SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 812/2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/98

22.2.2013 - (COM(2012)0447– C7‑0213/2012 – 2012/0216(COD)) - ***I

Výbor pre rybné hospodárstvo
Spravodajca: Raül Romeva i Rueda


Postup : 2012/0216(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0042/2013
Predkladané texty :
A7-0042/2013
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 812/2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/98

(COM(2012)0447– C7‑0213/2012 – 2012/0216(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2012)0447),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7–0213/2012),

–   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 14. novembra 2012[1],

–   so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–   so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo (A7-0042/2013),

1.  prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(3) S cieľom uplatňovať určité ustanovenia nariadenia (ES) č. 812/2004 by sa Komisii mala delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie, pokiaľ ide o technické špecifikácie a podmienky používania akustických odplašovacích zariadení.

(3) S cieľom zabezpečiť, aby účinné prispôsobenie určitých ustanovení odrážalo vedecko-technický pokrok by sa mala Komisii udeliť právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie, pokiaľ ide o technické špecifikácie a podmienky používania akustických odplašovacích zariadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 6a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(6a) Vzhľadom na požiadavku členských štátov prijať opatrenia potrebné na vytvorenie systému prísnej ochrany veľrybovitých cicavcov (veľrýb), na nedostatky týkajúce sa nariadenia (ES) č. 812/2004 a jeho vykonávania uvedené v dokumente COM(2009)0368 a v súvisiacej vedeckej štúdii ICES z roku 2010 a na nedostatočné začlenenie smernice o ochrane biotopov 92/46/EHS by Komisia mala do konca roku 2015 predložiť legislatívny návrh uceleného a zastrešujúceho legislatívneho rámca na zabezpečenie účinnej ochrany veľrybovitých cicavcov (veľrýb) pred všetkými hrozbami.

Odôvodnenie

Populácie veľrybovitých cicavcov (veľrýb) sa dramaticky znížili, pričom každoročne vo vodách EÚ zahynú desiatky tisícov týchto živočíchov. Nariadenie (ES) č. 812/2004, ktoré má vážne nedostatky, sa zameriava hlavne na používanie akustických zariadení, ktorými sa má zabrániť náhodným úlovkom veľrybovitých cicavcov, a to i napriek skutočnosti, že veľrybovité cicavce sú predmetom viacerých hrozieb, napr. znehodnocovania biotopov, zrážok s plavidlami a nepriaznivého pôsobenia hluku vo vode. Je potrebné podľa vzoru zákona USA o ochrane morských cicavcov ustanoviť zastrešujúci legislatívny rámec pre ochranu veľrybovitých cicavcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1a (nový)

Nariadenie (ES) č. 812/2004

Článok 7 – odsek 3 (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(1a) V článku 7 sa dopĺňa tento odsek:

 

„3. Komisia najneskôr do 31. decembra 2015 preskúma účinnosť opatrení ustanovených v tomto nariadení a toto preskúmanie doplní zastrešujúcim legislatívnym rámcom na zabezpečenie účinnej ochrany veľrybovitých cicavcov.“

Odôvodnenie

Populácie veľrybovitých cicavcov (veľrýb) sa dramaticky znížili, pričom každoročne vo vodách EÚ zahynú desiatky tisícov týchto živočíchov. Nariadenie (ES) č. 812/2004, ktoré má vážne nedostatky, sa zameriava hlavne na používanie akustických zariadení, ktorými sa má zabrániť náhodným úlovkom veľrybovitých cicavcov, a to i napriek skutočnosti, že veľrybovité cicavce sú predmetom viacerých hrozieb, napr. znehodnocovania biotopov, zrážok s plavidlami a nepriaznivého pôsobenia hluku vo vode. Je potrebné podľa vzoru zákona USA o ochrane morských cicavcov ustanoviť zastrešujúci legislatívny rámec pre ochranu veľrybovitých cicavcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 812/2004

Článok 8a – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Delegovaná právomoc uvedená v článku 3 ods. 1 sa Komisii udeľuje na neobmedzené obdobie.

2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 3 ods. 1 sa Komisii udeľuje na obdobie troch rokov od …*. Komisia predloží správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto trojročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

 

_____________

 

* Ú. v.: prosím vložiť dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Odôvodnenie

V záujme pravidelného hodnotenia a skúmania využívania delegovania sa zdá vhodnejšie obmedziť obdobie delegovania a stanoviť Komisii podmienku, aby predkladala správy o jeho vykonávaní.

  • [1]  OJ 0 C, 0.0.0000, p. 0.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Všeobecný kontext

Zmluva o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) nastolila novú hierarchiu noriem, ktorá pozostáva z troch úrovní:

· Na prvej úrovni sú legislatívne akty, ktoré prijímajú zákonodarcovia (Európsky parlament a Rada) v súlade s riadnym legislatívnym postupom, keď Európsky parlament a Rada rozhodujú ako rovnocenní spoluzákonodarcovia (pozri článok 294 ZFEÚ), alebo v súlade s osobitnými legislatívnymi postupmi.

· Okrem toho zákonodarcovia môžu na Komisiu delegovať právomoc prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu (tzv. delegované akty, vymedzené v článku 290 ods. 1 ZFEÚ) a ktoré tvoria druhú úroveň noriem.

· Právne záväznými aktmi Únie sa Komisii môžu tiež udeliť vykonávacie právomoci, ak sú na vykonávanie týchto aktov Únie potrebné jednotné podmienky. Na tomto základe Komisia prijíma tzv. vykonávacie akty (článok 291 ZFEÚ), ktoré predstavujú tretiu úroveň.

Vždy nie je jednoznačne vymedzené, aký druh aktu sa má použiť. Delegované akty a vykonávacie akty majú v porovnaní s legislatívnymi aktmi tú výhodu, že umožňujú rýchlo reagovať na novú situáciu. Práve riadny legislatívny postup a delegované akty zaručujú, že Parlament sa na rozhodovacom procese zúčastňuje v rovnocennom postavení s Radou.

Návrh Komisie

Nariadenie Rady (ES) č. 812/2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/98, v súčasnosti udeľuje Komisii určité právomoci, ktoré sa musia preklasifikovať na opatrenia delegovanej povahy a opatrenia vykonávacej povahy.

Názor spravodajcu

Je veľmi dôležité nájsť právne podložené riešenie ochraňujúce práva Parlamentu vytvorené ZFEÚ.

Spravodajca vcelku súhlasí s návrhom Komisie, pokiaľ ide o návrhy týkajúce sa využívania:

· delegovaných aktov na prispôsobenie podmienok a technických špecifikácií používania akustických odplašovacích zariadení,

· vykonávacích aktov týkajúcich sa postupu a formy ohlasovacej povinnosti členských štátov.

Spravodajca však navrhuje určité zmeny a doplnenia návrhu Komisie, t. j. prísnejšie vymedzenie okolností, za ktorých môže Komisia prijímať delegované akty.

POSTUP

Názov

Zmena a doplnenie nariadenia Rady (ES) č. 812/2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/98

Referenčné čísla

COM(2012)0447 – C7-0213/2012 – 2012/0216(COD)

Dátum predloženia v EP

8.8.2012

 

 

 

Gestorský výbor

               dátum oznámenia na schôdzi

PECH

11.9.2012

 

 

 

Výbor požiadaný o stanovisko

               dátum oznámenia na schôdzi

ENVI

11.9.2012

 

 

 

Bez predloženia stanoviska

               dátum rozhodnutia

ENVI

12.9.2012

 

 

 

Spravodajca

               dátum vymenovania

Raül Romeva i Rueda

6.9.2012

 

 

 

Prerokovanie vo výbore

9.10.2012

28.11.2012

21.1.2013

 

Dátum prijatia

19.2.2013

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

21

0

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

John Stuart Agnew, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds, Jarosław Leszek Wałęsa

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jean-Paul Besset, Ole Christensen, Diane Dodds, Julie Girling

Dátum predloženia

22.2.2013