SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 111/2005 określające zasady nadzorowania handlu prekursorami narkotyków pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi
6.5.2013 - (COM(2012)0521 – C7‑0316/2012 – 2012/0250(COD)) - ***I
Komisja Handlu Międzynarodowego
Sprawozdawca: Franck Proust
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 111/2005 określające zasady nadzorowania handlu prekursorami narkotyków pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi
(COM(2012)0521 – C7‑0316/2012 – 2012/0250(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0521),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0316/2012),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając art.55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego (A7–0167/2013),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego(ją) przewodniczącego(cą) do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(1a) Handel produktami leczniczymi nie jest kontrolowany; do tej pory są one wyłączone z definicji substancji sklasyfikowanych. | ||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(6) Produkty lecznicze zawierające efedrynę lub pseudoefedrynę powinny zatem podlegać kontroli bez zakłóceń dla legalnego handlu tymi produktami. |
(6) Produkty lecznicze również powinny podlegać kontroli, jak inne substancje sklasyfikowane, bez zakłóceń dla legalnego handlu tymi produktami. W tym celu produkty lecznicze powinny odtąd zostać uwzględnione w definicji substancji sklasyfikowanych. | ||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 7 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(7) W tym celu każdy wywóz produktów leczniczych zawierających efedrynę lub pseudoefedrynę powinien zostać poprzedzony wysłaniem powiadomienia przed wywozem przez właściwe organy Unii do właściwych organów w kraju przeznaczenia. |
(7) Należy zatem utworzyć nową kategorię substancji sklasyfikowanych, pozwalającą na uwzględnienie specyfiki produktów leczniczych. Wywóz takich substancji sklasyfikowanych powinien zostać poprzedzony wysłaniem przez właściwe organy Unii do właściwych organów w kraju przeznaczenia powiadomienia przed wywozem zawierającego informacje dostarczone uprzednio przez podmiot gospodarczy. | ||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(8) Właściwe organy państw członkowskich powinny posiadać uprawnienia do zatrzymania lub konfiskaty tych produktów podczas ich wywozu, przywozu lub tranzytu, jeżeli istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że są one przeznaczone do nielegalnego wytwarzania narkotyków. |
(8) Właściwe organy państw członkowskich powinny posiadać uprawnienia do zatrzymania lub konfiskaty tych produktów podczas ich wywozu, przywozu lub tranzytu, jeżeli istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że są one przeznaczone do nielegalnego wytwarzania narkotyków. Właściwe ograny państw członkowskich powinny przekazywać sobie wzajemnie i Komisji za pośrednictwem europejskiej bazy danych informacje dotyczące skonfiskowanych i zatrzymanych ładunków, aby poprawić ogólny przepływ informacji na temat handlu prekursorami narkotyków i produktami leczniczymi zawierającymi efedrynę i pseudoefedrynę. | ||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(10a) Europejska baza danych ustanawiająca europejski rejestr podmiotów gospodarczych posiadających licencję lub zarejestrowanych jako podmioty prowadzące legalny handel prekursorami narkotyków i produktami leczniczymi zawierającymi efedrynę i pseudoefedrynę powinna być regularnie aktualizowana, a dostarczane informacje powinny być wykorzystywane przez Komisję i właściwe organy państw członkowskich wyłącznie do celów zapobiegania przedostaniu się tych produktów na nielegalny rynek. | ||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Celem poprawki jest wyjaśnienie, że europejska baza danych stworzona na mocy tego rozporządzenia nie może być wykorzystywana przez policję i do celów egzekwowania prawa. | |||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(14) W celu osiągnięcia celów rozporządzenia (WE) nr 111/2005 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, tak by ustanowić przepisy określające przypadki, w których licencja nie jest wymagana, oraz zdefiniować dalsze warunki przyznawania licencji; określić warunki zwolnienia z kontroli niektórych kategorii podmiotów gospodarczych i podmiotów gospodarczych uczestniczących w wywozie niewielkich ilości substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategorii 3; określić kryteria wykazywania zgodności z prawem celów transakcji; ustalić, jakie informacje są wymagane przez właściwe organy do nadzorowania wywozu, przywozu i działań w zakresie pośrednictwa podmiotów gospodarczych; określić kraje przeznaczenia, do których wywóz substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategoriach 2 i 3 załącznika powinien zostać poprzedzany powiadomieniem przed wywozem; ustalić uproszczone procedury przed wywozem oraz ich wspólne kryteria; określić kraje przeznaczenia, do których wywóz substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategorii 3 załącznika powinien podlegać zezwoleniu na wywóz; ustalić uproszczone procedury wydawania zezwoleń na wywóz oraz ich wspólne kryteria; dodać substancje do załącznika do niniejszego rozporządzenia oraz wprowadzić inne zmiany konieczne do podjęcia działań w odpowiedzi na nowe tendencje w zakresie nielegalnego pozyskiwania prekursorów narkotyków. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. |
(14) W celu osiągnięcia celów rozporządzenia (WE) nr 111/2005 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, tak by ustanowić przepisy określające przypadki, w których licencja nie jest wymagana, oraz zdefiniować dalsze warunki przyznawania licencji; określić warunki zwolnienia z kontroli niektórych kategorii podmiotów gospodarczych i podmiotów gospodarczych uczestniczących w wywozie niewielkich ilości substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategorii 3; określić kryteria wykazywania zgodności z prawem celów transakcji; ustalić, jakie informacje są wymagane przez właściwe organy do nadzorowania wywozu, przywozu i działań w zakresie pośrednictwa podmiotów gospodarczych; określić kraje przeznaczenia, do których wywóz substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategoriach 2 i 3 załącznika powinien zostać poprzedzany powiadomieniem przed wywozem; ustalić uproszczone procedury przed wywozem oraz ich wspólne kryteria; określić kraje przeznaczenia, do których wywóz substancji sklasyfikowanych wymienionych w kategorii 3 załącznika powinien podlegać zezwoleniu na wywóz; ustalić uproszczone procedury wydawania zezwoleń na wywóz oraz ich wspólne kryteria; dodać substancje do załącznika do niniejszego rozporządzenia w odpowiedzi na nowe tendencje w zakresie nielegalnego pozyskiwania prekursorów narkotyków. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. | ||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(16a) Akty delegowane określające przypadki, w których licencja nie jest wymagana, oraz ustalające inne warunki przyznawania licencji, a także akty wykonawcze określające wzór licencji powinny gwarantować, że podmioty gospodarcze są kontrolowane i nadzorowane w sposób systematyczny i spójny. | ||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Tekst odpowiada proponowanym przepisom art. 6 ust. 4. Ponieważ zawiera on cele do zrealizowania, lepiej, aby znalazł się w motywie. | |||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(17) Ponieważ niniejsze rozporządzenia opiera się na wspólnej polityce handlowej, należy zastosować wspólną procedurę sprawdzającą. |
(17) Ponieważ niniejsze rozporządzenia opiera się na wspólnej polityce handlowej, do przyjęcia aktów wykonawczych należy zastosować procedurę doradczą. | ||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka odzwierciedla zmiany wprowadzone w poprawkach 11, 18 i 19. | |||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt -1 (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Tytuł | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Jeżeli poprawka zostanie przyjęta, słowo „Wspólnota” powinno zostać zastąpione słowem „Unia” w całym tekście rozporządzenia (WE) 111/2005, a sformułowanie poprawki zostanie technicznie dostosowane, by odnosić się do wszystkich szczególnych przepisów, których to dotyczy. | |||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 2 – litera a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Włączenie produktów leczniczych do zakresu stosowania rozporządzenia umożliwia bardziej systematyczne i bardziej elastyczne rozwiązanie w celu monitorowania handlu prekursorami narkotyków zawartymi w produktach leczniczych. | |||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 6 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 6 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Z uwagi na deklaratywny charakter to postanowienie zostało przeniesione do punktów preambuły. Zob. proponowany punkt 16 a preambuły. | |||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 7 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 6 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Zgodnie ze zmienionym zakresem rozporządzenia, które obejmuje obecnie produkty lecznicze wprowadzone jako kategoria 4 substancji sklasyfikowanych, niniejsza poprawka usuwa szczególną wzmiankę o produktach leczniczych. | |||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 6 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 11 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit trzeci | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Proponowane skreślenie zapobiega powtórzeniu art. 11 ust. 1. O przekazaniu uprawnień wspomina również art. 11 ust. 1. | |||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 9 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 26 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Zgodnie ze zmienionym zakresem rozporządzenia, które obejmuje obecnie produkty lecznicze wprowadzone jako kategoria 4 substancji sklasyfikowanych, niniejsza poprawka usuwa szczególną wzmiankę o produktach leczniczych. | |||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 28 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 19 Artykuł 1 – punkt 12 | |||||||||||||||||||
Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 | |||||||||||||||||||
Artykuł 30 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 30 a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 30 b - ustęp 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||
Korekta niespójności, takich jak odniesienia do artykułów w sprawie aktów wykonawczych w ramach przekazania uprawnień, odniesień do nieistniejących przepisów itd., a także zmiana nieokreślonego czasu przekazania uprawnień na okres pięciu lat, automatycznie przedłużanego o taki sam czas. | |||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 30 b - ustęp 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 30 b - ustęp 5 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 14 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Artykuł 32 – ustęp 4 (nowy) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 16 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 111/2005 Załącznik – kategoria 4 (nowa) | |||||||||||||||||||
|
UZASADNIENIE
Niniejszy wniosek Komisji w sprawie przeglądu ma na celu w pierwszej kolejności uzupełnienie luk prawnych w rozporządzeniu (WE) nr 111/2005 Rady określającym zasady nadzorowania handlu prekursorami narkotyków pomiędzy UE a państwami trzecimi.
Prekursory narkotyków to substancje legalne, wykorzystywane przy produkcji narkotyków. Przykładowo kwas octowy jest wykorzystywany przy produkcji heroiny. Prekursory narkotyków podlegają bardziej lub mniej wnikliwej kontroli przy eksporcie, imporcie i tranzycie, w zależności od ryzyka nielegalnego wykorzystania. Prekursory, które podlegają kontroli i są wymienione w załączniku do rozporządzenia, są nazwane substancjami sklasyfikowanymi.
W obecnym rozporządzeniu istnieją trzy kategorie substancji sklasyfikowanych. Substancje sklasyfikowane kategorii 1 są objęte istotnymi formalnościami w przypadku eksportu, importu lub tranzytu, podczas gdy substancje sklasyfikowane kategorii 3 są objęte jedynie pewnymi formalnościami, gdy są wywożone do niektórych krajów.
Jak dotąd produkty lecznicze były wyłączone z systemu rozporządzenia. Niestety produkty lecznicze zawierające efedrynę i pseudoefedrynę używane do leczenia kataru, objawów grypy czy alergii są nielegalnie wykorzystywane do syntezy matamfetaminy. Fakt, że produkty lecznicze są wyłączone z systemu rozporządzenia uniemożliwia państwom członkowskim łatwe skonfiskowanie czy zatrzymanie ładunków produktów leczniczych zawierających efedrynę i pseudoefedrynę, które prawdopodobnie zostaną nielegalnie wykorzystane.
Z tego powodu Komisja Europejska postanowiła uwzględnić w rozporządzeniu produkty lecznicze zawierające efedrynę i pseudoefedrynę. O ile cel jest chwalebny, o tyle sprawozdawca uważa, że Komisja powinna była przystąpić do tego w inny sposób. W istocie, we wniosku Komisji produkty lecznicze nadal są wyłączone z definicji substancji sklasyfikowanych, zatem produkty lecznicze zawierające efedrynę i pseudoefedrynę nie zostały dodane do jednej z kategorii substancji sklasyfikowanych. Komisja utworzyła dla produktów leczniczych specjalny system, który nie odpowiada żadnemu z systemów przewidzianych w przypadku poszczególnych kategorii. Te produkty lecznicze podlegają po prostu obowiązkowi powiadomienia przed wywozem.
W rezultacie jeżeli jakiś nowy produkt leczniczy jest również wykorzystywany jako prekursor narkotyków, konieczne będzie zastosowanie procedury współdecyzji, żeby dostosować rozporządzenie. Walka z handlarzami narkotyków wymaga szybkiego reagowania, a my będziemy potrzebowali ponad 2 lat, żeby się dostosować! Handlarze narkotyków mieliby wtedy czas na dostosowanie się zanim w ogóle zakończylibyśmy przyjmowanie tekstu. Nie pozwala to zatem na właściwe realizowanie celów w zakresie walki z narkotykami i przestępczością zorganizowaną.
Sprawozdawca proponuje w związku z tym uwzględnienie produktów leczniczych w definicji substancji sklasyfikowanej i utworzenie nowej kategorii substancji umożliwiającej jeszcze lepsze zróżnicowanie kontroli, jaka powinna być stosowana w przypadku substancji sklasyfikowanych. Załączniki zostaną dostosowane w drodze aktów delegowanych, co umożliwi Radzie w razie potrzeby postawienie weta wobec decyzji Komisji o dodaniu nowych produktów leczniczych. Ponadto sprawozdawca uważa, że dzięki definicji substancji sklasyfikowanych precyzującej wyraźnie, że prekursor musi być łatwo wyodrębniony z mieszaniny, żeby został uznany za substancję sklasyfikowaną, znacznie ograniczona zostanie liczba produktów leczniczych, które mogłyby zostać pewnego dnia uznane za substancję sklasyfikowaną, a co za tym idzie znacznie ograniczy to wpływ rozporządzenia na handel produktami leczniczymi. Rzeczywiście obecnie tylko produkty lecznicze zawierające efedrynę i pseudoefedrynę spełniają ten warunek.
Następnie Komisja korzysta z tego przeglądu, żeby dostosować rozporządzenie do Traktatu z Lizbony, zwłaszcza jeśli chodzi o procedurę komitetową. Ogólnie sprawozdawca zgadza się z Komisją co do uprawnień, jakie należy jej przekazać. Jednak nie zgadza się co do trwania przekazania uprawnień. Sprawozdawca uważa w istocie, że przekazanie uprawnień na 5 lat z możliwością przedłużenia jest bardziej rozsądne niż przekazanie uprawnień na czas nieokreślony. Poza tym sprawozdawca chciał sprecyzować przypadki, w których przekazanie uprawnień ma zastosowanie: podczas gdy Komisja pozostawiała sobie możliwość dostosowania się do nowych tendencji dzięki aktom delegowanym, sprawozdawca proponuje, by ta zdolność do dostosowania się działała tylko w przypadku nowych substancji. Dzięki temu żadnej z substancji sklasyfikowanych nie będzie można usunąć z załączników pomijając współdecyzję.
Wreszcie jeśli chodzi o akty wykonawcze sprawozdawca nie zgadza się z wybraną przez Komisję procedurą. Uważa on, że procedura doradcza byłaby bardziej wskazana z uwagi na pomniejsze akty, których to dotyczy, oraz szczególnie ważną konieczność szybkiego reagowania, jakiej wymaga walka z handlarzami narkotyków.
PROCEDURA
Tytuł |
Handel prekursorami narkotyków pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi |
||||
Odsyłacze |
COM(2012)0521 – C7-0316/2012 – 2012/0250(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
27.9.2012 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
INTA 22.10.2012 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 22.10.2012 |
JURI 22.10.2012 |
LIBE 22.10.2012 |
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ENVI 11.10.2012 |
JURI 10.10.2012 |
LIBE 11.10.2012 |
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Franck Proust 6.11.2012 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
23.1.2013 |
20.2.2013 |
20.3.2013 |
|
|
Data przyjęcia |
25.4.2013 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
22 3 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Nora Berra, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cutaş, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Franck Proust, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Iuliu Winkler, Paweł Zalewski |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
José Bové, Albert Deß, Elisabeth Köstinger, Emma McClarkin, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Peter Skinner, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Frédéric Daerden, James Elles, Satu Hassi, Anthea McIntyre, Raimon Obiols |
||||
Data złożenia |
6.5.2013 |
||||