ПРЕПОРЪКА относно проекторешението на Съвета за сключване на Споразумение между Европейския съюз и правителството на Демократична социалистическа република Шри Ланка относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги

13.5.2013 - (15318/2012 – C7-0391/2012 – 2012/0018(NLE)) - ***

Комисия по транспорт и туризъм
Докладчик: Петри Сарвама

Процедура : 2012/0018(NLE)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0169/2013
Внесени текстове :
A7-0169/2013
Разисквания :
Приети текстове :

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно проекторешението на Съвета за сключване на Споразумение между Европейския съюз и правителството на Демократична социалистическа република Шри Ланка относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги

(15318/2012 – C7-0391/2012 – 2012/0018(NLE))

(Одобрение)

Европейският парламент,

–   като взе предвид проекторешението на Съвета (15318/2012),

–   като взе предвид споразумението между Европейския съюз и правителството на Демократична социалистическа република Шри Ланка относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги (08176/2012),

–   като взе предвид искането за одобрение, представено от Съвета в съответствие с член 100, параграф 2 и член 218, параграф 8, първа алинея, както и с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а) от Договора за функционирането на Европейския съюз (C7-0391/2012),

–   като взе предвид член 81 и член 90, параграф 7 от своя правилник,

–   като взе предвид препоръката на комисията по транспорт и туризъм (A7-0169/2013),

1.  дава своето одобрение за сключването на споразумението;

2.  възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и на парламентите на държавите членки и на Демократична социалистическа република Шри Ланка.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

По традиция международните въздухоплавателни връзки между държавите членки и трети държави се регулират от двустранни споразумения за въздухоплавателни услуги. Тези двустранни споразумения съдържат „клауза за определяне”, която позволява на трета държава да отхвърли, оттегли или прекрати временно разрешенията или лицензите на даден въздушен превозвач, който е бил определен от държава – членка на Европейския съюз, но всъщност не е притежаван или ефективно контролиран от тази държава членка или нейни граждани.

През 2002 г. Съдът на Европейския съюз постанови, че тази традиционна клауза за определяне нарушава правото на Съюза. За нея беше счетено, че съставлява дискриминация срещу превозвачите от Общността със седалище на територията на държава членка, но притежавани и контролирани от граждани на други държави членки, и че противоречи на член 49 от ДФЕС.

Поради тази причина със свое решение от 5 юни 2003 г. Съветът разреши на Комисията да преговаря със засегнати трети държави по така наречените хоризонтални споразумения, заместващи традиционната клауза за определяне с клауза за определяне на ЕС, които позволяват на всички превозвачи от ЕС да се ползват от правото на установяване и им предоставят достъп без дискриминация до маршрути между ЕС и третите държави.

В разглеждания случай Шри Ланка е сключила петнадесет двустранни споразумения, чиито съответни разпоредби трябва да се заменят или допълнят от разпоредбите на единно споразумение, сключено от името на Съюза. В частност, член 2 от споразумението урежда определянето, издаването на разрешение и отнемането му и гласи ясно, че упражнявайки своите права Шри Ланка не осъществява дискриминация на основата на националност между въздушните превозвачи на държавите членки. С член 4 се решават потенциални конфликти с правилата на Съюза относно конкуренцията.

Споразумението беше подписано на 27 септември 2012 г. С решението си от 26 ноември 2012 г. Съветът изиска от Парламента да одобри сключването на споразумението съгласно разпоредбите на Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).

В съответствие с член 81 от своя правилник за дейността Парламентът предоставя своето одобрение за сключването на международни споразумения в рамките на едно гласуване. Не се допуска внасянето на изменения.

Докладчикът препоръчва на комисията по транспорт и туризъм да одобри сключването на споразумението.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

7.5.2013 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

43

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Phil Bennion, Spyros Danellis, Alfreds Rubiks, Janusz Władysław Zemke

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Pilar Ayuso