INFORME sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar»)
27.2.2013 - (COM(2012)0362 – C7‑0285/2012 – 2012/0195(CNS)) - *
Comisión de Desarrollo
Ponente: Patrice Tirolien
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la asociación de los países y territorios de ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar»)
(COM(2012)0362 – C7‑0285/2012 – 2012/0195(CNS))
(Procedimiento legislativo especial - consulta)
El Parlamento Europeo,
– Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2012)0362),
– Visto el artículo 203 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C7‑0285/2012),
– Visto el artículo 55 de su Reglamento,
– Vistos el informe de la Comisión de Desarrollo y las opiniones de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y de la Comisión de Pesca (A7-0052/2013),
1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;
2. Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el artículo 293, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;
3. Pide al Consejo que le informe si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento;
4. Pide al Consejo que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;
5. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.
Enmienda 1 Propuesta de Decisión Considerando 5 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(5 bis) En vista de la importancia adquirida por la Asociación de Países y Territorios de Ultramar de la Unión Europea como punto de conexión eficaz para los PTU en el diálogo que mantienen como grupo con la Comisión y los Estados miembros de la Unión, conviene consagrar dicha Asociación como agente de cooperación en favor de la valorización de los intereses comunes de los PTU que pertenecen a la misma. |
Enmienda 2 Propuesta de Decisión Considerando 6 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(6) La contribución de la sociedad civil al desarrollo de los PTU puede afianzarse reforzando las organizaciones de la sociedad civil en todos ámbitos de la cooperación. |
(6) La contribución de la sociedad civil al desarrollo de los PTU puede afianzarse reforzando las organizaciones de la sociedad civil y dándoles mayor responsabilidad en todos ámbitos de la cooperación. |
Enmienda 3 Propuesta de Decisión Considerando 10 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(10) Los PTU albergan una rica biodiversidad terrestre y marina. El cambio climático puede repercutir en el medio natural de los PTU, constituyendo una amenaza que socave su desarrollo sostenible. Las actuaciones en materia de conservación de la biodiversidad y los servicios de ecosistema, disminución del riesgo de catástrofes, gestión sostenible de recursos naturales y fomento de la energía sostenible contribuirán a la adaptación y a la limitación del cambio climático en los PTU. |
(10) Los PTU albergan una rica biodiversidad terrestre y marina. El cambio climático puede repercutir en el medio natural de los PTU, constituyendo una amenaza que socave su desarrollo sostenible. Las actuaciones en materia de conservación de la biodiversidad y los servicios de ecosistema, disminución del riesgo de catástrofes, gestión sostenible de recursos naturales y fomento de la energía sostenible pueden ayudar a los PTU a adaptarse al cambio climático y a limitar sus efectos. Los PTU también deben poder participar en los programas horizontales de la Unión, como el Programa de Medio Ambiente y Acción por el Clima (LIFE). |
Enmienda 4 Propuesta de Decisión Considerando 12 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(12) Es importante apoyar a los PTU en sus esfuerzos para disminuir su dependencia respecto de combustibles fósiles a fin de reducir su vulnerabilidad al acceso a los combustibles y a la volatilidad de los precios, dando mayor capacidad de recuperación a su economía y haciéndola menos vulnerable a sacudidas externas. |
(12) Es importante apoyar a los PTU en sus esfuerzos para disminuir su dependencia respecto de combustibles fósiles a fin de reducir su vulnerabilidad al acceso a los combustibles y a la volatilidad de los precios, dando mayor capacidad de recuperación a su economía y haciéndola menos vulnerable a sacudidas externas, en particular, por lo que respecta al empleo. |
Enmienda 5 Propuesta de Decisión Considerando 14 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(14) Los efectos de la lejanía de los PTU constituyen un obstáculo a su competitividad, por lo que es importante mejorar la accesibilidad de los mismos. |
(14) Los efectos de la lejanía de los PTU constituyen un reto para su desarrollo económico, por lo que es importante mejorar la accesibilidad de los mismos. |
Enmienda 6 Propuesta de Decisión Considerando 15 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(15) La Unión y los PTU reconocen la importancia de la educación como vector del desarrollo sostenible de los PTU. |
(15) La Unión y los PTU reconocen la importancia de la educación y de la formación profesional como vectores del desarrollo sostenible de los PTU. |
Enmienda 7 Propuesta de Decisión Considerando 16 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(16 bis) Un objetivo esencial de la cooperación debe ser la mejora de las condiciones de trabajo y de los derechos laborales y sindicales. Los sindicatos y demás representantes de los trabajadores deben desempeñar un importante papel en este proceso. |
Enmienda 8 Propuesta de Decisión Considerando 17 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(17) La incidencia en los PTU de las enfermedades transmisibles, como el dengue en el Caribe y el Pacífico y el chicunguña en la región del Océano Índico, puede tener un impacto negativo considerable sobre la salud y la economía. Además de mermar la productividad de las poblaciones afectadas, las epidemias de los PTU pueden incidir gravemente sobre el turismo, que es un factor esencial de muchas economías de PTU. Con grandes contingentes de turistas y trabajadores migrantes trasladándose a los PTU, estos son vulnerables a la importación de enfermedades infecciosas. En sentido inverso, el gran flujo de personas que vuelven de los PTU pudiera ser un vector de introducción de enfermedades transmisibles en Europa. Garantizar un «turismo seguro» es, pues, un elemento crítico en la sostenibilidad de las economías de los PTU, fuertemente dependientes del turismo. |
(17) La incidencia en los PTU de las enfermedades transmisibles, como el dengue en el Caribe y el Pacífico y el chicunguña en la región del Océano Índico, puede tener un impacto negativo considerable sobre la salud y la economía. Además de mermar la productividad de las poblaciones afectadas, las epidemias de los PTU pueden incidir gravemente sobre el turismo, que es un factor esencial de muchas economías de PTU. Con grandes contingentes de turistas y trabajadores migrantes trasladándose a los PTU, estos son vulnerables a la importación de enfermedades infecciosas. Un acceso fácil y periódico a la medicina del trabajo permitiría reducir la amplitud de las epidemias. En sentido inverso, el gran flujo de personas que vuelven de los PTU pudiera ser un vector de introducción de enfermedades transmisibles en Europa. Garantizar un «turismo seguro» es, pues, un elemento crítico en la sostenibilidad de las economías de los PTU, fuertemente dependientes del turismo. |
Enmienda 9 Propuesta de Decisión Considerando 18 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(18) La asociación entre la Unión y los PTU deberá tener en cuenta, contribuyendo a ella, la preservación de la diversidad cultural y la identidad de los PTU. |
(18) La asociación entre la Unión y los PTU debe tener debidamente en cuenta, contribuyendo a ella, la preservación de la diversidad cultural y de la identidad de los PTU. También ha de prestar la atención necesaria y contribuir a la protección y el respeto de los derechos de los pueblos autóctonos de los PTU. |
Enmienda 10 Propuesta de Decisión Considerando 19 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(19) La Unión reconoce la importancia de desarrollar una asociación más activa con los PTU en relación a la buena gobernanza y la lucha contra el crimen organizado, la trata de seres humanos, el terrorismo y la corrupción. |
(19) La Unión reconoce la importancia de desarrollar una asociación más activa con los PTU en relación con la buena gobernanza económica, social y fiscal y la lucha contra el crimen organizado, la trata de seres humanos, el terrorismo y la corrupción. |
Enmienda 11 Propuesta de Decisión Considerando 20 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(20) El comercio y la cooperación relacionada con el comercio entre la Unión y los PTU deben contribuir al objetivo de desarrollo sostenible en sus dimensiones de desarrollo económico, desarrollo social y protección medioambiental. |
(20) El comercio y la cooperación relacionada con el comercio entre la Unión y los PTU deben contribuir sistemáticamente al objetivo de desarrollo sostenible en sus dimensiones de desarrollo económico, desarrollo social y protección medioambiental. |
Enmienda 12 Propuesta de Decisión Considerando 21 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(21) Los cambios globales, reflejados en el proceso continuo de liberalización comercial, involucran en general a la Unión, principal socio comercial de los PTU, a los vecinos ACP de estos y a otros socios económicos. |
(21) Los cambios globales, reflejados en el proceso continuo de liberalización comercial, que apenas beneficia a los pequeños territorios insulares, obligan a la Unión, principal socio comercial de los PTU, a tener más en cuenta los intereses de los PTU en los acuerdos comerciales que celebre con Estados vecinos de estos. Esto implica una responsabilidad compartida por lo que respecta a la inclusión sistemática de cláusulas sociales mínimas en todo acuerdo de asociación o acuerdo comercial que se negocie. |
Enmienda 13 Propuesta de Decisión Considerando 21 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(21 bis) Puesto que las políticas de austeridad han tenido efectos perjudiciales en el empleo, es necesario que los PTU y la Unión cooperen para dejar atrás dichas políticas y proponer ambiciosos programas de inversión pública, la única manera de garantizar unas condiciones de vida y de trabajo dignas para la mayoría de la población, tanto en los PTU como en la Unión. |
Enmienda 14 Propuesta de Decisión Considerando 22 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(22) Los PTU constituyen medios insulares frágiles que también requieren protección adecuada en la gestión de residuos. En relación con los residuos radioactivos, el artículo 198 del Tratado Euratom y la legislación derivada correspondiente establecen disposiciones al respecto, excepto en el caso de Groenlandia, donde no es aplicable el Tratado Euratom. Sobre otro tipo de residuos, debe especificarse la normativa de la Unión aplicable en relación a los PTU. |
(22) Los PTU constituyen medios insulares frágiles que también requieren protección adecuada en la gestión de residuos y de la contaminación radioactiva. En relación con los residuos radioactivos, el artículo 198 del Tratado Euratom y la legislación derivada correspondiente establecen disposiciones al respecto, excepto en el caso de Groenlandia, donde no es aplicable el Tratado Euratom. Sobre otro tipo de residuos, debe especificarse la normativa de la Unión aplicable en relación con los PTU. En cuanto a la contaminación radioactiva, en especial la relacionada con los ensayos nucleares, conviene precisar la normativa de la Unión aplicable a los PTU, para garantizar una protección sostenible de la biodiversidad y las personas contra esta forma de contaminación. |
Enmienda 15 Propuesta de Decisión Considerando 26 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(26) Teniendo en cuenta los fines de integración y desarrollo del comercio global en materia de servicios y establecimiento, es necesario apoyar el desarrollo de mercados de servicios y posibilidades de inversión mejorando el acceso al mercado de la Unión de los servicios y las inversiones de los PTU. A este respecto, la Unión debería ofrecer a los PTU el mejor trato posible que se ofrezca a cualquier otro socio comercial mediantes cláusulas generales de nación más favorecida, garantizando a la vez posibilidades más flexibles en las relaciones comerciales a los PTU y limitando el trato ofrecido por los PTU a la Unión a aquel que se haya ofrecido a otras principales economías con las que comercien. |
(26) Teniendo en cuenta los fines de integración y desarrollo del comercio global en materia de servicios y establecimiento, es necesario apoyar el desarrollo de mercados de servicios y posibilidades de inversión mejorando el acceso al mercado de la Unión de los servicios y las inversiones de los PTU y facilitándoles el acceso a la contratación pública. A este respecto, la Unión debería ofrecer a los PTU el mejor trato posible que se ofrezca a cualquier otro socio comercial mediante cláusulas generales de nación más favorecida, garantizando a la vez posibilidades más flexibles en las relaciones comerciales a los PTU y limitando el trato ofrecido por los PTU a la Unión a aquel que se haya ofrecido a otras principales economías con las que comercien. |
Enmienda 16 Propuesta de Decisión Considerando 28 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(28) Las medidas sanitarias y fitosanitarias y las barreras técnicas al comercio pueden tener incidencia sobre el comercio y requerir cooperación. El comercio y la cooperación relacionada con el comercio deben también abordar las políticas de competencia y los derechos de propiedad intelectual, que afectan a la distribución justa de los réditos comerciales. |
(28) Las medidas sanitarias y fitosanitarias y las barreras técnicas al comercio pueden tener incidencia sobre el comercio y la situación del empleo y requerir cooperación. El comercio y la cooperación relacionada con el comercio deben también abordar las políticas de empleo, en particular las relativas a los jóvenes, así como las políticas de competencia y los derechos de propiedad intelectual, que afectan a la distribución justa de los réditos comerciales. |
Enmienda 17 Propuesta de Decisión Considerando 29 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(29) Para que los PTU puedan participar en condiciones óptimas en el mercado interior de la Unión así como en los mercados regionales, subregionales e internacionales, es importante desarrollar su capacidad de los PTU en áreas relevantes. Estas incluyen el desarrollo de recursos humanos y sus capacidades, el desarrollo de pequeñas y medianas empresas, la diversificación de sectores económicos y la instauración de un marco jurídico adecuado para conseguir un clima empresarial que atraiga las inversiones. |
(29) Para que los PTU puedan participar en condiciones óptimas en el mercado interior de la Unión así como en los mercados regionales, subregionales e internacionales, es importante desarrollar la capacidad de los PTU en áreas relevantes. Estas incluyen el desarrollo de recursos humanos y sus capacidades, a través de una formación profesional y una formación continua adecuadas, el desarrollo de pequeñas y medianas empresas, el acceso a los instrumentos de microfinanciación y a los préstamos, la diversificación de sectores económicos y la instauración de un marco jurídico adecuado para conseguir un clima empresarial que atraiga las inversiones. Con tal fin, la combinación de los fondos del FED con los programas e instrumentos previstos en el presupuesto general de la Unión de los que pueden beneficiarse los PTU permitiría impulsar y racionalizar las inversiones previstas. |
Enmienda 18 Propuesta de Decisión Considerando 30 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(30 bis) Los PTU pueden desempeñar una función esencial en la lucha contra los paraísos fiscales. A este respecto, debe hacerse hincapié en la necesidad de avanzar hacia una verdadera transparencia del sector financiero. |
Enmienda 19 Propuesta de Decisión Considerando 33 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(33) Los procedimientos relativos a la asistencia financiera establecidos en los artículos 9 a 82 delegan especialmente la responsabilidad principal de la cooperación sobre programación y aplicación del 11º FED en los PTU. La cooperación se llevará a cabo sobre todo en línea con las disposiciones territoriales de los PTUy reforzará el apoyo al seguimiento, a la evaluación y a la auditoría de las actuaciones programadas. Además, es necesario aclarar que los PTU pueden optar a las distintas fuentes de financiación previstas en el artículo 76. |
(33) Los procedimientos relativos a la asistencia financiera establecidos en los artículos 9 a 82 delegan especialmente la responsabilidad principal de la cooperación sobre programación y aplicación del 11º FED en los PTU. La cooperación se llevará a cabo sobre todo en línea con las disposiciones territoriales de los PTU y reforzará el apoyo al seguimiento, a la evaluación y a la auditoría de las actuaciones programadas. Además, es necesario aclarar que los PTU pueden optar a las distintas fuentes de financiación previstas en el artículo 76, así como que la Comisión debe facilitar el acceso de los PTU a los programas horizontales mediante la puesta en marcha de su «estrategia PTU» prevista en el artículo 88, apartado 2 bis. |
Enmienda 20 Propuesta de Decisión Considerando 34 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(34) A fin de adoptar normas detalladas de preparación de los documentos de programación, seguimiento, auditoría, evaluación, revisión y aplicación de los mismos, así como con fines de notificación y correcciones financieras, la capacidad de adoptar actos de acuerdo con el artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea debe confiarse a la Comisión en observancia de la Cuarta Parte de la presente Decisión. Para tener en cuenta el desarrollo tecnológico y los cambios de la legislación aduanera, la capacidad de adoptar actos de modificación de los apéndices del anexo VI, con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, debe delegarse en la Comisión. Es particularmente importante que la Comisión lleve a cabo consultas adecuadas durante su trabajo de preparación, incluso a nivel de expertos. Al preparar y redactar sus actos delegados, la Comisión debe garantizar la transmisión simultánea, puntual y adecuada de los documentos pertinentes al Consejo. |
(34) A fin de adoptar normas detalladas de preparación de los documentos de programación, seguimiento, auditoría, evaluación, revisión y aplicación de los mismos, así como con fines de notificación y correcciones financieras, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a la Cuarta Parte de la presente Decisión. A fin de adoptar decisiones sobre un acuerdo de acumulación de origen entre un PTU y un país con el que la Unión haya celebrado y aplique un acuerdo de libre comercio, sobre las excepciones al sistema de exportadores registrados y en materia de excepción temporal a lo dispuesto en el anexo VI, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta al anexo VI de la presente Decisión. Para tener en cuenta el desarrollo tecnológico y los cambios de la legislación aduanera, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos de modificación de los apéndices del anexo VI, con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. A fin de adoptar decisiones sobre la retirada temporal de preferencias y en materia de medidas de vigilancia previa previstas en el anexo VII, así como de medidas de salvaguardia provisionales y definitivas previstas en el anexo VIII, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a los anexos VII y VIII de la presente Decisión. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada. |
Justificación | |
Incluso si se trata de una Decisión del Consejo y, por consiguiente, el Parlamento no actúa en calidad de colegislador, el Parlamento tiene derecho a ser informado de la adopción de actos delegados. | |
Enmienda 21 Propuesta de Decisión Artículo 2 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. En aras de la consecución de estos objetivos, se tendrán en cuenta la identidad y la situación geográfica, política, económica y social de cada PTU. |
Enmienda 22 Propuesta de Decisión Artículo 5 – apartado 2 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) el fomento del crecimiento ecológico; |
b) el fomento del crecimiento ecológico y de los puestos de trabajo ecológicos en todos los sectores relacionados con el crecimiento ecológico; |
Enmienda 23 Propuesta de Decisión Artículo 6 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. A fin de reforzar sus relaciones, la Unión y los PTU se esforzarán por dar a conocer la asociación entre sus ciudadanos, fomentando especialmente el desarrollo de vínculos y cooperación entre las autoridades, la comunidad académica, la sociedad civil y las empresas de los PTU, por una parte, y sus homólogos de la Unión por otra. |
1. A fin de reforzar sus relaciones, la Unión y los PTU se esforzarán por dar a conocer la asociación, así como los beneficios compartidos que se derivan de la misma, entre sus ciudadanos, fomentando especialmente el desarrollo de vínculos y cooperación entre las autoridades, la comunidad académica, la sociedad civil, los agentes sociales y las empresas de los PTU, por una parte, y sus homólogos de la Unión por otra. A este respecto, la Unión velará por la participación efectiva de los PTU en los programas de información y comunicación, en especial por lo que se refiere a los centros de información «Europe Direct», a fin de acercar la Unión a aquellos de sus ciudadanos que viven en los PTU. |
Justificación | |
Es necesario intensificar la participación de los PTU en los programas de comunicación de la Unión. Como miembros de la familia, es importante que en territorios tan alejados de la Unión se disponga de una mejor información sobre Europa. | |
Enmienda 24 Propuesta de Decisión Artículo 6 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Comisión promoverá el establecimiento de asociaciones con los PTU en todos los programas e instrumentos de la Unión previstos en el presupuesto general de la Unión, tal como se dispone en el artículo 88. |
Enmienda 25 Propuesta de Decisión Artículo 7 – apartado 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
3. La asociación se orientará a apoyar la cooperación entre los PTU y otros socios en las materias de cooperación establecidas en las Partes Segunda y Tercera de la presente Decisión. A este respecto, el objetivo de la asociación será fomentar la cooperación entre los PTU y las regiones ultraperiféricas, mencionadas en el artículo 349 del Tratado, y sus Estados africanos, caribeños y pacíficos (ACP) vecinos y los Estados no ACP. Para alcanzar dicho objetivo, la Unión mejorará la coordinación y las sinergias entre los programas de cooperación que se benefician de los distintos instrumentos financieros de la UE. |
3. La asociación se orientará a apoyar la cooperación entre los PTU y otros socios en las materias de cooperación establecidas en las Partes Segunda y Tercera de la presente Decisión. A este respecto, el objetivo de la asociación será fomentar la cooperación entre los PTU y las regiones ultraperiféricas, mencionadas en el artículo 349 del Tratado, y sus Estados africanos, caribeños y pacíficos (ACP) vecinos y los Estados no ACP. Para alcanzar dicho objetivo, la Unión mejorará la coordinación y las sinergias entre los programas de cooperación que se benefician de los distintos instrumentos financieros de la UE, incluidos los programas de cooperación territorial en el marco de la política de cohesión. Además, la Unión velará por la participación de los PTU en el diálogo político que mantiene con los Estados vecinos de estos, y les informará del orden del día y de las resoluciones o recomendaciones de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE. Los Estados miembros y la Comisión respaldarán, además, cualquier solicitud de autoridades de los PTU de participar, en calidad de observadores, en las sesiones plenarias de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, con arreglo al Reglamento interno de dicha Asamblea. |
Enmienda 26 Propuesta de Decisión Artículo 7 – apartado 4 – letra d | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
d) la participación de los PTU en el desarrollo de mercados regionales en el marco de las organizaciones de integración regional; |
d) la participación de los PTU en el desarrollo de organizaciones regionales o mercados regionales en el marco de las organizaciones de integración regional; |
Enmienda 27 Propuesta de Decisión Artículo 9 – apartado 2 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. Cuando corresponda, los PTU organizarán diálogos y consultas con autoridades y organismos como: |
2. Cuando corresponda, los PTU organizarán diálogos y consultas con autoridades, parlamentarios y organismos como: |
Justificación | |
Es esencial que los parlamentarios de los PTU participen en el proceso para que este sea lo más democrático posible. | |
Enmienda 28 Propuesta de Decisión Artículo 9 – apartado 2 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
a bis) parlamentarios que representen a los PTU a escala nacional y de la Unión; |
Justificación | |
Es esencial que los parlamentarios de los PTU participen en el proceso para que este sea lo más democrático posible. | |
Enmienda 29 Propuesta de Decisión Artículo 9 - apartado 2 - letra c bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
c bis) organizaciones que representen a los PTU, como la Asociación de Países y Territorios de Ultramar de la Unión Europea (OCTA); |
Justificación | |
Organizaciones como la OCTA deben participar en el diálogo relativo a la asociación UE-PTU. | |
Enmienda 30 Propuesta de Decisión Artículo 10 – apartado 1 – letra b bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
b bis) parlamentarios que representen a los PTU a escala nacional y de la Unión; |
Justificación | |
Es esencial que los parlamentarios de los PTU participen en el proceso para que este sea lo más democrático posible. | |
Enmienda 31 Propuesta de Decisión Artículo 12 – apartado 4 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
4 bis) El diálogo permitirá a los PTU conocer los distintos programas horizontales regionales, así como los proyectos regionales en curso en el marco del FED, para que puedan participar en los mismos. |
Enmienda 32 Propuesta de Decisión Artículo 13 – apartado 1 - letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
a) se reunirá anualmente un foro de diálogo PTU-UE (Foro PTU-UE) que concitará a autoridades de los PTU, a representantes de los Estados miembros y a la Comisión. Cuando proceda, se asociarán también al Foro miembros del Parlamento Europeo, representantes del BEI y representantes de las regiones ultraperiféricas; |
a) se reunirá anualmente un foro de diálogo PTU-UE (Foro PTU-UE) que concitará a autoridades de los PTU, a parlamentarios de los PTU, a representantes de los Estados miembros y a la Comisión. Se asociará al mismo a diputados al Parlamento Europeo. Cuando proceda, se asociará también al Foro a representantes del BEI y representantes de las regiones ultraperiféricas, así como a los Estados vecinos, ya sean ACP o no; |
Justificación | |
En aras del objetivo de fortalecimiento de la cooperación regional y de promoción de los PTU como «embajadores» de la UE en sus respectivas regiones geográficas, conviene facilitar, cuando proceda, el acceso de las regiones ultraperiféricas y de los Estados vecinos de los PTU, ya sean ACP o no, al Foro PTU-UE anual. | |
Enmienda 33 Propuesta de Decisión Artículo 13 – apartado 1 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) de forma periódica, la Comisión, los PTU y los Estados miembros a los que estos están vinculados mantendrán consultas trilaterales. Por regla general, dichas consultas se organizarán cuatro veces al año a iniciativa de la Comisión o a instancias de los PTU y de los Estados miembros a los que estos están ligados. |
b) de forma periódica, la Comisión, los PTU y los Estados miembros a los que estos están vinculados mantendrán consultas trilaterales. Dichas consultas se organizarán, como mínimo, cuatro veces al año y siempre que sea necesario, a iniciativa de la Comisión o a instancias de uno o varios PTU y de los Estados miembros a los que estos están ligados. |
Justificación | |
Es necesario preservar cierta flexibilidad en la celebración de las consultas trilaterales. | |
Enmienda 34 Propuesta de Decisión Artículo 15 - párrafo 1 - letra c bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
c bis) ayudar a las PYME que desarrollen una actividad económica sostenible y favorezcan la riqueza ecosistémica de los territorios, en particular en materia de investigación, agricultura, artesanía y turismo; |
Enmienda 35 Propuesta de Decisión Artículo 17 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) conciliación de actividades económicas y sociales como la pesca y la acuicultura, el turismo o los transportes marítimos con el potencial de las zonas marinas y costeras en energías renovables o materias primas sin dejar de tener en cuenta el impacto del cambio climático y de la acción del hombre. |
b) conciliación de actividades económicas y sociales como la pesca y la acuicultura, la agricultura, el turismo, los transportes marítimos y aéreos, la industria, la actividad minera y la ordenación del territorio, con el potencial de las zonas marinas y costeras en energías renovables o materias primas sin dejar de tener en cuenta el impacto del cambio climático y de la contaminación de origen terrestre relacionada con la acción del hombre y de los animales. |
Enmienda 36 Propuesta de Decisión Artículo 19 – apartado 1 – letra c | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
c) sin perjuicio de los acuerdos de cooperación bilaterales sobre pesca vigentes o futuros entre la Unión y los PTU, la Unión y los PTU procurarán consultarse mutuamente sobre conservación y gestión de los recursos vivos e intercambiar información sobre la situación de los recursos en el marco de las instancias oportunas de la asociación que se establecen en el artículo 13. |
c) sin perjuicio de los acuerdos de cooperación sobre pesca vigentes o futuros celebrados por la Unión, la Unión y los PTU procurarán consultarse mutuamente sobre conservación y gestión de los recursos vivos e intercambiar información sobre la situación de los recursos en el marco de las instancias oportunas de la asociación que se establecen en el artículo 13. |
Enmienda 37 Proyecto de Decisión Artículo 19 – apartado 2 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) diálogo y cooperación sobre la conservación de poblaciones de peces, incluyendo medidas de lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y cooperando eficazmente con las organizaciones regionales de gestión de la pesca y en el seno de estas. El diálogo y la cooperación deberán incluir sistemas de control e inspección, incentivos y obligaciones duraderas de gestión más eficaz de las pesquerías y del medio ambiente costero. |
b) diálogo y cooperación sobre la conservación de poblaciones de peces, incluyendo medidas de lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y cooperando eficazmente con las organizaciones regionales de gestión de la pesca y en el seno de estas. El diálogo y la cooperación deberán incluir sistemas de control e inspección, incentivos y obligaciones duraderas de gestión más eficaz de las pesquerías y del medio ambiente costero. El diálogo y la cooperación irán acompañados del incremento, por parte de la Comisión, de sus esfuerzos por promover la gestión sostenible de la pesca mediante el apoyo a los sistemas locales de seguimiento y vigilancia, a través de acuerdos de asociación con los PTU vinculados a la Unión. |
Justificación | |
La pesca INDNR constituye actualmente una de las amenazas más graves para la sostenibilidad de las poblaciones de peces y la biodiversidad de los océanos de todo el mundo. Además, las actividades comerciales asociadas a dicha pesca constituyen una forma de competencia desleal que perjudica a los pescadores que operan dentro de la ley. También genera problemas económicos para las comunidades de pescadores, los consumidores y el sector. Por lo tanto, es necesario fortalecer la coordinación y la cooperación entre la Comisión y los PTU asociados a la Unión Europea para luchar eficazmente contra la pesca INDNR. | |
Enmienda 38 Propuesta de Decisión Artículo 20 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. En materia de abastecimiento y depuración de agua, deberá prestarse atención especial al acceso a agua potable y a los servicios de seaneamiento en zonas mal abastecidas, lo que contribuye directamente al desarrollo de recursos humanos al mejorar la salud y aumentar la productividad. |
2. En materia de abastecimiento y depuración de agua, deberá prestarse atención especial al acceso a agua potable y a los servicios de saneamiento en zonas mal abastecidas o especialmente expuestas a las catástrofes naturales, lo que contribuye directamente al desarrollo de recursos humanos al mejorar la salud y aumentar la productividad. |
Enmienda 39 Propuesta de Decisión Artículo 21 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de gestión de residuos podrá incluir un fomento del uso de las mejores prácticas medioambientales en todas las actividades relacionadas con la gestión de residuos, lo que incluye la reducción de residuos, el reciclado u otros procesos de extracción de materias primas secundarias y la eliminación de residuos. |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de gestión de residuos podrá incluir un fomento del uso de las mejores prácticas medioambientales en todas las actividades relacionadas con la gestión de residuos de origen humano o animal, lo que incluye la reducción de residuos, el reciclado u otros procesos de extracción de materias primas secundarias y la eliminación de residuos. |
Enmienda 40 Propuesta de Decisión Artículo 25 – apartado 2 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) transporte por carretera, ferrocarril, aire, mar o vías de navegación interior; |
b) los modos de transporte público y los demás modos de transporte sostenible por carretera, así como el transporte por ferrocarril, aire, mar o vías de navegación interior; |
Justificación | |
En el marco de las inversiones en infraestructuras viarias, conviene hacer hincapié en el refuerzo del transporte público y del transporte sostenible por carretera. | |
Enmienda 41 Propuesta de Decisión Artículo 29 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de servicios de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se orientará a impulsar en los PTU la innovación, el crecimiento económico y las mejoras en la vida diaria de los ciudadanos y las empresas, incluido el fomento de la accesibilidad para personas con discapacidades. En particular, la cooperación se dirigirá a potenciar la capacidad reguladora de los PTU y podrá apoyar la ampliación de las redes y los servicios de TIC valiéndose de las siguientes medidas: |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de servicios de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se orientará a impulsar en los PTU la innovación, el crecimiento económico, la cooperación, la libertad de expresión, la creación de nuevos puestos de trabajo y las mejoras en la vida diaria de los ciudadanos y las empresas, incluido el fomento de la accesibilidad para personas con discapacidades. En particular, la cooperación se dirigirá a potenciar la capacidad reguladora de los PTU y podrá apoyar la ampliación de las redes y los servicios de TIC valiéndose de las siguientes medidas: |
|
a) creación de un entorno regulador predecible que se acompase al desarrollo tecnológico, estimule el crecimiento y la innovación e impulse la competencia y la protección del consumidor; |
a) creación de un entorno regulador predecible que se acompase al desarrollo tecnológico, estimule el crecimiento y la innovación e impulse la competencia y la protección del consumidor; |
|
b) discusión de los diversos aspectos estratégicos relativos al fomento y a la supervisión de la sociedad de la información; |
b) discusión de los diversos aspectos estratégicos relativos al fomento y a la supervisión de la sociedad de la información; |
|
c) intercambio de información sobre normas y problemas de interoperabilidad; |
c) intercambio de información sobre normas y problemas de interoperabilidad; |
|
d) fomento de la cooperación en materia de investigación de TIC y en materia de infraestructuras de investigación basadas en TIC; |
d) fomento de la cooperación en materia de investigación de TIC y en materia de infraestructuras de investigación basadas en TIC; |
|
e) desarrollo de servicios y aplicaciones en ámbitos de gran incidencia social. |
e) desarrollo de servicios y aplicaciones en ámbitos de gran incidencia social, tales como la educación y la formación profesional. |
Enmienda 42 Propuesta de Decisión Artículo 30 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de investigación e innovación podrá cubrir la ciencia y la tecnología, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, contribuyendo así al desarrollo sostenible de los PTU y al fomento de la excelencia y la competitividad industrial en los PTU. La cooperación podrá suponer en especial: |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de investigación e innovación podrá cubrir la ciencia, la educación y la tecnología, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, contribuyendo así al desarrollo sostenible de los PTU y al fomento de la excelencia y la competitividad de las empresas, en particular de las PYME, en los PTU. La cooperación podrá suponer en especial: |
Enmienda 43 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) capacitación política e institucional en los PTU y actuaciones concertadas a nivel local, nacional o regional a fin de desarrollar actividades y aplicaciones científicas, tecnológicas e innovadoras; |
b) capacitación política e institucional en los PTU y actuaciones concertadas a nivel local, nacional o regional a fin de desarrollar actividades y aplicaciones científicas, educativas, tecnológicas e innovadoras; |
Enmienda 44 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra d | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
d) participación de investigadores indpendientes, organismos de investigación e instancias legales de los PTU en el marco de la cooperación relativa a los programas de investigación e innovación que se lleven a cabo en la Unión; |
d) participación de investigadores independientes, organismos de investigación, PYME e instancias legales de los PTU en el marco de la cooperación relativa a los programas de la Unión en materia de investigación, innovación y competitividad de las empresas, en particular de las PYME; |
Enmienda 45 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra e | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
e) formación y movilidad internacional de los investigadores de los PTU y fomento de los intercambios. |
e) formación y movilidad internacional de los investigadores y los estudiantes de los PTU y fomento de los intercambios de investigadores y estudiantes. |
Enmienda 46 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Unión garantizará a las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, la posibilidad de participar en iniciativas sobre juventud de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
1. La Unión garantizará a las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, la participación en las iniciativas y los programas sobre juventud de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
Enmienda 47 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La asociación se orienta a reforzar los lazos entre los jóvenes que viven en los PTU y la Unión con medidas como la promoción de la movilidad educativa de los jóvenes de los PTU y el fomento del entendimiento mutuo entre jóvenes. |
2. La asociación se orienta a reforzar los lazos entre los jóvenes que viven en los PTU y la Unión con medidas como la promoción de la educación y la formación inicial, profesional y continua, los intercambios educativos y la movilidad de los jóvenes de los PTU, así como el fomento del aprendizaje intercultural y del entendimiento mutuo entre jóvenes. |
Enmienda 48 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Unión y los PTU cooperarán para garantizar la participación activa de los jóvenes en el mercado laboral y evitar así el desempleo juvenil. |
Enmienda 49 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 1 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
a bis) la oferta de oportunidades para adquirir una experiencia laboral que permita a los estudiantes desarrollar competencias útiles para el mercado de trabajo; |
Justificación | |
Gracias a la experiencia laboral los jóvenes se hacen una idea de la vida laboral y aprenden mediante la acción. | |
Enmienda 50 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 1 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) el apoyo a los PTU en la definición y ejecución de políticas educativas. |
b) el apoyo a los PTU en la definición y ejecución de políticas educativas y de formación profesional formal e informal. |
Enmienda 51 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La Unión garantizará que las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, participen en iniciativas de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
2. La Unión garantizará que las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, participen en iniciativas educativas y de formación profesional de la Unión, en particular en el programa Erasmus para todos. |
Enmienda 52 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
3. La Unión garantizará que los organismos e instituciones educativos de los PTU participen en las iniciativas de cooperación educativas de la Unión en iguales condiciones que los organismos e instituciones educativos de los Estados miembros. |
3. La Unión garantizará que los organismos e instituciones educativos y de formación profesional de los PTU participen en las iniciativas de cooperación educativas y de formación profesional de la Unión en iguales condiciones que los organismos e instituciones educativos y de formación profesional de los Estados miembros. |
Enmienda 53 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Unión y los PTU mantendrán diálogos en materia de empleo y política social a fin de contribuir al desarrollo económico y social de los PTU y a la promoción del trabajo digno en los PTU y las regiones en que se ubiquen. Dicho diálogo se orientará también a apoyar la labor de las autoridades de los PTU para desarrollar políticas y legislación en la materia. |
1. La Unión y los PTU mantendrán diálogos en materia de empleo y política social a fin de contribuir al desarrollo económico y social de los PTU y a la promoción del trabajo digno y de la inclusión social en una economía ecológica en los PTU y las regiones en que se ubiquen. Dicho diálogo se orientará también a apoyar la labor de las autoridades de los PTU para desarrollar políticas y legislación en la materia. |
Enmienda 54 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. El diálogo consistirá principalmente en el intercambio de información y mejores prácticas sobre políticas y legislación en materia de empleo y política social que sean de interés mutuo para la Unión y los PTU. Al respecto se tendrán en cuenta materias como el desarrollo de capacidades, la protección social, el diálogo social, la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la accesibilidad para personas con discapacidades, la salud y la seguridad en el lugar de trabajo y otras normas laborales. |
2. El diálogo consistirá principalmente en el intercambio de información y mejores prácticas sobre políticas y legislación en materia de empleo y política social que sean de interés mutuo para la Unión y los PTU. Se impulsará la creación de puestos de trabajo, especialmente en las PYME, mediante la promoción de normas sociales ambiciosas. El diálogo incentivará toda medida innovadora que proteja el medio ambiente y la salud de los trabajadores y de los ciudadanos, con el fin de permitir la creación de empleo en los ámbitos en los que los PTU tienen sus principales activos, tales como la biodiversidad, los recursos minerales y las nuevas tecnologías, así como en los sectores relacionados con la mejora de la accesibilidad. Al respecto se tendrán en cuenta materias como la anticipación de las futuras necesidades en materia de capacidades, el desarrollo de capacidades, la formación de una mano de obra cualificada que satisfaga las necesidades del mercado de trabajo, la protección social, el diálogo social, la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la accesibilidad para personas con discapacidades, la salud y la seguridad en el lugar de trabajo y otras normas laborales. |
Enmienda 55 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Unión y los PTU cooperarán de cara al intercambio de las mejores prácticas en relación con las políticas laborales activas, un diálogo social fuerte y las normas laborales y de protección social, para salvaguardar los derechos de los trabajadores. |
Enmienda 56 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 ter (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 ter. La Unión y los PTU cooperarán para lograr un equilibrio adecuado entre seguridad y flexibilidad en el mercado laboral a través de una aplicación global de los principios de flexiseguridad, así como para abordar la segmentación del mercado laboral, ofreciendo tanto una adecuada cobertura de protección social a las personas en períodos de transición o con contratos de empleo temporal o a tiempo parcial, como el acceso a oportunidades de formación, desarrollo profesional y trabajo a jornada completa. |
Enmienda 57 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 quater (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 quater. La despoblación, incluida la «fuga de cerebros» y la emigración de los jóvenes por razones laborales, constituye un reto para muchos PTU, motivo por el que la Unión y los PTU cooperarán para proteger los derechos de los trabajadores migrantes en el mercado laboral. |
Enmienda 58 Propuesta de Decisión Artículo 33 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 33 bis |
|
|
Libre circulación de trabajadores |
|
|
1. Sin perjuicio de las disposiciones en materia de salud, seguridad y orden públicos, los Estados miembros de la Unión no efectuarán discriminación alguna hacia los trabajadores de los PTU en términos de empleo, remuneración y demás condiciones de trabajo. |
|
|
2. Las autoridades de los PTU tratarán a los trabajadores de los Estados miembros de un modo no menos favorable que a los nacionales de terceros países y no efectuarán discriminaciones entre nacionales de los Estados miembros. No obstante, para promover el empleo local, las autoridades de un PTU podrán adoptar normativas en favor de los trabajadores locales. En tal supuesto, las autoridades del PTU notificarán a la Comisión las normativas que adopten para que la Comisión pueda informar a los Estados miembros. |
|
|
3. El presente artículo no se aplicará a los puestos de la administración pública. |
Justificación | |
Es necesario prever en la Decisión de Asociación disposiciones relativas a la libre circulación de los trabajadores de los PTU a los Estados miembros de la Unión y viceversa. | |
Enmienda 59 Propuesta de Decisión Artículo 33 ter (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 33 ter |
|
|
Diálogo social y desarrollo de la democracia social |
|
|
En el marco de la asociación, podrá apoyarse la promoción del diálogo social y el desarrollo de la democracia social a través de diferentes medidas, entre otras: |
|
|
– actuaciones que permitan garantizar la formación de los interlocutores sociales, |
|
|
– actuaciones en favor de la comunicación y la creación de espacios dedicados a la promoción y el desarrollo del diálogo social y la democracia social, |
|
|
– actuaciones que permitan el intercambio de las mejores prácticas sociales a escala regional y local. |
Enmienda 60 Propuesta de Decisión Artículo 34 – letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
a) actuaciones para reforzar la preparación y la capacidad de respuesta frente a amenazas sanitarias transfronterizas como las enfermedades infecciosas que deben apoyarse en estructuras actuales y abordar situaciones imprevistas; |
a) actuaciones para reforzar la preparación y la capacidad de respuesta frente a amenazas sanitarias transfronterizas como las enfermedades infecciosas que deben apoyarse en estructuras actuales y en la medicina del trabajo y abordar situaciones imprevistas; |
Enmienda 61 Propuesta de Decisión Artículo 34 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
a bis) la Unión y los PTU organizarán intercambios de mejores prácticas con objeto de mejorar la eficacia en el lugar de trabajo; es importante que todos los trabajadores estén cubiertos por políticas de prevención y que gocen realmente de su derecho fundamental a la salud; |
Enmienda 62 Propuesta de Decisión Artículo 34 - letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) capacitación mediante el refuerzo de redes públicas de salud a nivel regional y el fomento del intercambio de información entre expertos y de la formación adecuada; |
b) capacitación mediante el refuerzo de redes públicas de salud a nivel regional y el fomento del intercambio de información entre expertos y de la formación adecuada, así como la puesta en marcha de la telemedicina; |
Enmienda 63 Propuesta de Decisión Artículo 34 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 34 bis |
|
|
Salud y seguridad en el trabajo |
|
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de salud y seguridad en el trabajo se orientará a reforzar la capacidad de los PTU en la prevención de enfermedades profesionales y accidentes laborales con medidas como: |
|
|
– actuaciones que permitan llevar a cabo estudios y desarrollar los conocimientos existentes en materia de salud y seguridad en el trabajo atendiendo a los riesgos específicos del territorio de que se trate, |
|
|
– apoyo a la modernización de la normativa relativa a la salud y la seguridad en el trabajo, |
|
|
– apoyo a las acciones de fomento de la prevención de los riesgos laborales. |
Enmienda 64 Propuesta de Decisión Artículo 38 – título | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
Proteción de lugares de patrimonio cultural y monumentos históricos |
Patrimonio cultural y monumentos históricos |
Enmienda 65 Propuesta de Decisión Artículo 38 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, el objetivo de la cooperación en materia de lugares de patrimonio cultural y monumentos históricos será fomentar los intercambios de conocimientos y mejores prácticas mediante: |
En el contexto de la asociación, el objetivo de la cooperación en materia de lugares de patrimonio cultural y monumentos históricos será fomentar los intercambios de conocimientos y mejores prácticas, así como optimizar de forma sostenible el potencial de dichos lugares, mediante: |
Justificación | |
Conviene destacar los efectos económicos, principalmente por lo que respecta al turismo, de la explotación del patrimonio de forma sostenible. | |
Enmienda 66 Propuesta de Decisión Artículo 38 – párrafo 1 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
La cooperación podrá perseguir asimismo la mejora del conocimiento, la preservación y la valorización del patrimonio cultural tangible e intangible de los PTU. |
Enmienda 67 Propuesta de Decisión Artículo 44 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 44 bis |
|
|
Negociación de acuerdos comerciales con terceros países |
|
|
Cuando negocie un acuerdo comercial con un tercer país, la Unión se esforzará por que las preferencias arancelarias concedidas a los productos de la Unión se hagan extensivas a los productos originarios de los PTU. |
Enmienda 68 Propuesta de Decisión Artículo 54 – apartado 3 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
3 bis. Cuando los acuerdos comerciales que se estén negociando con terceros países puedan afectar negativamente a los sectores comerciales tradicionales propios de los PTU, la Comisión llevará a cabo evaluaciones previas del posible impacto, de acuerdo con los criterios definidos por la Organización Internacional del Trabajo y las Naciones Unidas. Una vez realizadas, la Comisión transmitirá dichas evaluaciones previas al Parlamento Europeo, al Consejo y a las autoridades gubernamentales y locales de los PTU, antes de la celebración de los acuerdos internacionales de que se trate. |
Enmienda 69 Propuesta de Decisión Artículo 57 – apartado 1 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) facilitando la eliminación de obstáculos al comercio o la inversión en bienes o servicios de particular significación para reducir los efectos del cambio climático, como las energías renovables sostenibles y los productos y servicios energéticamente eficientes y adoptando, por ejemplo, marcos de actuación que propicien el despliegue de las mejores tecnologías disponibles y promoviendo normativas que respondan a las necesidades medioambientales y económicas y reduzcan al máximo los obstáculos técnicos al comercio; |
b) facilitando la eliminación de obstáculos al comercio o la inversión en bienes o servicios de particular significación para reducir los efectos del cambio climático, como las energías renovables sostenibles y los productos y servicios energéticamente eficientes y adoptando, por ejemplo, marcos de actuación que propicien el despliegue de las mejores tecnologías disponibles y promoviendo normativas que respondan a las necesidades medioambientales, sociales y económicas y reduzcan al máximo los obstáculos técnicos al comercio; |
Enmienda 70 Propuesta de Decisión Artículo 57 – apartado 1 – letra c | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
c) promoviendo el comercio de productos que contribuyan a la mejora de las condiciones sociales y a prácticas ambientalmente sanas, con, por ejemplo, productos sujetos a regímenes voluntarios de garantía de sostenibilidad como los sistemas de comercio justo y comercio ético, las etiquetas ecológicas y los sistemas de certificación de productos obtenidos a partir de recursos naturales; |
c) promoviendo el comercio de productos que contribuyan a la mejora de las condiciones sociales y a prácticas ambientalmente sanas, con, por ejemplo, productos sujetos a regímenes voluntarios de garantía de sostenibilidad como los sistemas de comercio justo y comercio ético, las etiquetas ecológicas y sociales y los sistemas de certificación de productos obtenidos a partir de recursos naturales; |
Enmienda 71 Propuesta de Decisión Artículo 62 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de política de consumidores, protección de la salud de los consumidores y comercio podrá incluir la preparación de leyes y normativas en materia de política de consumidores y protección de la salud de los consumidores a fin de evitar obstáculos comerciales innecesarios. |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de política de consumidores, protección de la salud de los consumidores y comercio podrá contemplar la posibilidad de reconocer temporalmente las normas y procedimientos establecidos en los PTU e incluir la preparación de leyes y normativas en materia de política de consumidores y protección de la salud de los consumidores a fin de evitar obstáculos comerciales innecesarios. |
Enmienda 72 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
a) el reforzamiento de las capacidades de los PTU para definir y ejecutar las políticas necesarias para el desarrollo del comercio de bienes y servicios; |
a) el reforzamiento de las capacidades de los PTU para definir y ejecutar las políticas necesarias para el desarrollo del comercio de bienes y servicios, en particular a través de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación; |
Enmienda 73 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
b) el fomento de los esfuerzos de los PTU por implantar marcos institucionales jurídicos, reglamentarios e institucionales adecuados junto con los necesarios procedimientos administrativos; |
b) el fomento de los esfuerzos de los PTU por implantar marcos institucionales jurídicos, reglamentarios e institucionales adecuados junto con los necesarios procedimientos administrativos con el fin de contribuir, en particular, a la mejora de las normas sociales y la creación de un clima social favorable al crecimiento; |
Enmienda 74 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra d | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
d) la facilitación del desarrollo de mercados y productos, junto con la mejora de la calidad de los productos; |
d) la facilitación del desarrollo y la diversificación de mercados y productos, junto con la mejora de la calidad de los productos; |
Enmienda 75 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra e | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
e) la contribución al desarrollo de recursos humanos y competencias profesionales pertinentes para el comercio de bienes y servicios; |
e) la contribución al desarrollo de recursos humanos y competencias profesionales a través de ofertas de formación adecuadas y pertinentes para el comercio de bienes y servicios; |
Enmienda 76 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra f | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
f) la potenciación de la capacidad de los intermediarios empresariales para prestar a las empresas de los PTU servicios correspondientes a sus actividades de exportación, como los estudios de mercado; |
f) la potenciación de la capacidad de los intermediarios empresariales para prestar a las empresas de los PTU servicios correspondientes a sus actividades de exportación, como los estudios de mercado, a través de una mejor utilización de las nuevas tecnologías; |
Enmienda 77 Propuesta de Decisión Artículo 79 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La Unión apoyará los esfuerzos desplegados por los PTU para desarrollar datos estadísticos fiables relativos a dichas zonas. |
2. La Unión apoyará los esfuerzos desplegados por los PTU para desarrollar datos estadísticos fiables relativos a dichas zonas, así como sus esfuerzos para mejorar la comparabilidad de sus indicadores macroeconómicos, en especial mediante el cálculo de paridades de poder adquisitivo. |
Enmienda 78 Propuesta de Decisión Artículo 80 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. A iniciativa de los PTU, podrán financiarse estudios o medidas de asistencia técnica en relación con la ejecución de las actividades previstas en los documentos de programación. La Comisión podrá optar por financiar esas medidas, bien con cargo a la ayuda programable, bien con cargo a la dotación destinada a medidas de cooperación técnica. |
2. A iniciativa de los PTU, podrán financiarse estudios o medidas de asistencia técnica en relación con la ejecución de las actividades previstas en virtud de la presente Decisión. La Comisión podrá optar por financiar esas medidas, bien con cargo a la ayuda programable, bien con cargo a la dotación destinada a medidas de cooperación técnica. |
Enmienda 79 Propuesta de Decisión Artículo 80 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Comisión organizará, al menos una vez al año, y de preferencia en conexión con el Foro PTU-UE, un encuentro técnico de ordenadores territoriales y delegados con objeto de reforzar el diálogo técnico institucional y mejorar la programación y la aplicación de los fondos. |
Enmienda 80 Propuesta de Decisión Artículo 82 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
La Comisión velará por que las normas de programación tengan en cuenta los limitados recursos humanos y administrativos de los PTU y sus relaciones institucionales con los Estados miembros a los que están ligados. |
Enmienda 81 Propuesta de Decisión Artículo 82 – apartado 5 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
5. Las autoridades de los PTU y la Comisión compartirán la responsabilidad de aprobar el documento de programación. |
5. Las autoridades de los PTU y la Comisión compartirán la responsabilidad de aprobar el documento de programación. A este respecto, el documento de programación se someterá a un intercambio de puntos de vista entre el PTU, el Estado miembro de que se trate y la Comisión. Con ocasión de dicho intercambio, se organizarán reuniones técnicas entre los ordenadores territoriales y todos los representantes de la Comisión y de las oficinas y delegaciones afectadas por la programación, en la medida de lo posible en la continuidad del Foro PTU-UE. |
Enmienda 82 Propuesta de Decisión Artículo 83 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Comisión ejecutará los recursos del 11º FED para los PTU con arreglo a cualquiera de las modalidades fijadas en el Reglamento financiero del 11º FED y de conformidad con las condiciones establecidas en la presente Decisión y en las disposiciones de aplicación de la misma. Con ese fin, celebrará convenios de financiación con las autoridades competentes de los PTU. |
1. La Comisión ejecutará los recursos del 11º FED para los PTU con arreglo a cualquiera de las modalidades fijadas en el Reglamento financiero del 11º FED y de conformidad con las condiciones establecidas en la presente Decisión y en las disposiciones de aplicación de la misma. Con ese fin, celebrará convenios de financiación con las autoridades competentes de los PTU y organizará reuniones técnicas con los ordenadores territoriales y todos los representantes de la Comisión y de las oficinas y delegaciones que han de aplicar la programación, en la medida de lo posible en la continuidad del Foro PTU-UE. |
Enmienda 83 Propuesta de Decisión Artículo 84 – apartado 8 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
8. La Comisión informará al Comité acerca del seguimiento, la evaluación y las auditorías de los documentos de programación. |
8. La Comisión informará simultáneamente al Comité y al Parlamento Europeo acerca del seguimiento, la evaluación y las auditorías de los documentos de programación. |
Justificación | |
El Parlamento Europeo debe ser informado de las decisiones adoptadas por la Comisión Europea. | |
Enmienda 84 Propuesta de Decisión Artículo 88 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. Los PTU podrán también optar a ayudas con cargo a los programas de la Unión para la cooperación con otros países, en particular los países en desarrollo, con sujeción a las normas, objetivos y acuerdos de estos programas. |
2. Los PTU recibirán también ayudas con cargo a los programas de la Unión para la cooperación con otros países, con sujeción a las normas, objetivos y acuerdos de estos programas. |
Enmienda 85 Propuesta de Decisión Artículo 88 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. A fin de garantizar una participación efectiva y eficaz de los PTU en los distintos programas horizontales de la Unión, la Comisión pondrá en marcha una auténtica «estrategia PTU», designando en cada una de sus Direcciones Generales a un «responsable PTU». Dichos «responsables PTU» participarán en la elaboración de los programas de trabajo anuales para cada programa horizontal, a través, en particular, de consultas entre servicios, de manera que se tengan debidamente en cuenta las necesidades y particularidades de los PTU. Además, la Comisión informará lo antes posible a los PTU de la publicación de las convocatorias de propuestas en el marco de los diferentes programas horizontales. |
Enmienda 86 Propuesta de Decisión Artículo 89 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados que complementen las disposiciones de la presente Decisión en un plazo de doce meses a partir de su entrada en vigor, y por los que se modifiquen los apéndices del anexo VI para recoger los avances tecnológicos y los cambios en la legislación aduanera, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 90. |
1. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados que complementen las disposiciones de la presente Decisión en un plazo de seis meses a partir de su entrada en vigor, y por los que se modifiquen los apéndices del anexo VI para recoger los avances tecnológicos y los cambios en la legislación aduanera, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 90. |
Enmienda 87 Propuesta de Decisión Artículo 90 – apartado 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
3. La delegación de poderes mencionada en el artículo 89 podrá ser revocada por el Consejo en cualquier momento. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en esa decisión se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior en ella misma indicada. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor. |
3. La delegación de poderes mencionada en el artículo 89 podrá ser revocada en cualquier momento por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor. |
|
|
Cuando el Consejo haya iniciado un procedimiento interno para decidir si va a revocar la delegación de poderes, informará al Parlamento Europeo y a la Comisión en un plazo razonable antes de adoptar la decisión final, indicando los poderes delegados que podrían ser objeto de revocación y los posibles motivos de esta. |
Justificación | |
Incluso si se trata de una Decisión del Consejo y, por consiguiente, el Parlamento no actúa en calidad de colegislador, el Parlamento tiene derecho a ser informado de la adopción de los actos delegados por la Comisión, así como en caso de que el Consejo formule objeciones o decida revocar la delegación. | |
Enmienda 88 Propuesta de Decisión Artículo 90 – apartado 4 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
4. Tan pronto como adopte un acto delegado, la Comisión lo notificará al Consejo. |
4. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo. |
Justificación | |
Incluso si se trata de una Decisión del Consejo y, por consiguiente, el Parlamento no actúa en calidad de colegislador, el Parlamento tiene derecho a ser informado de la adopción de los actos delegados por la Comisión, así como en caso de que el Consejo formule objeciones o decida revocar la delegación. | |
Enmienda 89 Propuesta de Decisión Artículo 90 – apartado 5 – párrafo 1 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Si el Consejo tiene la intención de formular objeciones, informará al Parlamento Europeo en un plazo razonable antes de adoptar la decisión final, indicando el acto delegado respecto del que tiene la intención de formular objeciones y los posibles motivos para ello. |
Justificación | |
Incluso si se trata de una Decisión del Consejo y, por consiguiente, el Parlamento no actúa en calidad de colegislador, el Parlamento tiene derecho a ser informado de la adopción de los actos delegados por la Comisión, así como en caso de que el Consejo formule objeciones o decida revocar la delegación. | |
Enmienda 90 Propuesta de Decisión Artículo 90 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 90 bis |
|
|
Procedimiento de urgencia |
|
|
1. Los actos delegados adoptados de conformidad con el presente artículo entrarán en vigor inmediatamente y serán aplicables mientras no se formule ninguna objeción con arreglo al apartado 2. La notificación de un acto delegado al Parlamento Europeo y al Consejo expondrá los motivos por los cuales se ha aplicado el procedimiento de urgencia. |
|
|
2. El Consejo podrá formular objeciones a un acto delegado de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 90, apartado 5. En tal caso, la Comisión derogará el acto sin demora alguna tras la notificación de la decisión del Consejo de formular objeciones. |
Enmienda 91 Propuesta de Decisión Artículo 91 – párrafo 1 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
El Consejo, de conformidad con el Tratado, decidirá las adaptaciones necesarias de la presente Decisión cuando: |
El Consejo, de conformidad con el Tratado, decidirá, previa consulta al Parlamento Europeo, las adaptaciones necesarias de la presente Decisión cuando: |
Justificación | |
El Parlamento Europeo debe ser consultado en virtud del artículo 203 del TFUE. | |
Enmienda 92 Propuesta de Decisión Anexo I | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
LISTA DE TPU AISLADOS |
LISTA DE PTU AISLADOS |
|
- Islas Malvinas |
- Islas Malvinas |
|
- Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha, |
- Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha, |
|
- San Pedro y Miquelón |
- San Pedro y Miquelón |
|
|
- Wallis y Futuna |
Enmienda 93 Propuesta de Decisión Anexo II – artículo 1 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. A los efectos de la presente Decisión y para el septenio comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020, el importe global de [343,4 millones EUR] en concepto de ayuda financiera de la UE con cargo al 11º FED, determinado mediante el Acuerdo interno por el que se establece el 11º FED, se distribuye de la siguiente manera: |
1. A los efectos de la presente Decisión y para el septenio comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020, el importe global de [360,57 millones EUR] en concepto de ayuda financiera de la UE con cargo al 11º FED, determinado mediante el Acuerdo interno por el que se establece el 11º FED, se distribuye de la siguiente manera: |
|
a) [330,4 millones] EUR en forma de subvenciones para ayuda programable al desarrollo a largo plazo, ayuda humanitaria, ayuda de emergencia, ayuda a los refugiados y apoyo adicional en caso de fluctuaciones de los ingresos de exportación, así como para ayuda a la cooperación e integración regionales; |
a) [345,57 millones] EUR en forma de subvenciones para ayuda programable al desarrollo a largo plazo, ayuda humanitaria, ayuda de emergencia, ayuda a los refugiados y apoyo adicional en caso de fluctuaciones de los ingresos de exportación, así como para ayuda a la cooperación e integración regionales; |
|
b) [5 millones] EUR para la financiación de bonificaciones de intereses y asistencia técnica en el marco del Instrumento de Ayuda a la Inversión para los PTU mencionado en el anexo IV; |
b) [5 millones] EUR para la financiación de bonificaciones de intereses y asistencia técnica en el marco del Instrumento de Ayuda a la Inversión para los PTU mencionado en el anexo IV; |
|
c) [8 millones] EUR para estudios o medidas de asistencia técnica conforme al artículo 79 de la presente Decisión y para la evaluación general de la Decisión que habrá de llevarse a cabo a más tardar cuatro años antes de su expiración. |
c) [10 millones] EUR para estudios o medidas de asistencia técnica conforme al artículo 79 de la presente Decisión y para la evaluación general de la Decisión que habrá de llevarse a cabo a más tardar cuatro años antes de su expiración. |
Justificación | |
De conformidad con el mandato del Parlamento Europeo sobre las perspectivas financieras, se solicita una revalorización del 5 % respecto del importe total del FED. El ponente propone asimismo que se asignen dos millones de euros adicionales a la asistencia técnica, en vista de los diferentes elementos de gestión propuestos en el informe. | |
Enmienda 94 Propuesta de Decisión Anexo II – artículo 3 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
El importe de [330,4 millones] EUR mencionado en el artículo 1, apartado 1, letra a), se asignará en función de las necesidades y los resultados de los PTU, con arreglo a los criterios siguientes: |
El importe de [345,57 millones] EUR mencionado en el artículo 1, apartado 1, letra a), se asignará en función de las necesidades y los resultados de los PTU, con arreglo a los criterios siguientes: |
Enmienda 95 Propuesta de Decisión Anexo II – artículo 3 – párrafo 1 - punto 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. Se asignarán [105 millones] EUR al fomento de la integración y la cooperación regionales de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la presente Decisión, con miras en particular a atender las prioridades y los ámbitos de interés mutuo mencionados en el artículo 5 y con arreglo a un proceso de consulta a través de las instancias de diálogo y asociación UE-PTU mencionadas en el artículo 13. Se buscará la coordinación con otros instrumentos financieros de la Unión y la cooperación entre los PTU y las regiones ultraperiféricas contempladas en el artículo 349 del Tratado. |
2. Se asignarán [120,17 millones] EUR al fomento de la integración y la cooperación regionales de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la presente Decisión, con miras en particular a atender las prioridades y los ámbitos de interés mutuo mencionados en el artículo 5 y con arreglo a un proceso de consulta a través de las instancias de diálogo y asociación UE-PTU mencionadas en el artículo 13. Se buscará la coordinación con otros instrumentos financieros de la Unión y la cooperación entre los PTU y las regiones ultraperiféricas contempladas en el artículo 349 del Tratado. |
Justificación | |
El ponente aboga por un aumento de la dotación en consonancia con la revalorización de la dotación regional ya en vigor para el periodo 2014-2020. | |
Enmienda 96 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 3 – apartado 1 – letra g | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
g) los productos de la acuicultura consistentes en pescado, crustáceos y moluscos nacidos y criados en él; |
g) los productos de la acuicultura consistentes en pescado, crustáceos y moluscos criados en él; |
Justificación | |
Habida cuenta de las características de los sectores acuícolas de los PTU, cabe contemplar la posibilidad de obtener productos originarios a partir de larvas procedentes de terceros países. Este sector, emergente en los PTU, depende de su capacidad de aprovisionamiento exterior. Además, dados los fenómenos climáticos que se producen con frecuencia en estas zonas de producción, esta posibilidad es necesaria para poder garantizar la estabilidad y existencia a largo plazo del sector. | |
Enmienda 97 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 10 – apartado 6 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
6. La Comisión adoptará la medida de concesión de la acumulación contemplada en el apartado 1 mediante actos de ejecución. Esos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 64, apartado 2. |
6. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 90 en lo referente a la medida de concesión de la acumulación contemplada en el apartado 1. |
Enmienda 98 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 16 – apartado 6 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
6 bis. Se concederán a los PTU excepciones relativas a los productos de la pesca, dentro de un límite de un contingente anual de 2 500 toneladas en el caso de los productos correspondientes a los códigos NC 030471, 030483, 030532, 030562, 030614, 0307299010 y 160510. |
|
|
Los PTU o los Estados miembros presentarán sus solicitudes de excepción, teniendo en cuenta el contingente arriba mencionado, al Comité, que concederá dichas excepciones de manera automática y las aplicará mediante una decisión. |
Justificación | |
En vista de las limitaciones aplicadas a la excepción (líneas arancelarias y volúmenes), esta disposición no pone en peligro el equilibrio del mercado europeo. | |
Esta lista recoge los productos que necesitan una excepción automática: filetes de bacalao congelados, bacalao seco salado pero no ahumado, bacalao salado pero ni seco ni ahumado; filetes congelados de fletán, gallo, platija; cangrejos; medallones de vieira congelados. | |
Enmienda 99 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 16 – apartado 8 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
8. La Comisión adoptará la medida de concesión de la excepción temporal contemplada en el apartado 1 mediante actos de ejecución. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 64, apartado 2. |
8. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 90 en lo referente a la medida de concesión de la excepción temporal contemplada en el apartado 1. |
Enmienda 100 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 63 – apartado 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
3. La Comisión adoptará la medida de concesión de la excepción temporal contemplada en el apartado 1 mediante actos de ejecución. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 64, apartado 2. |
3. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 90 en lo referente a la medida de concesión de la excepción temporal contemplada en el apartado 1. |
Enmienda 101 Propuesta de Decisión Anexo VI – artículo 64 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
Procedimientos de Comité |
suprimido |
|
1. La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero creado en virtud del artículo 247 bis del Reglamento (CEE) nº 2913/92. |
|
|
2. Cuando se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011. |
|
Enmienda 102 Propuesta de Decisión Anexo VII – artículo 2 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Comisión podrá suspender temporalmente los regímenes preferenciales establecidos en la presente Decisión para todos o algunos de los productos originarios de un país beneficiario si considera que hay pruebas suficientes que justifiquen esa retirada temporal por los motivos expresados en los apartados 1 y 2, siempre que haya, previamente: |
1. La Comisión podrá suspender temporalmente los regímenes preferenciales establecidos en la presente Decisión, mediante actos delegados con arreglo al artículo 90, para todos o algunos de los productos originarios de un país beneficiario si considera que hay pruebas suficientes que justifiquen esa retirada temporal por los motivos expresados en los apartados 1 y 2, siempre que haya, previamente: |
|
a) consultado al Comité mencionado en el artículo 10 del anexo VIII de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 3, apartado 2; |
|
|
b) instado a los Estados miembros a que tomasen las medidas preventivas necesarias para salvaguardar los intereses financieros de la Unión y/o lograr el cumplimiento, por el país beneficiario, de sus obligaciones, y |
a) instado a los Estados miembros a que tomasen las medidas preventivas necesarias para salvaguardar los intereses financieros de la Unión y/o lograr el cumplimiento, por el país beneficiario, de sus obligaciones, y |
|
c) publicado un aviso en el Diario Oficial de la Unión Europea en el que declare que existen motivos para albergar dudas sobre la aplicación del régimen preferencial y/o el cumplimiento de sus obligaciones por parte del país beneficiario, que pueden poner en tela de juicio su derecho a seguir disfrutando de los beneficios de la presente Decisión. |
b) publicado un aviso en el Diario Oficial de la Unión Europea en el que declare que existen motivos para albergar dudas sobre la aplicación del régimen preferencial y/o el cumplimiento de sus obligaciones por parte del país beneficiario, que pueden poner en tela de juicio su derecho a seguir disfrutando de los beneficios de la presente Decisión. |
|
La Comisión informará a los PTU interesados de cualquier decisión que adopte con arreglo al presente apartado antes de que sea efectiva. La Comisión informará también al Comité mencionado en el artículo 10 del anexo VIII. |
La Comisión informará a los PTU interesados de cualquier decisión que adopte con arreglo al presente apartado antes de que sea efectiva. |
Enmienda 103 Propuesta de Decisión Anexo VII – artículo 2 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. El período de retirada temporal no excederá de seis meses. Transcurrido ese plazo, la Comisión decidirá, bien poner fin a la suspensión temporal, tras comunicar ese extremo al Comité mencionado en el artículo 10 del anexo VIII, bien ampliar el período de suspensión temporal con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 1 del presente artículo. |
2. El período de retirada temporal no excederá de seis meses. Transcurrido ese plazo, la Comisión decidirá, bien poner fin a la suspensión temporal, bien ampliar el período de suspensión temporal con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 1 del presente artículo. |
Enmienda 104 Propuesta de Decisión Anexo VII – artículo 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
Procedimiento de Comité |
suprimido |
|
1. A efectos de la aplicación del artículo 2, la Comisión estará asistida por el Comité mencionado en el artículo 10 del anexo VIII. |
|
|
2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011. |
|
Enmienda 105 Propuesta de Decisión Anexo VIII – artículo 5 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La Comisión adoptará medidas de vigilancia previa con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 6 del presente anexo. |
2. La Comisión adoptará medidas de vigilancia previa con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 6 del presente anexo. |
Enmienda 106 Propuesta de Decisión Anexo VIII – artículo 6 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. Por motivos urgentes debidamente justificados y relativos al deterioro de la situación económica y/o financiera de los productores de la Unión, de difícil solución, podrán imponerse medidas provisionales. Las medidas provisionales no podrán aplicarse durante más de doscientos días. La Comisión adoptará las medidas provisionales con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 10 del presente anexo. Cuando así lo aconsejen motivos urgentes e imperiosos, la Comisión adoptará inmediatamente las medidas de salvaguardia provisionales aplicables conforme al procedimiento recogido en el artículo 10 del presente anexo. |
1. Por motivos urgentes debidamente justificados y relativos al deterioro de la situación económica y/o financiera de los productores de la Unión, de difícil solución, podrán imponerse medidas provisionales. Las medidas provisionales no podrán aplicarse durante más de doscientos días. La Comisión adoptará las medidas provisionales mediante actos delegados con arreglo al artículo 90. Cuando así lo aconsejen motivos urgentes e imperiosos, la Comisión adoptará inmediatamente las medidas de salvaguardia provisionales aplicables mediante actos delegados con arreglo al artículo 90 bis. |
Enmienda 107 Propuesta de Decisión Anexo VIII – artículo 7 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. Cuando los hechos finalmente establecidos pongan de manifiesto que no se cumplen las condiciones del artículo 2 del presente anexo, la Comisión adoptará una decisión por la que se pondrá fin a la investigación y a todo el procedimiento con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 4 del presente anexo. La Comisión publicará, prestando la debida atención a la protección de la información confidencial contemplada en el artículo 9, un informe en el que presentará los resultados y las conclusiones motivadas a las que haya llegado sobre todos los elementos pertinentes de hecho y de derecho. |
1. Cuando los hechos finalmente establecidos pongan de manifiesto que no se cumplen las condiciones del artículo 2 del presente anexo, la Comisión adoptará una decisión por la que se pondrá fin a la investigación. La Comisión publicará, prestando la debida atención a la protección de la información confidencial contemplada en el artículo 9, un informe en el que presentará los resultados y las conclusiones motivadas a las que haya llegado sobre todos los elementos pertinentes de hecho y de derecho. |
Enmienda 108 Propuesta de Decisión Anexo VIII – artículo 7 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. Cuando los hechos finalmente establecidos pongan de manifiesto que se cumplen las condiciones del artículo 2 del presente anexo, la Comisión adoptará la decisión de imponer medidas de salvaguardia definitivas con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 4. La Comisión publicará, con la debida atención a la protección de la información confidencial contemplada en el artículo 9 del presente anexo, un informe que contendrá un resumen de los hechos y de las consideraciones que le hayan llevado a esa determinación, y notificará inmediatamente a las autoridades del PTU la decisión de adoptar las medidas de salvaguardia necesarias. |
2. Cuando los hechos finalmente establecidos pongan de manifiesto que se cumplen las condiciones del artículo 2 del presente anexo, la Comisión adoptará la decisión de imponer medidas de salvaguardia definitivas mediante actos delegados con arreglo al artículo 90. La Comisión publicará, con la debida atención a la protección de la información confidencial contemplada en el artículo 9 del presente anexo, un informe que contendrá un resumen de los hechos y de las consideraciones que le hayan llevado a esa determinación, y notificará inmediatamente a las autoridades del PTU la decisión de adoptar las medidas de salvaguardia necesarias. |
Enmienda 109 Propuesta de Decisión Anexo VIII – artículo 10 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
Procedimiento de Comité |
suprimido |
|
1. La Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo, de 26 de febrero de 2009, sobre el régimen común aplicable a las importaciones. Dicho Comité se considerará un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011. |
|
|
2. Cuando se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 4 del Reglamento (UE) nº 182/2011. |
|
|
3. Cuando se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011. |
|
|
4. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 8 del Reglamento (UE) nº 182/2011, leído en relación con su artículo 4. |
|
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Al promover sus normas y valores, los países y territorios de ultramar (PTU) se perfilan como «embajadores» de Europa e importantes activos para esta. Están llamados a contribuir al papel que Europa aspira a desempeñar en la escena internacional. Situados en los océanos Índico, Atlántico y Pacífico o en el Caribe, están directamente en contacto con los nuevos desafíos que también Europa debe afrontar, como la globalización del comercio, los nuevos retos medioambientales y los riesgos vinculados al cambio climático. Su desarrollo sostenible es, por tanto, necesario. Con sus ventajas naturales y las posibilidades de acción que ofrecen, los PTU pueden convertirse en piezas esenciales de las estrategias de la Unión Europea, así como realizar novedosas aportaciones en el marco de las negociaciones internacionales.
La actual Decisión de Asociación Ultramar, de 2001, entre los PTU y la Unión Europea define el marco jurídico de promoción del desarrollo social y económico de los PTU y de sus relaciones económicas con la UE. Dicha Decisión expirará el 31 de diciembre de 2013.
La revisión de la mencionada Decisión para el periodo 2014-2020 comenzó en 2008 con la consulta pública sobre el Libro Verde titulado «Relaciones futuras entre la UE y los Países y Territorios de Ultramar». Esta reflexión prosiguió con la Comunicación de la Comisión titulada «Elementos de una nueva asociación entre la UE y los países y territorios de ultramar (PTU)», de 2009, y con la firma de un documento de posición común por parte de los Estados miembros y los PTU el 28 de febrero de 2011 en Numea, con ocasión del noveno Foro anual UE-PTU.
La renovación de este marco de asociación resulta fundamental para los PTU. Así pues, el ponente se congratula de la propuesta de una nueva Decisión de asociación de los PTU y la UE, adoptada el 16 de julio de 2012 por el Colegio de Comisarios, y quiere agradecer a la Comisión el trabajo de gran calidad que ha efectuado.
La propuesta presentada a los Estados miembros refleja fielmente las posiciones manifestadas por la Comisión en el Libro Verde de 2008 y en la Comunicación de 2009. En líneas generales, este marco renovado responde con acierto a los principales puntos evocados en el documento de posición común de febrero de 2011. El ponente desea, no obstante, tratar una serie de aspectos fundamentales para permitir que dicho marco se oriente decididamente hacia el futuro.
Disposiciones generales de la asociación y objetivos de la cooperación
Los nuevos objetivos de la Decisión de Asociación Ultramar corresponden a las prioridades de desarrollo de los PTU y a sus desafíos específicos, señalados por la Comisión Europea en su Comunicación de 2009, a saber:
1. aumento de la competitividad de los PTU;
2. fortalecimiento de su capacidad de reacción;
3. reducción de su vulnerabilidad;
4. fomento de su cooperación con otros socios.
El ponente señala a la atención de la Comisión el primer objetivo, relativo a la competitividad. La propuesta de Decisión de Asociación Ultramar tan solo ofrece un número limitado de acciones para alcanzar este objetivo. Con vistas a garantizar un aprovechamiento pleno de las preferencias comerciales concedidas a los PTU, el ponente propone la elaboración de medidas destinadas a superar ciertas desventajas competitivas específicas. Puesto que la competitividad de los PTU no puede basarse en una reducción de los costes, la innovación y el espíritu empresarial se revelan indispensables a la hora de plantar cara a los desafíos que afrontan. En el marco de sus estrategias de innovación, la Unión podría apoyar el desarrollo de mercados de nicho y de productos y servicios con valor añadido, así como mejorar la imagen de marca de los productos específicos de los PTU respaldando su promoción y etiquetado.
Por otra parte, las áreas de cooperación para un desarrollo sostenible podrían incluir la competitividad y hacer referencia a los programas de la Unión en materia de innovación, investigación y actividad empresarial. Así pues, la segunda parte de la propuesta podría incorporar disposiciones encaminadas a mejorar la participación de los PTU en estos programas, desarrollar puntos de información cercanos y operacionales y facilitar la integración de los PTU en las diferentes redes, como la red Enterprise Europe Network (EEN).
Áreas de cooperación
Las áreas de cooperación responden, en su conjunto, a los grandes objetivos formulados en el artículo 2 de la propuesta.
El ponente propone que este capítulo haga mayor hincapié en el turismo, la agricultura y el transporte sostenible.
Cuestiones comerciales
La política comercial de la Unión ha provocado una erosión progresiva de las preferencias arancelarias de los PTU, que los sitúa en competencia directa con terceros países con costes de producción inferiores. Por consiguiente, uno de los desafíos que se ciernen sobre las futuras relaciones entre la UE y los PTU es la redefinición de una estrategia europea diferenciada en favor de los PTU encaminada a reforzar su competitividad.
Se trata, en particular, de las normas de origen, que se antojan demasiado estrictas para las microeconomías de los PTU. En este contexto de aislamiento económico, la Decisión de Asociación Ultramar podría prever una cierta flexibilidad para favorecer el dinamismo de los sectores económicos afectados, principalmente el sector pesquero. Este sector tradicional constituye un elemento estructurante de la identidad de los territorios y favorece el dinamismo de actividades económicas complementarias como el turismo. De ahí la importancia de que esta Decisión prevea una excepción a las normas de origen otorgada mediante decisión del Consejo Europeo, que permita la atribución ulterior de excepciones automáticas, dentro del límite de un contingente anual y en el caso de productos concretos.
Simplificación de la programación
La simplificación de los procedimientos resulta esencial para una aplicación eficaz del 11º Fondo Europeo de Desarrollo (FED).
El ponente reitera su deseo de disponer de un instrumento financiero simplificado y más flexible, habida cuenta, en particular, de las limitadas capacidades administrativas y presupuestarias de algunos PTU. Los lazos institucionales existentes entre los PTU y los Estados miembros a los que están vinculados, así como la existencia de unas rigurosas normas de gestión pública, garantizan un uso «seguro» del FED por parte de los PTU.
Por esta razón, resultaría conveniente que la Decisión subrayara la necesidad de simplificar los procedimientos para facilitar la aplicación del 11º FED y que esas normas simplificadas se recojan en las disposiciones del Reglamento de aplicación de la Decisión.
Por último, a semejanza de las reuniones celebradas en Bruselas por las autoridades de gestión de los Fondos Estructurales, convendría institucionalizar un encuentro técnico de los ordenadores territoriales y delegados con la Comisión, de carácter anual o bianual, para mejorar la programación y la aplicación de los fondos y dar fluidez al diálogo.
Cooperación y programación regional
La cooperación regional, cuarto objetivo del futuro marco de asociación, ocupa un lugar central. Es necesario, por tanto, facilitar su aplicación mediante una simplificación de los procedimientos del 11º FED.
Por lo que respecta a la cooperación con las regiones ultraperiféricas y los Estados vecinos de los PTU, ya sean ACP o no, según la propuesta legislativa, la Unión «mejorará la coordinación y las sinergias entre los programas de cooperación que se benefician de los distintos instrumentos financieros de la UE» (artículo 7). En consecuencia, convendría asegurarse de que la programación de proyectos comunes que asocien a los países ACP, los PTU y las regiones ultraperiféricas sea una realidad.
Así pues, los proyectos regionales comunes desarrollados entre los PTU, las regiones ultraperiféricas y los países ACP, o no ACP, podrán concretarse siempre que se facilite el diálogo entre los diferentes actores de la programación y las modalidades de programación entre los diversos instrumentos de ayuda sean compatibles.
El ponente reitera aquí la petición del Parlamento relativa al presupuesto del FED y pide a la Comisión Europea que estructure un programa de trabajo que persiga este objetivo en las perspectivas financieras del próximo periodo de programación, en particular por lo que respecta a una posible cooperación entre los PTU, las regiones ultraperiféricas y los países ACP.
Posibilidad de optar a los programas horizontales
Desde la revisión de la Decisión de Asociación Ultramar en 2007, los PTU tienen, en teoría, acceso a los programas sectoriales europeos «horizontales» desde el 1 de enero de 2007. Estos programas, ya se encuadren en el ámbito de la educación, el medio ambiente o la investigación y el desarrollo, constituyen una vía esencial de desarrollo para los PTU y permiten aumentar la visibilidad de la UE en los PTU. El ponente acoge con gran satisfacción la propuesta de Decisión en este sentido, en particular sus artículos 76 y 88, según los cuales, como regla general, los PTU pueden optar a todos los programas financiados por el presupuesto de la Unión.
No obstante, la UE debe ayudar aún más a los PTU en sus esfuerzos por mejorar su capacidad de vigilancia tecnológica y de ingeniería, de manera que puedan responder a las convocatorias de propuestas de la Comisión Europea. La designación, en la Comisión, de una persona que se encargue de la participación de los PTU en los programas europeos facilitaría dicha participación, entre otras cosas, gracias a una mayor atención a sus particularidades a la hora de establecer los procedimientos y a una mejora de la información proporcionada a los territorios.
El apoyo suministrado por representantes de la Unión o de la Comisión Europea en las zonas geográficas de los PTU contribuiría asimismo a mejorar el acceso de estos últimos a los programas horizontales.
Gobernanza e instancias de diálogo
a) Diálogo entre los PTU, la Comisión y los Estados miembros:
El diálogo político trilateral es esencial para una correcta aplicación de la Decisión y del 11° FED. Los PTU se enfrentan en la actualidad a importantes dificultades en relación con la programación y la ejecución de la ayuda financiera. El diálogo, parcialmente descentralizado, resulta complejo y provoca hoy en día notables retrasos.
La propuesta limita el número de reuniones trilaterales a cuatro por año, mientras que, hasta 2010, se celebraba habitualmente una reunión trilateral cada seis semanas aproximadamente. Para no delimitar de forma demasiado estricta el número de estas reuniones, el ponente propone la organización de al menos cuatro encuentros de este tipo cada año.
b) Cooperación con los países ACP y las regiones ultraperiféricas:
En aras del objetivo de fortalecimiento de la cooperación regional y de promoción de los PTU como «embajadores» de la UE en sus regiones geográficas, convendría:
- promover, cuando proceda, el acceso de las regiones ultraperiféricas y de los Estados vecinos de los PTU, ya sean ACP o no, al Foro UE-PTU anual;
- facilitar, cuando proceda, el acceso de los PTU al Foro de las Regiones Ultraperiféricas, celebrado cada dos años;
- reintroducir en la propuesta el artículo 8 de la actual Decisión de Asociación Ultramar, que favorece, siempre que resulte oportuno, el acceso de los PTU, en calidad de observadores, a las instancias de diálogo UE-ACP, así como a los demás foros de diálogo de la UE con los Estados vecinos de los PTU.
OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (30.1.2013)
para la Comisión de Desarrollo
sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la asociación de los países y territorios de Ultramar a la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar»)
(COM(2012)0362 – C7‑0285/2012 – 2012/0195(CNS))
Ponente de opinión: Philippe Boulland
BREVE JUSTIFICACIÓN
Esta nueva Decisión de Asociación Ultramar es de gran importancia para los PTU, ya que les permitirá poner sus economías y sociedades en la vía del desarrollo sostenible mediante el aumento de su competitividad y la satisfacción de sus necesidades, respetando al mismo tiempo sus características específicas y su diversidad. En este contexto, se debe hacer especial hincapié en la formación profesional y en las medidas de creación de empleo.
ENMIENDAS
La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pide a la Comisión de Desarrollo, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:
Enmienda 1 Propuesta de Decisión Considerando 6 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(6) La contribución de la sociedad civil al desarrollo de los PTU puede afianzarse reforzando las organizaciones de la sociedad civil en todos ámbitos de la cooperación. |
(6) La contribución de la sociedad civil al desarrollo de los PTU puede afianzarse reforzando y responsabilizando a las organizaciones de la sociedad civil y asignándoles una mayor responsabilidad en todos ámbitos de la cooperación. |
Enmienda 2 Propuesta de Decisión Considerando 7 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(7) Dada la posición geográfica de los PTU, y en interés de todas las partes, deberá procurarse la cooperación entre ellos y sus vecinos, pese al diferente estatus de cada actor de una determinada zona geográfica en relación al Derecho de la Unión, incidiendo en particular en materias de interés común y en la promoción de los valores y normas de la Unión. |
(7) Dada la posición geográfica de los PTU, y en interés de todas las partes, deberá procurarse la cooperación entre ellos y sus vecinos, pese al diferente estatus de cada actor de una determinada zona geográfica en relación al Derecho de la Unión, incidiendo en particular en materias de interés común y en la promoción de los valores y normas de la Unión, especialmente en materia humanitaria y social. |
Enmienda 3 Propuesta de Decisión Considerando 12 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(12) Es importante apoyar a los PTU en sus esfuerzos para disminuir su dependencia respecto de combustibles fósiles a fin de reducir su vulnerabilidad al acceso a los combustibles y a la volatilidad de los precios, dando mayor capacidad de recuperación a su economía y haciéndola menos vulnerable a sacudidas externas. |
(12) Es importante apoyar a los PTU en sus esfuerzos para disminuir su dependencia respecto de combustibles fósiles a fin de reducir su vulnerabilidad al acceso a los combustibles y a la volatilidad de los precios, dando mayor capacidad de recuperación a su economía y haciéndola menos vulnerable a sacudidas externas, en particular, por lo que respecta a la creación de empleo. |
Enmienda 4 Propuesta de Decisión Considerando 14 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(14) Los efectos de la lejanía de los PTU constituyen un obstáculo a su competitividad, por lo que es importante mejorar la accesibilidad de los mismos. |
(14) Los efectos de la lejanía de los PTU constituyen un reto para su desarrollo económico, por lo que es importante mejorar la accesibilidad de los mismos. |
Enmienda 5 Propuesta de Decisión Considerando 15 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(15) La Unión y los PTU reconocen la importancia de la educación como vector del desarrollo sostenible de los PTU. |
(15) La Unión y los PTU reconocen la importancia de la educación y de la formación profesional como vectores del desarrollo sostenible de los PTU. |
Enmienda 6 Propuesta de Decisión Considerando 16 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(16 bis) Un objetivo esencial de la cooperación debería ser la mejora de las condiciones de trabajo y de los derechos laborales y sindicales. Los sindicatos y los representantes de los trabajadores han de desempeñar un importante papel en este proceso. |
Enmienda 7 Propuesta de Decisión Considerando 17 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(17) La incidencia en los PTU de las enfermedades transmisibles, como el dengue en el Caribe y el Pacífico y el chicunguña en la región del Océano Índico, puede tener un impacto negativo considerable sobre la salud y la economía. Además de mermar la productividad de las poblaciones afectadas, las epidemias de los PTU pueden incidir gravemente sobre el turismo, que es un factor esencial de muchas economías de PTU. Con grandes contingentes de turistas y trabajadores migrantes trasladándose a los PTU, estos son vulnerables a la importación de enfermedades infecciosas. En sentido inverso, el gran flujo de personas que vuelven de los PTU pudiera ser un vector de introducción de enfermedades transmisibles en Europa. Garantizar un «turismo seguro» es, pues, un elemento crítico en la sostenibilidad de las economías de los PTU, fuertemente dependientes del turismo. |
(17) La incidencia en los PTU de las enfermedades transmisibles, como el dengue en el Caribe y el Pacífico y el chicunguña en la región del Océano Índico, puede tener un impacto negativo considerable sobre la salud y la economía. Además de mermar la productividad de las poblaciones afectadas, las epidemias de los PTU pueden incidir gravemente sobre el turismo, que es un factor esencial de muchas economías de PTU. Con grandes contingentes de turistas y trabajadores migrantes trasladándose a los PTU, estos son vulnerables a la importación de enfermedades infecciosas. Un acceso fácil y periódico a la medicina del trabajo permitiría reducir la amplitud de las epidemias. En sentido inverso, el gran flujo de personas que vuelven de los PTU pudiera ser un vector de introducción de enfermedades transmisibles en Europa. Garantizar un «turismo seguro» es, pues, un elemento crítico en la sostenibilidad de las economías de los PTU, fuertemente dependientes del turismo. |
Enmienda 8 Propuesta de Decisión Considerando 19 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(19) La Unión reconoce la importancia de desarrollar una asociación más activa con los PTU en relación a la buena gobernanza y la lucha contra el crimen organizado, la trata de seres humanos, el terrorismo y la corrupción. |
(19) La Unión reconoce la importancia de desarrollar una asociación más activa con los PTU en relación a la buena gobernanza económica, social y fiscal y la lucha contra el crimen organizado, la trata de seres humanos, el terrorismo y la corrupción. |
Enmienda 9 Propuesta de Decisión Considerando 20 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(20) El comercio y la cooperación relacionada con el comercio entre la Unión y los PTU deben contribuir al objetivo de desarrollo sostenible en sus dimensiones de desarrollo económico, desarrollo social y protección medioambiental. |
(20) El comercio y la cooperación relacionada con el comercio entre la Unión y los PTU deben contribuir sistemáticamente al objetivo de desarrollo sostenible en sus dimensiones de desarrollo económico, desarrollo social y protección medioambiental. |
Enmienda 10 Propuesta de Decisión Considerando 21 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(21) Los cambios globales, reflejados en el proceso continuo de liberalización comercial, involucran en general a la Unión, principal socio comercial de los PTU, a los vecinos ACP de estos y a otros socios económicos. |
(21) Los cambios globales, reflejados en el proceso continuo de liberalización comercial, involucran en general a la Unión, principal socio comercial de los PTU, a los vecinos ACP de estos y a otros socios económicos. Esto implica una responsabilidad compartida que incluya sistemáticamente cláusulas de respeto de las normas sociales mínimas en todo acuerdo de asociación o acuerdo comercial que se negocie. |
Enmienda 11 Propuesta de Decisión Considerando 21 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(21 bis) Las políticas de austeridad han tenido unos efectos perjudiciales en el empleo y en el modo de vida de millones de trabajadores y personas pobres de todo el mundo, por lo que existe la necesidad de cooperación entre los PTU y la Unión para acabar con estas políticas y proponer ambiciosos programas de inversión pública como única manera de garantizar unas condiciones de vida y de trabajo dignas para la mayoría de la población, tanto en los PTU como en la Unión. |
Enmienda 12 Propuesta de Decisión Considerando 26 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(26) Teniendo en cuenta los fines de integración y desarrollo del comercio global en materia de servicios y establecimiento, es necesario apoyar el desarrollo de mercados de servicios y posibilidades de inversión mejorando el acceso al mercado de la Unión de los servicios y las inversiones de los PTU. A este respecto, la Unión debería ofrecer a los PTU el mejor trato posible que se ofrezca a cualquier otro socio comercial mediante cláusulas generales de nación más favorecida, garantizando a la vez posibilidades más flexibles en las relaciones comerciales a los PTU y limitando el trato ofrecido por los PTU a la Unión a aquel que se haya ofrecido a otras principales economías con las que comercien. |
(26) Teniendo en cuenta los fines de integración y desarrollo del comercio global en materia de servicios y establecimiento, es necesario apoyar el desarrollo de mercados de servicios y posibilidades de inversión mejorando el acceso al mercado de la Unión de los servicios y las inversiones de los PTU y facilitándoles el acceso a la contratación pública. A este respecto, la Unión debería ofrecer a los PTU el mejor trato posible que se ofrezca a cualquier otro socio comercial mediante cláusulas generales de nación más favorecida, garantizando a la vez posibilidades más flexibles en las relaciones comerciales a los PTU y limitando el trato ofrecido por los PTU a la Unión a aquel que se haya ofrecido a otras principales economías con las que comercien. |
Enmienda 13 Propuesta de Decisión Considerando 28 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(28) Las medidas sanitarias y fitosanitarias y las barreras técnicas al comercio pueden tener incidencia sobre el comercio y requerir cooperación. El comercio y la cooperación relacionada con el comercio deben también abordar las políticas de competencia y los derechos de propiedad intelectual, que afectan a la distribución justa de los réditos comerciales. |
(28) Las medidas sanitarias y fitosanitarias y las barreras técnicas al comercio pueden tener incidencia sobre el comercio y la situación del empleo y requerir cooperación. El comercio y la cooperación relacionada con el comercio deben también abordar las políticas en materia de empleo, en particular, las relativas a los jóvenes, así como las políticas de competencia y los derechos de propiedad intelectual, que afectan a la distribución justa de los réditos comerciales. |
Enmienda 14 Propuesta de Decisión Considerando 29 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(29) Para que los PTU puedan participar en condiciones óptimas en el mercado interior de la Unión así como en los mercados regionales, subregionales e internacionales, es importante desarrollar su capacidad de los PTU en áreas relevantes. Estas incluyen el desarrollo de recursos humanos y sus capacidades, el desarrollo de pequeñas y medianas empresas, la diversificación de sectores económicos y la instauración de un marco jurídico adecuado para conseguir un clima empresarial que atraiga las inversiones. |
(29) Para que los PTU puedan participar en condiciones óptimas en el mercado interior de la Unión así como en los mercados regionales, subregionales e internacionales, es importante desarrollar su capacidad de los PTU en áreas relevantes. Estas incluyen el desarrollo de recursos humanos y sus capacidades, a través de la organización de formaciones profesionales y formaciones permanentes adecuadas, el desarrollo de pequeñas y medianas empresas, el acceso a los instrumentos de micro-financiamiento y préstamos, la diversificación de sectores económicos y la instauración de un marco jurídico adecuado para conseguir un clima empresarial que atraiga las inversiones. Con tal fin, la combinación de los fondos del FED con los programas e instrumentos inscritos en el presupuesto general de la UE de los que pueden beneficiarse los PTU permitiría reducir y racionalizar las inversiones previstas. |
Enmienda 15 Propuesta de Decisión Considerando 30 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(30 bis) Los PTU pueden jugar un papel fundamental en la lucha contra los paraísos fiscales. A este respecto, se debe hacer hincapié en la necesidad de avanzar hacia una verdadera transparencia del sector financiero. |
Enmienda 16 Propuesta de Decisión Artículo 5 – apartado 2 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) el fomento del crecimiento ecológico; |
(b) el fomento del crecimiento ecológico y de los puestos de trabajo ecológicos en todos los sectores relacionados con el crecimiento ecológico; |
Enmienda 17 Propuesta de Decisión Artículo 5 - apartado 2 - letra c bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(c bis) la creación de empleo, la educación, la formación profesional y la salud; |
Enmienda 18 Propuesta de Decisión Artículo 5 – apartado 2 – letra f bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(f bis) el establecimiento de un diálogo social; |
Enmienda 19 Propuesta de Decisión Artículo 5 – párrafo 2 – letra g bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(g bis) la mejora del acceso a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación; |
Enmienda 20 Propuesta de Decisión Artículo 5 – párrafo 2 – letra g ter (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(g ter) el compromiso de los jóvenes en el mercado laboral en favor de la reducción al mínimo del desempleo juvenil. |
Enmienda 21 Propuesta de Decisión Artículo 6 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. A fin de reforzar sus relaciones, la Unión y los PTU se esforzarán por dar a conocer la asociación entre sus ciudadanos, fomentando especialmente el desarrollo de vínculos y cooperación entre las autoridades, la comunidad académica, la sociedad civil y las empresas de los PTU, por una parte, y sus homólogos de la Unión por otra. |
1. A fin de reforzar sus relaciones, la Unión y los PTU se esforzarán por dar a conocer la asociación entre sus ciudadanos, fomentando especialmente el desarrollo de vínculos y cooperación entre las autoridades, la comunidad académica, la sociedad civil, los interlocutores sociales y las empresas de los PTU, por una parte, y sus homólogos de la Unión por otra. |
Enmienda 22 Propuesta de Decisión Artículo 7 - apartado 4 - letra c bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(c bis) la creación de empleo y la formación profesional; |
Enmienda 23 Propuesta de Decisión Artículo 13 – apartado 1 – letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(a) se reunirá anualmente un foro de diálogo PTU-UE (Foro PTU-UE) que concitará a autoridades de los PTU, a representantes de los Estados miembros y a la Comisión. Cuando proceda, se asociarán también al Foro miembros del Parlamento Europeo, representantes del BEI y representantes de las regiones ultraperiféricas; |
(a) se reunirá anualmente un foro de diálogo PTU-UE (Foro PTU-UE) que concitará a autoridades de los PTU, a representantes de los Estados miembros y a la Comisión. Se asociarán también al Foro miembros del Parlamento Europeo, representantes del BEI y representantes de las regiones ultraperiféricas; |
Enmienda 24 Propuesta de Decisión Artículo 29 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de servicios de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se orientará a impulsar en los PTU la innovación, el crecimiento económico y las mejoras en la vida diaria de los ciudadanos y las empresas, incluido el fomento de la accesibilidad para personas con discapacidades. En particular, la cooperación se dirigirá a potenciar la capacidad reguladora de los PTU y podrá apoyar la ampliación de las redes y los servicios de TIC valiéndose de las siguientes medidas: |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de servicios de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se orientará a impulsar en los PTU la innovación, el crecimiento económico, la cooperación, la libertad de expresión, la creación de nuevos puestos de trabajo y las mejoras en la vida diaria de los ciudadanos y las empresas, incluido el fomento de la accesibilidad para personas con discapacidades. En particular, la cooperación se dirigirá a potenciar la capacidad reguladora de los PTU y podrá apoyar la ampliación de las redes y los servicios de TIC valiéndose de las siguientes medidas: |
|
(a) creación de un entorno regulador predecible que se acompase al desarrollo tecnológico, estimule el crecimiento y la innovación e impulse la competencia y la protección del consumidor; |
(a) creación de un entorno regulador predecible que se acompase al desarrollo tecnológico, estimule el crecimiento y la innovación e impulse la competencia y la protección del consumidor; |
|
(b) discusión de los diversos aspectos estratégicos relativos al fomento y a la supervisión de la sociedad de la información; |
(b) discusión de los diversos aspectos estratégicos relativos al fomento y a la supervisión de la sociedad de la información; |
|
(c) intercambio de información sobre normas y problemas de interoperabilidad; |
(c) intercambio de información sobre normas y problemas de interoperabilidad; |
|
(d) fomento de la cooperación en materia de investigación de TIC y en materia de infraestructuras de investigación basadas en TIC; |
(d) fomento de la cooperación en materia de investigación de TIC y en materia de infraestructuras de investigación basadas en TIC; |
|
(e) desarrollo de servicios y aplicaciones en ámbitos de gran incidencia social. |
(e) desarrollo de servicios y aplicaciones en ámbitos de gran incidencia social, tales como la educación y la formación profesional. |
Enmienda 25 Propuesta de Decisión Artículo 30 – parte introductoria | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de investigación e innovación podrá cubrir la ciencia y la tecnología, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, contribuyendo así al desarrollo sostenible de los PTU y al fomento de la excelencia y la competitividad industrial en los PTU. La cooperación podrá suponer en especial: |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de investigación e innovación podrá cubrir la ciencia, la educación y la tecnología, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, contribuyendo así al desarrollo sostenible de los PTU y al fomento de la excelencia y la competitividad industrial en los PTU. La cooperación podrá suponer en especial: |
Enmienda 26 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(a bis) la promoción del acceso universal a las nuevas tecnologías; |
Enmienda 27 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) capacitación política e institucional en los PTU y actuaciones concertadas a nivel local, nacional o regional a fin de desarrollar actividades y aplicaciones científicas, tecnológicas e innovadoras; |
(b) capacitación política e institucional en los PTU y actuaciones concertadas a nivel local, nacional o regional a fin de desarrollar actividades y aplicaciones científicas, tecnológicas e innovadoras, así como en el ámbito de la educación; |
Enmienda 28 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra d | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(d) participación de investigadores independientes, organismos de investigación e instancias legales de los PTU en el marco de la cooperación relativa a los programas de investigación e innovación que se lleven a cabo en la Unión; |
(d) participación de investigadores independientes, organismos de investigación, PYME e instancias legales de los PTU en el marco de la cooperación relativa a los programas de investigación e innovación, así como en el programa de competitividad de las empresas que se lleven a cabo en la Unión; |
Enmienda 29 Propuesta de Decisión Artículo 30 – letra e | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(e) formación y movilidad internacional de los investigadores de los PTU y fomento de los intercambios. |
(e) formación y movilidad internacional de los investigadores y los estudiantes de los PTU y fomento de los intercambios de estudiantes. |
Enmienda 30 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Unión garantizará a las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, la posibilidad de participar en iniciativas sobre juventud de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
1. La Unión garantizará a las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, la posibilidad de participar en las iniciativas y los programas sobre juventud de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
Enmienda 31 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La asociación se orienta a reforzar los lazos entre los jóvenes que viven en los PTU y la Unión con medidas como la promoción de la movilidad educativa de los jóvenes de los PTU y el fomento del entendimiento mutuo entre jóvenes. |
2. La asociación se orienta a reforzar los lazos entre los jóvenes que viven en los PTU y la Unión con medidas como la promoción de la formación pedagógica inicial y la formación profesional permanente, los intercambios educativos y la movilidad de los jóvenes de los PTU, el fomento del aprendizaje intercultural y del entendimiento mutuo entre jóvenes, y la creación de unas condiciones favorables para que puedan desarrollar sus competencias y trabajar y participar activamente en la sociedad, lo que es esencial para un desarrollo económico y social sostenible. |
Enmienda 32 Propuesta de Decisión Artículo 31 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Unión y los PTU cooperarán con el fin de contar con unos jóvenes que participen activamente en el mercado laboral y evitar así el desempleo juvenil. |
Enmienda 33 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 1 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(a bis) la oferta de oportunidades de experiencia laboral para estudiantes con el fin de que los jóvenes puedan tomar decisiones sobre su futura carrera y desarrollar competencias útiles para el mercado laboral; |
Justificación | |
Gracias a la experiencia laboral, los jóvenes se hacen una idea de la vida laboral y aprenden mediante la acción. | |
Enmienda 34 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 1 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) el apoyo a los PTU en la definición y ejecución de políticas educativas. |
(b) el apoyo a los PTU en la definición y ejecución de políticas educativas y de formación formal e informal. |
Enmienda 35 Propuesta de Decisión Artículo 32 – párrafo 1 – letra b bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(b bis) la oferta de unas oportunidades de formación y educación adecuadas que puedan facilitar la promoción de competencias para puestos de trabajo ecológicos, haciendo especial hincapié en el fomento de la igualdad de género. |
Enmienda 36 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. La Unión garantizará que las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, participen en iniciativas de la Unión en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
2. La Unión garantizará que las personas físicas de los PTU, definidas en el artículo 49, participen en iniciativas de la Unión en el ámbito de la educación y la formación profesional en iguales condiciones que los nacionales de los Estados miembros. |
Enmienda 37 Propuesta de Decisión Artículo 32 – apartado 3 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
3. La Unión garantizará que los organismos e instituciones educativos de los PTU participen en las iniciativas de cooperación educativas de la Unión en iguales condiciones que los organismos e instituciones educativos de los Estados miembros. |
3. La Unión garantizará que los organismos e instituciones educativos y de formación profesional de los PTU participen en las iniciativas de cooperación educativas de la Unión en iguales condiciones que los organismos e instituciones educativos y de formación profesional de los Estados miembros. |
Enmienda 38 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 1 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
1. La Unión y los PTU mantendrán diálogos en materia de empleo y política social a fin de contribuir al desarrollo económico y social de los PTU y a la promoción del trabajo digno en los PTU y las regiones en que se ubiquen. Dicho diálogo se orientará también a apoyar la labor de las autoridades de los PTU para desarrollar políticas y legislación en la materia. |
1. La Unión y los PTU mantendrán diálogos en materia de empleo y política social a fin de contribuir al desarrollo económico y social de los PTU y a la promoción del trabajo digno y de la inclusión social en una economía ecológica en los PTU y las regiones en que se ubiquen. Dicho diálogo se orientará también a apoyar la labor de las autoridades de los PTU para desarrollar políticas y legislación en la materia. |
Enmienda 39 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 1 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
1 bis. La Unión y los PTU cooperarán en favor de unos puestos de trabajo dignos en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana, facilitando así la reducción de la pobreza y logrando un desarrollo inclusivo y sostenible. |
Enmienda 40 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
2. El diálogo consistirá principalmente en el intercambio de información y mejores prácticas sobre políticas y legislación en materia de empleo y política social que sean de interés mutuo para la Unión y los PTU. Al respecto se tendrán en cuenta materias como el desarrollo de capacidades, la protección social, el diálogo social, la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la accesibilidad para personas con discapacidades, la salud y la seguridad en el lugar de trabajo y otras normas laborales. |
2. El diálogo consistirá principalmente en el intercambio de información y mejores prácticas sobre políticas y legislación en materia de empleo y política social que sean de interés mutuo para la Unión y los PTU. Se debe impulsar la creación de puestos de trabajo, especialmente en las PYME, mediante la promoción de normas sociales ambiciosas. El diálogo debe promover medidas innovadoras que protejan el medio ambiente y la salud de los trabajadores y de los ciudadanos, con el fin de permitir la creación de empleo en los ámbitos en los que los PTU tienen ventajas, tales como la biodiversidad, los recursos minerales y las nuevas tecnologías, así como en los sectores relacionados con la mejora de la accesibilidad. Al respecto se tendrán en cuenta materias como la anticipación de las necesidades en materia de capacidad, el desarrollo de capacidades, la formación de una mano de obra cualificada con arreglo a las necesidades del mercado de trabajo, la protección social, el diálogo social, la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la accesibilidad para personas con discapacidades, la salud y la seguridad en el lugar de trabajo y otras normas laborales. |
Enmienda 41 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 bis. La Unión y los PTU cooperarán mediante el intercambio de las mejores prácticas en lo que se refiere a unas políticas de mercado de trabajo activas, un diálogo social fuerte y normas laborales y de protección social para salvaguardar los derechos de los trabajadores y sus comunidades, luchar contra el trabajo forzoso o el trabajo infantil y combatir el trabajo no declarado. |
Enmienda 42 Propuesta de Decisión Artículo 33 – párrafo 2 ter (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 ter. La Unión y los PTU cooperarán en favor del logro de un equilibrio adecuado entre seguridad y flexibilidad en el mercado laboral a través de una aplicación exhaustiva de los principios de flexiguridad, así como para abordar la segmentación del mercado laboral, ofreciendo tanto la adecuada cobertura de protección social a las personas en períodos de transición o con contratos de empleo temporal o a tiempo parcial, como el acceso a oportunidades de formación, desarrollo profesional y trabajo a jornada completa. |
Enmienda 43 Propuesta de Decisión Artículo 33 – apartado 2 quater (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 quater. La Unión y los PTU intercambiarán las mejores prácticas y cooperarán para ofrecer inversiones en servicios, por ejemplo, centros de atención infantil asequibles, a tiempo completo y de alta calidad, escuelas de jornada completa y centros de atención para personas de edad, que contribuyan a fomentar la igualdad de género, a favorecer un mejor equilibrio entre la vida profesional y familiar y a crear un marco que permita incorporarse o reincorporarse al mercado laboral; |
Enmienda 44 Propuesta de Decisión Artículo 33 – párrafo 2 quinquies (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
2 quinquies. La despoblación, incluida la «fuga de cerebros» y la emigración de los jóvenes por razones laborales, constituye un reto para muchos PTU, motivo por el que la Unión y los PTU cooperarán para proteger los derechos de los trabajadores migrantes en el mercado laboral. |
Enmienda 45 Propuesta de Decisión Artículo 33 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 33 bis |
|
|
Diálogo social y desarrollo de la democracia social |
|
|
En el marco de la Asociación, se puede apoyar la promoción del diálogo social y el desarrollo de la democracia social a través de las siguientes medidas: |
|
|
– actuaciones para garantizar la formación de los interlocutores sociales, |
|
|
– actuaciones en favor de la comunicación y la creación de espacios dedicados a la promoción y al desarrollo del diálogo social y de la democracia social, |
|
|
– actuaciones para el intercambio de las mejores prácticas sociales a escala regional y local. |
Enmienda 46 Propuesta de Decisión Artículo 34 – letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(a) actuaciones para reforzar la preparación y la capacidad de respuesta frente a amenazas sanitarias transfronterizas como las enfermedades infecciosas que deben apoyarse en estructuras actuales y abordar situaciones imprevistas; |
(a) actuaciones para reforzar la preparación y la capacidad de respuesta frente a amenazas sanitarias transfronterizas como las enfermedades infecciosas que deben apoyarse en estructuras actuales y en la medicina del trabajo y abordar situaciones imprevistas; |
Enmienda 47 Propuesta de Decisión Artículo 34 – letra a bis (nueva) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
(a bis) La Unión y los PTU organizarán intercambios de mejores prácticas con objeto de mejorar la eficacia en el lugar de trabajo. Es importante que todos los trabajadores estén cubiertos por las políticas de prevención y que gocen efectivamente de su derecho fundamental a la salud; |
Enmienda 48 Propuesta de Decisión Artículo 34 - letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) capacitación mediante el refuerzo de redes públicas de salud a nivel regional y el fomento del intercambio de información entre expertos y de la formación adecuada; |
(b) capacitación mediante el refuerzo de redes públicas de salud a nivel regional y el fomento del intercambio de información entre expertos y de la formación adecuada, así como la puesta en marcha de la telemedicina; |
Enmienda 49 Propuesta de Decisión Artículo 34 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
Artículo 34 bis |
|
|
Salud y seguridad en el trabajo |
|
|
En el marco de la Asociación, la cooperación en materia de salud y seguridad en el trabajo tiene por objeto fortalecer la capacidad de los PTE en materia de prevención de enfermedades y de accidentes laborales a través de las siguientes medidas: |
|
|
– actuaciones que permitan llevar a cabo estudios y desarrollar los conocimientos en materia de salud y seguridad en el trabajo sobre la base de los riesgos específicos del territorio, |
|
|
– apoyo a la modernización de la normativa relativa a la salud y la seguridad en el trabajo, |
|
|
– apoyo a las acciones de fomento de la prevención de los riesgos laborales. |
Enmienda 50 Propuesta de Decisión Artículo 54 – apartado 3 bis (nuevo) | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
|
3 bis. Cuando los acuerdos comerciales que se estén negociando con terceros países puedan afectar negativamente a los sectores comerciales tradicionales propios de los PTU, la Comisión llevará a cabo evaluaciones previas del posible impacto. de acuerdo con los criterios definidos por la OIT y las Naciones Unidas. Una vez realizados, la Comisión transmitirá estos estudios previos de impacto al Parlamento Europeo, al Consejo y a las autoridades gubernamentales y locales de los PTU, antes de la celebración de los acuerdos internacionales de que se trate. |
Enmienda 51 Propuesta de Decisión Artículo 57 – apartado 1 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) facilitando la eliminación de obstáculos al comercio o la inversión en bienes o servicios de particular significación para reducir los efectos del cambio climático, como las energías renovables sostenibles y los productos y servicios energéticamente eficientes y adoptando, por ejemplo, marcos de actuación que propicien el despliegue de las mejores tecnologías disponibles y promoviendo normativas que respondan a las necesidades medioambientales y económicas y reduzcan al máximo los obstáculos técnicos al comercio; |
(b) facilitando la eliminación de obstáculos al comercio o la inversión en bienes o servicios de particular significación para reducir los efectos del cambio climático, como las energías renovables sostenibles y los productos y servicios energéticamente eficientes y adoptando, por ejemplo, marcos de actuación que propicien el despliegue de las mejores tecnologías disponibles y promoviendo normativas que respondan a las necesidades medioambientales, sociales y económicas y reduzcan al máximo los obstáculos técnicos al comercio; |
Enmienda 52 Propuesta de Decisión Artículo 57 – apartado 1 – letra c | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(c) promoviendo el comercio de productos que contribuyan a la mejora de las condiciones sociales y a prácticas ambientalmente sanas, con, por ejemplo, productos sujetos a regímenes voluntarios de garantía de sostenibilidad como los sistemas de comercio justo y comercio ético, las etiquetas ecológicas y los sistemas de certificación de productos obtenidos a partir de recursos naturales; |
(c) promoviendo el comercio de productos que contribuyan a la mejora de las condiciones sociales y a prácticas ambientalmente sanas, con, por ejemplo, productos sujetos a regímenes voluntarios de garantía de sostenibilidad como los sistemas de comercio justo y comercio ético, las etiquetas ecológicas y sociales y los sistemas de certificación de productos obtenidos a partir de recursos naturales; |
Enmienda 53 Propuesta de Decisión Artículo 62 | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de política de consumidores, protección de la salud de los consumidores y comercio podrá incluir la preparación de leyes y normativas en materia de política de consumidores y protección de la salud de los consumidores a fin de evitar obstáculos comerciales innecesarios. |
En el contexto de la asociación, la cooperación en materia de política de consumidores, protección de la salud de los consumidores y comercio podrá incluir el reconocimiento temporal de las normas y procedimientos establecidos en los PTU y la preparación de leyes y normativas en materia de política de consumidores y protección de la salud de los consumidores a fin de evitar obstáculos comerciales innecesarios. |
Enmienda 54 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra a | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(a) el reforzamiento de las capacidades de los PTU para definir y ejecutar las políticas necesarias para el desarrollo del comercio de bienes y servicios; |
(a) el reforzamiento de las capacidades de los PTU para definir y ejecutar las políticas necesarias para el desarrollo del comercio de bienes y servicios, en particular a través de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación; |
Enmienda 55 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra b | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(b) el fomento de los esfuerzos de los PTU por implantar marcos institucionales jurídicos, reglamentarios e institucionales adecuados junto con los necesarios procedimientos administrativos; |
(b) el fomento de los esfuerzos de los PTU por implantar marcos institucionales jurídicos, reglamentarios e institucionales adecuados junto con los necesarios procedimientos administrativos con el fin de impulsar, en particular, la mejora de las normas sociales y crear un entorno favorable al crecimiento; |
Enmienda 56 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra d | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(d) la facilitación del desarrollo de mercados y productos, junto con la mejora de la calidad de los productos; |
(d) la facilitación del desarrollo y la diversificación de mercados y productos, junto con la mejora de la calidad de los productos; |
Enmienda 57 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra e | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(e) la contribución al desarrollo de recursos humanos y competencias profesionales pertinentes para el comercio de bienes y servicios; |
(e) la contribución al desarrollo de recursos humanos y competencias profesionales a través de ofertas de formación adecuadas y pertinentes para el comercio de bienes y servicios; |
Enmienda 58 Propuesta de Decisión Artículo 68 – letra f | |
|
Texto de la Comisión |
Enmienda |
|
(f) la potenciación de la capacidad de los intermediarios empresariales para prestar a las empresas de los PTU servicios correspondientes a sus actividades de exportación, como los estudios de mercado; |
(f) la potenciación de la capacidad de los intermediarios empresariales para prestar a las empresas de los PTU servicios correspondientes a sus actividades de exportación, como los estudios de mercado, a través de una mejor utilización de las nuevas tecnologías; |
PROCEDIMIENTO
|
Título |
Asociación de los países y territorios de Ultramar a la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar») |
||||
|
Referencias |
COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS) |
||||
|
Comisión competente para el fondo Fecha del anuncio en el Pleno |
DEVE 13.9.2012 |
|
|
|
|
|
Opinión emitida por Fecha del anuncio en el Pleno |
EMPL 13.9.2012 |
||||
|
Ponente de opinión Fecha de designación |
Philippe Boulland 24.10.2012 |
||||
|
Examen en comisión |
6.12.2012 |
14.1.2013 |
|
|
|
|
Fecha de aprobación |
24.1.2013 |
|
|
|
|
|
Resultado de la votación final |
+: –: 0: |
35 1 0 |
|||
|
Miembros presentes en la votación final |
Edit Bauer, Heinz K. Becker, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni |
||||
|
Suplente(s) presente(s) en la votación final |
Georges Bach, Malika Benarab-Attou, Sergio Gutiérrez Prieto, Richard Howitt, Paul Murphy, Ria Oomen-Ruijten, Gabriele Zimmer |
||||
|
Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final |
Jens Nilsson |
||||
OPINIÓN de la Comisión de Pesca (22.1.2013)
para la Comisión de Desarrollo
sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la asociación de los países y territorios de Ultramar a la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar»)
(COM(2012)0362 – C7‑0285/2012 – 2012/0195(CNS))
Ponente de opinión: Crescenzio Rivellini
BREVE JUSTIFICACIÓN
Los países y territorios de Ultramar (PTU) son islas situadas en el Océano Atlántico, la Antártida, el Ártico, el Caribe, el Océano Índico y el Océano Pacífico que dependen constitucionalmente de cuatro Estados miembros de la UE: Dinamarca, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido.
La UE tiene la intención de reformular los principios básicos de su cooperación con los PTU. Este nuevo enfoque debe promover su desarrollo sostenible, teniendo en cuenta sus especificidades.
En lo que respecta al sector pesquero, la UE debe prestar más apoyo a los sistemas locales de seguimiento, control, inspección y vigilancia de los PTU para luchar contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) y el comercio relacionado con ella. También es necesaria una cooperación eficaz con y dentro de las organizaciones regionales de gestión de la pesca para promover la aplicación de medidas de lucha contra la pesca INDNR, que en la actualidad constituye una de las amenazas más graves para la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
En el ámbito de la gestión integrada de las zonas costeras, la cooperación UE-PTU debe conciliar las actividades económicas y sociales como la pesca y la acuicultura, el turismo, los transportes marítimos y el potencial de las zonas marinas y costeras en términos de energías renovables o materias primas, teniendo en cuenta el impacto del cambio climático y de la acción del hombre.
En el ámbito de los asuntos marítimos, la cooperación UE-PTU debe fomentar el conocimiento del entorno marino y las biotecnologías, la energía oceánica, la vigilancia marítima, la gestión de las zonas costeras y la gestión basada en los ecosistemas.
En lo que respecta a la gestión sostenible de los recursos pesqueros, la cooperación UE-PTU debe basarse en la gestión responsable de la pesca destinada a la conservación y en la gestión sostenible de los recursos pesqueros, con consultas regulares entre ambas partes sobre la conservación y gestión de los recursos biológicos marinos y el intercambio de información sobre el estado actual de las poblaciones.
El reto principal al que se enfrentan los PTU es el de encarrilar sus economías y sociedades en la senda del desarrollo sostenible aumentando su competitividad, reduciendo su vulnerabilidad, cooperando con sus vecinos e integrándose, en la medida de lo posible, en la economía regional o mundial. Para la UE, el reto debe ser ayudar a los PTU a lograr estos objetivos a través de un marco que se ajuste a sus necesidades, su realidad, sus especificidades y su diversidad.
ENMIENDAS
La Comisión de Pesca pide a la Comisión de Desarrollo, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:
Enmienda 1 Proyecto de Decisión Artículo 19 – apartado 2 – letra b | |
|
Proyecto del Consejo |
Enmienda |
|
b) diálogo y cooperación sobre la conservación de poblaciones de peces, incluyendo medidas de lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y cooperando eficazmente con las organizaciones regionales de gestión de la pesca y en el seno de estas. El diálogo y la cooperación deberán incluir sistemas de control e inspección, incentivos y obligaciones duraderas de gestión más eficaz de las pesquerías y del medio ambiente costero. |
b) diálogo y cooperación sobre la conservación de poblaciones de peces, incluyendo medidas de lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y cooperando eficazmente con las organizaciones regionales de gestión de la pesca y en el seno de estas. El diálogo y la cooperación deberán incluir sistemas de control e inspección, incentivos y obligaciones duraderas de gestión más eficaz de las pesquerías y del medio ambiente costero. El diálogo y la cooperación deben ir acompañados del incremento, por parte de la Comisión, de los esfuerzos por promover la gestión sostenible de la pesca mediante el apoyo a los sistemas locales de seguimiento y vigilancia, a través de acuerdos de asociación con los países y territorios de Ultramar asociados a la Unión Europea. |
Justificación | |
La pesca INDNR constituye actualmente una de las amenazas más graves para la sostenibilidad de las poblaciones de peces y la biodiversidad de los océanos de todo el mundo. Además, las actividades comerciales asociadas con ella son una forma de competencia desleal en contra de los pescadores que operan dentro de la ley, y son fuente de problemas económicos para las comunidades de pescadores, los consumidores y la industria. Por lo tanto, es necesario fortalecer la coordinación y la cooperación entre la Comisión y los PTU asociados a la Unión Europea para luchar eficazmente contra la pesca INDNR. | |
PROCEDIMIENTO
|
Título |
Asociación de los países y territorios de Ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar») |
||||
|
Referencias |
COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS) |
||||
|
Comisión competente para el fondo Fecha del anuncio en el Pleno |
DEVE 13.9.2012 |
|
|
|
|
|
Opinión emitida por Fecha del anuncio en el Pleno |
PECH 13.9.2012 |
||||
|
Ponente de opinión Fecha de designación |
Crescenzio Rivellini 26.10.2012 |
||||
|
Examen en comisión |
28.11.2012 |
18.12.2012 |
|
|
|
|
Fecha de aprobación |
22.1.2013 |
|
|
|
|
|
Resultado de la votación final |
+: –: 0: |
21 0 0 |
|||
|
Miembros presentes en la votación final |
Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Isabelle Thomas, Nils Torvalds |
||||
|
Suplente(s) presente(s) en la votación final |
Julie Girling, Jens Nilsson, Antolín Sánchez Presedo |
||||
PROCEDIMIENTO
|
Título |
Asociación de los países y territorios de Ultramar con la Unión Europea («Decisión de Asociación Ultramar») |
||||
|
Referencias |
COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS) |
||||
|
Fecha de la consulta al PE |
10.9.2012 |
|
|
|
|
|
Comisión competente para el fondo Fecha del anuncio en el Pleno |
DEVE 13.9.2012 |
|
|
|
|
|
Comisión(es) competente(s) para emitir opinión Fecha del anuncio en el Pleno |
EMPL 13.9.2012 |
ENVI 13.9.2012 |
ITRE 13.9.2012 |
IMCO 13.9.2012 |
|
|
|
TRAN 13.9.2012 |
REGI 13.9.2012 |
PECH 13.9.2012 |
CULT 13.9.2012 |
|
|
|
LIBE 13.9.2012 |
|
|
|
|
|
Opinión(es) no emitida(s) Fecha de la decisión |
ENVI 12.9.2012 |
ITRE 17.9.2012 |
IMCO 18.9.2012 |
TRAN 8.10.2012 |
|
|
|
REGI 18.9.2012 |
CULT 19.9.2012 |
LIBE 19.9.2012 |
|
|
|
Ponente(s) Fecha de designación |
Patrice Tirolien 18.9.2012 |
|
|
|
|
|
Examen en comisión |
22.1.2013 |
|
|
|
|
|
Fecha de aprobación |
19.2.2013 |
|
|
|
|
|
Resultado de la votación final |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
|
Miembros presentes en la votación final |
Thijs Berman, Michael Cashman, Ricardo Cortés Lastra, Véronique De Keyser, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Filip Kaczmarek, Michał Tomasz Kamiński, Miguel Ángel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Anna Záborská |
||||
|
Suplente(s) presente(s) en la votación final |
Philippe Boulland, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Enrique Guerrero Salom, Isabella Lövin, Gesine Meissner, Judith Sargentini |
||||
|
Fecha de presentación |
27.2.2013 |
||||