ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem
15.5.2013 - (COM(2012)0548 – C7‑0319/2012 – 2012/0261(COD)) - ***I
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referente: Anna Hedh
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem
(COM(2012)0548 – C7‑0319/2012 – 2012/0261(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2012)0548),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0319/2012),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A7-0153/2013),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums 10. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(10) Būtu jāizveido narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāze, lai vienkāršotu dalībvalstu ziņošanu par konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem, lai izveidotu Eiropas reģistru uzņēmējiem un lietotājiem, kam ir licence vai kas ir reģistrēti, tādējādi vienkāršojot ar klasificētām vielām saistītu komerciālu darījumu likumības pārbaudi, un lai ļautu uzņēmējiem sniegt kompetentajām iestādēm informāciju par saviem likumīgajiem darījumiem saistībā ar klasificētajām vielām. |
(10) Būtu jāizveido narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāze, lai vienkāršotu dalībvalstu ziņošanu par konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem, ja iespējams, apkopotā un anonīmā veidā un personas datu apstrādei esot pēc iespējas ierobežotai, ņemot vērā datu ierobežojuma principu un jaunākos sasniegumus privātuma aizsardzību veicinošu tehnoloģiju jomā, lai izveidotu Eiropas reģistru uzņēmējiem un lietotājiem, kam ir licence vai kas ir reģistrēti, tādējādi vienkāršojot ar klasificētām vielām saistītu komerciālu darījumu likumības pārbaudi, un lai ļautu uzņēmējiem sniegt kompetentajām iestādēm informāciju par saviem likumīgajiem darījumiem saistībā ar klasificētajām vielām. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai pienācīgi aizsargātu datus, dati par konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem būtu pēc iespējas jāziņo Komisijai un ANO apkopotā un anonīmā veidā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums 11. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(11) Regulā (EK) Nr. 273/2004 paredzēta datu apstrāde. Šāda datu apstrāde var ietvert arī personas datus, un tajā būtu jāievēro Savienības tiesību normas. |
(11) Regulā (EK) Nr. 273/2004 paredzēta informācijas apstrāde, tostarp personas datu apstrāde, kuras mērķis ir ļaut kompetentajām iestādēm uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru laišanu tirgū un novērst klasificētu vielu novirzīšanu. Personas datu apstrādē būtu jāievēro Savienības tiesību normas par datu aizsardzību un jo īpaši prasības par datu kvalitāti, samērīgumu, ierobežojumiem atbilstīgi to mērķim un tiesībām uz informāciju, piekļuvi, datu labošanu, dzēšanu un bloķēšanu, organizatoriskiem un tehniskiem pasākumiem un personas datu starptautisku pārsūtīšanu. Datiem vajadzētu būt atbilstīgiem, precīziem, būtiskiem un ne pārmērīgiem attiecībā pret nolūku, kādā tie savākti. Tos nevajadzētu apstrādāt ilgāk nekā nepieciešams saistībā ar mērķi, kuram tie ir apkopoti, un to precizitāte būtu regulāri jāpārskata. Personas datu apstrāde dalībvalstīs būtu jāveic dalībvalstu kompetento iestāžu uzraudzībā, jo īpaši dalībvalstu izraudzītu neatkarīgu publiskā sektora iestāžu uzraudzībā. Personas datu apstrādei, ko veic Komisija saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, būtu jānotiek arī Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja pārraudzībā. Lai tiesībaizsardzības iestādes varētu atklāt noziedzīgus nodarījumus saistībā ar narkotiku tirdzniecību, tos novērst, izmeklēt vai saukt par tiem pie atbildības, dalībvalstīm vajadzētu būt tiesīgām pieņemt likumdošanas pasākumus ar mērķi iepriekšminētajos nolūkos nodrošināt savu kompetento iestāžu piekļuvi personas datiem, kas apstrādāti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, ciktāl šāda piekļuve ir nepieciešama, samērīga un pakļauta īpašiem drošības pasākumiem. Tā kā šāda apstrāde ierobežo pamattiesības uz personas datu aizsardzību, to vajadzētu interpretēt ierobežojoši un ievērojot Eiropas Savienības Pamattiesību hartu un Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvenciju. Šādai apstrādei vajadzētu notikt tikai, izskatot katru gadījumu atsevišķi, un ar nosacījumu, ka kompetentajām tiesībaizsardzības iestādēm ir pietiekams pamats uzskatīt, ka šī apstrāde būtiski palīdzēs novērst, atklāt vai izmeklēt noziedzīgus nodarījumus saistībā ar narkotiku tirdzniecību. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Šis grozījums ir saistīts ar ierosinātajām izmaiņām 13.b pantā. Ir svarīgi precizēt datu apstrādes galvenos elementus, uz kuriem attiecas šī regula. Lai gan lielākā daļa datu apstrādes attieksies uz uzņēmumiem vai juridiskām personām, daudzos gadījumos tiks identificētas arī fiziskas personas. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums 15. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(15) Lai sasniegtu Regulas (EK) Nr. 273/2004 mērķus, Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras, lai tā varētu pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu ar mērķi noteikt prasības un nosacījumus attiecībā uz licences piešķiršanu vai reģistrācijas veikšanu, klientu deklarāciju saņemšanu un izmantošanu, maisījumu dokumentēšanu un marķēšanu, informāciju, ko sniedz uzņēmēji par darījumiem saistībā ar klasificētajām vielām, licenci saņēmušo uzņēmēju un lietotāju iekļaušanu sarakstā vai reģistrāciju Eiropas reģistrā, un grozīt pielikumus. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem. |
(15) Lai sasniegtu Regulas (EK) Nr. 273/2004 mērķus, Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras, lai tā varētu pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu ar mērķi noteikt prasības un nosacījumus attiecībā uz licences piešķiršanu vai reģistrācijas veikšanu, klientu deklarāciju saņemšanu un izmantošanu, maisījumu dokumentēšanu un marķēšanu, informāciju, ko sniedz uzņēmēji par darījumiem saistībā ar klasificētajām vielām, licenci saņēmušo uzņēmēju un lietotāju iekļaušanu sarakstā vai reģistrāciju Eiropas reģistrā, un grozīt pielikumus. Šādos deleģētajos aktos būtu arī jānosaka personas datu kategorijas, ko var apstrādāt dalībvalstis un uzņēmēji saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, personas datu kategorijas, ko var uzglabāt Eiropas datubāzē, kārtību, kādā datu subjekti var īstenot savas tiesības uz informāciju, piekļūt, labot, dzēst vai bloķēt Eiropas datubāzē apstrādātos personas datus, un personas datu kategorijas, kas jāapstrādā uzņēmējiem, lai ziņotu par neparastiem vai aizdomīgiem darījumiem. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem, un, izstrādājot deleģētos aktus par personas datu apstrādi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, pieprasītu Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam sniegt atzinumu. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ir svarīgi precizēt datu apstrādes galvenos elementus, uz kuriem attiecas šī regula. Lai gan lielākā daļa datu apstrādes attieksies uz uzņēmumiem vai juridiskām personām, daudzos gadījumos tiks identificētas arī fiziskas personas. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – b apakšpunkts Regula (EK) Nr. 273/2004 2. pants – h apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
No Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinuma. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 273/2004 3. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Uzņēmējiem nevajadzētu būt ieinteresētiem meklēt kompetentās iestādes ar izdevīgāko licencēšanas vai reģistrācijas kārtību ES. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts – c apakšpunkts Regula (EK) Nr. 273/2004 3. pants – 6. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Uzņēmējiem nevajadzētu būt ieinteresētiem meklēt kompetentās iestādes ar izdevīgāko licencēšanas vai reģistrācijas kārtību ES. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts – f apakšpunkts Regula (EK) Nr. 273/2004 3. pants – 9. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 3. pants – 8. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ir precīzi jānorāda to personas datu kategorijas, kuras apstrādās attiecīgajam nolūkam. Tā kā priekšlikumā šīs kategorijas nav precizētas, tas jādara deleģētajos aktos. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 8. pants – 3.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.a pants – ievaddaļa | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Pirms datubāzes izveides ir ļoti svarīgi izstrādāt noteikumus par prasībām un nosacījumiem, tostarp prasībām par datu aizsardzību. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.a pants – a punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai pienācīgi aizsargātu datus, dati par konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem būtu pēc iespējas jāziņo Komisijai un ANO apkopotā un anonīmā veidā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.a pants – 1.a, 1.b, 1.c un 1.d daļa (jaunas) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.b pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ar šo grozījumu precizē, ka datu aizsardzības iestādēm jānodrošina datu subjektu tiesību aizsardzība. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. Formulējums ir līdzīgs spēkā esošajiem Kopienas tiesību aktiem (piemēram, noteikumiem iekšējā tirgus informācijas Regulā (EK) Nr. 1024/2012). | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.b pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu pienācīgu datu aizsardzību, ir svarīgi noteikt mērķi personas datu apstrādei saskaņā ar šo regulu (mērķa ierobežojums). Tai pašā laikā vajadzētu saglabāt iespēju, kas patlaban pieejama saskaņā ar Datu aizsardzības direktīvu, valstu kompetentajām iestādēm pienācīgi pamatotos gadījumos un atbilstīgi valsts datu aizsardzības noteikumiem izmantot sniegtos datus noziedzīgu nodarījumu novēršanai un izmeklēšanai vai saukšanai par tiem pie atbildības (lai atklātu un likvidētu narkotisko vielu tirdzniecības tīklus). | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.b pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ar šo grozījumu precizē, ka datu aizsardzības iestādēm jānodrošina datu subjektu tiesību aizsardzība. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. Formulējums ir līdzīgs spēkā esošajiem Kopienas tiesību aktiem (piemēram, noteikumiem iekšējā tirgus informācijas Regulā (EK) Nr. 1024/2012). | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums 1. pants – 10. punkts RRegula (EK) Nr. 273/2004 13.b pants – 2.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Šī grozījuma mērķis ir nodrošināt sadarbību starp valstu datu aizsardzības iestādēm un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, lai pienācīgi uzraudzītu apstrādes darbības, ko veic ES datubāzē. Koordinētas uzraudzības sistēma ir jau izveidota vairākos ES juridiskajos instrumentos, proti, iekšējā tirgus regulā, Eurodac, VIS un SIS II. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums 1. pants – 10.a punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 13.c pants (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Deleģētajos aktos jānorāda datu aizsardzības tiesību akti, personas datu apstrādes dažādi elementi, tostarp datu subjektu tiesību izmantošana. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums 1. pants – 11. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 14. pants – 1. punkts – ba apakšpunkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Deleģētajos aktos jānorāda datu aizsardzības tiesību akti, personas datu apstrādes dažādi elementi, tostarp datu subjektu tiesību izmantošana. Šajā grozījumā ir ņemti vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja ieteikumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums 1. pants – 12. punkts Regula (EK) Nr. 273/2004 16. pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums 1.a pants (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
|
1.a pants | |||||||||||||||||||||||||||
|
Pārskatīšana | |||||||||||||||||||||||||||
|
Līdz .. * Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par Regulas (EK) Nr. 273/2004 īstenošanu un darbību un jo īpaši par iespējamo nepieciešamību pēc papildu rīcības, lai uzraudzītu un kontrolētu aizdomīgus darījumus ar neklasificētām vielām. | |||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||
|
* OV, lūdzu ievietot datumu: 66 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums 2. pants | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. |
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Regulu konsolidē ar tās grozīto regulu. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. |
PASKAIDROJUMS
Narkotisko vielu prekursori ir ķīmiskas vielas, kas tiek plaši izmantotas dažādiem rūpnieciskajiem procesiem (plastmasas, farmācijas līdzekļu, kosmētikas, parfimērijas vai mazgāšanas līdzekļu ražošanā), bet var arī tikt izmantotas nelegālu narkotisko vielu ražošanā. Narkotisko vielu prekursorus reti ražo noziedznieki, kas vēlas tos izmantot nelegālu narkotisko vielu ražošanā, jo narkotisko vielu prekursoru ražošanai ir nepieciešama sarežģīta infrastruktūra. Tā vietā šie noziedznieki bieži mēģina novirzīt narkotisko vielu prekursoru legālo tirdzniecību, veicot zādzības vai tos iegādājoties.
Tādēļ ar spēkā esošo tiesisko regulējumu ir izveidota licencēšanas un reģistrācijas sistēma, lai uzraudzītu narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību ES, īpašus pienākumus nosakot iesaistītajiem uzņēmumiem (novērst zādzības, pārbaudīt klientus un atklāt aizdomīgus darījumus) un publiskām iestādēm (administratīvās procedūras un pārbaudes uz vietas). Kontroles līmenis ir atkarīgs no attiecīgās vielas kategorijas. Balstoties uz ANO vispasaules noteikumiem, 23 tā saucamās „klasificētās vielas” ir iedalītas 3 kategorijās, no visbīstamākajām vielām (1. kategorija) līdz parastajām ķīmiskajām vielām (3. kategorija). Šīs kategorijas ir papildinātas ar brīvprātīgu uzraudzības sistēmu neklasificētām vielām.
Pēdējos gados ES starptautiskā līmenī tiek kritizēta par tās it kā nepietiekami stingrajiem kontroles pasākumiem. Kritika pamatā ir par vienu vielu — etiķskābes anhidrīdu (‘AA’), kas pašlaik ir iekļauts 2. kategorijā. AA legāli izmanto plastmasas, audumu, krāsvielu, fotoķīmijas, smaržu, sprāgstvielu un aspirīna ražošanā, bet var izmantot arī nelegāli heroīna, amfetamīna un kokaīna ražošanā. Tas ir galvenais heroīna prekursors (kas, savukārt, ir atbildīgs par lielāko daļu nāves gadījumu, kuri notikuši ES saistībā ar narkotiku izmantošanu).
Nesenajā „ES narkotiku tirgu ziņojumā”, ko sagatavoja Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs un Eiropols, īpaša uzmanība tika pievērsta AA nelegālai novirzīšanai Eiropas Savienībā, ko veikušas labi organizētas noziedzīgas struktūras.[1]
Komisijas priekšlikuma mērķis ir narkotisko vielu prekursoru nelegālās novirzīšanas problēmu risināt 3 veidos.
* Labāka AA tirdzniecības uzraudzība:
Komisija ierosina izveidot jaunu apakškategoriju ar prasībām, kas ir stingrākas nekā 2. kategorijas vielām, bet ne tik stingras kā tās, kuras attiecas uz 1. kategorijas vielām. Vissvarīgākais ir tas, ka AA galalietotājiem tagad būs jāreģistrējas kompetentajās iestādēs. Līdz šim jāreģistrējas bija tikai ražotājiem un uzņēmējiem, kas rīkojas ar AA.
* Stingrāki reģistrācijas noteikumi:
Komisija ierosina pastiprināt izmantotās definīcijas un ieviest labāk saskaņotus nosacījumus un prasības attiecībā uz reģistrāciju. Tā arī ierosina radīt nepieciešamo elastību, lai kategorijas pielāgotu mainīgajiem apstākļiem.
* Narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzes izveide:
Komisija ierosina izveidot jaunu ES mēroga datubāzi ar informāciju par narkotisko vielu prekursoru konfiskācijām ES un ar sarakstu, kurā būtu visi licencētie vai reģistrētie ar narkotisko vielu prekursoriem saistītie uzņēmumi un galalietotāji ES.
Referente kopumā atbalsta priekšlikumu. Tā kā ir vajadzīgs ļoti neliels daudzums narkotisko vielu prekursoru nelegālo narkotisko vielu ražošanai un šādi prekursori tiek ražoti visā pasaulē lielos daudzumos, ir nepieciešama liela uzmanība, lai nodrošinātu to, ka narkotisko vielu prekursori netiek novirzīti no legālās tirdzniecības ceļiem ES. Tādējādi ES darbība šajā jomā spiedīs nelegālos tirgotājus pārvietot savu darbību uz citām pasaules daļām, un, cerams, veicinās citus pasaules reģionus sekot ES piemēram.
Ir ļoti svarīgi, lai tāds narkotisko vielu prekursors kā AA, kas ir nozīmīga sastāvdaļa heroīna ražošanā, nenonāk nepareizās rokās. Eiropā 2008. gadā konfiscētā AA daudzums būtu apmierinājis aptuveni pusi ikgadējā AA pieprasījuma Afganistānā, kur to izmanto heroīna ražošanā. Komisija, šķiet, ir rūpīgi izvērtējusi reālās iespējas un izvēlējusies praktisku un samērīgu risinājumu. Priekšlikums pieļauj etiķskābes anhidrīda legālu tirdzniecību un likumīgu izmantošanu, neradot nevajadzīgu administratīvo slogu uzņēmumiem. Tajā pašā laikā tas ļauj kompetentajām iestādēm ciešāk uzraudzīt tirdzniecības plūsmas, lai noteiktu un pārtrauktu nelikumīgu novirzīšanu.
Referente uzskata, ka priekšlikums satur pašreizējās situācijas vērtīgus uzlabojumus. Deleģēto aktu ieviešana dos Komisijai vajadzīgo brīvību ātri reaģēt uz mainīgajiem apstākļiem un apkarot inovatīvos narkotisko vielu tirgotājus, vienlaikus nodrošinot pienācīgu visu izmaiņu parlamentāro pārraudzību. Visā ES ir jāatbalsta reģistrācijas un licencēšanas prasību racionalizēšana un saskaņošana, lai novērstu tirgus sadrumstalotību un noziedzniekiem neizdotos izmantot ES iekšējā tirgus „vājāko posmu”. Visbeidzot, atzinīgi ir vērtējama Eiropas datubāzes izveidošana, jo tas radīs vajadzīgo pārredzamību un uzlabos visu narkotisko vielu prekursoru uzraudzību ES.
Lai arī referente kopumā atbalsta Komisijas priekšlikumu, tā ierosina stiprināt dažus elementus. Attiecībā uz datu aizsardzības jautājumiem referente ierosina uzlabot un precizēt datu izmantošanu un apstrādi un ierobežot piekļuvi datubāzei. Referente mēģina atturēt uzņēmējus un lietotājus no vieglāko reģistrācijas noteikumu meklējumiem ES un ierosina cieši uzraudzīt turpmāko narkotisko vielu prekursoru attīstību, tostarp neklasificētās vielas.
- [1] Ziņojums par ES narkotisko vielu tirgu: stratēģiska analīze, Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs /Eiropols, 2013. gada janvāris
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem |
||||
Atsauces |
COM(2012)0548 – C7-0319/2012 – 2012/0261(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
27.9.2012 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
LIBE 22.10.2012 |
|
|
|
|
Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
INTA 22.10.2012 |
ENVI 22.10.2012 |
IMCO 22.10.2012 |
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
INTA 10.10.2012 |
ENVI 29.11.2012 |
IMCO 10.10.2012 |
|
|
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Anna Hedh 10.12.2012 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
22.1.2013 |
20.2.2013 |
20.3.2013 |
|
|
Pieņemšanas datums |
24.4.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
47 3 5 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Ioan Enciu, Cornelia Ernst, Monika Flašíková Beňová, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Louis Michel, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Jacek Protasiewicz, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Nils Torvalds, Wim van de Camp, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Vilija Blinkevičiūtė, Anna Maria Corazza Bildt, Monika Hohlmeier, Siiri Oviir, Hubert Pirker, Raül Romeva i Rueda, Manfred Weber |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Philip Bradbourn, Jörg Leichtfried, Sabine Lösing, Britta Reimers |
||||
Iesniegšanas datums |
15.5.2013 |
||||