VERSLAG over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt (IMI)
13.2.2013 - (COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD)) - ***I
Commissie interne markt en consumentenbescherming
Rapporteur voor advies: Bernadette Vergnaud
ONTWERPWETGEVINGSRESOLUTIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT
inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt (IMI)
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
(Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)
Het Europees Parlement,
– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2011)0883),
– gezien artikel 294, lid 2, en artikel 46, artikel 53, lid 1, artikel 62 en artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0512/2011),
– gezien artikel 294, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
– gezien de met redenen omklede adviezen die door de Franse senaat werden ingediend in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, waarin wordt verklaard dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet overeenstemt met het subsidiariteitsbeginsel,
– gezien het advies van 26 april 2012 van het Europees Economisch en Sociaal Comité[1],
– gezien artikel 55 van zijn Reglement,
– gezien het verslag van de Commissie interne markt en consumentenbescherming en de adviezen van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (A7-0038/2013),
1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast;
2. verzoekt om hernieuwde voorlegging indien de Commissie voornemens is ingrijpende wijzigingen in haar voorstel aan te brengen of dit door een nieuwe tekst te vervangen;
3. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en aan de Commissie alsmede aan de nationale parlementen.
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn Overweging 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(2 bis) Duale opleidingsstelsels zijn essentieel voor de waarborging van een lage jeugdwerkloosheid. Doordat ze nauw aansluiten op de behoeften van het bedrijfsleven, vergemakkelijken ze de overgang van school naar werk. Dergelijke stelsels moeten niet alleen in het kader van deze richtlijn worden versterkt, maar moeten ook een rol spelen in andere wetgeving van de Unie ter vermindering van de jeugdwerkloosheid. Voorts moet Richtlijn 2005/36/EG deze opleidingsstelsels en hun bijzonderheden onverlet laten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Om het vrije verkeer van beroepsbeoefenaren te bevorderen door een efficiëntere en transparantere erkenning van kwalificaties is een Europese beroepskaart noodzakelijk. Deze kaart moet de tijdelijke mobiliteit en erkenning via het automatische erkenningssysteem vergemakkelijken en een vereenvoudigde erkenningsprocedure onder het algemeen stelsel bevorderen. De kaart moet worden afgegeven op verzoek van een beroepsbeoefenaar na voorlegging van de vereiste documenten en na afhandeling van de desbetreffende beoordelings- en controleprocedures door de bevoegde autoriteiten. De werking van de kaart moet worden onderbouwd door het Informatiesysteem interne markt (IMI-systeem) zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. […] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt. Dit mechanisme moet niet alleen bijdragen tot synergieën en vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten, maar tegelijkertijd ook dubbel administratief werk voor de autoriteiten vermijden en de beroepsbeoefenaren meer transparantie en zekerheid verschaffen. De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de kaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten. De kaart en de hiermee samenhangende workflow binnen IMI moeten de integriteit, authenticiteit en vertrouwelijkheid van de opgeslagen gegevens waarborgen en een onrechtmatige en onbevoegde toegang tot de erin opgenomen informatie verhinderen. |
(3) Om het vrije verkeer van beroepsbeoefenaren te bevorderen door een efficiëntere en transparantere erkenning van kwalificaties is een Europese beroepskaart noodzakelijk. De Europese beroepskaart dient uitsluitend te worden gebruikt als instrument voor de erkenning van beroepskwalificaties in een andere lidstaat om het mobiliteitspotentieel op de interne markt volledig te ontsluiten, en mag niet worden gebruikt als middel om een beroep te reguleren en de toegang ertoe te beperken. Deze kaart moet de tijdelijke mobiliteit en erkenning via het automatische erkenningssysteem vergemakkelijken en een vereenvoudigde erkenningsprocedure onder het algemeen stelsel bevorderen. De Europese beroepskaart moet worden afgegeven op verzoek van een beroepsbeoefenaar na voorlegging van de vereiste documenten en na afhandeling van de desbetreffende beoordelings- en controleprocedures door de bevoegde autoriteiten. De werking van de kaart moet worden onderbouwd door het Informatiesysteem interne markt (IMI-systeem) zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt. Dit mechanisme moet niet alleen bijdragen tot synergieën en vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten, maar tegelijkertijd ook dubbel administratief werk voor de bevoegde autoriteiten vermijden en de beroepsbeoefenaren meer transparantie en zekerheid verschaffen. De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de Europese beroepskaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten. Deze kaart en de hiermee samenhangende workflow binnen IMI moeten de integriteit, authenticiteit en vertrouwelijkheid van de opgeslagen gegevens waarborgen en een onrechtmatige en onbevoegde toegang tot de erin opgenomen informatie verhinderen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 bis) De Europese beroepskaart moet voldoen aan specifieke eisen op het gebied van veiligheid en gegevensbescherming. Daarom moet worden voorzien in waarborgen tegen misbruik en gegevensfraude. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn Overweging 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. In geval van dwingende redenen van algemeen belang, zoals het geval is voor artsen of andere gezondheidswerkers, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren. |
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Alleen als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. De ontvangende lidstaat kan deze gedeeltelijke toegang echter weigeren op grond van dwingende redenen van algemeen belang, en dergelijke toegang kan niet worden verleend voor beroepen waarop automatische erkenning van toepassing is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn Overweging 4 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4 bis) De toepassing van gedeeltelijke toegang krachtens deze richtlijn mag volgens de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie in geen geval afbreuk doen aan het recht van de sociale partners in de betrokken sector om zich te organiseren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn Overweging 4 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4 ter) Het begrip "dwingende redenen van algemeen belang", waarnaar in een aantal bepalingen van deze richtlijn wordt verwezen, is door het Hof van Justitie ontwikkeld in zijn rechtspraak betreffende de artikelen 49 en 56, VWEU, en kan zich nog verder ontwikkelen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn Overweging 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Richtlijn 2005/36/EG zou zich ook moeten uitstrekken tot notarissen. Voor erkenningsaanvragen voor vestiging zouden de lidstaten de nodige proeven van bekwaamheid of aanpassingsstage moeten kunnen opleggen om elke vorm van discriminatie in nationale selectie- en benoemingsprocedures te vermijden. In geval van vrije dienstverrichting moeten notarissen geen authentieke akten kunnen opstellen of andere authenticatiewerkzaamheden verrichten waarvoor het zegel van de ontvangende lidstaat vereist is. |
(7) Voor erkenningsaanvragen voor vestiging van notarissen zouden de lidstaten, gezien de afschaffing van de nationaliteitsclausule, de nodige proeven van bekwaamheid en/of aanpassingsstages moeten kunnen opleggen in nationale selectie- en benoemingsprocedures. De compenserende maatregelen mogen de aanvrager niet vrijstellen van de naleving van andere bestaande nationale regelgeving, in het bijzonder de in de ontvangende lidstaat gestelde voorwaarden die voortvloeien uit de selectie- en benoemingsprocedures voor notarissen. Gezien hun specifieke rol als bij een officieel overheidsbesluit benoemde ambtenaar op het nationaal grondgebied van een lidstaat, die in het kader van een goede rechtsbedeling voornamelijk belast is met het waarborgen van de rechtmatigheid en rechtsgeldigheid van tussen particulieren gesloten akten, en gezien het feit dat zij bij wet onafhankelijk en onpartijdig zijn en verplicht om hun werkzaamheden in een aangewezen gebied uit te voeren, zou het niet mogelijk moeten zijn voor notarissen om zich in meer dan één lidstaat te vestigen. Bovendien mogen de bepalingen van deze richtlijn betreffende de vrije dienstverrichting niet van toepassing zijn op notarissen, aangezien zij als ambtenaren slechts bevoegdheden hebben op het grondgebied van de lidstaat waar zij zijn gevestigd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn Overweging 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Aanvragen om erkenning van beroepsbeoefenaren uit niet-reglementerende lidstaten moeten op dezelfde manier worden behandeld als deze van beroepsbeoefenaren uit reglementerende lidstaten. Hun kwalificaties moeten op basis van de kwalificatieniveaus uit Richtlijn 2005/36/EG vergeleken worden met de kwalificaties die in de ontvangende lidstaat verlangd worden. In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen. |
(9) Aanvragen om erkenning van beroepsbeoefenaren uit niet-reglementerende lidstaten moeten op dezelfde manier worden behandeld als deze van beroepsbeoefenaren uit reglementerende lidstaten. Hun kwalificaties moeten op basis van de kwalificatieniveaus en objectieve criteria uit Richtlijn 2005/36/EG vergeleken worden met de kwalificaties die in de ontvangende lidstaat verlangd worden. In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen. De mechanismen voor de evaluatie van theoretische en praktische vaardigheden die eventueel als compenserende maatregelen vereist zijn om toegang tot het beroep te krijgen, moeten de beginselen van transparantie en onpartijdigheid waarborgen en naleven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn Overweging 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Daar de minimumopleidingseisen voor de toegang tot beroepen die onder het algemeen stelsel vallen niet geharmoniseerd zijn, moeten de ontvangende lidstaten een compenserende maatregel kunnen opleggen. Deze maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven heeft. De beslissing tot oplegging van een compenserende maatregel moet uitvoerig gemotiveerd worden zodat de aanvrager zijn situatie beter kan begrijpen en door de nationale rechterlijke instanties overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG kan laten toetsen. |
(10) Daar de minimumopleidingseisen voor de toegang tot beroepen die onder het algemeen stelsel vallen niet geharmoniseerd zijn, moeten de ontvangende lidstaten een compenserende maatregel kunnen opleggen. Deze maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een door een bevoegde instantie gecertificeerd leven lang leren verworven heeft. De beslissing tot oplegging van een compenserende maatregel moet uitvoerig gemotiveerd worden zodat de aanvrager zijn situatie beter kan begrijpen en door de nationale rechterlijke instanties overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG kan laten toetsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn Overweging 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Met het oog op het bevorderen van de mobiliteit van medische specialisten die reeds een specialistenkwalificatie hebben behaald en daarna nog een andere specialistenopleiding volgen, mogen de lidstaten vrijstellingen verlenen voor onderdelen van specialistenopleidingen indien die opleidingsonderdelen al doorlopen zijn in het kader van een eerdere specialistenopleiding die in die lidstaat onder het stelsel van automatische erkenning valt. |
(14) Met het oog op het bevorderen van de mobiliteit van medische specialisten die reeds een specialistenkwalificatie hebben behaald en daarna nog een andere specialistenopleiding volgen, mogen de lidstaten vrijstellingen verlenen voor onderdelen van specialistenopleidingen indien die opleidingsonderdelen al doorlopen zijn in het kader van een eerdere specialistenopleiding die in een lidstaat onder het stelsel van automatische erkenning valt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn Overweging 14 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14 bis) Om de veiligheid van patiënten te vergroten, moeten artsen, medische specialisten, algemeen ziekenverplegers, beoefenaren van de tandheelkunde, specialisten in de tandheelkunde, verloskundigen en apothekers hun vaardigheden voortdurend verbeteren via programma's voor beroepsonderwijs en -opleiding. De lidstaten moeten een evaluatieverslag publiceren over de door deze beroepsbeoefenaren gevolgde procedures op het vlak van permanente opleiding en onderwijs, en hun optimale werkwijzen uitwisselen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn Overweging 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Het beroep van verpleeg- en verloskundige is de laatste drie decennia sterk geëvolueerd: zorgverlening in woon- en leefgemeenschappen, ingewikkeldere behandelingen en constante technologische ontwikkelingen verlangen van verpleeg- en verloskundigen dat ze steeds meer verantwoordelijkheden kunnen dragen. Om aan deze complexe noden in de gezondheidszorg te kunnen voldoen, moeten studenten in de verpleeg- en vroedkunde een stevige algemene schoolopleiding genoten hebben vooraleer de opleiding te mogen aanvatten. De toelating tot deze opleiding moet daarom beperkt worden tot studenten die twaalf jaar algemeen vormend onderwijs hebben genoten of geslaagd zijn voor een examen van een gelijkwaardig niveau. |
(15) Het beroep van verpleeg- en verloskundige is de laatste drie decennia sterk geëvolueerd: zorgverlening in woon- en leefgemeenschappen, ingewikkeldere behandelingen en constante technologische ontwikkelingen verlangen van verpleeg- en verloskundigen dat ze steeds meer verantwoordelijkheden kunnen dragen. Om aan deze complexe noden in de gezondheidszorg te kunnen voldoen, moeten studenten in de verpleeg- en vroedkunde een stevige algemene schoolopleiding genoten hebben vooraleer de opleiding te mogen aanvatten. De lidstaten moeten ervoor zorgen dat doorstromings- en carrièremogelijkheden bij beroepen in de gezondheidszorg gewaarborgd zijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn Overweging 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16) Om het stelsel van automatische erkenning van medische en tandheelkundige specialismen te vereenvoudigen, moeten deze geïntegreerd worden in Richtlijn 2005/36/EG indien ze in ten minste een derde van de lidstaten gemeenschappelijk zijn. |
(16) Om het stelsel van automatische erkenning van medische, tandheelkundige en diergeneeskundige specialismen te vereenvoudigen, moeten deze geïntegreerd worden in Richtlijn 2005/36/EG indien ze in ten minste een derde van de lidstaten gemeenschappelijk zijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn Overweging 16 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(16 bis) De mobiliteit van medische beroepsbeoefenaren moet tevens worden gezien binnen de bredere context van gezondheidswerkers in Europa. Deze mobiliteit moet worden bevorderd via een specifieke strategie op het niveau van de Unie en in samenwerking met de lidstaten om een zo hoog mogelijk niveau van patiënten- en consumentenbescherming te garanderen en tegelijkertijd de financiële en organisatorische duurzaamheid van de nationale zorgstelsels te waarborgen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn Overweging 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18) Richtlijn 2005/36/EG moet de automatische erkenning bevorderen van kwalificaties voor beroepen die er momenteel niet van profiteren. Hierbij moet rekening gehouden worden met de bevoegdheid van de lidstaten om de vereiste beroepskwalificaties voor de uitoefening van beroepen op hun grondgebied, alsook de inhoud en de organisatie van hun stelsels voor onderwijs- en beroepsopleiding vast te stellen. Beroepsverenigingen en -organisaties die op nationaal en EU-niveau representatief zijn, moeten gemeenschappelijke opleidingsbeginselen kunnen voorstellen. Deze moeten de vorm aannemen van een gemeenschappelijke proef als voorwaarde voor het verwerven van beroepskwalificaties, of van een opleidingsprogramma op basis van gemeenschappelijke kennis-, vaardigheids- en bekwaamheidscriteria. Kwalificaties die binnen een dergelijk gemeenschappelijk opleidingskader worden verworven, moeten door de lidstaten automatisch worden erkend. |
(18) Richtlijn 2005/36/EG moet de automatische erkenning bevorderen van kwalificaties voor beroepen die er momenteel niet van profiteren. Hierbij moet rekening gehouden worden met de bevoegdheid van de lidstaten om de vereiste beroepskwalificaties voor de uitoefening van beroepen op hun grondgebied, alsook de inhoud en de organisatie van hun stelsels voor onderwijs- en beroepsopleiding vast te stellen. De lidstaten moeten voor de invoering van dergelijke gemeenschappelijke opleidingsbeginselen de mogelijke alternatieven controleren die met name in lidstaten met een beroepsopleiding bestaan. Beroepsverenigingen en -organisaties die op nationaal en EU-niveau representatief zijn, moeten eveneens gemeenschappelijke opleidingsbeginselen kunnen voorstellen. Gemeenschappelijke opleidingsbeginselen moeten de vorm aannemen van een gemeenschappelijke proef als voorwaarde voor het verwerven van beroepskwalificaties, of van een opleidingsprogramma op basis van gemeenschappelijke kennis-, vaardigheids- en bekwaamheidscriteria. Kwalificaties die binnen een dergelijk gemeenschappelijk opleidingskader worden verworven, moeten door de lidstaten automatisch worden erkend. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn Overweging 18 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(18 bis) De gemeenschappelijke opleidingskaders zouden het ook mogelijk moeten maken om door middel van een automatische procedure erkenning te verkrijgen voor specialismen van gereglementeerde beroepen waarop krachtens hoofdstuk III van titel III een procedure van automatische erkenning op basis van coördinatie van de minimumopleidingseisen van toepassing is en waarvan de nieuwe specialismen geen voorwerp van deze procedure van automatische erkenning zijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al duidelijke taaleisen op aan beroepsbeoefenaren. De herziening van deze verplichting heeft de noodzaak aangetoond om de rol van de bevoegde autoriteiten en werkgevers toe te lichten, met name in het belang van de veiligheid van de patiënten. De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de banen in kwestie en mogen geen reden zijn om beroepsbeoefenaren uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat. |
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al duidelijke taaleisen op aan beroepsbeoefenaren. Een bevoegde autoriteit kan toezicht houden op het controleren van de talenkennis, met name in het belang van de veiligheid van de patiënten en de volksgezondheid. De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de banen in kwestie en mogen geen reden zijn om beroepsbeoefenaren uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat. Het beginsel van evenredigheid moet onder meer van toepassing zijn op beroepsbeoefenaren die een bewijs overleggen van de nodige talenkennis. In dit verband moeten de lidstaten gestandaardiseerde taalproeven bevorderen die gericht zijn op de beroepsbeoefenaren en die gebaseerd zijn op het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(19 bis) De taalproef heeft tot doel na te gaan of de beroepsbeoefenaar zowel mondeling als schriftelijk de communicatie kan doorgeven die nodig is in het kader van de uitoefening van zijn beroepsactiviteit en voornamelijk met het oog op de veiligheid van de patiënt en de bescherming van de volksgezondheid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(19 ter) In lidstaten met meer dan één officiële of administratieve taal moet de kennis van een aanvullende taal door werkgevers en de bevoegde autoriteiten worden bevorderd. In dit verband moeten werkgevers mogelijkheden bieden voor taalonderwijs en -ontwikkeling, bijvoorbeeld door talencursussen te bieden die relevant zijn voor het beoefende beroep. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 quater (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(19 ter) Werkgevers moeten een belangrijke rol blijven spelen bij het waarborgen en controleren van de nodige talenkennis voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheden, onder meer tijdens sollicitatiegesprekken, en moeten de bevoegde autoriteit waarschuwen in geval van ernstige twijfel over de talenkennis van de sollicitant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Voorstel voor een richtlijn Overweging 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20) Om de mobiliteit te bevorderen van afgestudeerden die een bezoldigde stage willen volbrengen in een andere lidstaat waarin een dergelijke stage mogelijk is, moeten deze worden opgenomen in Richtlijn 2005/36/EG. Ook moet worden voorzien in de erkenning van hun stage door de lidstaat van oorsprong. |
(20) Om de mobiliteit te bevorderen van afgestudeerden die een stage willen volbrengen in een andere lidstaat waarin een dergelijke stage mogelijk is, moeten deze worden opgenomen in Richtlijn 2005/36/EG. Ook moet worden voorzien in de erkenning van hun stage door de lidstaat van oorsprong. Aangezien het toepassingsgebied van de richtlijn wordt uitgebreid tot gedeeltelijk gekwalificeerde beroepsbeoefenaren, dient zij eveneens naar behoren toe te zien op de eerbiediging van de sociale grondrechten die zijn verankerd in artikel 151 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin is bepaald dat de Unie streeft naar de verbetering van de arbeidsvoorwaarden, wat ook van toepassing is op stages, onverminderd nationale regelgeving op het gebied van stages. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Voorstel voor een richtlijn Overweging 20 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(20 bis) In een stagecontract moeten ten minste de leerdoelstellingen en de toegewezen taken staan vermeld. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Voorstel voor een richtlijn Overweging 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21) Richtlijn 2005/36/EG voorziet in een stelsel van nationale contactpunten. Door de inwerkingtreding van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt en de invoering van één-loketten op grond van deze richtlijn bestaat een gevaar van overlapping. Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in specifieke situaties van burgers op nationaal niveau wordt opgevolgd. |
(21) Richtlijn 2005/36/EG voorziet in een stelsel van nationale contactpunten. Door de inwerkingtreding van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt en de invoering van één-loketten op grond van deze richtlijn bestaat een gevaar van overlapping. Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in specifieke situaties van burgers op nationaal niveau efficiënt wordt opgevolgd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Voorstel voor een richtlijn Overweging 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(22) Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Een dergelijk waarschuwingssysteem moet vergelijkbaar zijn met dat van Richtlijn 2006/123/EG. Voor beroepen in de gezondheidszorg die een automatische erkenning krachtens Richtlijn 2005/36/EG genieten, is echter een specifiek alarmmechanisme noodzakelijk. Dit moet ook gelden voor dierenartsen, tenzij de lidstaten het in Richtlijn 2006/123/EG vastgestelde alarmmechanisme reeds in werking hebben gesteld. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar als gevolg van een tuchtrechtelijke maatregel of strafrechtelijke veroordeling het recht verliest om naar een andere lidstaat te migreren. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. |
(22) Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Een dergelijk waarschuwingssysteem moet vergelijkbaar zijn met dat van Richtlijn 2006/123/EG. Deze richtlijn voorziet in een specifiek alarmmechanisme voor beroepen in de gezondheidszorg die een automatische erkenning krachtens Richtlijn 2005/36/EG genieten. Dit moet ook gelden voor dierenartsen, tenzij de lidstaten het in Richtlijn 2006/123/EG vastgestelde alarmmechanisme reeds in werking hebben gesteld. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar als gevolg van een tuchtrechtelijke maatregel of strafrechtelijke veroordeling in een lidstaat tijdelijk of definitief een verbod of beperking krijgt opgelegd voor het uitoefenen van zijn beroepsactiviteiten. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Voorstel voor een richtlijn Overweging 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(24) Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de bijwerking van bijlage I, de vaststelling van de criteria voor de berekening van de aan de Europese beroepskaart verbonden kosten, het nader bepalen van de voor de Europese beroepskaart vereiste documenten, de aanpassingen in de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, de aanpassingen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, het toelichten van de kennis en vaardigheden van artsen, algemeen verantwoordelijk ziekenverplegers, tandartsen, dierenartsen, verloskundigen, apothekers en architecten, de aanpassing van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, de opneming van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, de wijzigingen aan de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, de invoeging van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat, onder meer op deskundigenniveau. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. |
(24) Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de bijwerking van bijlage I, de wijziging van de lijst in bijlage II, het nader bepalen van de voor de Europese beroepskaart vereiste documenten, de aanpassingen in de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, de aanpassingen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, het toelichten van de kennis en vaardigheden van artsen, algemeen verantwoordelijk ziekenverplegers, tandartsen, dierenartsen, verloskundigen, apothekers en architecten, de aanpassing van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, de opneming van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, de wijzigingen aan de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, de invoeging van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden zorgt voor passende vertegenwoordiging en raadpleging van deskundigen op zowel nationaal als EU-niveau, met inbegrip van de bevoegde autoriteiten, beroepsverenigingen, wetenschappelijke organisaties, vertegenwoordigers van de academische wereld en de sociale partners. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten op hetzelfde moment, tijdig, op transparante en gepaste wijze worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Voorstel voor een richtlijn Overweging 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij gemeenschappelijke en uniforme regels worden vastgesteld met betrekking tot de specificaties van de Europese beroepskaart voor specifieke beroepen, het format van de Europese beroepskaart, de vertalingen die nodig zijn om een aanvraag voor afgifte van een Europese beroepskaart te ondersteunen, gegevens voor de beoordeling van de aanvragen voor een Europese beroepskaart, de technologische specificaties en de maatregelen die nodig zijn om de integriteit, vertrouwelijkheid en nauwkeurigheid van de informatie op de Europese beroepskaart en in het IMI-bestand te waarborgen, de voorwaarden en procedures voor de beschikbaarstelling van een Europese beroepskaart, de voorwaarden voor toegang tot het IMI-bestand, de technologische middelen en de procedures voor de verificatie van de authenticiteit en de geldigheid van een Europese beroepskaart en de tenuitvoerlegging van het waarschuwingsmechanisme, dient de raadplegingsprocedure te worden gevolgd, gezien de technologische aard van deze uitvoeringshandelingen. |
(26) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij gemeenschappelijke en uniforme regels worden vastgesteld met betrekking tot de specificaties van de Europese beroepskaart voor specifieke beroepen, het format van de Europese beroepskaart, de vertalingen die nodig zijn om een aanvraag voor afgifte van een Europese beroepskaart te ondersteunen, gegevens voor de beoordeling van de aanvragen voor een Europese beroepskaart, de technologische specificaties en de maatregelen die nodig zijn om de integriteit, vertrouwelijkheid en nauwkeurigheid van de informatie op de Europese beroepskaart en in het IMI-bestand te waarborgen, de voorwaarden en procedures voor de beschikbaarstelling van een Europese beroepskaart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 1 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 1 – lid 3 (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 2 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 2 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 2 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 2 – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt i – inleidend gedeelte Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt i Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letters f en h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 34 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 35 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 36 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 37 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 quater (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 38 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 quinquies (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 39 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 sexies (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 40 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 4 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 41 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 42 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 43 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 44 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 8 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 45 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 46 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 47 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 48 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 49 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 50 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 51 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 52 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 53 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Article 4 d - title | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 54 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 55 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 56 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 57 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 58 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 59 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 60 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 61 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 62 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 63 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 64 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 65 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 octies – lid 1 – inleidend gedeelte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 66 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 octies – lid 1 – letter a bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 67 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 octies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 68 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 6 – letter a 2005/36/EG Artikel 5 – alinea 1 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 69 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 6 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 5 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 70 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 – letter a – punt i Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 2 – letter e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 71 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 2 – letter f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 72 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 4 – alinea 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 73 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 8 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 8 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 74 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – lid 1 – letter c – punt ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 75 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – lid 1 – letter e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 76 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter d Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 77 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 10 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 12 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 78 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 11 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 79 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 11 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 80 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 3 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 81 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter d Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 82 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter e Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 6 – letter c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 83 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter e Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 6 – letter d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 84 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter e Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 6 – letter e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 85 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter e Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 86 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 – letter e bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 7 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 87 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 14 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 88 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 14 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Hoofdstuk III – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 89 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 15 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 90 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 15 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 21 – lid 4 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 91 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 16 Richtlijn 2005/36/EG Article 21a – paragraph 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 92 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt - 17 (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 22 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 93 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 17 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 22 – lid 2 (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 94 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 18 b bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 24 – lid 4 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 95 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 19 – letter a bis (nieuw) Directive 2005/36 Artikel 25 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 96 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 19 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 25 – lid 3 bis – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 97 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 19 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 25 – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 98 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 20 – inleidende formule Richtlijn 2005/36/EG Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 99 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 20 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 26 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 100 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 101 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter c bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 102 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter c ter (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 5 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 103 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter c quater (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 6 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 104 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – letter d Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 105 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 23 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 33 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 106 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 23 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 33 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 107 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 24 – letter a Directive 2005/36 Artikel 34 – lid 2 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 108 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 25 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 35 – lid 2 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 109 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 – lid 1 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 110 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 111 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 112 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 28 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 41 – lid 1 – letters a t/m c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 113 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 28 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 114 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 29 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 43 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 115 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 29 ter (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 43 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 116 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 117 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – alinea 2 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 118 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 31 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 45 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 119 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 32 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 46 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 120 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 32 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 46 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 121 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 122 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 123 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 124 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 125 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 126 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 127 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 128 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 129 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 ter (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 ter – lid 3 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 130 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 131 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 39 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 55 bis – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 132 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 39 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 55 bis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 133 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – inleidend gedeelte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 134 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 135 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 136 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter b bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 137 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter j bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 138 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter j ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 139 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 140 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 141 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 142 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 3 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 143 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 4 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 144 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 4 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 145 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 146 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 43 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 147 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 43 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 – lid 1 – letter a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 148 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 43 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 149 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 43 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 150 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 43 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 151 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 44 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 bis – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 152 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 44 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 bis – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 153 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 45 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 ter – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 154 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 46 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 58 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 155 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 47 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 58 bis – lid -1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 156 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 48 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 59 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 157 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 48 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 59 – alinea 2 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 158 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 48 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 60 – lid 1 (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 159 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 48 ter (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 60 – leden 3 t/m 6 (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] PB C … / Nog niet in het Publicatieblad gepubliceerd.
TOELICHTING
Beroepsmobiliteit is een sleutelelement voor het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in Europa en maakt integrerend deel uit van de strategie 2020 en de Akte voor de interne markt. Desalniettemin is die mobiliteit nog beperkt, omdat eenvoudige en duidelijke regels voor de erkenning van beroepskwalificaties ontbreken, ook al bestaat er sinds de jaren zeventig een Europees juridisch kader. Zo ontvangen de "Solvit"-bijstandscentra voor het merendeel raadplegingen door burgers over problemen met de erkenning van hun kwalificaties zodat ze hun beroep in een andere lidstaat van de Unie zouden kunnen uitoefenen.
Het fundamentele recht op vrij verkeer moet zich nog als iets vanzelfsprekends doen gelden en dit wetgevingsvoorstel draagt daartoe bij omdat het de procedures vereenvoudigt voor burgers die in een andere lidstaat aan de slag willen en omdat het daarbij tegelijkertijd een hoog kwaliteits- en veiligheidsniveau garandeert voor consumenten, patiënten, werknemers en alle burgers van de EU en de vertrouwensrelatie tussen de lidstaten verstevigt.
Deze vereenvoudiging en dit vertrouwen komen ook tot stand door een regelmatige aanpassing van de gemeenschappelijke opleidingseisen voor beroepen die automatisch worden erkend, en op termijn door de toename van hun aantal – momenteel gaat het om slechts zeven van de meer dan 800 gereglementeerde beroepen in de EU.
Deze inspanning verloopt parallel met de beweging die in gang is gezet door het Bologna-proces dat de opleidingscriteria en -definities gaandeweg en soepel met elkaar in overeenstemming brengt en de lidstaten en betrokken instellingen toch volledige autonomie geeft op organisatorisch vlak. De verbetering van de erkenning van kwalificaties moet op dit acquis steunen en zich blijvend moderniseren via open raadpleging en overleg tussen de bevoegde autoriteiten, beroepsverenigingen, academische instellingen en sociale partners.
Dat is een grote uitdaging voor het potentieel van de eenheidsmarkt en voor het wezen zelf van het EU-burgerschap. Het is in die optiek dat dit voorstel tot herziening na de goedkeuring van de Akte voor de interne markt is vastgesteld als een van de twaalf hefbomen die de groei moeten bevorderen en het vertrouwen onder de Europese burgers moeten versterken.
Daarom is de rapporteur ingenomen met dit voorstel van de Commissie dat belangrijke ideeën omvat waarmee deze uitdaging kan worden aangegaan, met name de invoering van de beroepskaart die zij sinds 2007 voorstaat. Ook moet worden onderstreept dat de instellingen en belanghebbenden dit voorstel in een positieve sfeer van onderlinge gedachtewisseling en aandacht hebben uitgewerkt. Daardoor is dit een samenhangende tekst geworden die in het algemeen gunstig ontvangen is, ook al blijven enkele punten ontegenzeggelijk voor verbetering vatbaar.
Vereenvoudiging van de procedures
De rapporteur is verheugd over de vrijwillige invoering van een systeem van beroepskaarten. Deze procedure, die parallel moet lopen met het klassieke systeem, berust op het IMI-netwerk en is dus volledig elektronisch. Deze procedure zorgt ervoor dat de aanvragen van de beroepsbeoefenaren en die van de bevoegde autoriteiten eenvoudiger verlopen, maar dat daarbij toch een hoge betrouwbaarheid van de overgedragen gegevens gegarandeerd blijft evenals een betere communicatie tussen de lidstaten, wat moet bijdragen tot het wederzijdse vertrouwen.
Tijdens de eerste fase waarin het systeem ten uitvoer wordt gelegd, moeten de verwerkingstermijnen echter langer zijn om een optimale werking en een betere kwaliteit van de dienstverlening te garanderen. Ook moeten er opleidingsstages voor het gebruik van de nieuwe IMI-functionaliteiten worden aangeboden. Naast deze praktische aspecten dient te worden onderstreept dat de Europese beroepskaart een belangrijk symbool kan vormen en een echt instrument van Europees burgerschap kan zijn.
De slechte werking van het huidige systeem is immers een grote bron van ongenoegen en ergernis voor de mobiliteitskandidaten. Om hen bij te staan is het van essentieel belang dat zij kunnen beschikken over betrouwbare en efficiënte gegevens om de procedures te versnellen. Daarom meent de rapporteur dat de versterking van de rol van de bijstandscentra en de uitbreiding van de één-loketten over het hele Europese grondgebied onontbeerlijk is en dat zij voortaan toegankelijk moeten zijn voor alle beroepsbeoefenaren.
Betrouwbaarheid, kwaliteit en veiligheid garanderen
Een van de belangrijkste belemmeringen voor de mobiliteit is het gebrek aan vertrouwen vanwege consumenten, patiënten, bevoegde autoriteiten en beroepsbeoefenaren. Dit wantrouwen hangt samen met het feit dat er sprake is van uiteenlopende opleidingen, methoden en voorwaarden om een beroep uit te oefenen en met een foute inschatting van die verschillen. Dit gebrek aan vertrouwen is vooral voelbaar in beroepen waarvoor een automatische erkenning geldt, ook al garanderen de gemeenschappelijke minimumopleidingseisen in theorie een passend kwalificatieniveau.
Het voorstel omvat verschillende mogelijkheden om de toestand te verbeteren, met name via een brede keuze aan mogelijkheden aangeboden door het IMI-systeem en de beroepskaart. Het gaat met name om de validering van documenten door de autoriteit van de lidstaat van oorsprong en het waarschuwingsmechanisme dat in werking treedt wanneer het recht op uitoefening van het beroep wordt ingetrokken. Dit zou ook uitgebreid moeten worden naar beroepsbeoefenaren die bij een aanvraag tot erkenning bedrog hebben gepleegd.
Meer algemeen genomen kan het wederzijdse vertrouwen in de kwalificatieniveaus worden verbeterd door een regelmatige actualisering en optrekking van de opleidingseisen. Dit betekent dat de betrokken partijen regelmatig moeten worden geraadpleegd om de bijlagen aan te passen met strikte eerbiediging van de autonomie betreffende de organisatie van de leerplannen.
Daarom verwelkomt de rapporteur de voorstellen om de leerplannen voor de beroepen van verpleegkundige, verloskundige, apotheker en architect te actualiseren zonder daarbij uit het oog te verliezen dat deze aanpassing in bepaalde lidstaten voor problemen kan zorgen.
Wat de beroepen betreft die niet automatisch worden erkend, scheppen de nieuwe bepalingen betreffende de gemeenschappelijke opleidingskaders en -proeven een verwachtingspatroon dat de teleurstelling over de mislukking van het huidige mechanisme van een gemeenschappelijk platform evenaart. De rapporteur meent dat deze instrumenten, als ze via breed overleg goed worden gestuurd, kunnen dienen als een efficiënte overgang tussen het algemene stelsel en de automatische erkenning, en dat ze bijgevolg de mobiliteit kunnen vergemakkelijken terwijl ze meteen ook een hoog kwaliteitsniveau en een groot wederzijds vertrouwen garanderen.
De richtlijn kan ook een kwaliteitscontrolemechanisme invoeren voor de door de instellingen verstrekte opleidingen, met betrekking tot de door de richtlijn vastgestelde eisen, om elke twijfel over de echte waarde van de gevolgde opleidingen weg te nemen.
Zo zijn de verificaties van de talenkennis een noodzakelijke garantie voor de veiligheid van de burgers, met name de patiënten. Zo is ook een kwaliteitscontrolemechanisme voor de door de instellingen verstrekte opleidingen, met betrekking tot de door de richtlijn vastgestelde eisen, nodig om elke twijfel over de echte waarde van de gevolgde opleidingen weg te nemen.
De rapporteur is echter van mening dat bepalingen zoals die betreffende de gedeeltelijke toegang of de uitbreiding van de geldigheid van de verplichte verklaring met twee jaar twijfel en onzekerheid kunnen zaaien. Het zou beter zijn om de lidstaten toestemming te geven het beginsel van gedeeltelijke toegang te ontzeggen tot elk beroep dat implicaties heeft voor de volksgezondheid, de veiligheid of de gezondheidsbewaking en om in een eerste fase van de tenuitvoerlegging van het systeem de verwerkingstermijnen te verlengen, teneinde een optimale werking te garanderen en een hogere kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen.
In de huidige financiële, economische en sociale crisis die zijns gelijke niet kent sinds het ontstaan van de EU, moet Europa een nieuwe impuls van dynamiek en innovatie geven op basis van de waarden eenheid, diversiteit en solidariteit. Voor veel Europese burgers, vooral voor de jongeren, die in zorgwekkend groten getale worden getroffen door werkloosheid, kan beroepsmobiliteit noodzakelijk zijn om zich van een toekomst te verzekeren en opnieuw vertrouwen te stellen in het Europese project.
Het is de bedoeling dat deze herziening, met eerbiediging van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, aan de lidstaten laat zien dat de Europese wetgeving een echte toegevoegde waarde betekent voor belangrijke beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het dagelijks leven van de burgers en daardoor bijdraagt tot de versterking van het Europees burgerschap en de Europese democratie.
ADVIES van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (18.10.2012)
aan de Commissie interne markt en consumentenbescherming
inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt (IMI)
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
Rapporteur: Licia Ronzulli
BEKNOPTE MOTIVERING
In Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties werden de stelsels voor erkenning van tot dan toe fragmentarisch gereglementeerde beroepen geconsolideerd en gelijkgetrokken.
De inwerkingtreding van deze wetsbepaling heeft een dubbel voordeel: voor de werknemers en voor de bedrijven. Enerzijds heeft de richtlijn de mobiliteit van gekwalificeerde werknemers op de Europese arbeidsmarkt bevorderd en verhoogd, en daarmee ook de ontwikkeling van grensoverschrijdende diensten. De opheffing van enkele belemmeringen voor de mobiliteit heeft bijgedragen tot de uitbouw van de Europese interne markt. Anderzijds heeft de richtlijn de opname van beroepsprofielen in specifieke sectoren waar vaak een enorme kloof tussen vraag en aanbod bestaat gemakkelijker gemaakt en zo in bepaalde gevallen het tekort aan vaardigheden teruggedrongen.
Deze nieuwe context heeft bijgedragen tot economische groei, heeft het concurrentievermogen versterkt en banen gecreëerd.
Toch is het aantal beroepsbeoefenaren die beslissen om hun beroep in een andere dan hun eigen lidstaat uit te oefenen nog steeds beperkt. Bovendien heeft de huidige economische situatie een negatieve impact op de toekomstverwachtingen.
Beroepsmobiliteit leidt tot een aanzienlijke kennisvermeerdering tussen de verschillende lidstaten die enkel kan worden verbeterd door middel van een gemeenschappelijke aanpak met het oog op onderwijs- en opleidingstrajecten van betere kwaliteit.
De arbeidsmarkt verandert voortdurend en veel traditionele beroepen moeten wijken voor nieuwe kwalificaties die steeds specifiekere vaardigheden en kennis vergen.
Het rechtskader voor de erkenning van beroepskwalificaties moet derhalve worden bijgewerkt met het oog op een grotere flexibiliteit, een effectieve erkenning van door individuele beroepsbeoefenaren verworven vaardigheden en een verlaging van de administratieve kosten.
Het voorstel voor een herziening van Richtlijn 2005/36/EG heeft tot doel de regels voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren binnen de Europese Unie te vereenvoudigen, onder meer via de invoering van een Europese beroepskaart. Die moet er niet alleen voor zorgen dat de kwalificaties gemakkelijker en sneller erkend kunnen worden, maar ook dat de administratieve kosten afnemen.
De nieuwe tekst behelst een bijwerking van de minimumeisen voor artsen, tandartsen, apothekers, verpleegkundigen, verloskundigen, dierenartsen en architecten, teneinde de ontwikkeling van die beroepen en van de bijbehorende scholingstrajecten in aanmerking te nemen.
De lidstaten moeten bovendien een lijst verstrekken met daarin alle gereglementeerde beroepen en de reden voor die reglementering. Het uiteindelijke doel is te vermijden dat er kunstmatige belemmeringen worden opgeworpen voor het vrije verkeer van personen.
Door in de sector van de vrije beroepen meer aandacht te schenken aan verdiensten en concurrentie, kan de mobiliteit van met name de jongere generaties worden bevorderd. Daartoe zouden de toetredingsdrempels moeten worden verlaagd en zou het aantal vakgebieden dat is voorbehouden aan in een register ingeschreven beroepsbeoefenaren moeten worden ingeperkt.
AMENDEMENTEN
De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie interne markt en consumentenbescherming de volgende amendementen op te nemen in haar verslag:
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn Overweging 2 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(2 bis) Het is van cruciaal belang dat het systeem voor de erkenning van beroepskwalificaties wordt gemoderniseerd ter versnelling van de economische groei en de innovatie, en dat de arbeidsmarkt flexibeler wordt gemaakt ter bestrijding van de demografische tekorten en de structurele werkloosheid in de EU. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 bis) De Commissie dient vijf jaar na de invoering van de Europese beroepskaart te evalueren hoe het verplichte gebruik ervan heeft uitgepakt en aan te geven of er misschien nog nadere maatregelen getroffen moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 ter) De kaart moet voldoen aan specifieke eisen op het gebied van veiligheid en gegevensbescherming. Er moet dus worden voorzien in waarborgen tegen misbruik en gegevensfraude. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn Overweging 4 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. In geval van dwingende redenen van algemeen belang, zoals het geval is voor artsen of andere gezondheidswerkers, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren. |
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. In geval van dwingende redenen die verband houden met het algemeen belang, zoals de veiligheid van patiënten of de bescherming van consumenten, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren. In dergelijke gevallen kunnen de lidstaten weigeren het beginsel van gedeeltelijke toegang toe te passen op bepaalde beroepen, bijvoorbeeld die welke gezondheidsdiensten of anderszins met de volksgezondheid verband houdende diensten verlenen. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn Overweging 7 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(7) Richtlijn 2005/36/EG zou zich ook moeten uitstrekken tot notarissen. Voor erkenningsaanvragen voor vestiging zouden de lidstaten de nodige proeven van bekwaamheid of een aanpassingsstage moeten kunnen opleggen om elke vorm van discriminatie in nationale selectie- en benoemingsprocedures te vermijden. In geval van vrije dienstverrichting moeten notarissen geen authentieke akten kunnen opstellen of andere authenticatiewerkzaamheden verrichten waarvoor het zegel van de ontvangende lidstaat vereist is. |
Schrappen | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn Overweging 7 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(7 bis) Notarissen aan wie door een lidstaat op nationaal niveau bevoegdheid is verleend, die wettelijk verplicht zijn tot onafhankelijkheid en onpartijdigheid bij de uitvoering van hun taken en die in het kader van de preventieve rechtsbedeling de rechtmatigheid van wettelijke bepalingen bekrachtigen, dienen te worden uitgesloten van de werkingssfeer van deze richtlijn. Gezien de bijzondere taken van notarissen binnen justitie, zijn noch het grondbeginsel van het vrij verrichten van diensten, noch het erkennen van buitenlandse beroepskwalificaties van toepassing op dit beroep. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn Overweging 9 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(9) Aanvragen om erkenning van beroepsbeoefenaren uit niet-reglementerende lidstaten moeten op dezelfde manier worden behandeld als deze van beroepsbeoefenaren uit reglementerende lidstaten. Hun kwalificaties moeten op basis van de kwalificatieniveaus uit Richtlijn 2005/36/EG vergeleken worden met de kwalificaties die in de ontvangende lidstaat verlangd worden. In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen. |
(9) Aanvragen om erkenning van beroepsbeoefenaren uit niet-reglementerende lidstaten moeten op dezelfde manier worden behandeld als deze van beroepsbeoefenaren uit reglementerende lidstaten. Hun kwalificaties moeten op basis van de kwalificatieniveaus en objectieve criteria uit Richtlijn 2005/36/EG vergeleken worden met de kwalificaties die in de ontvangende lidstaat verlangd worden. In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen. De mechanismen voor de evaluatie van theoretische en praktische vaardigheden die eventueel als compenserende maatregelen vereist zijn om toegang tot het beroep te krijgen, moeten de beginselen van transparantie en onpartijdigheid waarborgen en naleven. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn Overweging 10 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(10) Daar de minimumopleidingseisen voor de toegang tot beroepen die onder het algemeen stelsel vallen niet geharmoniseerd zijn, moeten de ontvangende lidstaten een compenserende maatregel kunnen opleggen. Deze maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven heeft. De beslissing tot oplegging van een compenserende maatregel moet uitvoerig gemotiveerd worden zodat de aanvrager zijn situatie beter kan begrijpen en door de nationale rechterlijke instanties overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG kan laten toetsen. |
(10) Daar de minimumopleidingseisen voor de toegang tot beroepen die onder het algemeen stelsel vallen niet geharmoniseerd zijn, moeten de ontvangende lidstaten een compenserende maatregel kunnen vaststellen. Deze maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven heeft. De beslissing tot oplegging van een compenserende maatregel moet uitvoerig gemotiveerd worden zodat de aanvrager zijn situatie beter kan begrijpen en door de nationale rechterlijke instanties overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG kan laten toetsen. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn Overweging 18 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(18) Richtlijn 2005/36/EG moet de automatische erkenning bevorderen van kwalificaties voor beroepen die er momenteel niet van profiteren. Hierbij moet rekening gehouden worden met de bevoegdheid van de lidstaten om de vereiste beroepskwalificaties voor de uitoefening van beroepen op hun grondgebied, alsook de inhoud en de organisatie van hun stelsels voor onderwijs- en beroepsopleiding vast te stellen. Beroepsverenigingen en -organisaties die op nationaal en EU-niveau representatief zijn, moeten gemeenschappelijke opleidingsbeginselen kunnen voorstellen. Deze moeten de vorm aannemen van een gemeenschappelijke proef als voorwaarde voor het verwerven van beroepskwalificaties, of van een opleidingsprogramma op basis van gemeenschappelijke kennis-, vaardigheids- en bekwaamheidscriteria. Kwalificaties die binnen een dergelijk gemeenschappelijk opleidingskader worden verworven, moeten door de lidstaten automatisch worden erkend. |
(18) Richtlijn 2005/36/EG moet de automatische erkenning bevorderen van kwalificaties voor beroepen die er momenteel niet van profiteren. Hierbij moet rekening gehouden worden met de bevoegdheid van de lidstaten om de vereiste beroepskwalificaties voor de uitoefening van beroepen op hun grondgebied, alsook de inhoud en de organisatie van hun stelsels voor onderwijs- en beroepsopleiding vast te stellen. Beroepsverenigingen en -organisaties die op nationaal en EU-niveau representatief zijn, moeten gemeenschappelijke opleidingsbeginselen kunnen voorstellen. Deze moeten de vorm aannemen van een gemeenschappelijke proef als voorwaarde voor het verwerven van beroepskwalificaties, of van een opleidingsprogramma op basis van gemeenschappelijke kennis-, vaardigheids- en bekwaamheidscriteria. Kwalificaties die binnen een dergelijk gemeenschappelijk opleidingskader worden verworven, moeten door de lidstaten automatisch worden erkend. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
De lidstaten moeten ertoe worden aangespoord om in bijscholingssystemen te voorzien, zodat beroepsbeoefenaren hun competenties en verworven vaardigheden regelmatig kunnen bijwerken. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al duidelijke taaleisen op aan beroepsbeoefenaren. De herziening van deze verplichting heeft de noodzaak aangetoond om de rol van de bevoegde autoriteiten en werkgevers toe te lichten, met name in het belang van de veiligheid van de patiënten. De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de banen in kwestie en mogen geen reden zijn om beroepsbeoefenaren uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat. |
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al duidelijke taaleisen op aan beroepsbeoefenaren voor de uitoefening van het beroep in de ontvangende lidstaat. De herziening van deze verplichting heeft de noodzaak aangetoond om de rol van de bevoegde autoriteiten en werkgevers toe te lichten, met name in het belang van de veiligheid van patiënten en consumenten. De taalproeven voor de banen in kwestie mogen geen reden zijn om beroepsbeoefenaren uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat en moeten dan ook redelijk en noodzakelijk zijn. Wat precies "redelijk en noodzakelijk" is, moet in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten, de nationale sociale partners en de nationale beroepsverenigingen binnen de betrokken sector worden vastgesteld. | ||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
De taaleisen dienen niet alleen betrekking te hebben op de contacten met patiënten. Aangezien het bovendien een belangrijk recht van werkgevers is om zelf de criteria vast te stellen die bij een bepaalde functie horen, dienen zij (als onderdeel van de sociale partners) samen met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te worden betrokken bij het definiëren van wat "redelijk en noodzakelijk" is. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn Overweging 20 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(20) Om de mobiliteit te bevorderen van afgestudeerden die een bezoldigde stage willen volbrengen in een andere lidstaat waarin een dergelijke stage mogelijk is, moeten deze worden opgenomen in Richtlijn 2005/36/EG. Ook moet worden voorzien in de erkenning van hun stage door de lidstaat van oorsprong. |
(20) Om de mobiliteit te bevorderen van afgestudeerden die een stage willen volbrengen in een andere lidstaat waarin een dergelijke stage mogelijk is, moeten deze worden opgenomen in Richtlijn 2005/36/EG. Ook moet worden gegarandeerd dat hun stage door de lidstaat van oorsprong wordt erkend. | ||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
In sommige beroepen is het gebruikelijk dat er onbezoldigde stages worden volbracht. Het ontbreken van een officiële erkenning voor deze stages mag geen nadelen opleveren voor de personen die ze doorlopen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn Overweging 22 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(22) Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Een dergelijk waarschuwingssysteem moet vergelijkbaar zijn met dat van Richtlijn 2006/123/EG. Voor beroepen in de gezondheidszorg die een automatische erkenning krachtens Richtlijn 2005/36/EG genieten, is echter een specifiek alarmmechanisme noodzakelijk. Dit moet ook gelden voor dierenartsen, tenzij de lidstaten het in Richtlijn 2006/123/EG vastgestelde alarmmechanisme reeds in werking hebben gesteld. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar als gevolg van een tuchtrechtelijke maatregel of strafrechtelijke veroordeling het recht verliest om naar een andere lidstaat te migreren. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. |
(22) Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Een dergelijk waarschuwingssysteem moet vergelijkbaar zijn met dat van Richtlijn 2006/123/EG. Voor beroepen in de gezondheidszorg die gereglementeerd zijn krachtens Richtlijn 2005/36/EG, is echter een specifiek alarmmechanisme noodzakelijk. Dit moet ook gelden voor dierenartsen, tenzij de lidstaten het in Richtlijn 2006/123/EG vastgestelde alarmmechanisme reeds in werking hebben gesteld. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar tijdelijk of permanent het recht ontzegd wordt zijn beroep uit te oefenen of indien hem in de lidstaat van oorsprong of de ontvangende lidstaat beperkingen zijn opgelegd op de beroepsuitoefening of indien er voorwaarden zijn gekoppeld aan het recht van de beroepsbeoefenaar tot uitoefening van het beroep. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. De lidstaten dienen te worden aangemoedigd om informatie over hun nationale systemen voor basisonderwijs en ‑opleiding en over hun instrumenten voor kwaliteitsborging openbaar te maken teneinde het vertrouwen in hun onderwijs- en opleidingsstelsels te vergroten en ervoor te zorgen dat alle desbetreffende programma's aan deze richtlijn voldoen. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn Overweging 24 | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(24) Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van het bijwerken van bijlage I, het vaststellen van de criteria voor de berekening van de aan de Europese beroepskaart verbonden kosten, het nader bepalen van de voor de Europese beroepskaart vereiste documenten, het aanpassen van de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, het aanpassen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, het toelichten van de kennis en vaardigheden van artsen, algemeen verantwoordelijk ziekenverplegers, tandartsen, dierenartsen, verloskundigen, apothekers en architecten, het aanpassen van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, het opnemen van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, het wijzigen van de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, het invoegen van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat, onder meer op deskundigenniveau. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. |
(24) Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van het bijwerken van bijlage I, het vaststellen van de criteria voor de berekening van de aan de Europese beroepskaart verbonden kosten, het nader bepalen van de voor de Europese beroepskaart vereiste documenten, het aanpassen van de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, het aanpassen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, het toelichten van de kennis en vaardigheden van artsen, algemeen verantwoordelijk ziekenverplegers, tandartsen, dierenartsen, verloskundigen, apothekers en architecten, het aanpassen van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, het opnemen van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, het wijzigen van de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, het invoegen van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is daarbij van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden zorgt voor een passende vertegenwoordiging en passende raadpleging, onder meer met deskundigen op zowel Europees als nationaal niveau. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten op hetzelfde moment, tijdig, op transparante en gepaste wijze worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn Overweging 30 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(30 bis) Deze richtlijn laat de maatregelen die noodzakelijk zijn om een hoog niveau van gezondheids‑ en consumentenbescherming te waarborgen, onverlet. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 1 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 2 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 2 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
In sommige beroepen is het gebruikelijk dat er onbezoldigde stages worden volbracht. Het ontbreken van een officiële erkenning voor deze stages mag geen nadelen opleveren voor de personen die ze doorlopen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 2 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 2 – lid 1 – alinea 1 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Notarissen worden door de overheid benoemd om de wettigheid en rechtszekerheid van de tussen particulieren gesloten akten in het kader van de preventieve rechtsbedeling te waarborgen op het nationale grondgebied. Zij zijn bij wet tot onafhankelijkheid en onpartijdigheid gehouden. Gezien het specifieke karakter van hun functie van gerechtelijk ambtenaar is de toepassing van de beginselen van vrije dienstverrichting en erkenning van buitenlandse beroepskwalificaties niet gepast. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 3 – letter a – punt i Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
"Voltijds of deeltijds" geeft niet het volledige scala aan tijdsopties weer, waardoor het beperkend werkt. Er dient voor te worden gezorgd dat alle "daadwerkelijke en geoorloofde uitoefening" als beroepservaring wordt beschouwd. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 3 – letter a – sub ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter j | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
In sommige beroepen is het gebruikelijk dat er onbezoldigde stages worden volbracht. Het ontbreken van een officiële erkenning voor deze stages mag geen nadelen opleveren voor de personen die ze doorlopen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 3 – letter a – sub ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter k | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 3 – letter a – sub ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 3 – letter a – sub ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – punt 1 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 7 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 1 sexies – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 34 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Om het voor een werkgever mogelijk te maken om te bepalen of een dienstverrichter wel voldoet aan de vereisten voor een specifieke functie, moet er informatie over zijn opleidingsniveau, gevolgde cursussen en beroepservaring op de beroepskaart worden opgenomen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 35 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 5 sexies – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 36 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 7 – alinea 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 37 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 1 – inleidende formule | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 38 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 1 – letter a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 39 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 1 – letter b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
De Commissie gaat met de manier waarop ze dit artikel formuleert verder dan het Hof van Justitie in zijn vonnis van 19 januari 2006 (C-330/03(Colegio)). De Commissie vindt dat de lidstaat moet accepteren dat een activiteit scheidbaar is wanneer deze in de lidstaat van oorsprong kan worden uitgeoefend als autonome activiteit. Het Hof van Justitie is daarentegen minder categorisch en stelt dat dit criterium een essentieel element moet zijn in de besluitvorming over de toekenning van gedeeltelijke toegang. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 40 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 1 – letter b – alinea 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig de wijzigingen aan artikel 4 septies, lid 1. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 41 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 42 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
De bevoegde autoriteiten in de lidstaten dienen de nationale sociale partners te betrekken bij gevallen waarin een dienstverrichter die onder het sectorale beroep dat zij vertegenwoordigen valt, gedeeltelijke toegang wordt verleend. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 43 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 6 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 5 – lid 1 – letter b – alinea 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
In de bouwsector bestaat het gevaar dat onderaannemers aan de slag gaan in een andere lidstaat zonder dat ze over de vereiste minimale kwalificaties beschikken. Dit moet worden verhinderd om de banen in de bouwsector te bescherming tegen dumpingpraktijken. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 44 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 6 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 5 – lid 1 – letter b – alinea 2 – letter b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Het Commissievoorstel geeft dienstverrichters met minder dan twee jaar werkervaring de mogelijkheid om diensten te verlenen aan houders van dezelfde nationaliteit. Dit kan evenwel betekenen dat buitenlandse dienstverleners arbeidskrachten uit de lidstaat van oorsprong van de dienstverrichter onder soepelere voorwaarden in dienst kunnen nemen dan dienstverleners die een aanvraag indienen voor arbeidskrachten uit de ontvangende lidstaat. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 45 Voorstel voor een richtlijn Artikel 6 – lid 1 – punt 6 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 5 – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Als immigrerende notarissen bepaalde diensten, met name authentieke akten en andere authenticatiewerkzaamheden waarvoor het zegel van de ontvangende lidstaat vereist is, niet mogen verrichten, ontstaan er twee groepen notarissen met verschillende bevoegdheden. Dit zou de bescherming van de consumentenrechten op de helling zetten en het noodzakelijk maken een informeringsplicht jegens de consument in te stellen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 46 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter a – punt i Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 2 – letter e | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 47 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter a – sub ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7– lid 2 – letter f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 48 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter a – punt ii bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 2 – letter f bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 49 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 4 – alinea 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Het vrijstellen van beroepen uit hoofde van hoofdstuk II van titel III kan negatieve gevolgen hebben voor de volksgezondheid en de veiligheid, want dit zou betekenen dat zelfstandigen en managers diensten in een andere lidstaat mogen uitvoeren zonder voorafgaande controle van hun kwalificaties. Aangezien er in een aantal lidstaten veel arbeidskrachten uit het buitenland werkzaam zijn als zelfstandige bouwondernemers, zou het vrijstellen van zelfstandigen van voorafgaande controles wel eens zeer ernstige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en de veiligheid op de werkvloer in de bouwsector. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 50 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 4 – alinea 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Zie de motivering bij amendement 22 op overweging 4. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 51 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter c Artikel 7 – lid 4 – alinea 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 52 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 4 – alinea 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Een niet-formele opleiding ("learning by doing") kan geen formele of voortgezette opleiding (bijvoorbeeld in de vorm van alternerend leren) vervangen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 53 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 7 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7 – lid 4 – alinea 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 54 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 8 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 8 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Zie de motivering bij amendement 5 op overweging 4. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 55 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 10 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 12 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Een niet-formele opleiding ("learning by doing") kan niet worden gelijkgesteld met een formele opleiding die aan prestatiecontroles onderworpen is. De formele opleiding zou daardoor in waarde verminderen en het kwaliteitsniveau van de verrichte diensten zou fors dalen. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 56 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 11 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Artikel 13, lid 4, belemmert de grensoverschrijdende activiteit van meester-ambachtslieden. Zij behoren bij het niveau vermeld in artikel 11, onder (c). | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 57 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1– punt 11 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 58 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 12 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Het is niet duidelijk waarom de criteria a) en c) van artikel 14, lid 1, in de toekomst niet meer zouden gelden. Deze criteria zijn voor de bevoegde instanties van de lidstaten zeer doeltreffende instrumenten gebleken. Door dit amendement blijven de criteria a) en c) behouden. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 59 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 12 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 14 – lid 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 60 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 14 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 20 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 61 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 22 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 2 – alinea 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 62 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 22 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 3 – alinea 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 63 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 23 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 33 ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 64 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 24 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 34 – lid 2 – alinea 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 65 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 30 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – lid 2 – letter b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 66 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 32 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 46 – lid 1 – letter a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 67 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 32 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 46 – lid 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 68 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 69 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter e | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 70 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 71 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 ter – lid 2 – letter c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 72 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 73 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 74 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 75 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 39 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 55 bis – titel | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 76 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 39 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 55 bis | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 77 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – inleidende formule | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 78 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – letter c bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 79 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Het alarmmechanisme mag niet beperkt blijven tot gevallen die niet onder Richtlijn 2006/123/EG vallen, maar dient in verband met handelingen die niet alleen ten koste gaan van de gezondheid en de veiligheid van mens of milieu in een andere lidstaat, maar tevens van het algemeen belang, te worden uitgebreid tot alle beroepsbeoefenaren. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 80 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 44 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 bis – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 81 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 44 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 57 bis – lid 4 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 82 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 1 – punt 46 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 58 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
PROCEDURE
|
Titel |
Wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en van Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt |
||||
|
Document- en procedurenummers |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
|
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
|
Advies uitgebracht door Datum bekendmaking |
EMPL 19.1.2012 |
||||
|
Rapporteur voor advies Datum benoeming |
Licia Ronzulli 19.1.2012 |
||||
|
Behandeling in de commissie |
20.6.2012 |
8.10.2012 |
|
|
|
|
Datum goedkeuring |
9.10.2012 |
|
|
|
|
|
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
40 2 3 |
|||
|
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Emer Costello, Karima Delli, Richard Falbr, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni |
||||
|
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Malika Benarab-Attou, Edite Estrela, Ingeborg Gräßle, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Csaba Sógor, Gabriele Zimmer |
||||
ADVIES van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (8.11.2012)
aan de Commissie interne markt en consumentenbescherming
inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
Rapporteur voor advies: Anja Weisgerber
BEKNOPTE MOTIVERING
De herziening van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties is een van de 12 hefbomen van de Akte voor de interne markt voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen in de interne markt. De Commissie beoogt met haar voorstel de mobiliteit op de interne markt te bevorderen door middel van eenvoudiger en snellere erkenningsprocedures voor beroepskwalificaties. Hoewel het vrije verkeer van personen een van de vier fundamentele vrijheden van de interne markt is, heeft altijd nog 20 procent van de SOLVIT-zaken betrekking op de erkenning van beroepskwalificaties.
De Commissie heeft in december 2011 op basis van twee openbare raadplegingen haar voorstel voor herziening van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties ingediend.
Aangezien onderhavig advies wordt opgesteld namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, concentreert de rapporteur voor advies zich met name op beroepen in de gezondheidszorg en op de met deze sector verband houdende aspecten. Daarbij stelt de rapporteur voor advies de veiligheid van patiënten centraal.
Belangrijkste elementen van het voorstel:
Europese beroepskaart
Kernpunt van het voorstel van de Commissie is de invoering van een Europese beroepskaart. Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van november 2011 reeds positief over de invoering van een dergelijke kaart uitgesproken. Het is de bedoeling dat met behulp van deze beroepskaart, in de vorm van een elektronisch certificaat, erkenningsprocedures sneller, eenvoudiger en transparanter worden. Invoering van de Europese beroepskaart geschiedt op vrijwillige basis, op verzoek van de beroepsorganisaties. Bij invoering van de Europese beroepskaart wordt gebruikmaking van het Informatiesysteem interne markt (IMI) verplicht gesteld.
De rapporteur voor advies is ingenomen met de invoering van de Europese beroepskaart en het gebruik van het Informatiesysteem interne markt, maar is van mening dat het vrijwillige karakter van de beroepskaart nog duidelijker tot uitdrukking moet worden gebracht. Daarnaast is de rapporteur voor advies van mening dat de in het voorstel genoemde afhandelingstermijnen te ambitieus zijn en dat de stilzwijgende erkenning, die inhoudt dat indien de ontvangende lidstaat binnen de daarvoor gestelde termijn geen beslissing neemt, automatisch erkenning van beroepskwalificaties plaatsvindt, niet strookt met het beginsel van patiëntenveiligheid. Indien de bevoegde autoriteit er binnen de daarvoor gestelde termijn niet in slaagt de aanvraag te beoordelen, bijvoorbeeld omdat er verdere informatie nodig is, zou erkenning moeten worden geweigerd om automatische erkenning te voorkomen. De aanvrager zou dan opnieuw een aanvraagprocedure moeten starten, ten gevolge waarvan de procedure onnodig lang zou gaan duren en het belangrijkste doel van de Europese beroepskaart, te weten de vlottere erkenning van beroepskwalificaties, juist niet zou worden bereikt.
Minimumopleidingseisen voor de beroepen die automatische erkenning genieten
Momenteel geldt het stelsel van automatische erkenning voor zeven beroepen, waarvan zes beroepen in de gezondheidszorg, te weten artsen, tandartsen, dierenartsen, verpleegkundigen, verloskundigen en apothekers. De automatische erkenning berust op de harmonisatie van de inhoud en het niveau van opleidingen in de verschillende lidstaten. Op basis hiervan moeten diploma's als genoemd in bijlage V van de richtlijn automatisch en zonder toetsing van kwalificaties door andere lidstaten erkend worden.
Het voorstel van de Commissie voorziet in een bijwerking van de minimumeisen voor artsen, verpleegkundigen en verloskundigen.
De rapporteur voor advies is het niet eens met het voorstel om de toelatingseis voor de opleidingen voor verpleegkundigen en verloskundigen van tien jaar algemeen vormend onderwijs, op twaalf jaar te brengen. Met het oog op het dreigend tekort aan arbeidskrachten in met name de gezondheidszorg is het noodzakelijk om de mobiliteit op de interne markt te vergroten. Daarbij moet voorkomen worden dat er door aanscherping van de toelatingseisen, zoals nu wordt voorgesteld voor verpleegkundigen en verloskundigen, nieuwe kunstmatige belemmeringen in het leven geroepen worden. Een categoriale aanscherping van toelatingseisen met betrekking tot de vereiste vooropleiding druist in tegen de doelstelling om het dreigende personeelstekort in Europa aan te pakken. De Commissie voert als argument voor het omhoog brengen van het vereiste aantal jaren algemeen vormend onderwijs aan dat in de gezondheidszorg tegenwoordig hogere eisen worden gesteld. De rapporteur voor advies is echter van oordeel dat het antwoord op de nieuwe eisen die in de gezondheidszorg worden gesteld niet gezocht moet worden in een langere vooropleiding, maar in een betere beroepsopleiding. Daarbij komt nog dat vanwege de verschillende historisch gegroeide schoolsystemen in Europa het niet doelmatig lijkt alleen maar te kijken naar het aantal jaren algemeen vormend onderwijs. De richtlijn coördineert de minimumopleidingseisen. Het staat de lidstaten echter nog altijd vrij om de toelatingseis voor opleidingen op meer dan tien jaar algemeen vormend onderwijs te brengen.
Gedeeltelijke toegang
Gedeeltelijke toegang houdt in dat de ontvangende lidstaat de toegang tot een gereglementeerd beroep bij wijze van uitzondering kan beperken tot die activiteiten waarvoor de aanvrager in zijn lidstaat van oorsprong de kwalificaties heeft verworven.
De mogelijkheid om gedeeltelijke toegang te verlenen moet in beginsel als positief worden beschouwd omdat daarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het vergroten van de mobiliteit in de EU. Met het oog op de bescherming van patiënten is het verlenen van gedeeltelijke toegang tot beroepen in de gezondheidszorg echter onwenselijk.
Waarschuwingsmechanisme
In haar voorstel stelt de Commissie voor een waarschuwingsmechanisme in te voeren dat inhoudt dat de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten de identiteit moeten meedelen van beroepsbeoefenaren die door de overheid of een rechtbank een verbod opgelegd hebben gekregen op het uitoefenen van hun beroep.
De rapporteur voor advies is buitengewoon ingenomen met dit initiatief, aangezien het in het verleden is voorgekomen dat gezondheidswerkers die het in eigen land verboden was hun beroep uit te oefenen ongemerkt in een andere lidstaat aan de slag gingen.
Dit waarschuwingsmechanisme zou echter van toepassing moeten zijn op alle beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, dus zowel op beroepsbeoefenaren vallend onder het stelsel van automatische erkenning, als op beroepsbeoefenaren vallend onder het algemeen stelsel van erkenning. Een kunstmatig onderscheid bij de toepassing van dit waarschuwingsmechanisme lijkt met het oog op de veiligheid van patiënten niet passend.
Talenkennis
Teneinde de veiligheid van patiënten te garanderen, moeten gezondheidswerkers over voldoende talenkennis beschikken. De rapporteur voor advies is van oordeel dat in ieder geval gewaarborgd moet zijn dat de talenkennis wordt getoetst alvorens toegang tot een beroep wordt verleend.
AMENDEMENTEN
De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid verzoekt de ten principale bevoegde Commissie interne markt en consumentenbescherming onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen:
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn Visum 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 46, artikel 53, lid 1, artikel 62 en artikel 114, |
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 46, artikel 53, lid 1, artikel 62, artikel 114 en artikel 168, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De herziene richtlijn moet waarborgen dat de bescherming van de bevolking als overkoepelende doelstelling geldt naast het vrije verkeer van beroepsbeoefenaren. Om die reden moet de rechtsgrondslag van het voorstel gevormd worden door artikel 168 VWEU (volksgezondheid) en artikel 114 VWEU (interne markt) tezamen. Op die manier kan ervoor gezorgd worden dat de lidstaten in staat zijn patiënten en consumenten tegen eventuele schade te beschermen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Om het vrije verkeer van beroepsbeoefenaren te bevorderen door een efficiëntere en transparantere erkenning van kwalificaties is een Europese beroepskaart noodzakelijk. Deze kaart moet de tijdelijke mobiliteit en erkenning via het automatische erkenningssysteem vergemakkelijken en een vereenvoudigde erkenningsprocedure onder het algemeen stelsel bevorderen. De kaart moet worden afgegeven op verzoek van een beroepsbeoefenaar na voorlegging van de vereiste documenten en na afhandeling van de desbetreffende beoordelings- en controleprocedures door de bevoegde autoriteiten. De werking van de kaart moet worden onderbouwd door het Informatiesysteem interne markt (IMI-systeem) zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. […] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt. Dit mechanisme moet niet alleen bijdragen tot synergieën en vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten, maar tegelijkertijd ook dubbel administratief werk voor de autoriteiten vermijden en de beroepsbeoefenaren meer transparantie en zekerheid verschaffen. De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de kaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten. De kaart en de hiermee samenhangende workflow binnen IMI moeten de integriteit, authenticiteit en vertrouwelijkheid van de opgeslagen gegevens waarborgen en een onrechtmatige en onbevoegde toegang tot de erin opgenomen informatie verhinderen. |
(3) Om het vrije verkeer van beroepsbeoefenaren te bevorderen door een efficiëntere en transparantere erkenning van kwalificaties is een Europese beroepskaart noodzakelijk. Deze kaart moet de tijdelijke mobiliteit en erkenning via het automatische erkenningssysteem vergemakkelijken en een vereenvoudigde erkenningsprocedure onder het algemeen stelsel bevorderen. De kaart moet worden afgegeven op verzoek van een beroepsbeoefenaar na voorlegging van de vereiste documenten en na afhandeling van de desbetreffende beoordelings- en controleprocedures door de bevoegde autoriteiten. De werking van de kaart moet worden onderbouwd door het Informatiesysteem interne markt (IMI-systeem) zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. […] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt. Dit mechanisme moet niet alleen bijdragen tot synergieën en vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten, maar tegelijkertijd ook dubbel administratief werk voor de autoriteiten vermijden en de beroepsbeoefenaren meer transparantie en zekerheid verschaffen. De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de kaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten. De kaart en de hiermee samenhangende workflow binnen IMI moeten de integriteit, authenticiteit en vertrouwelijkheid van de opgeslagen gegevens waarborgen en een onrechtmatige en onbevoegde toegang tot de erin opgenomen informatie verhinderen. Daarbij zij opgemerkt dat de bevoegdheid tot erkenning van professionele kwalificaties op grond van de kaart bij de ontvangende lidstaat berust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deze wijziging zorgt ervoor dat duidelijk is bij wie met betrekking tot de beroepskaart de bevoegdheid tot erkenning berust: die bevoegdheid ligt met het oog op de integriteit, veiligheid en kwaliteit van de erkenningsprocedure volledig bij de ontvangende lidstaat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn Overweging 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. In geval van dwingende redenen van algemeen belang, zoals het geval is voor artsen of andere gezondheidswerkers, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren. |
(4) Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hun eigen beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen. In bepaalde situaties kunnen de betrokken activiteiten tot een beroep behoren dat in de ontvangende lidstaat een groter scala aan werkzaamheden omvat. Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt. In geval van dwingende redenen van algemeen belang waarbij het om de veiligheid van patiënten gaat, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren. Gedeeltelijke toegang kan niet worden verleend aan gezondheidswerkers bij wier beroep de veiligheid van patiënten een rol speelt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten moet de mogelijkheid tot het verlenen van gedeeltelijke toegang niet gelden voor beroepen in de gezondheidszorg. Voor die beroepen in de gezondheidszorg waarop het stelsel van automatische erkenning van toepassing is gelden reeds minimumopleidingseisen op grond van deze richtlijn. Gedeeltelijke toegang tot deze beroepen zou derhalve indruisen tegen de doelstelling van het stelsel van automatische erkenning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn Overweging 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Het beroep van verpleeg- en verloskundige is de laatste drie decennia sterk geëvolueerd: zorgverlening in woon- en leefgemeenschappen, ingewikkeldere behandelingen en constante technologische ontwikkelingen verlangen van verpleeg- en verloskundigen dat ze steeds meer verantwoordelijkheden kunnen dragen. Om aan deze complexe noden in de gezondheidszorg te kunnen voldoen, moeten studenten in de verpleeg- en vroedkunde een stevige algemene schoolopleiding genoten hebben vooraleer de opleiding te mogen aanvatten. De toelating tot deze opleiding moet daarom beperkt worden tot studenten die twaalf jaar algemeen vormend onderwijs hebben genoten of geslaagd zijn voor een examen van een gelijkwaardig niveau. |
Het beroep van verpleeg- en verloskundige is de laatste drie decennia sterk geëvolueerd: zorgverlening in woon- en leefgemeenschappen, ingewikkeldere behandelingen en constante technologische ontwikkelingen verlangen van verpleeg- en verloskundigen dat ze steeds meer verantwoordelijkheden kunnen dragen. Om aan deze complexe noden in de gezondheidszorg te kunnen voldoen, moeten studenten in de verpleeg- en vroedkunde nog altijd een stevige algemene schoolopleiding genoten hebben, doorslaggevend zijn echter het niveau en de inhoud van de opleiding, die voortdurend aan nieuwe uitdagingen aangepast moeten worden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die Richtlinie koordiniert die Mindestanforderungen an die Ausbildung. Durch die Kumulation von Jahren und Stunden in Artikel 31 Absatz 3 Unterabsatz 1 werden diese bereits – wie bei den Ärzten – verschärft. Wie bei den Ärzten, bei denen den unterschiedlichen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten durch Absenkung der Mindestausbildungsdauer in Jahren Rechnung getragen wird, ist es auch bei den Krankenschwestern und Pflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, notwendig, den unterschiedlichen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und die Zulassungsvoraussetzung auf eine mindestens zehnjährige allgemeine Schulausbildung festzusetzen. Zudem kann den gestiegenen Anforderungen im Gesundheitswesen nicht durch eine längere Schulbildung, sondern durch eine verbesserte Ausbildung Rechnung getragen werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn Overweging 16 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(16 bis) De mobiliteit van medische beroepsbeoefenaren moet tevens gezien worden in de bredere context van de gezondheidswerkers in Europa voor wie in overleg met de lidstaten een specifieke strategie op Europees niveau opgesteld zou moeten worden om een zo hoog mogelijk niveau van patiënten- en consumentenbescherming te waarborgen, waarbij de financiële en organisatorische duurzaamheid van de nationale gezondheidsstelsels behouden blijft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn Overweging 18 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(18 bis) Duale stelsels voor beroepsonderwijs zijn cruciaal voor een lage jeugdwerkloosheid, aangezien zij specifiek zijn afgestemd op de behoeften van de economie en de arbeidsmarkt. Op deze manier wordt gezorgd voor een soepele overgang van opleiding naar arbeidsmarkt. Als derhalve voor een gereglementeerd beroep een gemeenschappelijk opleidingskader opgezet moet worden en in een andere lidstaat op dit gebied reeds een duaal opleidingsstelsel bestaat, dient het desbetreffende bestaande concept als voorbeeld voor het nieuw op te zetten opleidingskader te fungeren, waarbij de normen van de desbetreffende lidstaat worden geëerbiedigd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn Overweging 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al duidelijke taaleisen op aan beroepsbeoefenaren. De herziening van deze verplichting heeft de noodzaak aangetoond om de rol van de bevoegde autoriteiten en werkgevers toe te lichten, met name in het belang van de veiligheid van de patiënten. De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de banen in kwestie en mogen geen reden zijn om beroepsbeoefenaren uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat. |
(19) Richtlijn 2005/36/EG legt al taaleisen op aan beroepsbeoefenaren. De herziening van deze verplichting heeft de noodzaak aangetoond om deze taaleisen te preciseren en de rol van de bevoegde autoriteiten en werkgevers toe te lichten, met name in het belang van de veiligheid van de patiënten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Taalproeven mogen geen grond opleveren voor de weigering om een beroepskwalificatie te erkennen, maar bij beroepen met implicaties voor de patiënt, bijvoorbeeld de veiligheid van de patiënt of de behandeling van, dienstverlening en informatieverstrekking aan de patiënt, is het van belang de talenkennis te testen alvorens toegang tot het beroep wordt verleend. Kennis van de officiële taal of talen van het taalgebied waarin de beroepsbeoefenaar aan de slag wil is daarbij een conditio sine qua non. Daarbij moet minstens niveau C1 van het Europees Referentiekader Talen als norm gelden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn Overweging 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Een dergelijk waarschuwingssysteem moet vergelijkbaar zijn met dat van Richtlijn 2006/123/EG. Voor beroepen in de gezondheidszorg die een automatische erkenning krachtens Richtlijn 2005/36/EG genieten, is echter een specifiek alarmmechanisme noodzakelijk. Dit moet ook gelden voor dierenartsen, tenzij de lidstaten het in Richtlijn 2006/123/EG vastgestelde alarmmechanisme reeds in werking hebben gesteld. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar als gevolg van een tuchtrechtelijke maatregel of strafrechtelijke veroordeling het recht verliest om naar een andere lidstaat te migreren. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. |
Hoewel de richtlijn reeds gedetailleerde verplichtingen tot uitwisseling van informatie tussen de lidstaten bevat, moeten deze verplichtingen nog worden versterkt. De lidstaten moeten niet alleen reageren op een aanvraag om informatie, ze moeten andere lidstaten ook proactief waarschuwen. Aan alle lidstaten moet een waarschuwing worden afgegeven wanneer een beroepsbeoefenaar na een tuchtrechtelijke maatregel of strafrechtelijke veroordeling ten gevolge waarvan hij zijn beroep (geheel of gedeeltelijk) niet langer rechtmatig kan uitoefenen het recht verliest om naar een andere lidstaat te migreren, of wanneer hij onjuiste documenten heeft overgelegd of dit geprobeerd heeft te doen ter onderbouwing van zijn verzoek om erkenning van zijn beroepskwalificaties. Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode. De waarschuwingsprocedure moet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met de door de Commissie gekozen formulering zou het waarschuwingsmechanisme alleen van toepassing zijn op beroepen in de gezondheidszorg die een automatische erkenning genieten. Met het oog op de veiligheid van patiënten is een kunstmatig onderscheid tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die vallen onder het algemeen stelsel van erkenning onwenselijk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn Overweging 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de bijwerking van bijlage I, de vaststelling van de criteria voor de berekening van de aan de Europese beroepskaart verbonden kosten, het nader bepalen van de voor de Europese beroepskaart vereiste documenten, de aanpassingen in de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, de aanpassingen van de punten 5.1.1 tot 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 en 5.7.1 van bijlage V, het toelichten van de kennis en vaardigheden van artsen, algemeen verantwoordelijk ziekenverplegers, tandartsen, dierenartsen, verloskundigen, apothekers en architecten, de aanpassing van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, de opneming van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, de wijzigingen aan de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, de invoeging van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat, onder meer op deskundigenniveau. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. |
Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2005/36/EG aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de bijwerking van bijlage I, de aanpassingen in de lijst van activiteiten opgenomen in bijlage IV, het toelichten van de kennis en vaardigheden van architecten, de aanpassing van de minimale opleidingsduur voor gespecialiseerde artsen en tandartsen, de opneming van nieuwe medische specialismen in punt 5.1.3 van bijlage V, de wijzigingen aan de lijst zoals uiteengezet in de punten 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 en 5.6.1 van bijlage V, de invoeging van nieuwe tandheelkundige specialismen in punt 5.3.3 van bijlage V, en het nader bepalen van de toepassingsvoorwaarden voor zowel de gemeenschappelijke opleidingskaders als de gemeenschappelijke opleidingsproeven. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat, onder meer op deskundigenniveau. De Commissie moet bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 1 – lid 3 (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter -j (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het woord "bezoldigde" moet worden geschrapt, aangezien personen die een onbezoldigde stage lopen die een essentieel onderdeel vormt van de beroepsopleiding er geen nadeel van mogen ondervinden dat die stage onbezoldigd is. Het opnemen van de zinsnede "overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in een lidstaat" maakt duidelijk dat de voorwaarden voor toegang tot een gereglementeerd beroep door de lidstaat worden vastgesteld. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 3 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 3 – lid 1 – letter k | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
In geval van beroepen met implicaties voor de veiligheid van patiënten die binnen het algemene en het automatische erkenningssysteem vallen moet de ontvangende lidstaat de bevoegdheid hebben de beroepskaart te valideren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het recht om te beslissen over de erkenning van beroepskwalificaties berust bij de ontvangende lidstaat. In geval van beroepen met implicaties voor de veiligheid van patiënten die binnen het algemene en het automatische erkenningssysteem vallen moet de ontvangende lidstaat de bevoegdheid hebben de kaart te valideren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – lid 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aangezien het aan de lidstaten wordt overgelaten aan de hand van bestaande structuren de voor de uitgifte van de beroepskaart bevoegde autoriteiten aan te wijzen, moet de verwijzing naar assistentiecentra worden geschrapt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De onderzoeksprocedure moet toepassing vinden aangezien de uitvoeringshandeling betrekking heeft op "programma's die aanzienlijke implicaties hebben" in de zin van artikel 2, lid 2, van Verordening 182/2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 6 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 bis – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berekening en de verdeling van de kosten valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en wordt derhalve geschrapt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 ter – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het informatiesysteem interne markt is een instrument dat bedoeld is voor de communicatie tussen autoriteiten en is niet bedoeld voor derden, zoals aanvragers. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten de bevoegdheid houden om bij sectorale beroepen in de gezondheidszorg de Europese beroepskaart te valideren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het recht om te beslissen over de erkenning van beroepskwalificaties berust bij de ontvangende lidstaat. Om de bevoegde autoriteiten voldoende tijd te gunnen om de documenten te verifiëren is het nodig een langere termijn vast te stellen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quater – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De ontvangende lidstaten moeten kunnen beslissen over de afgifte van de Europese beroepskaarten voor vestiging, voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten in de zin van artikel 7, lid 4 (gereglementeerde beroepen met implicaties voor de volksgezondheid of de openbare veiligheid), en voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten door gezondheidswerkers die automatische erkenning genieten krachtens titel III, hoofdstuk III, van Richtlijn 2005/36/EG. Sectorale beroepen in de gezondheidszorg zijn de belangrijkste aanbieders van gezondheidszorg en dus van buitengewoon groot belang voor de openbare veiligheid. Misstanden in de zorg treffen niet alleen de migrerende patiënt, maar het hele stelsel van gezondheidszorg in de ontvangende lidstaat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het recht om te beslissen over de erkenning van beroepskwalificaties berust bij de ontvangende lidstaat. Om de bevoegde autoriteiten voldoende tijd te gunnen om de documenten te verifiëren is het nodig een langere termijn vast te stellen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het recht om te beslissen over de erkenning van beroepskwalificaties berust bij de ontvangende lidstaat. Om de bevoegde autoriteiten voldoende tijd te gunnen om de documenten te verifiëren is het nodig een langere termijn vast te stellen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 34 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 quinquies – lid 5 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 35 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het informatiesysteem interne markt is een instrument dat bedoeld is voor de communicatie tussen autoriteiten en is niet bedoeld voor derden, zoals aanvragers. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 36 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 37 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opleiding en beroepservaring zijn voor de erkenning van beroepskwalificaties beslissende factoren. Het moet daarom verplicht worden gesteld informatie met betrekking tot gevolgd onderwijs en beroepservaring over te leggen. De richtlijn heeft betrekking op de erkenning van beroepskwalificaties, en niet op beroepen op zich. Uit de Europese beroepskaart moet dus blijken dat de houder beschikt over de beroepstitel op grond waarvan hij gerechtigd is het desbetreffende beroep uit te oefenen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 38 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
In Verordening (EU) nr. 182/2011 is bepaald dat voor de vaststelling van handelingen van algemene strekking de onderzoeksprocedure moet worden toegepast. Deze procedure waarborgt dat de Commissie geen uitvoeringshandelingen kan vaststellen als deze niet stroken met het advies van het comité. In onderhavig geval lijkt daarom de onderzoeksprocedure de meest geschikte procedure te zijn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 39 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 sexies – lid 7 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 40 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 1 – alinea 1 – letter -a (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 41 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 4 septies – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 42 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 – letter a – punt ii Richtlijn 2005/36/EG Artikel 7– lid 2 – letter f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 43 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – letter c – punt ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 11, letter c), onder ii) van Richtlijn 2005/36/EG bevat een verwijzing naar bijlage II, waarin een lijst is opgenomen van beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, zoals fysiotherapeuten en logopedisten. Artikel 11, letter c), onder ii) moet in zijn huidige vorm gehandhaafd blijven. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 44 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter d Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De mogelijkheid tot aanpassing van de lijst van bijlage II moet gehandhaafd blijven. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 45 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 9 – letter d bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 11 – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De mogelijkheid tot aanpassing van de lijst van bijlage II moet gehandhaafd blijven. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 46 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 11 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 11, letter c), onder ii) verwijst naar bijlage II van de richtlijn, waarin ook beroepen en ambachten in de gezondheidszorg zijn opgenomen. Met het oog op de mobiliteit moet ook het door de lidstaat van oorsprong geattesteerde of gecertificeerde opleidingsniveau van opleidingen met een bijzondere structuur erkend worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 47 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 11 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 13 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Durch die von der Kommission vorgeschlagene Regelung wird ein Durchstieg von Niveaustufe 1 auf Niveaustufe 3 ermöglicht. Jedoch ist Niveaustufe 3 – ebenso wie die Niveaustufen 4 und 5, bei denen kein Durchstieg von Niveaustufe 1 möglich ist – eine postsekundäre Ausbildung. Daneben können die Mitgliedstaaten nach der von der Kommission vorgeschlagenen Regelung einen Durchstieg von Niveaustufe 3 auf Niveaustufe 4 versagen. Dies könnte in der Folge zu einer Mobilitätseinschränkung für die Gesundheitshandwerke wie Augenoptiker oder Hörgeräteakustiker führen, da diese Berufe in den Mitgliedstaaten unterschiedlich in Niveau 3 oder in Niveau 4 angesiedelt sind. Durch eine Aufnahme von Buchstabe c wird dieser Mobilitätsbarriere entgegen gewirkt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 48 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 15 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 21 – lid 4 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aus der vielfach von der Kommission angeführten Rechtsprechung des EuGH ergibt sich keine Notwendigkeit, die sogenannte „3-Jahresklausel“ zu streichen. Der EuGH hat in seiner ständigen Rechtsprechung keine Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Regelung geäußert, sondern vielmehr darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten befugt sind, grundlegende Entscheidungen zur Organisation ihres Apothekenwesens in eigener Verantwortung zu treffen. Die Vorschrift ist im Vergleich zu denkbaren Ersatzregelungen auch weniger einschränkend, da sie auf Eignungsprüfungen oder Zugangskriterien wie Berufserfahrung verzichtet und so den Weg in die Selbständigkeit (durch Übernahme einer bestehenden Apotheke) relativ einfach und ohne zusätzliche Hürde eröffnet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 49 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 15 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 21 – lid 7 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Momenteel moeten de bevoegde autoriteiten beroepsbeoefenaren die misschien al vele jaren niet hebben gewerkt sinds het behalen van hun beroepstitel toch automatisch erkennen en toegang verlenen tot het beroep. In de richtlijn moet worden vastgelegd dat de bevoegde autoriteiten automatische erkenning mogen koppelen aan de voorwaarde dat recente en relevante beroepservaring kan worden aangetoond. Als dat niet het geval is, moet de aanvraag van de beroepsbeoefenaren beoordeeld worden volgens het algemene stelsel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 50 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 17 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 22 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 51 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 18 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 24 – lid 2 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Een verkorting van de medische basisopleiding brengt de kwaliteit van deze opleiding ernstig in het gedrang. De overgrote meerderheid van de lidstaten heeft momenteel een medische basisopleiding van ten minste zes studiejaren. Verkorting van de studieduur naar 5 jaar zou de aanzet kunnen geven voor een neerwaartse spiraal, hetgeen absoluut ongewenst is. Theoretisch onderwijs moet aan een universiteit worden gegeven, praktisch onderwijs moet zowel mogelijk zijn in een universitair als niet-universitair ziekenhuis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 52 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 18 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 24 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. Hoewel er voor artsen tot dusver geen minimale opleidingsvereisten zijn vastgelegd voor automatische erkenning, is een dergelijke bevoegdheidsuitbreiding van de Commissie niet gerechtvaardigd en zou verder gaan dan strikt noodzakelijk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 53 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 19 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 25 – lid 3 bis – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 54 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 55 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 22 – letter d Richtlijn 2005/36/EG Artikel 31 – lid 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 56 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 23 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 33 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alle ziekenverplegers in Polen beschikken, ongeacht de scholing die zij in het huidige of een eerder onderwijsstelsel ontvangen hebben, over dezelfde vaardigheden. Ziekenverplegers zijn wettelijk verplicht om hun kennis en vaardigheden continu te verbeteren. Dat betekent dat de beroepskwalificaties die Poolse ziekenverplegers vóór de toetreding van het land tot de EU verworven hebben op basis van het beginsel van verworven rechten overeenkomstig artikel 23 van de richtlijn erkend moeten worden. Dat betekent dus dat artikel 33, lid 2, moet worden geschrapt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 57 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 23 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 33 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 58 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 24 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 34 – lid 2 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om een hoog niveau van de basisopleiding tandheelkunde te waarborgen, moet de vermelding van het aantal studiejaren aangevuld worden met een minimumaantal onderwijsuren. Op deze manier kan onregelmatig onderwijs of onderwijs in het weekend worden uitgesloten. De toekenning van ECTS-punten loopt binnen Europa sterk uiteen. De vermelding van ECTS-punten mag derhalve niet in de plaats komen van de andere criteria. ECTS-punten mogen derhalve uitsluitend ter aanvulling vermeld worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 59 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 24 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 34 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 60 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 – lid 1 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De toekenning van ECTS-punten loopt binnen Europa sterk uiteen. De vermelding van ECTS-punten mag derhalve niet in de plaats komen van de andere criteria. ECTS-punten mogen derhalve uitsluitend ter aanvulling vermeld worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 61 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 62 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 26 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 38 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ook op het gebied van diergeneeskunde worden in Europa steeds meer specialismen erkend. Deze specialismen moeten in de toekomst eveneens automatische erkenning genieten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 63 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 27 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 40 – lid 2 – letter a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 64 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 27 – letter c Richtlijn 2005/36/EG Artikel 40 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 65 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 28 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 41 – lid 1 – letter a bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De in Richtlijn 2005/36/EG neergelegde regeling is in de praktijk nuttig gebleken en dient dan ook te worden gehandhaafd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 66 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 28 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 41 – lid 1 – letter a ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De in Richtlijn 2005/36/EG neergelegde regeling is in de praktijk nuttig gebleken en dient dan ook te worden gehandhaafd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 67 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De toekenning van ECTS-punten loopt binnen Europa sterk uiteen. De vermelding van ECTS-punten mag derhalve niet in de plaats komen van de andere criteria. ECTS-punten mogen derhalve uitsluitend ter aanvulling vermeld worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 68 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 – letter a Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – lid 2 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De lidstaten en universiteiten moeten de mogelijkheid behouden het tijdstip waarop stage wordt gelopen vrij te kiezen. Met name in de Scandinavische landen wordt veelal stage gelopen tijdens de studie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 69 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 – letter b Richtlijn 2005/36/EG Artikel 44 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overeenkomstig artikel 166 VWEU zijn de lidstaten verantwoordelijk voor de inhoud van beroepsopleidingen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 70 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 45 – lid 2 – letter e bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het werkterrein van apothekers is geëvolueerd en moet daarom aangepast worden. Het behoort tegenwoordig ook tot de dagelijkse opgaven van een apotheker om geneesmiddelen die niet op voorraad zijn snel te bestellen en aan patiënten te verstrekken. Het is daarbij belangrijk dat de apotheker de veiligheid en echtheid van de geneesmiddelen die hij aan patiënten verstrekt controleert. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 71 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 ter (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 45 – lid 2 – letter f bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het werkterrein van apothekers is geëvolueerd en moet daarom aangepast worden. Tijdens een behandeling met medicijnen is het altijd van belang dat patiënten er een zekere leefwijze op nahouden om ervoor te zorgen dat de medicijnen het gewenste effect hebben. De apotheker speelt bij de informatievoorziening aan patiënten hierover een belangrijke rol. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 72 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 30 quater (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 45 – lid 2 – letter f ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het werkterrein van apothekers is geëvolueerd en moet daarom aangepast worden. Bij niet-ernstige ziekten, zoals verkoudheid, is de apotheker veelal het eerste aanspreekpunt en deze moet de patiënten dan ook uitgebreid kunnen voorlichten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 73 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 31 bis (nieuw) Richtlijn 2005/36/EG Artikel 45 – lid 2 – letter h bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door middel van bevolkingsvoorlichting kan een bijdrage geleverd worden aan de aanpak van bepaalde ziekten, zoals kanker, of verschijnselen zoals de resistentie tegen antibiotica. Voorlichting over gezond leven of antibioticagebruik kan bijdragen aan de verbetering van de volksgezondheid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 74 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Duaal beroepsonderwijs levert een essentiële bijdrage aan de bestrijding van jeugdwerkloosheid, omdat deze vorm van onderwijs specifiek is afgestemd op de behoeften van de arbeidsmarkt en jongeren in staat stelt in een vroeg stadium in de arbeidsmarkt te integreren. Gemeenschappelijke opleidingskaders moeten daarom, daar waar dat passend is en er in ten minste één lidstaat reeds een duaal stelsel bestaat, volgens dit duale concept worden opgezet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 75 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 – letter e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het gemeenschappelijk opleidingskader moet in beginsel als positief worden beschouwd, aangezien daardoor meer beroepen in de gezondheidszorg onder het regime van de automatische erkenning kunnen gaan vallen. Beroepen die al gereglementeerd zijn in hoofdstuk II moeten echter niet onder het gemeenschappelijk opleidingskader vallen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 76 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De richtlijn moet naast het stelsel van automatische erkenning en het algemene stelsel van erkenning niet nog een derde stelsel van erkenning invoeren. Een derde stelsel zou tot verwarring leiden bij beroepsbeoefenaren en de bevoegde autoriteiten. Er moet uitdrukkelijk worden vermeld dat gemeenschappelijke opleidingskaders niet van toepassing zijn op sectorale beroepen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 77 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beroepsopleidingen vallen onder de bevoegdheid van de lidstaten. Het gemeenschappelijk geheel van kennis, vaardigheden en competenties en beroepskwalificaties mag daarom niet verder strekken dan de minimumopleidingseisen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 78 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 3 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 79 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De lidstaten moeten kunnen beslissen of zij al dan niet aan het gemeenschappelijk opleidingskader wensen deel te nemen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 80 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 35 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 49 ter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De gemeenschappelijke opleidingsproef grijpt in in de bevoegdheden van de lidstaten en is daarom onwenselijk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 81 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 82 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 83 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 38 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 53 – lid 2 – alinea 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 84 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 39 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 55 bis – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Bezoldigde" moet geschrapt worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 85 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – inleidende formule | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 86 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten is het onwenselijk kunstmatig onderscheid te maken tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die afzonderlijk erkend moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 87 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten is het onwenselijk kunstmatig onderscheid te maken tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die afzonderlijk erkend moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 88 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter b bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten is het onwenselijk kunstmatig onderscheid te maken tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die afzonderlijk erkend moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 89 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter j bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten is het onwenselijk kunstmatig onderscheid te maken tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die afzonderlijk erkend moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 90 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 1 – letter j ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 91 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 1 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 92 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het oog op de veiligheid van patiënten is het onwenselijk kunstmatig onderscheid te maken tussen beroepen in de gezondheidszorg die automatische erkenning genieten en beroepen die afzonderlijk erkend moeten worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 93 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Met het waarschuwingsmechanisme moet ook voorkomen worden dat schade ontstaat doordat iemand een vals diploma overlegt of een valse identiteit aanneemt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 94 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 2 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 95 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 2 quater (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het waarschuwingsmechanisme dient ook betrekking te hebben op het verstrekken van onjuiste informatie door beroepsbeoefenaren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 96 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 42 Richtlijn 2005/36/EG Artikel 56 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
PROCEDURE
|
Titel |
Wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en van Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt |
||||
|
Document- en procedurenummers |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
|
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
|
Advies uitgebracht door Datum bekendmaking |
ENVI 2.2.2012 |
||||
|
Rapporteur voor advies Datum benoeming |
Anja Weisgerber 15.2.2012 |
||||
|
Behandeling in de commissie |
30.5.2012 |
20.9.2012 |
5.11.2012 |
|
|
|
Datum goedkeuring |
6.11.2012 |
|
|
|
|
|
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
58 2 0 |
|||
|
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Anne Delvaux, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Marina Yannakoudakis |
||||
|
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Frieda Brepoels, Nikos Chrysogelos, Christofer Fjellner, Julie Girling, Jutta Haug, Riikka Manner, Britta Reimers, Alda Sousa, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Andrea Zanoni |
||||
PROCEDURE
|
Titel |
Wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en van Verordening [...] betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt |
||||
|
Document- en procedurenummers |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
|
Datum indiening bij EP |
19.12.2011 |
|
|
|
|
|
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
|
Medeadviserende commissie(s) Datum bekendmaking |
EMPL 19.1.2012 |
ENVI 2.2.2012 |
CULT 19.1.2012 |
|
|
|
Geen advies Datum besluit |
CULT 23.1.2012 |
|
|
|
|
|
Rapporteur(s) Datum benoeming |
Bernadette Vergnaud 30.11.2011 |
|
|
|
|
|
Behandeling in de commissie |
9.1.2012 |
28.2.2012 |
25.4.2012 |
18.9.2012 |
|
|
|
10.10.2012 |
6.11.2012 |
29.11.2012 |
10.1.2013 |
|
|
Datum goedkeuring |
23.1.2013 |
|
|
|
|
|
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
33 4 2 |
|||
|
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Preslav Borissov, Cristian Silviu Buşoi, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
|
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Raffaele Baldassarre, Ashley Fox, Anna Hedh, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Kyriacos Triantaphyllides, Sabine Verheyen |
||||
|
Bij de eindstemming aanwezige plaatsvervanger(s) (art. 187, lid 2) |
Zigmantas Balčytis, Elisa Ferreira, Claudio Morganti, Angelika Niebler, Hermann Winkler, Patricia van der Kammen |
||||
|
Datum indiening |
13.2.2013 |
||||