SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego dyrektywy 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE w odniesieniu do uprawnień, jakie mają zostać przekazane Komisji

25.2.2013 - (COM(2012)0150 – C7‑0089/2012 – 2012/0075(COD)) - ***I

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Matthias Groote


Procedura : 2012/0075(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A7-0045/2013
Teksty złożone :
A7-0045/2013
Debaty :
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego dyrektywy 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE w odniesieniu do uprawnień, jakie mają zostać przekazane Komisji

(COM(2012)0150 – C7‑0089/2012 – 2012/0075(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0150),

–   uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43 ust. 2 i art. 114 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7–0089/2012),

–   uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–   uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez austriacki Bundesrat, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,

–   uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 23 maja 2012 r.[1],

–   uwzględniając art. 55 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A7-0045/2013),

1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;

3.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.

Poprawka 1

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(2a) Art. 290 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, że akty ustawodawcze wyraźnie określają cele, treść, zakres oraz czas obowiązywania przekazanych uprawnień.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(3) Załączniki do dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE oraz 2001/114/WE zawierają wprawdzie elementy techniczne, które mogą wymagać dostosowania lub uaktualnienia w celu uwzględnienia zmian w stosownych normach międzynarodowych, lecz w dyrektywach tych nie przekazuje się Komisji odpowiednich uprawnień do niezwłocznego dostosowania lub uaktualnienia tych załączników w celu uwzględnienia zmian w normach międzynarodowych. Ponadto w dyrektywie 1999/4/WE nie przekazuje się Komisji odpowiednich uprawnień do niezwłocznego dostosowania lub uaktualnienia załącznika do tej dyrektywy w celu uwzględnienia postępu technicznego, mimo że zawiera on elementy techniczne, które mogą także wymagać dostosowania lub uaktualnienia w celu uwzględnienia postępu technicznego. Ponadto wprawdzie pkt A i pkt B ppkt 1 załącznika I do dyrektywy 2000/36/WE zawierają elementy techniczne mogące wymagać dostosowania lub uaktualnienia w celu uwzględnienia postępu technicznego, lecz nie są one objęte zakresem uprawnień Komisji do dostosowania niektórych przepisów tego załącznika do postępu technicznego. W związku z tym w celu konsekwentnego wdrożenia dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE konieczne jest także przekazanie Komisji dodatkowych uprawnień do dostosowania lub uaktualnienia załączników do dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE oraz 2001/114/WE, aby uwzględnić postęp techniczny oraz zmiany w normach międzynarodowych.

(3) Załączniki do dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE zawierają elementy związane z nazwami produktów lub nazwami handlowymi, opisami, definicjami i właściwościami produktów, które mogą wymagać dostosowania lub uaktualnienia w celu uwzględnienia zmian w stosownych normach międzynarodowych lub postępu technicznego. W przypadku gdy przepisy te dotyczą pewnych elementów technicznych innych niż istotne, a mianowicie w pkt C i D załącznika I do dyrektywy 2000/36/WE, części B załącznika do dyrektywy 2001/111/WE oraz załącznika II i części B załącznika III do dyrektywy 2001/113/WE, właściwe jest powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu, tak by dostosować te załączniki do odnośnych zmian w normach międzynarodowych lub uwzględnić postęp techniczny.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4) Zatem w celu uzupełnienia lub zmiany pewnych elementów dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE innych niż elementy istotne, tak aby uwzględnić postęp techniczny lub w stosownych przypadkach zmiany w normach międzynarodowych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w następującym zakresie: w odniesieniu do dyrektywy 1999/4/WE – do przyjęcia i uaktualnienia właściwości technicznych związanych z opisami i definicjami produktów w załączniku, zwykle wyrażonych w procentach; w odniesieniu do dyrektywy 2000/36/WE – do przyjęcia i uaktualnienia właściwości technicznych związanych z nazwami handlowymi i definicjami w pkt A załącznika 1, zwykle wyrażonych w procentach lub gramach, jak również w pkt B, C i D tego załącznika; w odniesieniu do dyrektywy 2001/111/WE – do przyjęcia lub uaktualnienia części A załącznika w stosunku do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, jak również części B załącznika; w odniesieniu do dyrektywy 2001/113/WE – do przyjęcia lub uaktualnienia załącznika I w stosunku do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, zwykle wyrażonych w gramach lub procentach, jak również załącznika II i części B załącznika III; w odniesieniu do dyrektywy 2001/114/WE – do przyjęcia lub uaktualnienia załącznika I w stosunku do właściwości technicznych związanych z definicjami i nazwami produktów, zwykle wyrażonych w procentach, jak również załącznika II.

(4) Zatem w celu uzupełnienia lub zmiany pewnych elementów dyrektyw 2000/36/WE, 2001/111/WE oraz 2001/113/WE innych niż elementy istotne, tak aby uwzględnić postęp techniczny lub w stosownych przypadkach zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w następującym zakresie: odniesieniu do dyrektywy 2000/36/WE – do przyjęcia i uaktualnienia pkt C i D załącznika I; w odniesieniu do dyrektywy 2001/111/WE – do przyjęcia lub uaktualnienia pkt B załącznika oraz w odniesieniu do dyrektywy 2001/113/WE – do przyjęcia lub uaktualnienia załącznika II i części B załącznika III.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 1

Dyrektywa 1999/4/WE

Artykuł 4 i artykuł 5

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuły 4 i 5 dyrektywy 1999/4/WE otrzymują brzmienie:

Skreśla się art. 4 i 5 dyrektywy 1999/4/WE.

Uzasadnienie

Załącznik zawiera opis, definicje i właściwości produktów, a zatem dotyczy istotnych elementów, które nie podlegają przekazaniu uprawnień. Ponadto z powodów wyjaśnionych w motywie 6, art. 4 i 5 są nieaktualne.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2

Dyrektywa 2000/36/WE

Artykuł 5

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 6 w celu wprowadzenia zmian we właściwościach technicznych związanych z nazwami handlowymi i definicjami zawartymi w pkt A załącznika 1, a także w pkt B, C i D tego załącznika, by uwzględnić zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i w stosownych przypadkach postęp techniczny.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 6 w celu wprowadzenia zmian w pkt C i D załącznika I, by uwzględnić w stosownych przypadkach zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i postęp techniczny.

Uzasadnienie

Części A i B załącznika I zawierają nazwy handlowe, definicje i właściwości produktów, a zatem dotyczą istotnych elementów, które nie podlegają przekazaniu uprawnień. Natomiast części C i D załącznika I dotyczą obliczania proporcji składników oraz rodzaju cukrów wymienionych w dyrektywie. Można uznać to za inne niż istotne elementy techniczne, które mogą zostać zmienione za pośrednictwem aktów delegowanych.

Poprawka  6

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2

Dyrektywa 2000/36/WE

Artykuł 6 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego).

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego). Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

Uzasadnienie

Zob. uzasadnienie poprawki do art. 5 dyrektywy 2000/36/WE. Celem poprawki jest informowanie innych instytucji UE o przyjęciu i wynikach stosowania aktów delegowanych.

Poprawka  7

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3

Dyrektywa 2001/111/WE

Artykuł 4

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 5 w celu wprowadzenia zmian w części A załącznika w stosunku do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, a także w części B tego załącznika, by uwzględnić zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i w stosownych przypadkach postęp techniczny.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 5 w celu wprowadzenia zmian w części B załącznika, by uwzględnić w stosownych przypadkach zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i postęp techniczny.

Uzasadnienie

Część A załącznika zawiera nazwy i definicje produktów, a zatem dotyczy istotnych elementów, które nie podlegają przekazaniu uprawnień. Natomiast część B załącznika dotyczy metod określenia pewnych właściwości cukrów, które mogą zostać uznane za inne niż istotne elementy techniczne, podlegające zmianie za pośrednictwem aktów delegowanych.

Poprawka  8

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3

Dyrektywa 2001/111/WE

Artykuł 5 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego).

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego). Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

Uzasadnienie

Zob. uzasadnienie poprawki do art. 4 dyrektywy 2001/111/WE. Celem poprawki jest informowanie innych instytucji UE o przyjęciu i wynikach stosowania aktów delegowanych.

Poprawka  9

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4

Dyrektywa 2001/113/WE

Artykuł 5

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 6 w celu wprowadzenia zmian w załączniku I w stosunku do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, a także w załączniku II i części B załącznika III, by uwzględnić zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i w stosownych przypadkach postęp techniczny.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 6 w celu wprowadzenia zmian w załączniku II przez dodawanie składników do tego załącznika, lecz nie przez ich usuwanie, a także w celu wprowadzenia zmian w części B załącznika III, by uwzględnić zmiany w odpowiednich normach międzynarodowych i w stosownych przypadkach postęp techniczny.

Poprawka  10

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4

Dyrektywa 2001/113/WE

Artykuł 6 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego).

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia (...) r. (Urząd Publikacji wprowadza datę wejścia w życie niniejszego aktu zmieniającego). Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu..

Uzasadnienie

Zob. uzasadnienie poprawki do art. 5 dyrektywy 2001/113/WE.

Poprawka  11

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5

Dyrektywa 2001/114/WE

Artykuł 5 i artykuł 6

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuły 5 i 6 dyrektywy 2001/114/WE otrzymują brzmienie:

Skreśla się art. 5 i 6 dyrektywy 2001/114/WE.

Uzasadnienie

Załącznik zawiera definicje i nazwy produktów, a zatem dotyczy istotnych elementów, które nie podlegają przekazaniu uprawnień. Ponadto z powodów wyjaśnionych w motywie 6, art. 5 i 6 są nieaktualne.

Poprawka 12

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6 – akapit drugi

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Wersje skonsolidowane dyrektyw 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE i 2001/114/WE są sporządzane w okresie trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

  • [1]  Dz.U. C 229 z 31.7.2012, s. 143.

UZASADNIENIE

Cel wniosku Komisji – celem tego wniosku jest dostosowanie obecnych uprawnień wykonawczych Komisji określonych w dyrektywach:

· 1999/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. odnoszącej się do ekstraktów kawy i ekstraktów cykorii,

· 2000/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 czerwca 2000 r. odnoszącej się do wyrobów kakaowych i czekoladowych przeznaczonych do spożycia przez ludzi,

· 2001/111/WE Rady z dnia 20 grudnia 2001 r. odnoszącej się do niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi,

· 2001/113/WE Rady z dnia 20 grudnia 2001 r. odnoszącej się do dżemów owocowych, galaretek i marmolady oraz słodzonego purée z kasztanów przeznaczonych do spożycia przez ludzi,

· 2001/114/WE Rady z dnia 20 grudnia 2001 r. odnoszącej się do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi,

do postanowień traktatu lizbońskiego w odniesieniu do (i) powierzonych Komisji uprawnień do przyjęcia aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre inne niż istotne elementy aktu ustawodawczego, jak przewidziano w art. 290 ust. 1 Traktatu (akty delegowane), oraz (ii) powierzonych Komisji uprawnień do przyjęcia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii, jak przewidziano w art. 291 ust. 2 Traktatu (akty wykonawcze).

Zgodnie z wnioskiem, w obowiązujących dyrektywach „śniadaniowych” nie powierzono Komisji odpowiednich uprawnień do niezwłocznego dostosowania lub uaktualnienia technicznych elementów załączników w celu uwzględnienia zmian w odnośnych normach międzynarodowych lub postępu technicznego. Dlatego proponowane jest umożliwienie Komisji przyjęcia aktów delegowanych w odniesieniu do:

· dyrektywy 1999/4/WE – w celu dostosowania i uaktualnienia właściwości technicznych związanych z opisami i definicjami produktów w załączniku

· dyrektywy 2000/36/WE – w celu dostosowania i uaktualnienia właściwości technicznych związanych z nazwami handlowymi i definicjami w pkt A załącznika 1, zwykle wyrażonych w procentach lub gramach, jak również w pkt B, C i D tego załącznika

· dyrektywy 2001/111/WE – w celu dostosowania lub uaktualnienia części A załącznika w odniesieniu do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, jak również części B załącznika

· dyrektywy 2001/113/WE – w celu dostosowania lub uaktualnienia załącznika I w odniesieniu do właściwości technicznych związanych z nazwami i definicjami produktów, zwykle wyrażonych w gramach lub procentach, jak również załącznika II i części B załącznika III

· dyrektywy 2001/114/WE – w celu dostosowania lub uaktualnienia załącznika I w odniesieniu do właściwości technicznych związanych z definicjami i nazwami produktów, zwykle wyrażonych w procentach, jak również załącznika II.

Ponadto proponowane jest skreślenie postanowień o uprawnieniach Komisji do dostosowania przepisów dyrektyw „śniadaniowych” do ogólnych zasad i wymogów prawodawstwa UE dotyczącego żywności. Powierzenie takich uprawnień straciło obecnie na znaczeniu, gdyż ogólne przepisy unijne dotyczące środków spożywczych ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 mają bezpośrednie zastosowanie do produktów objętych zakresem wspomnianych dyrektyw.

Uwagi i zalecenia sprawozdawcy – Sprawozdawca odnotowuje, że teksty dyrektyw „śniadaniowych” w ich obecnym brzmieniu przewidują środki w zakresie komitologii (w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą w przypadku dyrektyw 1999/4/WE i 2000/36/WE) lub procedury regulacyjnej wymagającej opinii PE (w przypadku dyrektyw 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE) o raczej szerokim zakresie. Dyrektywa 2007/61/WE zmieniająca dyrektywę 2001/114/WE stanowi przykład odpowiedniego aktu zmieniającego umożliwiającego normalizację zawartości białka (w niektórych rodzajach mleka odtłuszczonego) oraz dostosowującego ten akt do norm Kodeksu Żywnościowego (zob. również rezolucję PE z dnia 5 września 2007 r., P6_TA(2007)0371).

Proponowane nowe brzmienie wydaje się bardziej szczegółowe i umożliwia Komisji zmianę właściwości technicznych związanych z opisami i definicjami produktów przedstawionymi w załącznikach. Jednak to wyraźne przekazanie uprawnień do zmiany właściwości technicznych, która wpłynie na opis, definicje lub nazwy produktów – będące istotnymi elementami dyrektyw – wykracza poza zakres aktów delegowanych w rozumieniu art. 290 Traktatu, zgodnie z którym przekazanie uprawnień ogranicza się jedynie do uzupełnienia lub zmiany niektórych innych niż istotne elementów aktu ustawodawczego.

W celu właściwego uwzględnienia wyłącznie elementów innych niż istotne oraz uniknięcia dwuznaczności co do zakresu, w jakim Komisja może przyjmować akty delegowane, które wpłyną na elementy istotne, takie jak definicja produktów, sprawozdawca proponuje ograniczyć przekazanie uprawnień do

· pkt C i D załącznika I do dyrektywy 2000/36/WE,

· części B załącznika do dyrektywy 2001/111/WE,

· załącznika II (dodatki) do dyrektywy 2001/113/WE i część B załącznika III,

oraz skreślić przepisy dotyczące aktów delegowanych w odniesieniu do elementów technicznych mających wpływ na opis, definicję, nazwę lub nazwę handlową i właściwości produktu. Sprawozdawca proponuje ograniczyć przekazanie uprawnień do (podlegającego przedłużeniu) pięcioletniego okresu oraz czuwać nad przekazaniem uprawnień poprzez zobowiązanie Komisji do przedstawiania sprawozdań w tym zakresie przed upływem każdego pięcioletniego okresu.

Sprawozdawca podkreśla w ten sposób podejście przyjęte podczas niedawnej zmiany dyrektywy o sokach owocowych (zob. dyrektywa 2012/12/UE), w przypadku której załącznik zawierający nazwy, definicję i właściwości produktów został wyłączony z zakresu przekazania uprawnień. Takie istotne elementy zdecydowanie nie mogą zostać zmienione za pośrednictwem aktów delegowanych.

Z drugiej strony sprawozdawca popiera proponowane skreślenie przepisów dotyczących uprawnień Komisji do dostosowania obowiązujących obecnie dyrektyw z ogólnymi przepisami UE dotyczącymi żywności, gdyż wchodzą one w zakres obowiązującego prawodawstwa dotyczącego żywności.

PROCEDURA

Tytuł

Zmiana dyrektywy 1999/4/WE, 2000/36/WE, 2001/111/WE, 2001/113/WE oraz 2001/114/WE w odniesieniu do uprawnień, jakie mają zostać przekazane Komisji

Odsyłacze

COM(2012)0150 – C7-0089/2012 – 2012/0075(COD)

Data przedstawienia w PE

30.3.2012

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

Data ogłoszenia na posiedzeniu

ENVI

18.4.2012

 

 

 

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

Data ogłoszenia na posiedzeniu

DEVE

18.4.2012

AGRI

18.4.2012

JURI

18.4.2012

 

Opinia niewydana

Data wydania decyzji

DEVE

24.4.2012

AGRI

11.4.2012

JURI

25.4.2012

 

Sprawozdawca(y)

Data powołania

Matthias Groote

26.4.2012

 

 

 

Rozpatrzenie w komisji

24.1.2013

 

 

 

Data przyjęcia

19.2.2013

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

65

0

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Tadeusz Cymański, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andrés Perelló Rodríguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Carl Schlyter, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Thomas Ulmer, Åsa Westlund, Glenis Willmott

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Nikos Chrysogelos, Minodora Cliveti, Christofer Fjellner, Jutta Haug, Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik, Alojz Peterle, Birgit Schnieber-Jastram, Alda Sousa, Bart Staes, Vladimir Urutchev, Marina Yannakoudakis

Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Arlene McCarthy, Konrad Szymański, Jacek Włosowicz

Data złożenia

25.2.2013