POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005 o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Skupnostjo in tretjimi državami
6.5.2013 - (COM(2012)0521 – C7–0316/2012 – 2012/0250(COD)) - ***I
Odbor za mednarodno trgovino
Poročevalec: Franck Proust
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005 o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Skupnostjo in tretjimi državami
(COM(2012)0521 – C7–0316/2012 – 2012/0250(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2012)0521),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 207 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7‑0316/2012),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za mednarodno trgovino (A7–0167/2013),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe Uvodna izjava 1 a (novo) | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
|
(1a) Trgovina z zdravili ni nadzorovana, saj so bila zdravila do sedaj izvzeta iz opredelitve snovi s seznama. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe Uvodna izjava 6 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(6) Zdravila, ki vsebujejo efedrin ali psevdoefedrin, bi bilo torej treba nadzorovati, ne da bi ovirali zakonito trgovanje z njimi. |
(6) Zdravila bi bilo treba nadzorovati kot druge snovi s seznama, ne da bi ovirali zakonito trgovanje z njimi. Zato bi jih bilo treba vključiti v opredelitev snovi s seznama. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe Uvodna izjava 7 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(7) V ta namen bi morali pristojni organi v Uniji pred vsakim izvozom zdravil, ki vsebujejo efedrin ali psevdoefedrin, pristojnim organom v namembni državi poslati predhodno uradno obvestilo o izvozu. |
(7) Uvesti bi torej treba novo skupino snovi s seznama, ki bi ustrezala značilnostim zdravil. Pred vsakim izvozom snovi s seznama bi morali pristojni organi v Uniji pristojnim organom v namembni državi poslati predhodno uradno obvestilo o izvozu z informacijami, ki jih je predhodno posredoval proizvajalec. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe Uvodna izjava 8 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(8) Pristojni organi držav članic bi morali biti pooblaščeni za ustavitev ali zaseg teh zdravil, če obstajajo utemeljeni razlogi za sum, da so namenjena za proizvodnjo prepovedanih drog, kadar se ta izvažajo, uvažajo ali so v tranzitu. |
(8) Pristojni organi držav članic bi morali biti pooblaščeni za ustavitev ali zaseg teh zdravil, če obstajajo utemeljeni razlogi za sum, da so namenjena za proizvodnjo prepovedanih drog, kadar se ta izvažajo, uvažajo ali so v tranzitu. Pristojni organi držav članic bi si morali prek evropske zbirke podatkov med seboj in s Komisijo izmenjavati informacije o zasegih in ustavljenih pošiljkah, da bi izboljšali splošno raven informacij o trgovanju s predhodnimi sestavinami in zdravili, ki vsebujejo efedrin ali psevdoefedrin. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe Uvodna izjava 10 a (novo) | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
|
(10a) Evropsko zbirko podatkov, na podlagi katere se vzpostavlja Evropski register izvajalcev, imetnikov licence ali registracije za zakonito trgovanje s predhodnimi sestavinami in zdravili, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin, bi bilo treba redno posodabljati, posredovane informacije pa bi morali Komisija in pristojni organi držav članic uporabljati le za preprečevanje preusmerjanja teh proizvodov na nezakoniti trg. | ||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe pojasnjuje, da se evropska zbirka podatkov, ki bo vzpostavljena v skladu s to uredbo, ne sme uporabljati za policijski in kazenski pregon. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe Uvodna izjava 14 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(14) Za doseganje ciljev Uredbe (ES) št. 111/2005 bi bilo treba pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije prenesti na Komisijo, da se opredelijo določbe, ki določajo primere, v katerih se licenca ne zahteva, in dodatni pogoji za dodelitev licenc, določijo pogoji za izjeme od nadzora za nekatere kategorije izvajalcev in izvajalcev, ki izvažajo majhne količine snovi s seznama, navedenih v skupini 3, opredelijo merila za določanje, kako se lahko izkaže zakonite namene posla, določijo informacije, ki jih pristojni organi potrebujejo za spremljanje izvoznih, uvoznih ali posredniških dejavnosti izvajalcev, določijo namembne države, za izvoz v katere bi bilo treba za snovi s seznama, navedene v skupinah 2 in 3 Priloge, poslati predhodno uradno obvestilo o izvozu, določijo poenostavljeni postopki pred izvozom in skupna merila zanje, določijo namembne države, za izvoz v katere bi bilo treba za snovi s seznama, navedene v skupini 3 Priloge, pridobiti izvozno dovoljenje, določijo poenostavljeni postopki v zvezi z izvoznimi dovoljenji in skupna merila zanje ter uvedejo dodatne snovi v Prilogo k tej uredbi, kot tudi druge spremembe, ki so potrebne za odzivanje na nove trende preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge. Zlasti je pomembno, da Komisija med pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni. |
(14) Za doseganje ciljev Uredbe (ES) št. 111/2005 bi bilo treba pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije prenesti na Komisijo, da se opredelijo določbe, ki določajo primere, v katerih se licenca ne zahteva, in dodatni pogoji za dodelitev licenc, določijo pogoji za izjeme od nadzora za nekatere kategorije izvajalcev in izvajalcev, ki izvažajo majhne količine snovi s seznama, navedenih v skupini 3, opredelijo merila za določanje, kako se lahko izkaže zakonite namene posla, določijo informacije, ki jih pristojni organi potrebujejo za spremljanje izvoznih, uvoznih ali posredniških dejavnosti izvajalcev, določijo namembne države, za izvoz v katere bi bilo treba za snovi s seznama, navedene v skupinah 2 in 3 Priloge, poslati predhodno uradno obvestilo o izvozu, določijo poenostavljeni postopki pred izvozom in skupna merila zanje, določijo namembne države, za izvoz v katere bi bilo treba za snovi s seznama, navedene v skupini 3 Priloge, pridobiti izvozno dovoljenje, določijo poenostavljeni postopki v zvezi z izvoznimi dovoljenji in skupna merila zanje ter uvedejo dodatne snovi v Prilogo k tej uredbi za odzivanje na nove trende preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge. Zlasti je pomembno, da Komisija med pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe Uvodna izjava 16 a (novo) | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
|
(16a) Delegirani akti, ki določajo primere, ko se ne zahteva privolitve, ter določajo druge pogoje za dajanje privolitve, ter izvedbeni akti, ki določajo način privolitve, bi morali zagotavljati sistematičen in dosleden nadzor nad izvajalci. | ||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Besedilo je enako predlagani določbi člena 6(4). Ker vsebuje izjavo o ciljih, ki jih je treba doseči, je bolj primerno kot uvodna izjava. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe Uvodna izjava 17 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(17) Ker ta uredba temelji na skupni trgovinski politiki, bi bilo treba za sprejetje izvedbenih aktov uporabiti postopek pregleda. |
(17) Ker ta uredba temelji na skupni trgovinski politiki, bi bilo treba za sprejetje izvedbenih aktov uporabiti svetovalni postopek. | ||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe kaže spremembe, ki jih vnašajo predlogi sprememb 11, 18 in 19. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe Člen 1 – točka -1 (novo) Uredba (ES) št. 111/2005 Naslov | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Če bo predlog spremembe sprejet, bo v celotnem besedilu Uredbe (ES) 111/2005 izraz „Skupnost” nadomeščen z izrazom „Unija”, besedilo predloga spremembe pa bo tehnično spremenjeno tako, da bo ustrezalo vsem zadevnim določbam. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe Člen 1 – točka 1 – točka a Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 2 – točka (a) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Vključitev zdravil v področje uporabe uredbe omogoča bolj sistematičen in prožen nadzor nad trgovanjem s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge, ki se nahajajo v zdravilih. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe Člen 1 – točka 2 – točka b Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 6 – odstavek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe Člen 1 – točka 2 – točka b Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 6 – odstavek 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Določba je bila zaradi njenega pojasnjevalnega značaja prestavljena med uvodne izjave. Glej predlagano uvodno izjavo 16a. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe Člen 1 – točka 3 – točka a Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 7 – odstavek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe Člen 1 – točka 6 – točka a Uredba (ES) št. 111/2005 Èlen 11 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Zaradi spremenjenega področja uporabe uredbe, ki sedaj pokriva tudi zdravila, uvedena kot skupina 4 snovi s seznama, ta predlog spremembe ne omenja več zdravil. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe Člen 1 – točka 6 – točka b Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 11 – odstavek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 16 Predlog uredbe Člen 1 – točka 7 Uredba (ES) št. 111/2005 Èlen 12 – odstavek 1 – pododstavek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Predlagano črtanje preprečuje ponovitev člena 11(1). Tudi pooblastilo je že omenjeno v členu 11(1). | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 17 Predlog uredbe Člen 1 – točka 9 – točka a Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 26 – odstavek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Zaradi spremenjenega področja uporabe uredbe, ki sedaj pokriva tudi zdravila, uvedena kot skupina 4 snovi s seznama, ta predlog spremembe ne omenja več zdravil. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 18 Predlog uredbe Člen 1 – točka 10 Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 28 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 19 Člen 1 – točka 12 | |||||||||||||||||||
Uredba (ES) št. 111/2005 | |||||||||||||||||||
Člen 30 – odstavek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 20 Predlog uredbe Člen 1 – točka 13 Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 30a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 21 Predlog uredbe Člen 1 – točka 13 Uredba (ES) št. 111/2005 Article 30b – paragraph 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||
Popravljanje nedoslednosti, kot so navedbe členov o izvedbenih aktih pri prenosu pooblastila, sklicevanje na neobstoječe določbe itd. ter sprememba trajanja prenosa pooblastila na pet let in njegovo tiho podaljšanje za enako obdobje. | |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 22 Predlog uredbe Člen 1 – točka 13 Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 30 b – odstavek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 23 Predlog uredbe Člen 1 – točka 13 Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 30 b – odstavek 5 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 24 Predlog uredbe Člen 1 – točka 14 a (novo) Uredba (ES) št. 111/2005 Člen 32 – odstavek 4 (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 25 Predlog uredbe Člen 1 – točka 16 a (novo) Uredba (ES) št. 111/2005 Priloga – Kategorija 4 (novo) | |||||||||||||||||||
|
OBRAZLOŽITEV
Namen predloga Komisije za revizijo je zlasti zapolnitev pravne vrzeli v Uredbi Sveta (ES) št. 111/2005 o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med EU in tretjimi državami.
Predhodne sestavine za prepovedane droge so zakonite snovi, uporabljene za proizvodnjo prepovedanih drog. Za proizvodnjo heroina se na primer uporablja ocetna kislina. Predhodne sestavine za prepovedane droge se glede na nevarnost predelave nadzorujejo pri izvozu, uvozu in tranzitu. Predhodne sestavine za prepovedane droge, ki se nadzorujejo in so na navedene v prilogi uredbe, se imenujejo snovi s seznama.
V sedanji uredbi imamo tri skupine snovi s seznama. Snovi s seznama iz skupine 1 se strožje formalno preverjajo pri izvozu, uvozi ali tranzitu, medtem ko se snovi s seznama iz skupine 3 preverjajo le, ko se jih izvozi v nekatere države.
Do sedaj so bila zdravila vedno izvzeta iz sistema uredbe. Na žalost zdravila, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin, uporabljena za zdravljene prehlada, simptomov gripe ali alergij, se predelujejo za pridobivanje metamfetaminov. Dejstvo, da so zdravila izvzeta iz uredbe, državam članicam preprečuje, da bi zlahka zaplenile ali prestregle tovore zdravil, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin in za katera je očitno, da bodo predelana.
Zato je Komisija sklenila, da se zdravila, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin, vključijo v uredbo. Čeprav je namen vreden pohvale, pa poročevalec meni, da bi Komisija morala postopati drugače. Dejstvo je, da so v predlogu Komisije zdravila še vedno izključena iz opredelitve snovi s seznama, torej zdravila, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin niso bila dodana k eni od skupin snovi s seznama. Komisija je za ta zdravila uvedla poseben sistem, ki ne ustreza nobenemu od predvidenih za različne skupine. Za ta zdravila velja le obveza, da jih je treba pred izvozom prijaviti.
Posledica tega je, da če se novo zdravilo uporablja kot predhodna sestavina za prepovedane droge, bo za prilagoditev uredbe treba uporabiti postopek soodločanja. Čeprav boj proti prekupčevalcem z mamili zahteva takojšen odziv, bosta za našo prilagoditev potrebni več kot dve leti! Prekupčevalci z mamili bi imeli čas za prilagoditev, preden bi mi sploh sprejeli besedilo. To seveda ne omogoča ustrezno ukrepanje za dosego naših ciljev v boju proti mamilom in organiziranemu kriminalu.
Zato poročevalec predlaga, de se zdravila vključijo v opredelitev snovi s seznama ter da se uvede nova skupina snovi za nekoliko boljše razločevanje pri nadzoru snovi s seznama. Priloge bodo prilagojene z delegiranimi akti, kar bo Svetu omogočilo morebitni veto v primeru, če bi Komisija sklenila dodati novo zdravilo. Ker opredelitev snovi s seznama dobro določa, da je treba predhodno sestavino za prepovedane droge zlahka pridobiti iz mešanice, da se jo lahko šteje za snov s seznama, poročevalec meni, da bi to moralo zelo omejiti število zdravil, ki bi se jih lahko nekoč štelo kot snov s seznama, ter posledično tudi vpliv uredbe na trgovino z zdravili. Sedaj le zdravila, ki vsebujejo efedrin in psevdoefedrin ustrezajo temu pogoju.
Komisija izkorišča to revizijo tudi za prilagoditev uredbe Lizbonski pogodbi, zlasti glede komitologije. Poročevalec se na splošno strinja s Komisijo glede prenosa pooblastil, vendar se ne strinja s trajanjem prenosa. Poročevalec meni, da je prenos za 5 let z možnostjo podaljšanja primernejši kot prenos za nedoločen čas. Poleg tega je poročevalec želel pojasniti primere, za katere velja prenos pooblastil: medtem ko si je Komisija pustila možnost prilagoditve novim težnjam z delegiranimi akti, poročevalec predlaga, da ta prilagoditev velja le za dodajanje novih snovi. Tako bo za vsako črtanje snovi s seznama iz prilog potreben postopek soodločanja.
Poročevalec se tudi ne strinja z izbiro postopka Komisije glede izvedbenih aktov. Sam meni, da bi bil primernejši svetovalni postopek, glede na to, da gre za manjše akte, pa tudi ker boj proti prekupčevalcem mamili zahteva hitro odzivanje.
POSTOPEK
Naslov |
Trgovina s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Skupnostjo in tretjimi državami |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2012)0521 – C7–0316/2012 – 2012/0250(COD) |
||||
Datum predložitve EP |
27.9.2012 |
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
INTA 22.10.2012 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
ENVI 22.10.2012 |
JURI 22.10.2012 |
LIBE 22.10.2012 |
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
ENVI 11.10.2012 |
JURI 10.10.2012 |
LIBE 11.10.2012 |
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Franck Proust 6.11.2012 |
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
23.1.2013 |
20.2.2013 |
20.3.2013 |
|
|
Datum sprejetja |
25.4.2013 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
22 3 2 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
William (grof) Dartmouthski, Laima Liucija Andrikienė, Nora Berra, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cutaş, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Franck Proust, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Iuliu Winkler, Paweł Zalewski |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
José Bové, Albert Deß, Elisabeth Köstinger, Emma McClarkin, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Peter Skinner, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Frédéric Daerden, James Elles, Satu Hassi, Anthea McIntyre, Raimon Obiols |
||||
Datum predložitve |
6.5.2013 |
||||