JELENTÉS a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról
30.5.2013 - (COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD)) - ***I
Foglalkoztatási és Szociális Bizottság
Előadó: Emer Costello
- AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
- INDOKOLÁS
- VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről
- ELJÁRÁS
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról
(COM(2012) 0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD)
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2012)0617),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 175. cikkének (3) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0358/2012),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel a Svéd Királyság Parlamentje (Riksdag), a brit Lordok Háza és a brit Alsóház, valamint a német Bundestag által a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv alapján előterjesztett, indokolással ellátott véleményekre, amelyek szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethető össze a szubszidiaritás elvével,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. február 14-i véleményére[1],
– a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
– tekintettel az Európai Unió alapjogi Chartájára és különösen annak 1., 24., 34. cikkére,
– tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,
– tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság jelentésére, valamint a Költségvetési Bizottság, a Költségvetési Ellenőrző Bizottság, a Regionális Fejlesztési Bizottság, a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság, valamint a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményére (A7-0183/2013),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. hangsúlyozza, hogy a jogalkotási javaslatban feltüntetett pénzügyi keret jelzésértékűnek tekintendő, és végleges meghatározására csak azután kerül sor, hogy megállapodás született a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret tekintetében;
3. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát (Európa 2020 stratégia), az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. Mindazonáltal 2010-ben az Európai Unió összlakosságának közel egynegyedét (119,6 millió lakost) fenyegette szegénység vagy társadalmi kirekesztés, és ez az előző évhez képest megközelítőleg 4 millióval több embert jelent. A szegénység és a társadalmi kirekesztés azonban nem mindenütt egyforma az Unióban, és a helyzet súlyossága tekintetében nagy különbségek vannak a tagállamok között. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és 2012-ben az Unió polgárainak közel 8%-a élt a súlyos anyagi nélkülözés körülményei között. Ráadásul kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A nők és a gyermekek felülreprezentáltak a szegénység és a társadalmi kirekesztés kockázatának kitett személyek között, miközben a családok élelmezésbiztonságának és megélhetésének biztosítása gyakran a nők feladata. A tagállamoknak és a Bizottságnak megfelelő lépéseket kell tenniük a hátrányos megkülönböztetés megakadályozására, és biztosítaniuk kell a férfiak és nők közötti egyenlőség és a nemek közötti esélyegyenlőség elvének következetes integrálását az alap előkészítésének, programozásának és irányításának, illetve nyomon követésének és értékelésének valamennyi szakaszában, valamint a tájékoztató és figyelemfelkeltő kampányok és a bevált gyakorlatok cseréje során; |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 2 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2b) az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikke hangsúlyozza, hogy az Unió az emberi méltóság tiszteletben tartása, a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség, a jogállamiság, valamint az emberi jogok – ideértve a kisebbségekhez tartozó személyek jogait – tiszteletben tartásának értékein alapul. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 2 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2c) Az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikke hangsúlyozza, hogy az Unió elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt jogokat, szabadságokat és elveket. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 2 d preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2d) A veszélyeztetett és alacsony jövedelmű csoportok marginalizálódásának megakadályozása, valamint a szegénység és a társadalmi kirekesztés fokozott kockázatának elkerülése érdekében olyan stratégiák elfogadására van szükség, amelyek előmozdítják az aktív befogadást. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: „az alap”) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány és a súlyos anyagi nélkülözés enyhítése érdekében. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az ETHOS (a hajléktalanság európai tipológiája) fogalommeghatározása lehetséges kiindulópontot jelent arra, hogy az alapot eljuttassák a súlyosan rászoruló személyek különböző kategóriáihoz. |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 4 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4b) Az alap nem helyettesítheti a tagállami kormányok által végrehajtott azon közpolitikákat, amelyek célja a sürgősségi élelmiszersegélyek iránti igények csökkentése, valamint az éhezés, a szegénység és a társadalmi kirekesztés teljes felszámolását szolgáló célok és fenntartható politikák kidolgozása. |
Indokolás | |
A tagállamoknak folytatniuk kell a szegénység, a nélkülözés és a társadalmi kirekesztés felszámolását célzó, hosszú távú projektek kidolgozását. Ezt a felelősséget nem lehet felváltani vagy csökkenteni az európai alapból származó források felhasználása révén. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 4 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4c) Miután a szegénység és a társadalmi kirekesztés által fenyegetettek száma egyre nő, és ez a tendencia az elkövetkező években is folytatódni fog, szükség van az alap számára a többéves pénzügyi keretben elkülönített források növelésére. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 4 d preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4d) Az alapnak támogatnia kell a hajléktalanok súlyos anyagi nélkülözésének enyhítésére irányuló tagállami erőfeszítéseket is. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága tekintetében. |
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott élelmiszersegélyek és alapvető anyagi támogatásnyújtás biztonságossága tekintetében. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés és az élelmiszerhiány kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív programok eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(8a) Az Unióban a súlyos élelmiszerhiánnyal egyidejűleg jelentős élelmiszer-pazarlás tapasztalható. Az egyes tagállamok operatív programjainak fel kell tüntetniük, hogy a program miként törekszik az élelmiszer-pazarlás visszaszorítására és az élelmiszerhiány elleni fellépésre irányuló politikák közötti szinergiák összehangolt módon történő kiaknázására. Az egyes tagállamok operatív programjainak fel kell tüntetniük azt is, hogy a program miként törekszik arra, hogy elhárítsa a fölös élelmiszer-készleteiket az élelmiszerhiány ellen küzdő non-profit szervezeteknek adományozni kész kereskedelmi és nem kereskedelmi szervezeteket gátló esetleges adminisztratív akadályokat. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 8 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(8b) Az alapból finanszírozott intézkedések eredményes és hatékony végrehajtása érdekében előnyben kell részesíteni a regionális és helyi hatóságok, valamint a civil társadalmat képviselő szervezetek közötti együttműködést. A tagállamoknak ezért bátorítaniuk kell az alapból finanszírozott intézkedések kidolgozásában és alkalmazásában érintett összes szereplő részvételét. |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülményekre, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása. |
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása és az ESZA intézkedéseivel való maximális szinergia biztosítása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülmények lehetséges változásaira, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(9a) A leginkább rászoruló személyek különböző szükségleteire való lehető leghatékonyabb és legmegfelelőbb válaszadás és e személyek jobb segítése érdekében az alap minden szakaszában alkalmazni kell a partnerség elvét. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10) A tapasztalatok és bevált gyakorlatok cseréje jelentős hozzáadott értéket képvisel, és a Bizottságnak elő kell mozdítania ezek terjesztését. |
(10) A tapasztalatok és bevált gyakorlatok cseréje jelentős hozzáadott értéket képvisel, mivel megkönnyíti a kölcsönös tanulást, és a Bizottságnak elő kell mozdítania és támogatnia kell ezek terjesztését, miközben törekednie kell a szinergiákra a bevált gyakorlatoknak a kapcsolódó alapok – különösen az ESZA – keretében folyó cseréjével. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(11) Az operatív programok végrehajtási folyamatának figyelemmel kísérése érdekében a tagállamoknak éves és záró végrehajtási jelentéseket kell készíteniük, és be kell nyújtaniuk azokat a Bizottságnak, biztosítva ezáltal, hogy lényeges és naprakész adatok álljanak rendelkezésre. Ugyanebből a célból a Bizottságnak és valamennyi tagállamnak – hacsak másképp meg nem állapodnak – évente kétoldalú felülvizsgálati üléseken kell részt venniük. |
(11) Az operatív programok végrehajtási folyamatának figyelemmel kísérése érdekében a tagállamoknak – a részt vevő civil szervezetekkel együttműködésben – éves és záró végrehajtási jelentéseket kell készíteniük, és be kell nyújtaniuk azokat a Bizottságnak, biztosítva ezáltal, hogy lényeges és naprakész adatok álljanak rendelkezésre. Ugyanebből a célból a Bizottságnak és valamennyi tagállamnak – hacsak másképp meg nem állapodnak – évente kétoldalú felülvizsgálati üléseken kell részt venniük. |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel, valamint szükség esetén a programozási időszakban végzett értékelésekkel kell kiegészíteni. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel, valamint szükség esetén a programozási időszakban végzett értékelésekkel kell kiegészíteni. Az értékeléseknek tiszteletben kell tartaniuk a végső kedvezményezettek magánéletét, és úgy kell őket elvégezni, hogy ne bélyegezzék meg a leginkább rászorulókat. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12a) Amint azt az Eurostat az európai uniós anyagi nélkülözés méréséről a teljes lakosságra vonatkozó és gyermekspecifikus mutatók alapján készített tanulmánya is hangsúlyozza, jelentős kutatások folytak az anyagi nélkülözéssel kapcsolatban, ami a közeljövőben lehetővé teszi a finomítottabb adatgyűjtést az anyagi nélkülözést elszenvedő háztartások, felnőttek és gyermekek vonatkozásában. |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 12 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12b) A leginkább rászoruló személyekről készült felmérésekkel kiegészített értékelés elvégzésekor szem előtt kell tartani, hogy a nélkülözés összetett fogalom, amely nehezen ragadható meg kis számú mutató használatával, mivel ezek félrevezetőek lehetnek, és hatástalan szakpolitikákat eredményezhetnek. |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 12 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12c) Amint azt az Eurofound 2012. évi, európai életminőségről szóló harmadik felmérése kiemelte, az EU-ban az anyagi nélkülözést – a tulajdontól és a keresettől függetlenül – az alapvetőnek tekintett cikkek megfizetésére való képtelenség alapján kell mérni. Az anyagi nélkülözés kifinomultabb értékelését lehetővé tevő nélkülözési index kialakítása céljából ezért olyan háztartási mutatókat kell figyelembe venni, mint a jövedelmi szint, a jövedelmek egyenlőtlensége, a szükségletek fedezésének képessége, túlzott mértékű eladósodottság és az életszínvonallal való elégedettség. |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében részletes tájékoztatási és kommunikációs szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállamok és a kedvezményezettek feladataira vonatkozóan. |
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében részletes tájékoztatási és kommunikációs szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállamok helyi és regionális hatóságai és a kedvezményezettek feladataira vonatkozóan. |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából. Az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte egységes és méltányos szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek megfelelő támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte egységes, egyszerű és méltányos szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek megfelelő és egyszerűsített támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat5 (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat5 (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. A partnerszervezetek számára lehetővé kell tenni a további forrásokból – ideértve az egységes piacszervezésről szóló …/…/EU rendelet 15. cikke értelmében rendelkezésre bocsátott intervenciós készleteket is – származó élelmiszerek szétosztását. |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 18 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(18) Meg kell határozni az intézkedések azon típusait, amelyeket a Bizottság vagy a tagállamok kezdeményezésére – az alapból történő támogatással, technikai segítségnyújtásként – lehet végrehajtani. |
(18) Meg kell határozni az intézkedések azon típusait, amelyeket a Bizottság vagy a tagállamok kezdeményezésére – az alapból történő támogatással, technikai segítségnyújtásként – lehet végrehajtani. Az intézkedések típusainak meghatározásáról az irányító hatóságokkal és a partnerszervezetekkel szoros együttműködésben kell határozni. |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan közös szabályokat kell megállapítani. |
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan egyszerű közös szabályokat kell megállapítani. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(30) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében olyan időben korlátozott intézkedéseket kell alkalmazni, amelyek lehetővé teszik az felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő számára a kifizetések megszakítását, amennyiben a bizonyítékokból arra lehet következtetni, hogy az irányítási és kontrollrendszer működésében jelentős hiányosságok tapasztalhatók, bizonyíthatóan kifizetési kérelemmel kapcsolatos szabálytalanság merült fel, vagy elmarad a számlák vizsgálatához és elfogadásához szükséges dokumentumok benyújtása. |
(30) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében olyan időben korlátozott intézkedéseket kell alkalmazni, amelyek lehetővé teszik az felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő számára a kifizetések megszakítását, amennyiben a bizonyítékokból arra lehet következtetni, hogy az irányítási és kontrollrendszer működésében jelentős hiányosságok tapasztalhatók, bizonyíthatóan kifizetési kérelemmel kapcsolatos szabálytalanság merült fel, elmarad a számlák vizsgálatához és elfogadásához szükséges dokumentumok benyújtása, vagy jelentősen késik a projektek végrehajtása, és meggyőző bizonyíték áll rendelkezésre arra, hogy a projekt célkitűzéseit nem fogják elérni. |
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 32 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(32) Annak biztosítására, hogy az uniós költségvetésből egy adott pénzügyi évben finanszírozott kiadásokat az alkalmazandó szabályokkal összhangban használják fel, megfelelő keretet kell létrehozni a számlák éves vizsgálatához és elfogadásához. E keret értelmében a kijelölt szerveknek az operatív program vonatkozásában igazgatási megbízhatósági nyilatkozatot kell benyújtaniuk a Bizottsághoz, és ehhez csatolniuk kell a hitelesített éves beszámolókat, a záró ellenőrzési jelentésekről és az elvégzett ellenőrzésekről szóló éves összefoglalót, valamint egy független ellenőri véleményt és ellenőrzési jelentést. |
(32) Annak biztosítására, hogy az uniós költségvetésből egy adott pénzügyi évben finanszírozott kiadásokat az alkalmazandó szabályokkal összhangban használják fel, megfelelő és egyszerű keretet kell létrehozni a számlák éves vizsgálatához és elfogadásához. E keret értelmében a kijelölt szerveknek az operatív program vonatkozásában igazgatási megbízhatósági nyilatkozatot kell benyújtaniuk a Bizottsághoz, és ehhez csatolniuk kell a hitelesített éves beszámolókat, a záró ellenőrzési jelentésekről és az elvégzett ellenőrzésekről szóló éves összefoglalót, valamint egy független ellenőri véleményt és ellenőrzési jelentést. |
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap lakossági célcsoportjaira vonatkozó célkitűzéseket és azok tulajdonságait. |
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap lakossági célcsoportjaira vonatkozó célkitűzéseket és azok tulajdonságait, valamint az alap kedvezményezett szervezeteinek önkéntes jellegét. |
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(41) E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, többek között az emberi méltóság, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartását, a személyes adatok védelméhez való jogot, a gyermekek jogait, az idősek jogait, a nemek közötti egyenlőséget és a hátrányos megkülönböztetés tilalmát. E rendeletet a fenti jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
(41) E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, többek között az emberi méltóság, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartását, a személyes adatok védelméhez való jogot, a gyermekek jogait, a szociális támogatáshoz és a lakhatáshoz való jogot, az idősek jogait, a nemek közötti egyenlőséget és a hátrányos megkülönböztetés tilalmát. E rendeletet a fenti jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 42 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(42a) Tekintettel az ajánlati felhívások közzétételének időpontjára, e rendelet elfogadásának, valamint az operatív programok kidolgozásának határidőire, olyan szabályokra van szükség, amelyek 2014-ben zökkenőmentes átmenetet biztosítanak, az élelmiszer-ellátás akadozásának elkerülése érdekében. |
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 42 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(42b) Biztosítani kell, hogy az alap kiegészítse az ESZA keretében finanszírozott programokat és fellépéseket, és azt az ESZA-val a lehető legnagyobb mértékben összehangolják. A szegénység elleni küzdelem során kerülni kell az adminisztratív terheket növelő és a koordinációt és a szinergiákat nehezítő párhuzamos struktúrák kialakítását. |
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésre álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének biztosításához szükséges szabályokat. |
(1) E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésére álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének és hatékonyságának biztosításához szükséges szabályokat. |
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A következő meghatározásokat kell alkalmazni: |
E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni: |
|
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által elfogadott, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által az érintettekkel együttműködve, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes nemzeti hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
|
2. „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és árukat juttat a leginkább rászoruló személyekhez, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
2. „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és/vagy alapvető anyagi támogatást nyújt a 24. cikkben meghatározott jogosultsági feltételek alapján a leginkább rászoruló személyeknek, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
|
3. „nemzeti program”: bármely program, amely az alap célkitűzéseivel legalább részben megegyező célkitűzésekkel rendelkezik, és amelyet valamely közszervezet vagy nonprofit szervezet hajt végre nemzeti, regionális vagy helyi szinten; |
3. „nemzeti program”: bármely program, amely az alap célkitűzéseivel legalább részben megegyező célkitűzésekkel rendelkezik, és amelyet valamely közszervezet vagy nonprofit szervezet hajt végre nemzeti, regionális vagy helyi szinten; |
|
4. „művelet”: az érintett operatív program irányító hatósága által vagy hatáskörében kiválasztott projekt, szerződés vagy intézkedés, amely hozzájárul a kapcsolódó operatív program célkitűzéseihez; |
4. „művelet”: az érintett operatív program irányító hatósága által vagy hatáskörében kiválasztott projekt, szerződés vagy intézkedés, amely hozzájárul a kapcsolódó operatív program célkitűzéseihez; |
|
5. „befejezett művelet”: olyan művelet, amelyet fizikailag befejeztek vagy teljes körűen végrehajtottak, és amellyel kapcsolatban a kedvezményezettek minden kifizetést elvégeztek, és a megfelelő operatív programból származó támogatást kifizették a kedvezményezettek részére; |
5. „befejezett művelet”: olyan művelet, amelyet fizikailag befejeztek vagy teljes körűen végrehajtottak, és amellyel kapcsolatban a kedvezményezettek minden kifizetést elvégeztek, és a megfelelő operatív programból származó támogatást kifizették a kedvezményezettek részére; |
|
6. „kedvezményezett”: a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért; |
6. „kedvezményezett”: a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért; |
|
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszerek és/vagy anyagi eszközök tekintetében nélkülözést szenvedők, és/vagy ezen alap keretében a kísérő intézkedések előnyeit élvezők; |
|
|
7a. „kísérő intézkedések”: az élelmiszerosztáson és az alapvető anyagi támogatásnyújtáson túlmutató intézkedések, amelyek célja a társadalmi kirekesztés megszüntetése, valamint a társadalmi vészhelyzetek részvételen alapuló és fenntartható kezelése; |
|
8. „közpénzekből folyósított támogatás”: olyan művelethez nyújtott pénzügyi támogatás, amely nemzeti, regionális vagy helyi közhatóságok költségvetéséből, az Unió alaphoz kapcsolódó költségvetéséből, közjogi intézmények költségvetéséből, közhatóságok társulásainak vagy a 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkének (9) bekezdése szerinti közjog hatálya alá tartozó intézményeknek a költségvetéséből származik; |
8. „közpénzekből folyósított támogatás”: olyan művelethez nyújtott pénzügyi támogatás, amely nemzeti, regionális vagy helyi közhatóságok költségvetéséből, az Unió alaphoz kapcsolódó költségvetéséből, közjogi intézmények költségvetéséből, közhatóságok társulásainak vagy a 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkének (9) bekezdése szerinti közjog hatálya alá tartozó intézményeknek a költségvetéséből származik; |
|
9. „közreműködő szervezet”: közjogi vagy magánjogi intézmény, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
9. „közreműködő szervezet”: közjogi vagy magánjogi intézmény, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
|
10. „számviteli év”: a július 1. és június 30. közötti időszak, kivéve az első számviteli évet, amelynek tekintetében ez a kiadások támogathatóságának első napjától 2015. június 30-ig tartó időszak; az utolsó számviteli év 2022. július 1-től 2023. június 30-ig tart; |
10. „számviteli év”: a július 1. és június 30. közötti időszak, kivéve az első számviteli évet, amelynek tekintetében ez a kiadások támogathatóságának első napjától 2015. június 30-ig tartó időszak; az utolsó számviteli év 2022. július 1-től 2023. június 30-ig tart; |
|
11. „pénzügyi év”: január 1-jétől december 31-ig tartó időszak. |
11. „pénzügyi év”: január 1-jétől december 31-ig tartó időszak. |
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
(1) Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót, fokozza a társadalmi befogadást és folytat küzdelmet a szegénység ellen az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához, egyúttal kiegészítve az Európai Szociális Alapot. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak, különösen az élelmiszer nélkülözésének enyhítésére és felszámolására irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. |
|
|
(2) Az alap hozzájárul az élelmiszer-szegénység tartós megszüntetéséhez, tisztes életfeltételeket nyújtva a leginkább rászorulóknak. E célkitűzés, és az alap strukturális hatása mind minőségi, mind mennyiségi szempontból kiértékelésre kerül. |
|
|
(3) Az alap kiegészíti a nemzeti stratégiákat, és nem helyettesíti vagy szűkíti a szegénység felszámolását és a társadalmi integrációt elősegítő fenntartható nemzeti programokat, amelyek továbbra is tagállami hatáskörbe tartoznak. |
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a tagállamok által kiválasztott partnerszervezeteken keresztül a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető anyagi támogatást – ezen belül kezdőcsomagokat is – juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
|
(2) Az alap az élelmiszer- és termékelosztást kiegészítő, a leginkább rászoruló személyek újbóli társadalmi beilleszkedéséhez hozzájáruló kísérő intézkedéseket is támogathat. |
(2) Az alap az élelmiszerek és alapvető anyagi támogatások nyújtását kiegészítő, a leginkább rászoruló személyek társadalmi beilleszkedéséhez, egészséges étrendjéhez és függőségének csökkentéséhez hozzájáruló kísérő intézkedéseket is támogathat. Ezeknek a lépéseknek szorosan kapcsolódniuk kell az Európai Szociális Alap helyi tevékenységeihez és a szegénység megszüntetésére összpontosító szervezetek tevékenységeihez. |
|
|
(2a) Az alap segítséget nyújthat a kedvezményezettek számára a helyi élelmiszer-ellátási láncok jobb és hatékonyabb felhasználásához, ezzel növelve és diverzifikálva a leginkább rászoruló személyek élelmiszer-ellátását, és hozzájárulva az élelmiszer-pazarlás csökkentéséhez és megelőzéséhez. |
|
(3) Az alap ösztönzi a kölcsönös tanulást, a hálózatépítést és a bevált gyakorlatok terjesztését a leginkább rászoruló személyeknek nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás területén. |
(3) Az alap európai szinten ösztönzi a kölcsönös tanulást, a hálózatépítést és a bevált gyakorlatok terjesztését a leginkább rászoruló személyeknek nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás területén. A területen tevékenykedő olyan szervezetek és projektek is bevonhatók, amelyek nem veszik igénybe az alap forrásait. |
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az Unió költségvetésének az alap számára juttatott részét a tagállamok és a Bizottság közötti megosztott irányítás keretében hajtják végre a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően, a Bizottság kezdeményezésére végzett technikai segítségnyújtás kivételével, amelyet a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban közvetlen irányítás keretében hajtanak végre. |
(1) Az Unió költségvetésének az alap számára juttatott részét a tagállamok és a Bizottság közötti megosztott irányítás keretében hajtják végre a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően, a Bizottság kezdeményezésére végzett technikai segítségnyújtás kivételével, amelyet a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban közvetlen irányítás keretében hajtanak végre. |
|
(2) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az alapból származó támogatás összhangban legyen az Unió politikáival és prioritásaival, és kiegészítse az Unió más eszközeit. |
(2) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az alapból származó támogatás összhangban legyen az Unió politikáival és prioritásaival, és kiegészítse az Unió más eszközeit. |
|
(3) Az alapból származó támogatást a Bizottság és a tagállamok közötti szoros együttműködés révén kell megvalósítani. |
(3) Az alapból származó támogatást a Bizottság és a tagállamok, valamint a civil társadalmat és a partnerszervezeteket képviselő testületek közötti szoros együttműködés révén kell nyújtani, együttműködve továbbá az illetékes regionális és helyi hatóságokkal, és a részt vevő partnerszervezetekkel. |
|
(4) A tagállamok és az általuk erre a célra kijelölt hatóságok feladata az operatív programok végrehajtása és az e rendelet szerinti feladataik elvégzése a tagállam intézményi, jogi és pénzügyi kereteinek megfelelően és e rendelet betartásával. |
(4) A tagállamok és az általuk erre a célra kijelölt hatóságok, vagy adott esetben a hatáskörrel rendelkező regionális hatóságok feladata az operatív programok végrehajtása és az e rendelet szerinti feladataik elvégzése a tagállam intézményi, jogi és pénzügyi kereteinek megfelelően és e rendelet betartásával. |
|
(5) Az alap végrehajtására és felhasználására – különösen a pénzügyi és igazgatási források felhasználására – vonatkozó, a jelentéstétellel, értékeléssel, irányítással és ellenőrzéssel kapcsolatos intézkedéseknek figyelembe kell venniük az arányosság elvét a kiutalt támogatás mértékének tekintetében. |
(5) Az alap végrehajtására és felhasználására – különösen a pénzügyi és igazgatási források felhasználására – vonatkozó, a jelentéstétellel, értékeléssel, irányítással és ellenőrzéssel kapcsolatos intézkedéseknek figyelembe kell venniük az arányosság elvét a kiutalt támogatás mértékének tekintetében. |
|
(6) A saját felelősségi körüknek megfelelően a Bizottság és a tagállamok biztosítják az összhangot az Európai Szociális Alappal, valamint más uniós politikákkal és eszközökkel. |
(6) A saját felelősségi körüknek megfelelően és a kettős finanszírozás elkerülése érdekében a Bizottság és a tagállamok biztosítják az összhangot az Európai Szociális Alappal, valamint más uniós politikákkal és eszközökkel, elsősorban az egészségügyhöz kapcsolódó uniós intézkedésekkel. |
|
(7) A Bizottság, a tagállamok és a kedvezményezettek a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét alkalmazzák a költségvetési rendelet 26. cikkének megfelelően. |
(7) A Bizottság, a tagállamok és a kedvezményezettek a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét alkalmazzák a költségvetési rendelet 26. cikkének megfelelően. |
|
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. |
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés, valamint az alap intézkedéseit végrehajtó helyi és regionális hatóságokkal és partnerszervezetekkel a hatásvizsgálat során történő szoros és rendszeres konzultáció révén. |
|
(9) A Bizottság és a tagállamok az alappal kapcsolatos szerepüket a kedvezményezettek adminisztratív terhei csökkentésének céljával látják el. |
(9) A Bizottság és a tagállamok megteszik az alap hatékonyságának biztosításához szükséges lépéseket, és a KSK-alapokkal kapcsolatos szerepüket a kedvezményezettek igazgatási terhei csökkentésének céljával látják el. |
|
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének figyelembevételét az alap tervezésének, irányításának és végrehajtásának, felügyeletének és értékelésének különböző szakaszaiban, valamint a tájékoztató és figyelemfelkeltő kampányok, illetve a bevált gyakorlatok cseréje során, ahol lehetséges, nemek szerint lebontott adatokat használva fel. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz, valamint a kapcsolódó programokhoz és műveletekhez való hozzáférés igénybevétele során. |
|
(11) Az alap által finanszírozott műveletek megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti jogoknak. Az alap különösen csak olyan élelmiszer- vagy termékelosztás támogatására használható fel, amely megfelel a fogyasztói termékbiztonságra vonatkozó uniós jogszabálynak. |
(11) Az alap által finanszírozott műveletek megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti jogoknak. Az alap különösen csak olyan élelmiszer-osztás, vagy alapvető anyagi támogatásnyújtás támogatására használható fel, amely megfelel a fogyasztói termékbiztonságra vonatkozó uniós jogszabálynak. |
|
|
(11a) Adott esetben az élelmiszerek kiválasztása a kiegyensúlyozott táplálkozás és a minőségi élelmiszer – beleértve a friss terményeket is – biztosításának elvei alapján történik, hozzájárulva a végső kedvezményezettek egészséges étrendjéhez. |
|
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek objektív kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és árukat. Az élelmiszer-ipari termékek és adott esetben áruk kiválasztási szempontjai ugyancsak figyelembe veszik az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladék csökkentése céljából. |
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek a leginkább rászorulók szükségleteihez kapcsolódó objektív kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és alapvető anyagi támogatásnyújtást. |
|
|
(12). Amennyiben lehetséges, előnyben kell részesíteni a helyi és regionális termékeket, figyelembe véve az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladéknak az elosztási lánc minden egyes szakaszában való csökkentése céljából. Ebbe beletartozhat az élelmiszer-ellátási lánc bármely pontján működő vállalatokkal – a vállalatok társadalmi felelősségvállalásának szellemében – kialakított partnerség.. |
|
|
(12b) A Bizottság és a tagállamok biztosítják, hogy az alap keretében biztosított támogatás nyújtása a leginkább rászoruló személyek méltóságát tiszteletben tartva történik; |
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege 2011. évi árakon 2 500 000 000 EUR, a II. mellékletben meghatározott éves bontásban. |
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege reálértéken nem alacsonyabb a leginkább rászorulók számára nyújtott európai élelmiszersegély-program számára a 2007–2013 közötti időszakban biztosított összegnél. |
Indokolás | |
A jogalkotási javaslatban meghatározott pénzügyi keretösszeg csak jelzésértékű, és végleges meghatározására csak akkor kerül majd sor, miután megállapodás született a többéves pénzügyi keretről. A Bizottság által javasolt költségvetés nem felel meg a leginkább rászorulók segély iránti igényeinek, és a jelenlegi időszakhoz képest jelentős mértékben csökken a tág feladatkör ellenére. Megállapítva, hogy a szegénység mértéke növekszik az EU-ban, a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap esetében a 2014 és 2020 közötti időszakra meghatározott éves összeget növelni kell, annak érdekében, hogy az alap végrehajtása során biztosítva legyenek a Bizottság által javasolt, kiterjesztett hatály feltételei. | |
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság végrehajtási aktusok révén határozatot fogad el a globális források tagállamok szerint éves bontásban történő megállapításáról, a(z) […]/EU rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 84. cikke (5) bekezdésével összhangban, az e cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, az Eurostat által meghatározott alábbi mutatók figyelembevételével: |
(3) A Bizottság végrehajtási aktusok révén határozatot fogad el a globális források tagállamok szerint éves bontásban történő megállapításáról, a(z) […]/EU rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 84. cikke (5) bekezdésével összhangban, az e cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, az Eurostat által az alábbiakkal kapcsolatban meghatározott legfrissebb mutatók figyelembevételével: |
|
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság teljes lakossághoz viszonyított százalékos aránya; |
|
b) az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság. |
b) az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság adatainak közelmúltbeli változásai. |
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
(1) E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
|
|
aa) a számára elkülönített részből felhasználni kívánt konkrét összeg meghatározása. |
|
a) Az anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó formájának (formáinak) meghatározása és kiválasztásuk indokolása, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusainak és az élelmiszer- és termékelosztás, valamint a biztosítani kívánt kísérő intézkedések fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása, a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelés eredményeire figyelemmel; |
a) Az anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó típusa (vagy típusai) kiválasztásának indokolása, valamint fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása, a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelés eredményeire figyelemmel; |
|
b) az anyagi nélkülözés egyes orvosolni kívánt típusainak megfelelő nemzeti program(ok) ismertetése; |
b) az anyagi nélkülözés egyes orvosolni kívánt típusainak megfelelő nemzeti program(ok) ismertetése; |
|
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
|
d) a műveletekre vonatkozó kiválasztási szempontok és a kiválasztási mechanizmus – szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerint megkülönböztetett – bemutatása; |
d) a műveletekre vonatkozó kiválasztási szempontok és a kiválasztási mechanizmus – szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerint megkülönböztetett – bemutatása; |
|
e) a partnerszervezetekre vonatkozó kiválasztási szempontok, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
e) a partnerszervezetekre vonatkozó kiválasztási szempontok, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
|
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása; |
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása a két alap által lefedett tevékenységek egyértelmű elhatárolásával; |
|
|
fa) az 5. cikkben meghatározott elvek érvényesülését célzó konkrét intézkedések és az azokhoz rendelt pénzügyi források leírása. |
|
g) az operatív programok végrehajtására vonatkozó rendelkezések ismertetése, amely tartalmazza az irányító hatóság, adott esetben az igazoló hatóság, az ellenőrző hatóság és azon szerv megnevezését, amely számára a Bizottság kifizetéseket teljesít, valamint a figyelemmel kísérési eljárás leírását; |
g) az operatív programok végrehajtására vonatkozó rendelkezések ismertetése, amely tartalmazza az irányító hatóság, adott esetben az igazoló hatóság, az ellenőrző hatóság és azon szerv megnevezését, amely számára a Bizottság kifizetéseket teljesít, valamint a figyelemmel kísérési eljárás leírását; |
|
h) az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságoknak, valamint a civil társadalmat képviselő testületeknek és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezeteknek az operatív program előkészítésében történő részvételét biztosító intézkedések ismertetése; |
h) az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságoknak, valamint a civil társadalmat képviselő testületeknek és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezeteknek az operatív program előkészítésében történő részvételét biztosító intézkedések ismertetése; |
|
i) a 25. cikk (2) bekezdése szerinti technikai segítségnyújtás tervezett alkalmazásának leírása, beleértve a kedvezményezettek operatív programok végrehajtásával kapcsolatos igazgatási kapacitásának megerősítését célzó intézkedéseket; |
i) a 25. cikk (2) bekezdése szerinti technikai segítségnyújtás tervezett alkalmazásának leírása, beleértve a kedvezményezettek operatív programok végrehajtásával kapcsolatos igazgatási kapacitásának megerősítését célzó intézkedéseket; |
|
j) pénzügyi terv, amely az alábbi táblázatokat tartalmazza: |
j) pénzügyi terv, amely az alábbi táblázatokat tartalmazza: |
|
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását, valamint a társfinanszírozás mértékét a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását, valamint a társfinanszírozás mértékét a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
|
ii. az operatív programokból származó támogatásra vonatkozó teljes pénzügyi előirányzat összegét az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban, valamint a megfelelő kísérő intézkedéseket az egész programozási időszakra ismertető táblázat. |
ii. az operatív programokból származó támogatásra vonatkozó teljes pénzügyi előirányzat összegét az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban, valamint a megfelelő kísérő intézkedéseket az egész programozási időszakra ismertető táblázat. |
|
Az e) pontban említett, élelmiszert és termékeket közvetlenül szállító partnerszervezetek az anyagi támogatásnyújtást kiegészítő tevékenységeket vállalnak, amelyek célja a leginkább rászoruló személyek társadalmi integrációjának megvalósítása, függetlenül attól, hogy az alap támogatja-e ezeket a tevékenységeket. |
Az e) pontban említett, az élelmiszert és/vagy alapvető anyagi támogatást közvetlenül nyújtó partnerszervezetek saját maguk vagy másokkal együttműködve az élelmiszer-támogatás nyújtását kiegészítő tevékenységeket vállalnak, amelyek célja a leginkább rászoruló személyek társadalmi integrációjának megvalósítása, függetlenül attól, hogy az alap támogatja-e ezeket a tevékenységeket. |
|
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságokkal, valamint a civil társadalmat képviselő testületekkel és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezetekkel együttműködésben. |
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságokkal, valamint minden érdekelt féllel együttműködve. A tagállamok biztosítják, hogy az operatív programok szorosan kapcsolódjanak a társadalmi befogadást célzó nemzeti szakpolitikákhoz. |
|
(3) A tagállamok az I. mellékletben meghatározott sablon szerint készítik el az operatív program tervezetét. |
(3) A tagállamok az I. mellékletben meghatározott sablon szerint készítik el az operatív program tervezetét. |
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok az operatív program módosítására vonatkozó kérelmet nyújthatnak be. Ehhez csatolni kell a felülvizsgált operatív programot és a módosítás indokolását. |
A magyar változatot nem érinti. |
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Platform |
A bevált gyakorlatok cseréje |
|
A Bizottság a leginkább rászoruló személyek részére biztosított nem pénzügyi jellegű segítségnyújtás területén folytatott tapasztalatcsere ösztönzése, kapacitás- és hálózatépítés elősegítése, valamint a lényeges eredmények terjesztése céljából uniós szintű platformot hoz létre. |
A Bizottság előmozdítja az uniós szintű tapasztalatcserét, kapacitás- és hálózatépítést és szociális innovációt, ezáltal összekapcsolva az összes tagállam partnerszervezeteit és más érintettjeit. |
|
A Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel az alapból származó támogatás megvalósulásáról. |
A Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel az alapból származó támogatás megvalósulásáról, majd ezt követően kellő időben jelentést készít az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
|
|
A Bizottság elősegíti az alappal kapcsolatos lényeges eredmények, jelentések és információk online terjesztését is; |
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) 2015-től 2022-ig minden év június 30-ig a tagállam éves jelentést nyújt be a Bizottságnak az operatív program előző pénzügyi évben történt végrehajtásáról. |
(1) 2015-től 2022-ig minden év június 30-ig a tagállam éves jelentést nyújt be a Bizottságnak az operatív program előző pénzügyi évben történt végrehajtásáról. |
|
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
|
|
A mutatók a következőket foglalják magukba: |
|
|
a) a súlyos anyagi nélkülözéssel szembeni küzdelmet célzó szociálpolitikai kiadásokkal kapcsolatos közelmúltbeli változások mind abszolút értékben, a GDP arányában, mind pedig a teljes közkiadásokhoz viszonyított arányában kifejezve; |
|
|
b) a kedvezményezettek és a súlyos anyagi nélkülözéssel foglalkozó szervezetek finanszírozáshoz való hozzáférését szabályozó szociálpolitikai jogszabályok közelmúltbeli változásai. |
|
(3) Az éves végrehajtási tervek akkor fogadhatóak el, ha tartalmazzák a (2) bekezdésben említett sablonnak megfelelően előírt valamennyi információt, a közös mutatókat is beleértve. Amennyiben a jelentés nem elfogadható, a Bizottság az éves végrehajtási jelentés kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül tájékoztatja erről az érintett tagállamot. Amennyiben a Bizottság az előírt határidőn belül nem küldi el az értesítést, a jelentést elfogadottnak kell tekinteni. |
(3) Az éves végrehajtási tervek akkor fogadhatóak el, ha tartalmazzák a (2) bekezdésben említett sablonnak megfelelően előírt valamennyi információt, a közös mutatókat is beleértve. Amennyiben a jelentés nem elfogadható, a Bizottság az éves végrehajtási jelentés kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül tájékoztatja erről az érintett tagállamot. Amennyiben a Bizottság az előírt határidőn belül nem küldi el az értesítést, a jelentést elfogadottnak kell tekinteni. |
|
(4) A Bizottság megvizsgálja az éves végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított két hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
(4) A Bizottság megvizsgálja az éves végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított két hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
|
Amennyiben a Bizottság nem tesz észrevételeket a fenti határidőkön belül, akkor a jelentéseket elfogadottnak kell tekinteni. |
Amennyiben a Bizottság nem tesz észrevételeket a fenti határidőkön belül, akkor a jelentéseket elfogadottnak kell tekinteni. |
|
(5) A tagállamok 2023. szeptember 30-ig záró jelentést nyújtanak be az operatív program végrehajtásáról. |
(5) A tagállamok 2023. szeptember 30-ig záró jelentést nyújtanak be az operatív program végrehajtásáról. |
|
A tagállamoknak a Bizottság által elfogadott sablon szerint kell elkészíteniük a záró végrehajtási jelentés tervezetét. |
A tagállamoknak a Bizottság által elfogadott sablon szerint kell elkészíteniük a záró végrehajtási jelentés tervezetét. |
|
A Bizottság megvizsgálja a záró végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított öt hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
A Bizottság megvizsgálja a záró végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított öt hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
|
Amennyiben a Bizottság nem tesz észrevételeket a fenti határidőkön belül, akkor a jelentéseket elfogadottnak kell tekinteni. |
Amennyiben a Bizottság nem tesz észrevételeket a fenti határidőkön belül, akkor a jelentéseket elfogadottnak kell tekinteni. |
|
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, beleértve a közös mutatók jegyzékét, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, beleértve a közös mutatók jegyzékét, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
|
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. Az irányító hatóság három hónapon belül tájékoztatja a Bizottságot a végrehajtott korrekciós intézkedésekről. |
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. Az irányító hatóság három hónapon belül tájékoztatja a Bizottságot a végrehajtott korrekciós intézkedésekről. |
|
(8) Az irányító hatóságnak az egyes éves végrehajtási jelentések és a záró végrehajtási jelentések tartalmáról összefoglalót kell közzétennie. |
(8) Az irányító hatóságnak az egyes éves végrehajtási jelentések és a záró végrehajtási jelentések tartalmáról összefoglalót kell közzétennie. |
|
|
(8a) A Bizottság az éves végrehajtási jelentések és a záró végrehajtási jelentések összefoglalóját kellő időben benyújtja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
|
|
(8b) A végrehajtási jelentésekkel kapcsolatos eljárás a juttatott forrásokhoz és a támogatás jellegéhez képest nem lehet túl bonyolult, és nem okozhat szükségtelen adminisztratív terheket. |
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Kétoldalú felülvizsgálati ülés |
Kétoldalú felülvizsgálati ülések |
|
(1) A Bizottság és az egyes tagállamok 2014-től 2022-ig – eltérő megállapodás hiányában – évente legalább egy alkalommal összeülnek, hogy megvizsgálják az operatív program végrehajtása terén elért előrelépéseket, figyelembe véve az éves végrehajtási jelentést és adott esetben a 11. cikk (7) bekezdésében említett bizottsági észrevételeket. |
(1) A Bizottság és az egyes tagállamok 2014-től 2022-ig – eltérő megállapodás hiányában – évente legalább egy alkalommal összeülnek, hogy megvizsgálják az operatív program végrehajtása terén elért előrelépéseket, figyelembe véve az éves végrehajtási jelentést és adott esetben a 11. cikk (7) bekezdésében említett bizottsági észrevételeket. |
|
(2) A kétoldalú felülvizsgálati ülés elnöki tisztségét a Bizottság tölti be. |
(2) A kétoldalú felülvizsgálati ülés elnöki tisztségét a Bizottság tölti be. |
|
(3) A tagállam biztosítja, hogy az ülés után megfelelően nyomon kövessék a Bizottság esetleges észrevételeit. |
(3) A tagállam biztosítja, hogy az ülés után megfelelően nyomon kövessék a Bizottság esetleges észrevételeit, és a következő évi vagy – adott esetben – a következő évekre vonatkozó végrehajtási jelentésben kitér erre. |
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
|
(2) Az értékeléseket az operatív program végrehajtásáért felelős hatóságoktól független szakértők végzik. Minden értékelést teljes egészében nyilvánosságra kell hozni. |
(2) Az értékeléseket az operatív program végrehajtásáért felelős hatóságoktól független szakértők végzik. Minden értékelést teljes egészében nyilvánosságra kell hozni, ugyanakkor azok semmilyen esetben sem tartalmazhatnak a végső kedvezményezettek személyazonosságára vonatkozó információkat. |
|
|
(2a) Az értékelések a juttatott forrásokhoz vagy a támogatás jellegéhez képest nem lehetnek túl bonyolultak, és nem okozhatnak szükségtelen adminisztratív terheket. |
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok valamennyi operatív program vonatkozásában előzetes értékelést végeznek. |
(1) A tagállamok valamennyi operatív program vonatkozásában előzetes értékelést végeznek. |
|
(2) Az előzetes értékelést az operatív programok előkészítéséért felelős hatóság felelősségi körében kell elvégezni. Ezt az operatív programmal egyidejűleg, vezetői összefoglalóval együtt kell benyújtani a Bizottságnak. |
(2) Az előzetes értékelést az operatív programok előkészítéséért felelős hatóság felelősségi körében kell elvégezni. Ezt az operatív programmal egyidejűleg, vezetői összefoglalóval együtt kell benyújtani a Bizottságnak. |
|
(3) Az előzetes értékelés a következőket méri fel: |
(3) Az előzetes értékelés a következőket méri fel: |
|
a) a 2020-ig a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számának 20 millióval történő csökkentésére irányuló uniós célkitűzés megvalósításához való hozzájárulást, tekintettel az anyagi nélkülözés kiválasztott orvosolni kívánt típusára, és figyelembe véve a szegénység és társadalmi kirekesztés, valamint az anyagi nélkülözés tekintetében felmerülő nemzeti szükségleteket; |
a) a 2020-ig a szegénységben élők, valamint a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számának 20 millióval történő csökkentésére irányuló uniós célkitűzés megvalósításához való hozzájárulást, tekintettel az anyagi nélkülözés kiválasztott orvosolni kívánt típusára, és figyelembe véve a szegénység és társadalmi kirekesztés, valamint az anyagi nélkülözés tekintetében felmerülő nemzeti szükségleteket; |
|
|
aa) az élelmiszer-hulladékok mennyiségének csökkentéséhez való hozzájárulást; |
|
b) a javasolt operatív program belső koherenciáját, valamint annak összefüggését más kapcsolódó pénzügyi eszközökkel; |
b) a javasolt operatív program belső koherenciáját, valamint annak összefüggését más kapcsolódó pénzügyi eszközökkel; |
|
c) a költségvetési források elosztása és az operatív program célkitűzései közötti összhangot; |
c) a költségvetési források elosztása és az operatív program célkitűzései közötti összhangot; |
|
d) a várható teljesítmények eredményekhez való hozzájárulását; |
d) a várható teljesítményeknek az alap célkitűzéseihez való hozzájárulását; |
|
|
da) az érdekelt felek eredményes bevonását az operatív program tervezésébe és végrehajtásába; |
|
e) az operatív program figyelemmel kísérését és az értékelések elvégzéséhez szükséges adatok gyűjtését végző eljárások alkalmasságát. |
e) az operatív program figyelemmel kísérését és az értékelések elvégzéséhez szükséges adatok gyűjtését végző eljárások alkalmasságát. |
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság a programozási időszak során értékeléseket készíthet az operatív program eredményességéről és hatékonyságáról. |
(1) Az irányító hatóság a programozási időszak során értékeléseket készít az operatív program eredményességéről és hatékonyságáról. |
|
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság az érdekelt felekkel folytatott konzultációt követően a sablont meghatározó végrehajtási aktusokat fogad el. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
|
(3) A Bizottság saját kezdeményezésére elvégezheti az operatív programok értékelését. |
(3) A Bizottság saját kezdeményezésére értékelheti az operatív programokat. |
|
|
(3a) A Bizottság legkésőbb 2018 márciusáig benyújtja az alap félidős értékelését az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a kapott eredmények eredményességéről és fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez az alap eredményességéről és hatékonyságáról és a kapott eredmények fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap által támogatott intézkedésekről a tagállam információt szolgáltat, és népszerűsíti azokat. A tájékoztatás címzettjei a leginkább rászoruló személyek, a média és a szélesebb közönség. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alapból származó hozzájárulás láthatóságát. |
(1) Az alap által támogatott intézkedésekről a Bizottság és a tagállam információt szolgáltat, és népszerűsíti azokat. A tájékoztatás címzettjei elsősorban a leginkább rászoruló személyek, valamint a szélesebb közönség és a média. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alapból, a tagállamoktól és a partnerszervezetektől származó, az Unió társadalmi kohéziós célkitűzéseihez való hozzájárulás láthatóságát, kerülve a végső kedvezményezettek megbélyegzését.. |
|
(2) Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében az irányító hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesznek. A nyilvántartás legalább a kedvezményezett nevére, lakcímére és a kiutalt uniós támogatásra, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusára vonatkozó adatokat tartalmazza. |
(2) Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében az irányító hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesznek. A nyilvántartás legalább a kedvezményezett nevére, lakcímére és a kiutalt uniós támogatásra, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusára vonatkozó adatokat tartalmazza. |
|
A műveletek jegyzékét legalább tizenkét havonta aktualizálni kell. |
A műveletek jegyzékét legalább tizenkét havonta aktualizálni kell. |
|
(3) Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. |
(3) Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer és/vagy az alapvető anyagi támogatás nyújtásának és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – kerülve a végső kedvezményezettek megbélyegzését elhelyeznek legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról, vagy egy megfelelő méretű uniós plakátot. |
|
A saját weboldallal rendelkező kedvezményezettek és partnerszervezetek rövid leírást is közölnek a műveletről, megemlítve annak céljait és az elért eredményeket, és kiemelve az Uniótól kapott pénzügyi támogatást. |
A saját weboldallal rendelkező kedvezményezettek és partnerszervezetek rövid leírást is közölnek a műveletről, megemlítve annak céljait és az elért eredményeket, és kiemelve az Uniótól kapott pénzügyi támogatást. |
|
(4) A kedvezményezett és a partnerszervezetek valamennyi tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali intézkedésükben elismerik az alapból a művelet számára nyújtott támogatást, feltüntetve az Unió jelképét, valamint az Unióra és az alapra utaló hivatkozást. |
(4) A kedvezményezett és a partnerszervezetek valamennyi tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali intézkedésükben elismerik az alapból a művelet számára nyújtott támogatást, feltüntetve az Unió jelképét, valamint az Unióra és az alapra utaló hivatkozást. |
|
(5) Az irányító hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
(5) Az irányító hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
|
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
(6) A személyes adatoknak a 13–17. cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív program társfinanszírozási aránya nem lehet magasabb a támogatható közkiadások 85 %-ánál. |
(1) Az operatív program finanszírozási aránya a támogatható közkiadások 85%-a. a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott körülmények között ennek aránya növelhető. A tagállamok szabadon dönthetnek az alap tevékenységeinek nemzeti forrásból történő további támogatásáról. |
|
|
1a. A kedvezményezettek semmilyen körülmények közt nem lehetnek az alap műveleteinek társfinanszírozói. |
|
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az operatív program esetében alkalmazandó társfinanszírozási arányt és az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az operatív program esetében alkalmazandó társfinanszírozási arányt és az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
|
(3) A Bizottság kezdeményezésére vagy nevében végrehajtott technikai segítségnyújtási intézkedések 100 %-os finanszírozási aránya engedélyezett. |
(3) A Bizottság kezdeményezésére vagy nevében végrehajtott technikai segítségnyújtási intézkedések 100 %-os finanszírozási aránya engedélyezett. |
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 19 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállam kérésére az időközi kifizetést és a végső egyenleg összegét az operatív programra vonatkozó társfinanszírozási arányhoz képest 10 százalékponttal növelt szintnek megfelelő összeggel lehet megemelni. A megemelt arány, amely nem lépheti túl a 100 %-ot, az olyan kifizetési kérelmekre vonatkozik, amelyek azzal a számviteli időszakkal kapcsolatosak, amelyre a tagállam a kérelmét benyújtotta, és az azt követő számviteli időszakokra, amelyek során a tagállam megfelel az alábbi feltételek egyikének: |
(1) A tagállam kérésére az időközi kifizetést és a végső egyenleg összegét az operatív programra vonatkozó társfinanszírozási arányhoz képest 10 százalékponttal növelt szintnek megfelelő összeggel lehet megemelni. A megemelt arány, amely nem lépheti túl a 100 %-ot, az olyan kifizetési kérelmekre vonatkozik, amelyek azzal a számviteli időszakkal kapcsolatosak, amelyre a tagállam a kérelmét benyújtotta, és az azt követő számviteli időszakokra, amelyek során a tagállam megfelel az alábbi feltételek egyikének: |
|
a) amennyiben az érintett tagállam bevezette az eurót, makrofinanszírozási támogatást kap az Uniótól a 407/2010/EU tanácsi rendelettel összhangban; |
a) amennyiben az érintett tagállam bevezette az eurót, makrofinanszírozási támogatást kap az Uniótól a 407/2010/EU tanácsi rendelettel összhangban; |
|
b) amennyiben az érintett tagállam nem vezette be az eurót, középtávú finanszírozási támogatást kap a 332/2002/EK tanácsi rendelet értelmében; |
b) amennyiben az érintett tagállam nem vezette be az eurót, középtávú finanszírozási támogatást kap a 332/2002/EK tanácsi rendelet értelmében; |
|
c) a finanszírozási támogatás folyósítása az Európai Stabilitási Mechanizmus létrehozásáról szóló szerződés szerint történik. |
c) a finanszírozási támogatás folyósítása az Európai Stabilitási Mechanizmus létrehozásáról szóló szerződés szerint történik. |
|
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak ellenére az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések révén nyújtott uniós támogatás nem haladhatja meg a közpénzekből folyósított támogatást és az operatív programot jóváhagyó bizottsági határozatban előírt, az alapból nyújtott támogatás legmagasabb összegét. |
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak ellenére az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések révén nyújtott uniós támogatás nem haladhatja meg a közpénzekből és/vagy magánforrásokból folyósított támogatást és az operatív programot jóváhagyó bizottsági határozatban előírt, az alapból nyújtott támogatás legmagasabb összegét. |
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív program által támogatott műveleteket az operatív program által érintett tagállamban valósítják meg. |
(1) Az operatív program által támogatott műveleteket az operatív program által érintett tagállamban valósítják meg. |
|
(2) A műveletek abban az esetben támogathatók az operatív programból, ha méltányos és átlátható eljárásban, az operatív programban meghatározott feltételek alapján választották ki azokat. |
(2) A műveletek abban az esetben támogathatók az operatív programból, ha méltányos és átlátható eljárásban, az operatív programban meghatározott feltételek alapján választották ki azokat. |
|
(3) A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
(3) A végső kedvezményezettek általi személyes felhasználásra szánt élelmiszert és/vagy alapvető anyagi támogatás keretében nyújtott cikkeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
|
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel, és nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. |
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. A partnerszervezetek ezen túlmenően más forrásokból származó élelmiszer-készleteket is oszthatnak, beleértve az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékeket. |
|
A Bizottság az egységes piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 19. cikke e) pontjának értelmében elfogadott eljárásokat alkalmazza, melyek szerint az intervenciós készleteket felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők e rendelet .céljaira annak érdekében, hogy az intervenciós készletek és a belőlük származó bevételek a lehető leghatékonyabb módon kerüljenek felhasználásra. |
A Bizottság az egységes piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 19. cikke e) pontjának értelmében elfogadott eljárásokat alkalmazza, melyek szerint az intervenciós készleteket felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők e rendelet .céljaira annak érdekében, hogy az intervenciós készletek és a belőlük származó bevételek a lehető leghatékonyabb módon kerüljenek felhasználásra. |
|
(4) Ezt az anyagi támogatásnyújtást díjmentesen kell eljuttatni a leginkább rászoruló személyekhez. |
(4) Az élelmiszert és az alapvető anyagi támogatásként nyújtott cikkeket kivétel nélkül minden esetben díjmentesen kell eljuttatni a leginkább rászoruló személyekhez. |
|
(5) Az alapból támogatásban részesülő valamely művelet más uniós eszközből nem kaphat támogatást. |
(5) A kettős finanszírozás elkerülése érdekében az alapból támogatásban részesülő valamely művelet más uniós eszközből nem kaphat támogatást. A kedvezményezetteket ugyanakkor nem akadályozhatók meg abban, hogy hatékonyan és optimálisan pályázzanak az európai alapok – például az Európai Szociális Alap – igénybevételére azzal a céllal, hogy a szegénység enyhítése és a társadalmi befogadás kezelésére szolgáló kiegészítő intézkedéseket hajtsanak végre. |
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív programból támogatható költségek a következők: |
(1) Az operatív programból támogatható költségek a következők: |
|
a) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) az élelmiszer, illetve a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt, alapvető anyagi támogatás keretében nyújtott cikkek beszerzésének költségei; |
|
b) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben közszervezet a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert vagy alapvető fogyasztási cikket vásárol, és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és az alapvető anyagi támogatás keretében nyújtott cikkeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1%-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
|
c) a partnerszervezetek által viselt igazgatási, szállítási és raktározási költségek, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
c) a partnerszervezetek által viselt igazgatási, szállítási és raktározási költségek, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; vagy az egységes piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően átadott intervenciós élelmiszerkészletek értékének 5%-a; |
|
|
ca) a partnerszervezetek által az élelmiszer-hulladék összegyűjtésével összefüggésben viselt igazgatási, szállítási és raktározási költségek. |
|
d) a támogatást a leginkább rászoruló személyekhez közvetlenül eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5%-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
d) az alapvető támogatást a végső kedvezményezettekhez közvetlenül vagy közvetve eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5%-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
|
e) a 25. cikk értelmében felmerülő költségek. |
e) a 25. cikk értelmében felmerülő költségek. |
|
(2) A következő költségek nem jogosultak az operatív programból származó támogatásra: |
(2) A következő költségek nem jogosultak az operatív programból származó támogatásra: |
|
a) hitelkamat; |
a) hitelkamat; |
|
b) a használt cikkek költségei; |
b) a használt cikkek költségei; |
|
c) hozzáadottérték-adó. Támogathatók azonban a 2006/112/EK tanácsi irányelv 13. cikke (1) bekezdésének első albekezdése értelmében adóalanynak nem minősülő kategóriába nem tartozó kedvezményezett által fizetett, a héára vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján nem visszaigényelhető héaösszegek. |
c) hozzáadottérték-adó. Támogathatók azonban a 2006/112/EK tanácsi irányelv 13. cikke (1) bekezdésének első albekezdése értelmében adóalanynak nem minősülő kategóriába nem tartozó kedvezményezett által fizetett, a héára vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján nem visszaigényelhető héaösszegek. |
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. |
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. A nemzeti pénzügyi ellenőrző intézményt vagy a nemzeti számvevőszéket lehet ellenőrző hatóságként kijelölni. |
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 4 bekezdés – e pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
e) elkészíti a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontjában említett igazgatási nyilatkozatot és éves összefoglalót. |
e) elkészíti a költségvetési rendelet 59. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontjában említett igazgatási nyilatkozatot és éves összefoglalót. |
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – 2 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2. a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett éves beszámolók elkészítése; |
2. a költségvetési rendelet 59. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett éves beszámolók elkészítése; |
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – 8 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8. a művelethez nyújtott hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetése következtében visszafizetendő, valamint visszavont összegek nyilvántartása. A visszafizetett összegek az operatív program lezárását megelőzően a következő kiadási kimutatásból történő levonásuk útján az Unió általános költségvetésébe kerülnek visszafizetésre. |
8. a művelethez nyújtott hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetése következtében visszafizetendő, valamint visszavont összegek nyilvántartása. A visszafizetett összegek az operatív program lezárását megelőzően a következő kiadási kimutatásból történő levonásuk útján az alapba kerülnek visszafizetésre. |
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Az ellenőrző hatóság az operatív program jóváhagyásától számított hat hónapon belül az ellenőrzések megvalósítására vonatkozó ellenőrzési stratégiát alakít ki. Az ellenőrzési stratégia megállapítja az ellenőrzés módszerét, a műveletekből ellenőrzés céljára történő mintavétel módját és az ellenőrzések tervét az aktuális számviteli évre és a két következő számviteli évre vonatkozóan. Az ellenőrzési stratégiát 2016-tól évente kell aktualizálni 2022-ig bezárólag. Kérésre az ellenőrző hatóság az ellenőrzési stratégiát benyújtja a Bizottságnak. |
(4) Az ellenőrző hatóság az operatív program jóváhagyásától számított hat hónapon belül az ellenőrzések megvalósítására vonatkozó ellenőrzési stratégiát alakít ki. Az ellenőrzési stratégia megállapítja az ellenőrzés módszerét, a műveletekből ellenőrzés céljára történő mintavétel módját és az ellenőrzések tervét az aktuális számviteli évre és a két következő számviteli évre vonatkozóan. Az ellenőrzési stratégiát 2016-tól évente kell aktualizálni 2022-ig bezárólag. Az ellenőrző hatóság az ellenőrzési stratégiát benyújtja a Bizottságnak. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felszólíthassa az ellenőrző hatóságot, hogy eszközöljön ellenőrzési stratégiáján olyan változtatásokat, amelyekre véleménye szerint szükség van az ellenőrzések nemzetközileg elfogadott ellenőrzési standardokkal összhangban történő, megfelelő végrehajtása érdekében. Ennek során a Bizottság biztosítja, hogy a teljesítményellenőrzést kellőképpen figyelembe vegyék. |
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdése szerinti ellenőri véleményt; |
a) a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdése szerinti ellenőri véleményt; |
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság előírhatja a tagállamoknak olyan intézkedések végrehajtását, amelyek szükségesek irányítási és kontrollrendszereik eredményes működésének vagy a kiadások helyességének biztosításához a rendeletnek megfelelően. |
(3) A Bizottság előírja a tagállamoknak olyan intézkedések végrehajtását, amelyek szükségesek irányítási és kontrollrendszereik eredményes működésének vagy a kiadások helyességének biztosításához a rendeletnek megfelelően. |
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az Unió költségvetési kötelezettségvállalásait az egyes operatív programok vonatkozásában a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakban éves részletekben teljesítik. A Bizottság operatív programot jóváhagyó határozata képezi a költségvetési rendelet 81. cikke (2) bekezdése szerinti finanszírozási határozatot, és – az érintett tagállam értesítése után – az említett rendelet szerinti jogi kötelezettségvállalást. |
Az Unió költségvetési kötelezettségvállalásait az egyes operatív programok vonatkozásában a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakban éves részletekben teljesítik. A Bizottság operatív programot jóváhagyó határozata képezi a költségvetési rendelet 84. cikke (2) bekezdése szerinti finanszírozási határozatot, és – az érintett tagállam értesítése után – az említett rendelet szerinti jogi kötelezettségvállalást. |
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 45 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) 2015-ől 2022-ig bezárólag minden évben a számviteli időszak végét követő év február 15-ig a kijelölt szervek a költségvetési rendelet 56. cikkének megfelelően az alábbi dokumentumokat és információkat nyújtják be a Bizottságnak: |
(1) 2015-ől 2022-ig bezárólag minden évben a számviteli időszak végét követő év február 15-ig a kijelölt szervek a költségvetési rendelet 59. cikkének megfelelően az alábbi dokumentumokat és információkat nyújtják be a Bizottságnak: |
|
a) a 32. cikk szerint kijelölt érintett testületek hitelesített éves beszámolói, a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdésében foglaltak szerint; |
a) a 32. cikk szerint kijelölt érintett testületek hitelesített éves beszámolói, a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdésében foglaltak szerint; |
|
b) a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdésében előírt igazgatási nyilatkozat; |
b) a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdésében előírt igazgatási nyilatkozat; |
|
c) valamennyi végrehajtott ellenőrzési zárójelentés és ellenőrzés éves összefoglalója, beleértve a hibák és hiányosságok jellegének és mértékének elemzését, valamint a végrehajtott vagy tervezett korrekciós intézkedéseket; |
c) valamennyi végrehajtott ellenőrzési zárójelentés és ellenőrzés éves összefoglalója, beleértve a hibák és hiányosságok jellegének és mértékének elemzését, valamint a végrehajtott vagy tervezett korrekciós intézkedéseket; |
|
d) a kijelölt független ellenőrző szerv véleménye a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdése szerint, az elvégzett ellenőrzésekben a véleményezett számviteli évre vonatkozóan tett megállapításokról szóló kísérő ellenőrzési jelentéssel együtt. |
d) a kijelölt független ellenőrző szerv véleménye a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdése szerint, az elvégzett ellenőrzésekben a véleményezett számviteli évre vonatkozóan tett megállapításokról szóló kísérő ellenőrzési jelentéssel együtt. |
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére három évig rendelkezésre álljon. Ez a hároméves időszak a számlák 47. cikk szerinti bizottsági elfogadásáról szóló határozat évének december 31-én, illetve legkésőbb a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére öt évig rendelkezésre álljon. Ez az ötéves időszak a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
|
E hároméves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
Ezen ötéves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 60 a cikk (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
60a. cikk |
|
|
Átmeneti rendelkezések |
|
|
A Bizottság és a tagállamok átmeneti rendelkezések útján gondoskodnak arról, hogy a támogatásra jogosult tevékenységek 2014. január 1-jétől megkezdődhessenek még abban az esetben is, ha az operatív programokat még nem nyújtották be. |
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba. |
- [1] HL C 133., 2013.5.9., 62. o.
INDOKOLÁS
Az Európa 2020 stratégiával az Európai Unió azt tűzte ki célul, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkenti a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát.
A gazdasági és pénzügyi válság azonban Unió-szerte fokozza a szegénységet és a társadalmi kirekesztést. 2011-ben csaknem 120 millió európai – ami két év alatt hatmilliós növekedést mutat, és mára a teljes lakosság közel egynegyedét jelenti – volt a szegénység vagy társadalmi kirekesztés kockázatának kitéve. Több mint 40 millióan élnek súlyos anyagi nélkülözésben. Minden tizedik 60 éven aluli személy alacsony munkaintenzitású háztartásban él.
Az anyagi nélkülözés egyik fő jellemzője, hogy valaki nem jut megfelelő mennyiségű és minőségű élelmiszerhez. 43 millió európai nem engedhet meg magának húsos, csirkés vagy halas (vagy ennek megfelelő vegetáriánus) ételt minden második nap, ami a WHO által meghatározott alapvető szükséglet. Az élelmiszer-szegénység különösen érzékenyen érinti a gyermekeket, és a silány étkezési minták kedvezőtlenül befolyásolhatják az agyfejlődést és a tanulási képességet, továbbá a gyermekek jövőbeli egészségét.
Az anyagi nélkülözés egyik különösen súlyos formája a hajléktalanság. A hajléktalanok száma nehezen határozható meg, de egy becslés – 2009. októberi állapot szerint – Unió-szerte 4,1 millióra teszi a számukat. A válság következtében a hajléktalanok száma emelkedik, továbbá a gyermekes családok, fiatal felnőttek (20% Dániában és 15% Hollandiában) és migráns hátterű személyek egyre nagyobb arányban fordulnak elő a hajléktalanok között.
2011-ben 25 millió gyermek volt kitéve a szegénység és a társadalmi kirekesztés kockázatának az Unióban. Csaknem hat millió gyermeknek nélkülöznie kell az új (nem használt) ruhákat, majdnem ötmilliónak pedig nincs két pár, méretben megfelelő cipője. Európa kollektív társadalmi és gazdasági jövője részben attól is függ, hogy mennyire vagyunk képesek megtörni a hátrányos helyzet generációról generációra való öröklődését, hiszen gyermekeink a teljes népességnél fokozottabban ki vannak téve a szegénység és a társadalmi kirekesztés kockázatának (27,1% a 23,5%-kal szemben). A gyermekek csupán öt tagállamban (Ciprus, Dánia, Finnország, Svédország és Szlovénia) voltak kevésbé kitéve a szegénység és a társadalmi kirekesztés kockázatának, mint a teljes lakosság. Valójában a gyermekekre vonatkozó kockázat még ott is fokozódik, ahol a szegénység és a társadalmi kirekesztés teljes kockázata stabil (pl. Németország). Az anyagi nélkülözésben élő gyermekek várhatóan kevésbé teljesítenek jól az iskolában, és kevésbé képesek kiteljesíteni a bennük rejlő lehetőségeket, mint tehetősebb társaik.
Ugyanakkor a gazdasági és pénzügyi válság csökkentette számos tagállam azon képességét, hogy támogassák a szegénység és a társadalmi kirekesztés kockázatának kitett polgáraikat. 2011-ben a kockázatnak kitett személyek száma a 2008-as szintnek felelt meg, és a legtöbb tagállam semmiféle haladást nem ér el a 2020-as szegénységi és társadalmi kirekesztési célok irányában.
Az Uniónak a foglalkoztathatóság támogatására, a szegénység elleni küzdelemre és a befogadás ösztönzésére szolgáló mindenkori legfőbb eszköze az Európai Szociális Alap (ESZA). Az ESZA-nak a „foglalkoztatás élénkítését” célzó szándéka azt jelenti, hogy a legalapvetőbb igények kielégítésével küzdő személyek gyakran túlságosan távol esnek a munkaerőpiactól (pl. a gyermekek), vagy túlzottan el vannak zárva attól, hogy részesüljenek a munkaerő-piaci beavatkozások előnyéből (pl. a hajléktalanok).
1987 óta az EU azért működteti a leginkább rászorulóknak nyújtott támogatás programját, hogy lehetővé tegye a tagállamoknak, hogy az állami készletekben meglévő élelmiszer-felesleget (intervenciós készletek) élelmiszersegély kiosztására használják fel. 2011-ben csaknem 19 millióan részesültek a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási programból. A részt vevő tagállamok száma a 2001-es kilencről 2012-re húszra emelkedett, miközben az eredetileg részt vevő tagállamok közül számos ország, például Németország, Hollandia, az Egyesült Királyság és Dánia már nem vesz részt a programban. Az Unió által támogatott számos, kisebb volumenű társadalmi kísérleti projektet leszámítva jelenleg a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program az egyetlen olyan uniós program, amely eléri a társadalom perifériáján élő embereket. Létrehozása óta a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program az élelmiszersegélyt nyújtó szervezetek fontos támogatási eszközévé vált. Amellett, hogy a programnak soha nem volt célja az élelmiszer-szegénység megoldása a tagállamokban, a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási programban és az ahhoz tartozó mellékszolgáltatásokban részt vevő szervezetek jelzése szerint e támogatás „kiszámíthatósága” elengedhetetlenül fontos a műveleteikhez, ugyanis lehetővé teszi önkéntesek mozgósítását, továbbá elősegíti és fokozza a más finanszírozási forrásokhoz és/vagy természetbeni hozzájárulásokhoz való hozzáférést.
Az intervenciós készletek elmúlt évek során történt apadásával és e készletek jövőben várható hiányával azonban a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program elveszítette eredeti szándékát, és 2013 végén megszűnik. Figyelemmel a keresletre, a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program ez év végi megszüntetése – anélkül, hogy más program lépne a helyébe – igen súlyos veszélyt jelent számos tagállam élelmiszersegély-programjának működtetésére. Nagy jótékonysági intézmények, élelmiszerbankokat képviselő civil szervezetek, valamint gyermekekkel, hajléktalanokkal és számukra dolgozó szervezetek több ízben szorgalmazták az uniós támogatás 2013 utáni folytatását. Ugyanígy tett az Európai Parlament, az EGSZB, a Régiók Bizottsága, továbbá regionális és helyi hatóságok Unió-szerte.
A javasolt alap fő elemei
E javaslat jogalapja az EUMSZ 175. cikkének (3) bekezdése. Ez a bekezdés olyan „egyedi fellépések” elfogadásáról rendelkezik a strukturális alapokon kívül, amelyek „a gazdasági, társadalmi és területi kohézió erősítését eredményezik” [az Unióban] (az EUMSZ 174. cikke).
A 2014–2020-as időszakra tervezett 2,5 milliárd eurós alap új, szélesebb körű eszközt hozna létre, amely azzal, hogy az élelmiszerhiánnyal foglalkozó nemzeti programokat segíti amellett, hogy forrásainak egy részét nem élelmiszertermékek formájában hajléktalanok és/vagy gyermekek anyagi segítésére és a támogatott személyek társadalmi reintegrációjára irányuló kísérő intézkedésekre fordítja, részben a leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program tapasztalataira épít.
Az alap közvetlenül a tagállamokban élő leginkább rászoruló azon személyeket vagy háztartásokat célozná meg, akiknek rászorultságát nemzeti illetékes hatóságok vagy partnerszervezetek állapították meg, vagy közvetetten – élelmiszer- és termékosztáson keresztül – a hajléktalanokat vagy gyermekeket. A tagállamok a segítségnyújtást a nemzeti programokkal összhangban terveznék és valósítanák meg, a segítségnyújtás elosztására vonatkozó kritériumok megállapítása pedig a tagállamok vagy partnerszervezetek felelősségi körébe tartozna.
Az alap végrehajtása megosztott irányítással történne a kohéziós politikát megvalósító egyszerűsített rendszer alapján (azaz egy hétéves tagállamonkénti operatív program, egyszerűsített költségelszámolás, valamint egyszerűsített pénzügyi irányítás alapulvételével). A partnerszervezetek közszervezetek vagy nem kormányzati szervezetek lennének, amelyek közvetlenül osztják el a segélyt, és a társadalmi befogadással kapcsolatos kísérő intézkedéseket is végrehajtanának. .
Következtetés
A javasolt alap által tervezett támogatás nem léphet azon átfogó politikák helyébe, amelyek a szegénység csökkentéséhez és végső felszámolásához szükségesek. Ez az Unió és a tagállamok számára egyaránt kihívás marad továbbra is.
Ezenkívül az alap számára tervezett források rendkívül korlátozottak, és messze nem elegendőek. Becslés szerint az alap évente kétmillió (illetve a potenciális katalizátorhatást figyelembe véve mintegy négymillió) személynek juttatna adományt Unió-szerte, ami a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosságnak csupán huszada. Összehasonlításul, az USA Mezőgazdasági Minisztériuma évente körülbelül 100 milliárd dollárt költ a rászoruló háztartások, nők, csecsemők és gyermekek élelmiszerigénye kielégítésének segítésére.
Ennek fényében üdvözöljük a bizottsági javaslatot. Az új alap lehetővé tenné, hogy az Unió folytassa a szegénység és társadalmi kirekesztés legrosszabb formáinak enyhítésére irányuló tevékenységét Európában. E tekintetben a kedvezményezettek kifizetésével (39. cikk) és az előfinanszírozással (41. cikk) kapcsolatos konkrét bizottsági javaslatok különösen üdvözlendőek. Ugyanígy a végrehajtási eljárások egyszerűsítésére irányuló törekvések: az adminisztratív terheket – különösen a partnerszervezetekre nehezedő terheket – a lehető legalacsonyabban kell tartani.
Az anyagi nélkülözésnek és élelmiszerhiánynak kitett személyek, főként a hajléktalanok, gyermekek és gyermekes háztartások, továbbá a társadalmi kirekesztéssel kapcsolatos kísérő intézkedések középpontba állítása a nélkülözés egyes legrosszabb és legsúlyosabb formáit kezelné, és erősítené a jelenlegi és tervezett uniós erőfeszítéseket ezeken a területeken.
A javasolt európai platform lehetővé tenné, hogy a tagállamok, a partnerszervezetek és mások tanuljanak egymástól, és erősítsék a szegénység és társadalmi kirekesztés elleni küzdelem sokkal inkább stratégiai megközelítését.
Más uniós politikák megvalósításához is hozzájárulna, például a közegészségügy és az élelmiszer-hulladék témakörében.
Összességében az alapban – korlátai ellenére – benne rejlik a lehetőség, hogy fontos szerepet töltsön be a társadalom peremére szorult személyek, különösen a hajléktalanok, az anyagi nélkülözésben élő gyermekek és gyermekes háztartások életminőségének javítása terén, és méltó élethez segítse az említetteket. Sokakat rásegíthet a szegénységből kivezető útra, továbbá adott esetben munkához juttathatja őket, amivel hozzájárul az Európa 2020 stratégia foglalkoztatással és társadalmi befogadással kapcsolatos célkitűzéseinek eléréséhez.
Tekintettel a szegénység és a társadalmi kirekesztés Unió-szerte fennálló (növekvő) szintjére, figyelemmel továbbá arra, hogy ez az új kezdeményezés európai hozzáadott értéket képviselne, a kezdeményezés – különösen az Európa 2020 stratégia, valamint a gyermekszegénységgel és a hajléktalansággal kapcsolatos jelenlegi és tervezett kezdeményezések fényében – egyaránt szükséges és teljesen indokolt.
A 2010. évi Eurobarométer felmérés szerint az európai polgárok a munkanélküliség után a szegénység elleni küzdelmet látják az Unió előtt álló legfontosabb kihívásnak.
Az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 2. cikke kiemeli az emberi méltóság tiszteletét és a szolidaritást mint az Unió alapértékeit. Ugyanezen szerződés 3. cikke az Unió céljaként jelöli meg „a béke, az általa vallott értékek és népei jólétének előmozdítását”, és kimondja az Unió elkötelezettségét a társadalmi haladás, a társadalmi igazságosságért való küzdelem és a gyermekek jogainak védelme iránt.
A leginkább rászoruló személyeknek szóló uniós élelmiszer-osztási program tapasztalataira építve egy új, a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap az Unió alapértékeinek és alapelveinek gyakorlati kifejezése lenne, továbbá az új alappal kézzelfoghatóan elismernék azt, hogy az Unió is ki szeretné venni a részét a szegénység és a társadalmi kirekesztés problémájának megoldásából.
VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről (27.3.2013)
a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részére
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2012)0617 – C7‑0358/2012 – 2012/0295(COD))
A vélemény előadója: Derek Vaughan
RÖVID INDOKOLÁS
A Bizottság javaslatot tett egy rendeletre (a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap), amely a 2014–2020 közötti időszakra új eszközt hoz létre, hogy a meglévő kohéziós eszközöket és különösen az Európai Szociális Alapot kiegészítse a szegénység legsúlyosabb és társadalmi szempontból legártalmasabb formái, az élelmiszerhiány, valamint a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözése elleni fellépéssel, egyidejűleg támogatva a leginkább rászoruló uniós polgárok újbóli társadalmi beilleszkedését célzó kísérő intézkedéseket.
A Bizottság a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó új többéves pénzügyi keretben erre az eszközre 2011-es árakon 2,5 milliárd euró összegű költségvetést javasol. Az előadó üdvözli az alap létrehozását, ugyanakkor aggodalmának ad hangot a javasolt szinttel kapcsolatban, amely a jelenlegi élelmiszersegély-programhoz képest csökkentést jelent. Emellett hangsúlyozni kell, hogy az alap hatókörét kiterjesztették az anyagi nélkülözésben élők és a hajléktalanok támogatására.
Az előadó rámutat, hogy a programot a strukturális és kohéziós alapok keretében a tagállamok számára előirányzott támogatásból kell finanszírozni. Következésképpen az új alap végrehajtása megosztott irányítás keretében történik, a strukturális és kohéziós alapok esetében használt végrehajtási szabályok alkalmazásával. A Bizottság javaslata helyenként bonyolultnak tűnik, és fokozott adminisztratív terhet róhat a kedvezményezettekre, akiknek többsége nem kormányzati szervezet. Bár a Bizottság tett bizonyos erőfeszítéseket a szabályok egyszerűsítése érdekében, az előadó véleménye szerint elengedhetetlen, hogy a rendelet a lehető legegyszerűbb legyen, hogy a legnagyobb hatást gyakorolja a szegénység és a társadalmi kirekesztés csökkentése terén.
Az előadó megjegyzi, hogy ez az alap az élelmiszer-osztási program helyébe lép, amelynek keretében az olyan mezőgazdasági felesleget osztották szét uniós polgárok között, amelyet különben adott esetben megsemmisítettek volna. Az intervenciós készletek 2011–2020 közötti időszakban várható kimerülésével és nagyfokú kiszámíthatatlanságával a program elvesztette eredeti létjogosultságát, és 2013 végétől megszűnik. Az intervenciós készleteket azonban, amikor lehetséges, ingyenesen a leginkább rászoruló személyek javára kell fordítani, kiegészítve a programot, nem pedig levonva azokat a tagállamok számára előirányzott költségvetésből.
Az előadó javasolja a társfinanszírozásra vonatkozó rendelkezés törlését, mivel az néhány tagállam – különösen a súlyos gazdasági és pénzügyi nehézségekkel küzdők – esetében akadályozhatja az alaphoz való hozzáférést. Az éhínség, a hajléktalanság és az anyagi nélkülözés felszámolása nem függhet a tagállamok társfinanszírozási képességétől.
MÓDOSÍTÁSOK
A Költségvetési Bizottság felkéri a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. A szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek száma azonban tagadhatatlanul növekedett, a 2010. évi 23,4%-kal szemben 2011-ben 24,2%-ra. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak – elsősorban az élelmiszer-ellátás biztosítása révén – a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
Indokolás | |
Az ezen alap keretében felkínált, jelképes összeget elsősorban vészhelyzeti élelmiszer-ellátásra kell összpontosítani. A tagállamok azonban semmiképpen sem tekinthetik úgy, hogy az alap lehetőséget kínál számukra a szegénység felszámolását és a társadalmi beilleszkedést célzó nemzeti programjaik költségvetésének csökkentésére, mivel e célok megvalósítása továbbra is a tagállamok feladata marad. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az alap nem helyettesítheti a tagállami kormányoknak a vészhelyzeti élelmiszersegély szükségességének korlátozására, valamint – az éhínség, a szegénység és a társadalmi kirekesztés teljes körű felszámolása céljából – fenntartható célok és szakpolitikák kidolgozására irányuló állami politikáit. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. Az élelmiszer-segélyhez való hozzájutásnak kell lennie az első számú olyan nélkülözésnek, melyre a tagállamoknak összpontosítaniuk kell. Továbbá olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
törölve |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat5 (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 20xx. …-i …/…/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és azok nem csökkenthetik a tagállamonként előirányzott költségvetést. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21) Ezért a tagállamoknak irányító hatóságot, igazoló hatóságot és feladatkörében független ellenőrző hatóságot kell kijelölniük operatív programjaik esetében. A tagállamok számára az ellenőrző rendszerek felállításával kapcsolatos flexibilitás érdekében indokolt annak a lehetőségnek a biztosítása, hogy az igazoló hatóság feladatát az irányító hatóság végezze el. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok közreműködő szervezeteket tudjanak kijelölni az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatainak az elvégzésére. Ebben az esetben a tagállamoknak egyértelműen meg kell határozniuk ezek feladatait és funkcióit. |
(21) Ezért a tagállamoknak irányító hatóságot, igazoló hatóságot és feladatkörében független ellenőrző hatóságot kell kijelölniük operatív programjaik esetében. A tagállamok számára az ellenőrző rendszerek felállításával kapcsolatos flexibilitás érdekében indokolt annak a lehetőségnek a biztosítása, hogy az igazoló hatóság feladatát az irányító hatóság végezze el. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok közreműködő szervezeteket tudjanak kijelölni az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatainak az elvégzésére. Ebben az esetben a tagállamoknak egyértelműen meg kell határozniuk ezek feladatait és funkcióit. A tagállamoknak mindent meg kell tenniük azért, hogy elhárítsák a jótékonysági szervezetekre háruló esetleges adminisztratív terhekből eredő akadályokat.
|
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(25) A Bizottság pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó jogkörének sérelme nélkül biztosítani kell a tagállamok és a Bizottság közötti, e rendelet keretében történő együttműködést, és meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy – a nemzeti rendszerek ellenőrzésére irányuló stratégia tekintetében – meghatározza a biztosítékok azon szintjét, amelyet a nemzeti ellenőrző szervektől meg kell kapnia. |
(25) A Bizottság pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó jogkörének sérelme nélkül biztosítani kell a tagállamok és a Bizottság közötti, e rendelet keretében történő együttműködést, és meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy – a nemzeti rendszerek ellenőrzésére irányuló stratégia tekintetében – meghatározza a biztosítékok azon szintjét, amelyet a nemzeti ellenőrző szervektől meg kell kapnia. A Bizottságnak mindent meg kell tennie annak biztosítása érdekében, hogy a megkívánt követelményszint ne rójon további adminisztratív terhet a kedvezményezettekre, tekintettel az alap jellegére és arra, hogy a kedvezményezettek többsége önkéntesen dolgozik. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 42 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(42a) Tekintettel az ajánlati felhívások közzétételének előírt időpontjára, az e rendelet elfogadása tekintetében szabott határidőkre és az operatív programok előkészítésére, célszerű lenne olyan szabályokat kialakítani, amelyek 2014-ben rugalmas áttérést tesznek lehetővé, kiküszöbölendő az ellátás megszakadását. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 42 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(42a) Ha bármilyen ok miatt úgy tűnik, hogy e rendelet 2014. január 1-jén nem vezethető be, a Bizottságnak átmeneti intézkedéseket kell hoznia, hogy el lehessen kerülni az uniós költségvetésből a leginkább rászorulók számára nyújtott segélyek csökkenését vagy folyósításuk leállását. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) Ha bármilyen ok miatt úgy tűnik, hogy e rendelet 2014. január 1-jén nem vezethető be, a Bizottság átmeneti intézkedéseket hoz, hogy el lehessen kerülni az uniós költségvetésből a leginkább rászorulók számára nyújtott segélyek csökkenését vagy folyósításuk leállását.
|
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 albekezdés – 1 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által elfogadott, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által vagy a partnerszervezetekkel együttműködve elfogadott és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 albekezdés – 7 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek, az egyes tagállamok által nemzeti kritériumaiknak megfelelően meghatározottak szerint; |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 a albekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az alapot a nemzeti stratégiák kiegészítésére, nem pedig a szegénység felszámolását és a társadalmi befogadást célzó hosszú távú, fenntartható – és továbbra is a tagállamok felelősségi körébe tartozó – nemzeti programok helyett vagy azok csökkentésére kell felhasználni. |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege 2011. évi árakon 2 500 000 000 EUR, a II. mellékletben meghatározott éves bontásban. |
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege reálértéken nem alacsonyabb a leginkább rászorulók számára nyújtott európai élelmiszersegély-program számára a 2007–2013 közötti időszakban biztosított összegnél. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ba) a szegénység kockázatának kitett lakosság |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden olyan tagállam, amely kérelmet kíván benyújtani az alaphoz egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak. A tagállami szinten hozott egyéb intézkedéseket kiegészíteni hivatott program a következőket tartalmazza: |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – f pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása; |
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása, a két alap által lefedett tevékenységek egyértelmű elhatárolásával; |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – j pont – i alpont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását, valamint a társfinanszírozás mértékét a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 a albekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Ennek a platformnak része az anyagi nélkülözés azonnali enyhítésén dolgozók és a hosszabb távú, fenntartható újbóli társadalmi beilleszkedésért tevékenykedő szervezetek közötti tapasztalatcsere ösztönzése, és annak vizsgálata, hogy miként lehet kapcsolatokat kiépíteni e különféle célkitűzések között. |
Indokolás | |
A vészhelyzeti élelmiszer-segélyezés nagymértékben eltér a szegénység hosszú távú felszámolásán dolgozó szervezetek által végzett munkától, melyhez gyakorta külön képzés és/vagy szakképzettség szükséges. Biztosan vannak azonban olyan módozatok, melyek révén az eltérő szerepkörű szervezetek az együttműködéssel erősíthetik hatásukat, és a Bizottságnak lehetővé kell tennie e tapasztalatcseréket. | |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 8 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(8a) A végrehajtási jelentésekkel kapcsolatos eljárás a juttatott forrásokhoz és a támogatás jellegéhez képest nem lehet túl bonyolult, és nem okozhat szükségtelen adminisztratív terheket. |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az értékeléseket az operatív program végrehajtásáért felelős hatóságoktól független szakértők végzik. Minden értékelést teljes egészében nyilvánosságra kell hozni. |
(2) Az értékeléseket az operatív program végrehajtásáért felelős hatóságoktól független szakértők végzik. Minden értékelést teljes egészében nyilvánosságra kell hozni, ugyanakkor azok semmilyen esetben sem tartalmazhatnak az egyes kedvezményezettek személyazonosságára vonatkozó információkat. |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Az értékelések a juttatott forrásokhoz és a támogatás jellegéhez képest nem lehetnek túl bonyolultak, és nem okozhatnak szükségtelen adminisztratív terheket. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
(6) A személyes adatoknak a 13–17. cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el.
|
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – cím | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Társfinanszírozás |
Finanszírozás |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív program társfinanszírozási aránya nem lehet magasabb a támogatható közkiadások 85 %-ánál. |
(1) Az operatív program finanszírozási aránya a támogatható közkiadások 100%-a. Önkéntes alapon és az alap felhasználásának optimalizálása céljából – lévén, hogy Európában nő a rászorulók száma – a tagállamok kiegészítő pénzügyi támogatást nyújthatnak az alapnak. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az operatív program esetében alkalmazandó társfinanszírozási arányt és az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 19 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
19. cikk |
törölve |
|
Kifizetések emelése az átmeneti költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok esetében |
|
|
(1) A tagállam kérésére az időközi kifizetést és a végső egyenleg összegét az operatív programra vonatkozó társfinanszírozási arányhoz képest 10 százalékponttal növelt szintnek megfelelő összeggel lehet megemelni. A megemelt arány, amely nem lépheti túl a 100 %-ot, az olyan kifizetési kérelmekre vonatkozik, amelyek azzal a számviteli időszakkal kapcsolatosak, amelyre a tagállam a kérelmét benyújtotta, és az azt követő számviteli időszakokra, amelyek során a tagállam megfelel az alábbi feltételek egyikének: |
|
|
h) amennyiben az érintett tagállam bevezette az eurót, makrofinanszírozási támogatást kap az Uniótól a 407/2010/EU tanácsi rendelettel összhangban; |
|
|
i) amennyiben az érintett tagállam nem vezette be az eurót, középtávú finanszírozási támogatást kap a 332/2002/EK tanácsi rendelet értelmében; |
|
|
j) a finanszírozási támogatás folyósítása az Európai Stabilitási Mechanizmus létrehozásáról szóló szerződés szerint történik. |
|
|
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak ellenére az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések révén nyújtott uniós támogatás nem haladhatja meg a közpénzekből folyósított támogatást és az operatív programot jóváhagyó bizottsági határozatban előírt, az alapból nyújtott támogatás legmagasabb összegét. |
|
Indokolás | |
Derek Vaughan költségvetésről szóló véleménytervezetének megfelelően a finanszírozásnak 100%-osnak kell lennie, következésképpen a 19. cikk többé nem alkalmazandó. | |
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
A végső kedvezményezetteknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – második albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel, és nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. |
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel. Ez a program kiegészítéseképpen történik, és nem csökkenti a tagállamok számára előirányzott költségvetést. |
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) az élelmiszer, illetve a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
b) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben közszervezet a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1%-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A finanszírozási eszközök rendelkezésére állásának függvényében a Bizottság az időközi kifizetést legkésőbb a kifizetési kérelemnek a Bizottság által történt igazolt átvételét követő 60 napon belül teljesíti. |
(5) A finanszírozási eszközök rendelkezésére állásának függvényében a Bizottság az időközi kifizetést legkésőbb a kifizetési kérelemnek a Bizottság által történt igazolt átvételét követő 30 napon belül teljesíti. |
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 19.11.2012 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Derek Vaughan 18.12.2012 |
||||
|
Az elfogadás dátuma |
26.3.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
33 4 0 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Vojtěch Mynář, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
François Alfonsi, Burkhard Balz, Maria Da Graça Carvalho, Frédéric Daerden, Hynek Fajmon, Charles Goerens, Jürgen Klute, María Muñiz De Urquiza, Georgios Stavrakakis, Catherine Trautmann |
||||
VÉLEMÉNY a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről (24.4.2013)
a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részére
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslatról
(COM(2012)0617 – C7‑0358/2012 – 2012/0295(COD))
A vélemény előadója: Theodoros Skylakakis
MÓDOSÍTÁSOK
A Költségvetési Ellenőrző Bizottság felkéri a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. Az e személyek azonosítását lehetővé tevő kritériumokat hozzá kellene igazítani a gazdasági és társadalmi körülmények változásaihoz. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A Szerződés 317. cikke értelmében, illetve a megosztott irányítás összefüggésében meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára hatáskörének gyakorlását az Európai Unió általános költségvetésének végrehajtásában, és egyértelművé kell tenni a tagállamok együttműködéssel kapcsolatos feladatait. E feltételek alkalmazása révén a Bizottságnak meg kell tudnia bizonyosodni arról, hogy a tagállamok jogszerűen és szabályosan, illetve az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló […] tanácsi rendelet (a továbbiakban: költségvetési rendelet) értelmében a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban használják fel az alapot. |
(5) A Szerződés 317. cikke értelmében, illetve a megosztott irányítás összefüggésében meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára hatáskörének gyakorlását az Európai Unió általános költségvetésének végrehajtásában, és egyértelművé kell tenni a tagállamok együttműködéssel kapcsolatos feladatait. E feltételek alkalmazása révén a Bizottságnak meg kell tudnia bizonyosodni arról, hogy a tagállamok jogszerűen és szabályosan, illetve az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési szabályokról szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet1 (a költségvetési rendelet) értelmében a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban használják fel az alapot. Amikor a Bizottság a költségvetés végrehajtását illetően látja el feladatát, egyre nagyobb mértékben kell teljesítményellenőrzéshez folyamodnia és ezt elő kell mozdítania. |
|
|
____________ |
|
|
1 HL L 298., 2012.10.26., 1. o. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága tekintetében. |
(6) Ezeknek az előírásoknak összhangban kell lenniük a költségvetési rendelet előírásaival, és garantálniuk kell azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az egyéb alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága tekintetében. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(30) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében olyan időben korlátozott intézkedéseket kell alkalmazni, amelyek lehetővé teszik az felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő számára a kifizetések megszakítását, amennyiben a bizonyítékokból arra lehet következtetni, hogy az irányítási és kontrollrendszer működésében jelentős hiányosságok tapasztalhatók, bizonyíthatóan kifizetési kérelemmel kapcsolatos szabálytalanság merült fel, vagy elmarad a számlák vizsgálatához és elfogadásához szükséges dokumentumok benyújtása. |
(30) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében olyan időben korlátozott intézkedéseket kell alkalmazni, amelyek lehetővé teszik az felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő számára a kifizetések megszakítását, amennyiben a bizonyítékokból arra lehet következtetni, hogy az irányítási és kontrollrendszer működésében jelentős hiányosságok tapasztalhatók, bizonyíthatóan kifizetési kérelemmel kapcsolatos szabálytalanság merült fel, elmarad a számlák vizsgálatához és elfogadásához szükséges dokumentumok benyújtása vagy jelentősen késik a projektek végrehajtása, és ha ténylegesen bebizonyosodik, hogy a projekt célkitűzéseit nem fogják elérni. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. Biztosítja, hogy az Unió területén egyetlen ember se éhezzen. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a leginkább rászorulók, és különösen a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) Az Unió költségvetésének az alap számára juttatott részét a tagállamok és a Bizottság közötti megosztott irányítás keretében hajtják végre a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően, a Bizottság kezdeményezésére végzett technikai segítségnyújtás kivételével, amelyet a költségvetési rendelet 55. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban közvetlen irányítás keretében hajtanak végre. |
(1) Az Unió költségvetésének az alap számára juttatott részét a tagállamok és a Bizottság közötti megosztott irányítás keretében hajtják végre a költségvetési rendelet 58. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően, a Bizottság kezdeményezésére végzett technikai segítségnyújtás kivételével, amelyet a költségvetési rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban közvetlen irányítás keretében hajtanak végre. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 7 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(18) A Bizottság, a tagállamok és a kedvezményezettek a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét alkalmazzák a költségvetési rendelet 26. cikkének megfelelően. |
(7) A Bizottság, a tagállamok és a kedvezményezettek a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét alkalmazzák a költségvetési rendelet 30. cikkének megfelelően. |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
(1) E rendelet hatálybalépésétől számított négy hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; e leírás magában foglalja az újonnan rászorulóvá vált, negatív jövedelemmel rendelkező személyeket és a nettó negatív pozícióban levő ingatlantulajdonosokat; |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb öt hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb három hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel az alapból származó támogatás megvalósulásáról. |
A Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel az alapból származó támogatás megvalósulásáról. E tanácskozások eredményéről jelentést kell készíteni az Európai Parlament számára. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 3 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) a 2020-ig a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számának 20 millióval történő csökkentésére irányuló uniós célkitűzés megvalósításához való hozzájárulást, tekintettel az anyagi nélkülözés kiválasztott orvosolni kívánt típusára, és figyelembe véve a szegénység és társadalmi kirekesztés, valamint az anyagi nélkülözés tekintetében felmerülő nemzeti szükségleteket; |
a) a 2020-ig a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számának 20 millióval történő csökkentésére irányuló uniós célkitűzés megvalósításához való hozzájárulást, tekintettel az anyagi nélkülözés kiválasztott orvosolni kívánt típusára, és figyelembe véve a szegénység és társadalmi kirekesztés, valamint az anyagi nélkülözés tekintetében felmerülő nemzeti szükségleteket, akárcsak a negatív jövedelemmel és vagyonnal rendelkezőket, valamint a leginkább rászorulókat és a szegénység veszélyének leginkább kitett személyeket; |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. A sablon, összhangban az értékelési célokkal, tiszteletben tartja az egyszerűsítés elvét. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a kapott eredmények eredményességéről és fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a kapott eredmények eredményességéről és fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából, tekintettel a közelmúltban rászorulóvá vált, negatív jövedelemmel rendelkező személyekre és a negatív tőkével rendelkező ingatlantulajdonosokra. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. |
(3) Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a könnyen megközelíthető és a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. A kedvezményezettek és a partnerszervezetek gondoskodnak arról, hogy az idős és a fogyatékossággal élő személyek is hozzáférjenek ezekhez az információkhoz. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
(3) A leginkább rászoruló személyeknek és különösen a hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(o) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) az élelmiszer, illetve leginkább rászoruló személyeknek és különösen a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
p) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben egy közszervezet a leginkább rászoruló személyek és különösen a hajléktalanok és a gyermekek számára szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A tagállam és a Bizottság között minden hivatalos információcsere a Bizottság által végrehajtási aktusok útján meghatározott feltételeknek megfelelően létrehozott elektronikus adatcsererendszeren keresztül történik. E végrehajtási aktusok a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
(4) A tagállam és a Bizottság között minden hivatalos információcsere az 59. cikknek megfelelően a Bizottság által, felhatalmazáson alapuló jogi aktus révén lefektetett feltételeknek és szabályoknak megfelelően létrehozott elektronikus adatcsere-rendszeren keresztül történik. |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. |
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. A nemzeti pénzügyi ellenőrző intézményt vagy a nemzeti számvevőszéket lehet ellenőrző hatóságként kijelölni. |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 4 bekezdés – e pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
o) elkészíti a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontjában említett igazgatási nyilatkozatot és éves összefoglalót. |
e) elkészíti a költségvetési rendelet 59. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontjában említett igazgatási nyilatkozatot és éves összefoglalót. |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – 2 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2. a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett éves beszámolók elkészítése; |
2. a költségvetési rendelet 59. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett éves beszámolók elkészítése; |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Az ellenőrző hatóság az operatív program jóváhagyásától számított hat hónapon belül az ellenőrzések megvalósítására vonatkozó ellenőrzési stratégiát alakít ki. Az ellenőrzési stratégia megállapítja az ellenőrzés módszerét, a műveletekből ellenőrzés céljára történő mintavétel módját és az ellenőrzések tervét az aktuális számviteli évre és a két következő számviteli évre vonatkozóan. Az ellenőrzési stratégiát 2016-tól évente kell aktualizálni 2022-ig bezárólag. Kérésre az ellenőrző hatóság az ellenőrzési stratégiát benyújtja a Bizottságnak. |
(4) Az ellenőrző hatóság az operatív program jóváhagyásától számított hat hónapon belül az ellenőrzések megvalósítására vonatkozó ellenőrzési stratégiát alakít ki. Az ellenőrzési stratégia megállapítja az ellenőrzés módszerét, a műveletekből ellenőrzés céljára történő mintavétel módját és az ellenőrzések tervét az aktuális számviteli évre és a két következő számviteli évre vonatkozóan. Az ellenőrzési stratégiát 2016-tól évente kell aktualizálni 2022-ig bezárólag. Kérésre az ellenőrző hatóság az ellenőrzési stratégiát benyújtja a Bizottságnak. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felszólíthassa az ellenőrző hatóságot, hogy ez eszközöljön ellenőrzési stratégiáján olyan változtatásokat, amelyekre véleménye szerint szükség van az ellenőrzések nemzetközileg elfogadott ellenőrzési standardoknak megfelelő módon, helyesen történő végrehajtása érdekében. Ezáltal a Bizottság biztosítja, hogy a teljesítményellenőrzést kellőképpen figyelembe vették. |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
r) a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdése szerinti ellenőri véleményt; |
a) a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdése szerinti ellenőri véleményt; |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A Bizottság végrehajtási aktusok révén fogadja el az ellenőrzési stratégia, az ellenőri vélemény és az éves ellenőrzési jelentés mintáit, valamint a (4) bekezdésben említett mintavételi módszer részleteit. E végrehajtási aktusok a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
(6) A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén fogadja el az ellenőrzési stratégia, az ellenőri vélemény és az éves ellenőrzési jelentés mintáit, valamint a (4) bekezdésben említett mintavételi módszer részleteit. Ezek a felhatalmazáson alapuló aktusok az 59. cikkben meghatározott eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság előírhatja a tagállamoknak olyan intézkedések végrehajtását, amelyek szükségesek irányítási és kontrollrendszereik eredményes működésének vagy a kiadások helyességének biztosításához a rendeletnek megfelelően. |
(3) A Bizottság előírja a tagállamoknak olyan intézkedések végrehajtását, amelyek szükségesek irányítási és kontrollrendszereik eredményes működésének vagy a kiadások helyességének biztosításához a rendeletnek megfelelően. |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az Unió költségvetési kötelezettségvállalásait az egyes operatív programok vonatkozásában a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakban éves részletekben teljesítik. A Bizottság operatív programot jóváhagyó határozata képezi a költségvetési rendelet 81. cikke (2) bekezdése szerinti finanszírozási határozatot, és – az érintett tagállam értesítése után – az említett rendelet szerinti jogi kötelezettségvállalást. |
Az Unió költségvetési kötelezettségvállalásait az egyes operatív programok vonatkozásában a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakban éves részletekben teljesítik. A Bizottság operatív programot jóváhagyó határozata képezi a költségvetési rendelet 84. cikke (2) bekezdése szerinti finanszírozási határozatot, és – az érintett tagállam értesítése után – az említett rendelet szerinti jogi kötelezettségvállalást. |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 45 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) ől 2022-ig bezárólag minden évben a számviteli időszak végét követő év február 15-ig a kijelölt szervek a költségvetési rendelet 56. cikkének megfelelően az alábbi dokumentumokat és információkat nyújtják be a Bizottságnak: |
(1) ől 2022-ig bezárólag minden évben a számviteli időszak végét követő év február 15-ig a kijelölt szervek a költségvetési rendelet 59. cikkének megfelelően az alábbi dokumentumokat és információkat nyújtják be a Bizottságnak: |
|
dd) a 32. cikk szerint kijelölt érintett testületek hitelesített éves beszámolói, a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdésében foglaltak szerint; |
a) a 32. cikk szerint kijelölt érintett testületek hitelesített éves beszámolói, a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdésében foglaltak szerint; |
|
ee) a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdésében előírt igazgatási nyilatkozat; |
b) a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdésében előírt igazgatási nyilatkozat; |
|
ff) valamennyi végrehajtott ellenőrzési zárójelentés és ellenőrzés éves összefoglalója, beleértve a hibák és hiányosságok jellegének és mértékének elemzését, valamint a végrehajtott vagy tervezett korrekciós intézkedéseket; |
c) valamennyi végrehajtott ellenőrzési zárójelentés és ellenőrzés éves összefoglalója, beleértve a hibák és hiányosságok jellegének és mértékének elemzését, valamint a végrehajtott vagy tervezett korrekciós intézkedéseket; |
|
gg) a kijelölt független ellenőrző szerv véleménye a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdése szerint, az elvégzett ellenőrzésekben a véleményezett számviteli évre vonatkozóan tett megállapításokról szóló kísérő ellenőrzési jelentéssel együtt. |
d) a kijelölt független ellenőrző szerv véleménye a költségvetési rendelet 59. cikkének (5) bekezdése szerint, az elvégzett ellenőrzésekben a véleményezett számviteli évre vonatkozóan tett megállapításokról szóló kísérő ellenőrzési jelentéssel együtt. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére három évig rendelkezésre álljon. Ez a hároméves időszak a számlák 47. cikk szerinti bizottsági elfogadásáról szóló határozat évének december 31-én, illetve legkésőbb a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére öt évig rendelkezésre álljon. Ez az ötéves időszak a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
|
E hároméves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
Ezen ötéves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
CONT 19.11.2012 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Theodoros Skylakakis 3.12.2012 |
||||
|
Az elfogadás dátuma |
23.4.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
18 0 0 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Zigmantas Balčytis, Zuzana Brzobohatá, Andrea Češková, Tamás Deutsch, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Monika Panayotova, Crescenzio Rivellini, Theodoros Skylakakis, Bart Staes, Michael Theurer |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Cornelis de Jong, Karin Kadenbach, Ivailo Kalfin, Derek Vaughan |
||||
VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről (27.3.2013)
a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részére
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2012)0617 – C7‑0358/2012 – 2012/0295(COD))
A vélemény előadója: Younous Omarjee
RÖVID INDOKOLÁS
Az előadó figyelembe veszi az Európai Bíróság 2011. április 13-i ítéletét, amely beszüntette az 1986-ban létrehozott, 25 éve fennálló, a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot. Ezen alapot az Európai Unió közös agrárpolitikája keretében hozták létre, és alapgondolata az agrárfeleslegnek a leginkább rászoruló személyek körében történő újraelosztása volt. Az előadó elutasítja az Európai Tanács többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. február 8-i megállapodását, amely a pénzeszközöket 3,5 milliárd euróról 2,5 milliárd euróra csökkenti le. Az előadó úgy véli, hogy a 3,5 milliárd eurós összeg fenntartása a jelenlegi időszakra (2007–2013) vonatkozóan szigorúan minimumot jelent, és hogy az pénzeszközök összegét 4,5 milliárd euróra kellett volna felemelni, mivel a program intézkedési területét ezzel egyidőben kibővítették tárgyi eszközök 7 új tagországban történő kiosztására. Ezzel együtt az előadó üdvözli az Európai Bizottság azon javaslatát, hogy hozzanak létre egy új alapot, amely a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási program helyébe lépne, és amelynek neve a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap lesz. Az Európai Unió Bíróságának ítéletéből a következtetéseket levonva a Bizottság által javasolt új alap jelenleg a kohéziós politika területébe épül be (174. TEUSZ).
A szegénység és a társadalmi kirekesztés leküzdése az Európai Unió transzverzális és alapvető célkitűzései közé tartozik. Az Európai Unió egyébiránt azt tűzte ki célul, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentse a tagállamokban a szegénység és társadalmi kirekesztés által fenyegetett személyek számát.
Az aktuális helyzet azonban ettől jelentősen eltér. 2010-ben az Európai Unió összlakosságának közel egynegyedét (119,6 millió lakost) fenyegette szegénység vagy társadalmi kirekesztés, és közülük több mint 18 millió személy gyakorlatilag mindennapi szinten az élelmiszercsomagoktól és az önkéntes szervezetek által végzett élelmiszerosztástól függ. Az élelmiszer és az anyagi eszközök tekintetében nélkülözésben élő személyek száma az utóbbi években növekszik. Az élelmiszersegélyekért folyamodó európai polgárok egyre többen vannak. A pénzügyi, gazdasági és szociális válság, amely az Európai Unió valamennyi tagállamát érinti, felelőssé teszi az Európai Uniót az gazdagok és a szegények közötti egyenlőtlenség Európai Unión, illetve a tagállamokon belüli növekedéséért.
Az EUMSZ 174. cikke alapján a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap ezért pontosan a társadalmi kohézió megerősítését és a szegénység leküzdését célozza. Így az Unió ezen új alap révén az Európai Unión belüli társadalmi kohézió megerősítését segíti elő olyan nemzeti programok rendelkezéseinek támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek, ezáltal hozzájárulva az Európai Unión belüli egyre inkább riasztó mértékű élelmiszerhiány és az anyagi nélkülözés enyhítéséhez.
Az előadó ehhez kapcsolódóan számos fenntartásának ad hangot az Európai Bizottság eredei javaslata tekintetében.
Társfinanszírozás
A Bizottság javaslata előirányozza, hogy a tagállamok vagy a helyi önkormányzatok a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap finanszírozásának 15%-át biztosítsák. Azonban ahogy azt a Régiók Bizottsága is hangsúlyozza, a közkiadások csökkentésének jelenlegi időszakában az államok és a legnehezebb helyzetben lévő helyi önkormányzatok valószínűleg nem tudják társfinanszírozni a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot.
Az alappal járó adminisztratív terhek
Emellett a társfinanszírozásra, illetve az élelmiszerek és tárgyi eszközök globális újraelosztására vonatkozó rendelkezésnek egyszerűnek és világosnak kell maradnia. Először is lehetővé kell tennie a karitatív szervezetek számára, hogy elvégezzék munkájukat, figyelembe véve gyakran önkéntes jellegüket. A rendeletnek biztosítania kell a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási programról szóló rendelettel való folytonosságot, amely 2012-re és 2013-ra érvényes. Ezen okok miatt az előadó az alap egyszerűsítését javasolja, nevezetesen a tanúsító, irányító és ellenőrző szervezetek eltörlésével. Az előadó javasolja továbbá azon előírás törlését, hogy az arra vonatkozó kritériumokat, hogy kik lehetnek az alap kedvezményezettjei, az egyes tagállamoknak kell meghatározniuk. A Bizottságnak meg kell bíznia a tagállamokban és az önkéntes szervezetekben, akik az élelmiszerek és a tárgyi eszközök szétosztásának végzésével figyelemre méltó és példamutató munkát hajtanak végre.
Az alap célkitűzései
A tárgyi eszközök szétosztására való kiterjesztést az indokolja, hogy Európában a legrászorulóbb személyek nem csak élelmiszerekben, de tárgyi eszközökben is hiányt szenvednek. Ha a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap számára az államfők által biztosított költségvetés nem teszi lehetővé tevékenysége kibővítését, az élelmiszersegélyeknek lehetőség szerint a rendelkezések központi elemeként kell megmaradnia, mégpedig a szétdarabolódás elkerülése érdekében, mert az csökkentené az alap és célkitűzései hatékonyságát. Hiszen mivel az étkezés a szociális integráció alapvető eleme, ezért az élelmiszersegélyeknek a kirekesztés elleni mindenfajta politika előfeltételét kell jelentenie. Ezért az előadó kiáll azon gondolat mellett, hogy a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak elsősorban az élelmiszerosztásra kell összpontosítania.
Mivel a szolidaritás az Európai Unió alapvető értéke, ezért az alap szimbolikus jelentőséggel bír az európai polgároknak az Európai Unió építésében játszott szerepe szempontjából. Így nem érheti az a vád, hogy az Európai Unió hátat fordít a legkiszolgáltatottabbaknak, hiszen a legrászorulóbbakat célzó ezen segítségnyújtás tartalmi kiürítése a lakosság és az európai intézmények közötti egyre növekvő ellenszenv táplálásához vezetne.
Az előadó meggyőződése, hogy az Európai Parlamentnek a szervezetekkel együtt cselekedniük kell annak érdekében, hogy ez az alap hatékony lehessen és mindenekelőtt a legrászorultabb személyeket és a naponta az ügyért munkálkodó karitatív szervezeteket szolgálja.
MÓDOSÍTÁSOK
A Fejlesztési Bizottság felkéri a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
(1) Mivel a leginkább rászoruló személyek számára nagy érték és segítség, ha élelmiszerekhez és mezőgazdasági termékekhez jutnak, valamint tekintettel arra, hogy – az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát – az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) Az Unió 1987 óta – amikor is az azt megelőző tél különösen kemény volt – nyújt leginkább rászoruló polgárainak közvetlen élelmiszersegélyt a mezőgazdasági készletekből. Az akkori ideiglenes támogatást a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet állandósította. Ezzel párhuzamosan más beszerzési források is létrejöttek, többek között a helyi vagy regionális élelmiszer-áruházak feleslegei, a helyi gazdákkal kialakított partnerségek, a szolidáris éttermek és boltok stb. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 1 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1b) 1992. október 29-én a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási programot (Programme Européen d'Aide aux plus Démunis –, a továbbiakban: PEAD) egy végrehajtási rendelettel megerősítették. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 1 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1c) Az Európai Unióban 2010-ben megközelítőleg 119,6 millió személyt, köztük 25 millió gyermeket fenyegetett a társadalmi kirekesztés és a szegénység, továbbá közülük 40 millió élt súlyos anyagi nélkülözésben, és 4,1 millió volt hajléktalan, ami az előző évhez képest 4 milliós növekedést jelent. A 119,6 millió személy közül 18 millió gyakorlatilag nap mint nap rászorul az önkéntes egyesületek által rendelkezésükre bocsátott élelmiszercsomagokra vagy ingyenétkeztetésre. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
(2) Figyelembe véve, hogy a hajléktalanok és az anyagi eszközök és az élelmiszer tekintetében hiányban élő, sőt súlyos nélkülözésben szenvedő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap (a továbbiakban: „az alap”) célja, hogy megerősítse a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység és társadalmi kirekesztés csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek a nélkülözés és a szegénység minden formájának enyhítése érdekében. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az élelmezés-biztonság mindenki alapvető joga, amely az egészséges, elegendő, megfelelő és tápláló élelmiszerekhez való hozzáférés, azok rendelkezésre állása, felhasználása és időbeli stabilitása révén valósul meg. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága tekintetében. |
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek és élelmiszerek biztonságossága tekintetében. |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) Az alap rendelkezései biztosítják az összhangot azokkal a stratégiákkal és intézkedésekkel, amelyek célja az ellátási lánc egészén az élelmiszer-pazarlás csökkentése, a szektorok hatékonyságának javítása és a közvélemény figyelmének felhívása e fontos kérdésre, ahogy azt az Európai Parlament 2012. január 19-i állásfoglalásában elfogadta. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a szegénység és az anyagi nélkülözés tekintetében fennálló különbségeket figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását. |
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a régiók közötti fejlettségi különbségeket és a relatív szegénység és a táplálékra vonatkozó és az anyagi nélkülözés tekintetében az egyes tagállamokon belül tapasztalható különbségeket figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását, minden egyes tagállam tekintetében figyelembe véve a leginkább rászorulónak tekinthető személyek számát, valamint a PEAD keretében a résztvevő tagállamok között már kiosztásra került összegeket is. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell a táplálkozásbeli és/vagy az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes, gyors és hatékony végrehajtásának biztosításához, különösen az élelmiszer-pazarlás elleni küzdelem terén. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(8a) A tagállamok számára biztosítani kell a lehetőséget arra, hogy előnyben részesítsék az uniós eredetű termékeket. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(8b) Az alapból finanszírozott intézkedések eredményes és hatékony végrehajtása érdekében előnyben kell részesíteni a regionális és helyi hatóságok, valamint a civil társadalmat képviselő szervezetek közötti együttműködést. A tagállamoknak ezért bátorítaniuk kell az alapból finanszírozott intézkedések kidolgozása és alkalmazása tekintetében érintett összes szereplő részvételét. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülményekre, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása. |
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülményekre, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása, figyelembe véve egyszersmind a program végrehajtásában érintett nem kormányzati szervezetek véleményét is. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10) A tapasztalatok és bevált gyakorlatok cseréje jelentős hozzáadott értéket képvisel, és a Bizottságnak elő kell mozdítania ezek terjesztését. |
(10) A tapasztalatok és bevált gyakorlatok cseréje, valamint a szociális innováció jelentős hozzáadott értéket képvisel, és a Bizottságnak és az illetékes tagállami hatóságoknak biztosítaniuk kell ezek terjesztését és támogasát, beleértve képzések szervezését és egy együttműködési platform létrehozását az Unió szintjén, amely minden érdekelt felet tömörít. . |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel, valamint szükség esetén a programozási időszakban végzett értékelésekkel kell kiegészíteni. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében értékeléseket kell végezni. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében részletes tájékoztatási és kommunikációs szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállamok és a kedvezményezettek feladataira vonatkozóan. |
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk nyilvánosságra hozatala és széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében egyszerű tájékoztatási és kommunikációs, valamint terjesztésre vonatkozó szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállami helyi és regionális hatóságok és a kedvezményezettek ehhez kapcsolódó feladataira vonatkozóan. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig rugalmasságot kell biztosítani az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetének megoldása tekintetében. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte egységes és méltányos szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek megfelelő támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte méltányos, egységes és egyszerű szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek egyszerű és megfelelő támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás továbbra is kedvező gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket ezen alapok kiegészítéseként a leginkább rászorulók javára kell felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók, előnyös áron értékesíthetők és/vagy ingyenes adományként juttathatók a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira.
|
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 17 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(17a) A tagállamok a leginkább rászoruló személyek széleskörű támogatásának biztosítása érdekében gondoskodnak minden olyan akadály felszámolásáról, amely indokolatlanul gátolhatja, hogy a vállalatok élelmiszereket vagy alapvető javakat adományozzanak olyan élelmiszerbankoknak és nonprofit szervezeteknek, amelyek fő tevékenysége a leginkább rászorulók számára történő segítségnyújtás. |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(19) A megosztott irányítás elvének megfelelően – irányítási és kontrollrendszerük révén – elsősorban a tagállamok feladata operatív programjuk végrehajtása és ellenőrzése. |
(19) A megosztott irányítás elvének megfelelően – irányítási és kontrollrendszerük révén – elsősorban a tagállamok feladata operatív programjuk végrehajtása és ellenőrzése, állandó gondot fordítva a hatékonyságra és a bürokrácia csökkentésére. |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21) Ezért a tagállamoknak irányító hatóságot, igazoló hatóságot és feladatkörében független ellenőrző hatóságot kell kijelölniük operatív programjaik esetében. A tagállamok számára az ellenőrző rendszerek felállításával kapcsolatos flexibilitás érdekében indokolt annak a lehetőségnek a biztosítása, hogy az igazoló hatóság feladatát az irányító hatóság végezze el. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok közreműködő szervezeteket tudjanak kijelölni az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatainak az elvégzésére. Ebben az esetben a tagállamoknak egyértelműen meg kell határozniuk ezek feladatait és funkcióit. |
(21) Ezért a tagállamoknak az alap megfelelő irányítását biztosító illetékes hatóságokat kell kijelölniük operatív programjaik esetében A tagállamoknak el kell végezniük a megfelelő adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket, és szabálytalanságok esetén szankciókat kell alkalmazniuk annak érdekében, hogy az operatív programok az alkalmazandó szabályokkal összhangban kerüljenek végrehajtásra. |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(22) Az irányító hatóság viseli az elsődleges felelősséget az alap eredményes és hatékony végrehajtásának vonatkozásában, és így számos funkciót tölt be, amelyek kapcsolatban állnak a programirányítással, a figyelemmel kíséréssel, a pénzügyi irányítással és ellenőrzéssel, valamint az operatív projekt kiválasztásával. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 23 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23) Az igazoló hatóságnak kifizetési kérelmet kell elkészítenie, és azt be kell nyújtania a Bizottságnak. Igazolnia kell az éves beszámolók teljességét, pontosságát és hitelességét, valamint azt, hogy az éves beszámolókban szereplő kiadások megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti szabályoknak. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(24) Az ellenőrző hatóságnak biztosítania kell, hogy ellenőrzésre kerüljenek az irányítási és kontrollrendszerek, a megfelelő számú művelet és az éves beszámolók. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(25) A Bizottság pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó jogkörének sérelme nélkül biztosítani kell a tagállamok és a Bizottság közötti, e rendelet keretében történő együttműködést, és meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy – a nemzeti rendszerek ellenőrzésére irányuló stratégia tekintetében – meghatározza a biztosítékok azon szintjét, amelyet a nemzeti ellenőrző szervektől meg kell kapnia. |
törölve |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(26) Meg kell határozni a Bizottság hatásköreit és feladatait arra vonatkozóan, hogy ellenőrizhesse az irányítási és kontrollrendszerek eredményes működését, valamint a tagállamokat fellépésre szólíthassa fel. A Bizottság hatáskörét ki kell terjeszteni olyan ellenőrzések elvégzésére, ahol a hatékony és eredményes pénzgazdálkodással kapcsolatos kérdések állnak a középpontban, annak érdekében, hogy az alap eredményességéről következtetéseket lehessen levonni. |
törölve |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan közös szabályokat kell megállapítani. |
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan egyszerű közös szabályokat kell megállapítani. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap lakossági célcsoportjaira vonatkozó célkitűzéseket és azok tulajdonságait. |
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap célját, lakossági célcsoportjainak jellegzetességeit, valamint az alap kedvezményezett szervezeteinek jótékonysági természetét. |
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 41 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(41a) Annak érdekében, hogy e rendelet késedelmes végrehajtása esetén 2014 elején ne csökkenjen jelentős mértékben az élelmiszersegély, a Bizottság meghozza az ahhoz szükséges átmeneti intézkedéseket, hogy az élelmiszersegélytől függőket ne fenyegesse élelmiszer-szegénység. |
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésre álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének biztosításához szükséges szabályokat. |
(1) E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésére álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének és egyszerűségének biztosításához szükséges szabályokat. . |
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 1 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által elfogadott, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát az illetékes nemzeti, regionális vagy helyi hatóságok a partnerszervezetekkel együttműködésben határozták meg; |
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 2 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2. „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és árukat juttat a leginkább rászoruló személyekhez, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
2. „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és/vagy árukat juttat a leginkább rászoruló személyekhez, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 6 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6. „kedvezményezett”: a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért; |
6. „kedvezményezett”: olyan nonprofit szervezet, a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv a kereskedelmi vállalkozások kivételével, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért |
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 7 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert és/vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 9 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9. „közreműködő szervezet”: közjogi vagy magánjogi intézmény, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
9. „közreműködő szervezet”: bármely olyan nonprofit egyesület, közjogi vagy magánjogi intézmény a kereskedelmi vállalkozások kivételével, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi és területi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához, és a leginkább rászoruló személyek javát szolgáló helyi és regionális élelmiszer-ellátási láncokat alakít ki. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap olyan nemzeti, regionális és helyi programokat támogat, amelyek célja a minőségi kritériumoknak megfelelő élelmiszerek, valamint a leginkább rászoruló személyek általi személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek eljuttatása a leginkább rászoruló személyekhez. Az eljuttatásról a tagállamok által kiválasztott partnerszervezetek gondoskodnak, amelyek tevékenységük részeként többek között élelmiszereket és/vagy mezőgazdasági termékeket juttatnak el a leginkább rászoruló személyekhez. |
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az alapból származó támogatást a Bizottság és a tagállamok közötti szoros együttműködés révén kell megvalósítani. |
(3) Az alapból származó támogatást a tagállamoknak kell végrehajtaniuk, szorosan együttműködve a Bizottságal. |
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Az alap végrehajtására és felhasználására – különösen a pénzügyi és igazgatási források felhasználására – vonatkozó, a jelentéstétellel, értékeléssel, irányítással és ellenőrzéssel kapcsolatos intézkedéseknek figyelembe kell venniük az arányosság elvét a kiutalt támogatás mértékének tekintetében. |
(5) Az alap végrehajtására és felhasználására – különösen a pénzügyi és igazgatási források felhasználására – vonatkozó, a jelentéstétellel, értékeléssel, irányítással és ellenőrzéssel kapcsolatos intézkedéseknek figyelembe kell venniük az arányosság elvét a kiutalt támogatás mértékének és a kitűzött célok egyedi jellegének tekintetében. |
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 8 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. |
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét a programozás szakaszában, majd pedig a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés során. Ugyancsak gondoskodnak arról, hogy az alap felhasználása a partnerszervezetek és a kedvezményezettek szempontjából egyszerű legyen, továbbá gondoskodnak a nyilvánosságnak az alap végrehajtására és a források felhasználásának feltételeire vonatkozó tájékoztatásáról. |
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 9 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) A Bizottság és a tagállamok az alappal kapcsolatos szerepüket a kedvezményezettek adminisztratív terhei csökkentésének céljával látják el. |
(9) A Bizottság és a tagállamok a partnerszervezetek és/vagy kedvezményezett szervezetek karitatív természetére és gyakran önkéntes jellegére tekintettel az alappal kapcsolatos szerepüket a kedvezményezettek adminisztratív terhei állandó csökkentésének céljával látják el, és folyamatosan arra törekszenek, hogy a lehető legnagyobb mértékben egyszerűsítsék a partnerszervezetek és/vagy kedvezményezett szervezetek számára terhes szabályokat és irányítási rendszereket, és biztosítsák számukra a segélyekhez való könnyű és gyors hozzáférést. |
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 10 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz, valamint az alappal kapcsolatos programokhoz vagy műveletekhez való hozzáférés igénybevétele során.
|
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 12 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek objektív kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és árukat. Az élelmiszer-ipari termékek és adott esetben áruk kiválasztási szempontjai ugyancsak figyelembe veszik az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladék csökkentése céljából. |
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek és a minőségi standardoknak megfelelő objektív kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és árukat. Az élelmiszerek kiválasztási szempontjai előnyben részesítik az helyi termékeket. Az élelmiszerosztást végző szervezetek vagy szövetségek amennyire csak lehet, gondoskodnak a végső kedvezményezettek az egészséges és kiegyensúlyozott táplálkozásáról, valamint odafigyelnek a közegészségügyi célokra és az élelmiszer-biztonságra. Az élelmiszer-ipari termékek és adott esetben áruk kiválasztási szempontjai ugyancsak figyelembe veszik az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladéknak az elosztási lánc minden egyes szakaszában való csökkentése céljából.
|
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 12 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12a) A helyi és regionális hatóságok a nem kormányzati szervezetekkel partnerségben helyi, regionális és határokon átnyúló irányító hálózatokat hozhatnak létre azon romlandó vagy nem romlandó, regionális élelmiszer-ipari termékek felhasználása érdekében, amelyeket az élelmiszerláncok nem forgalmaznak. |
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
a) az élelmiszerszegénységben élő lakosság; |
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – a a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
aa) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
b) az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság. |
b) az alacsony bevételű vagy munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság. |
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ba) a relatív szegénységi küszöb alatt élők, vagyis a népesség azon része, amely olyan háztartásban él, ahol a jövedelem nem éri el legalább a nemzeti átlag 60%-át; |
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amelyet az illetékes regionális és helyi hatóságokkal és egyéb közigazgatási hatóságokkal, valamint az érintett vagy a civil társadalmat képviselni hivatott, a szegénység elleni küzdelemben részt vevő és a megkülönböztetésmentességet támogató szervezetekkel szoros együttműködésben készítettek el, és amely a következőket tartalmazza: |
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) Az anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó formájának (formáinak) meghatározása és kiválasztásuk indokolása, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusainak és az élelmiszer- és termékelosztás, valamint a biztosítani kívánt kísérő intézkedések fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása, a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelés eredményeire figyelemmel; |
a) Az élelmezési és/vagy anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó formájának (formáinak) meghatározása, és az egészséges élelmiszerek és termékek elosztása, valamint a biztosítani kívánt kísérő intézkedések fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása;
|
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
aa) a leginkább rászoruló személyek javát szolgáló helyi és regionális élelmiszer-ellátási láncok létrehozását támogató cselekvési terv; |
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a b pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ab) az élelmiszer-pazarlás csökkentését táogató cselekvési terv; |
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
b) az anyagi nélkülözés egyes orvosolni kívánt típusainak megfelelő nemzeti program(ok) ismertetése; |
b) az élelmiszerhiány és/vagy az anyagi nélkülözés egyes orvosolni kívánt típusainak megfelelő nemzeti program(ok) ismertetése; |
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ba) a partnerszervezetekre vonatkozó kiválasztási szempontok ismertetése, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontok bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – d pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
d) a műveletekre vonatkozó kiválasztási szempontok és a kiválasztási mechanizmus – szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerint megkülönböztetett – bemutatása; |
törölve |
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – e pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
e) a partnerszervezetekre vonatkozó kiválasztási szempontok, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
törölve |
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – f pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása; |
törölve |
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – g pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
g) az operatív programok végrehajtására vonatkozó rendelkezések ismertetése, amely tartalmazza az irányító hatóság, adott esetben az igazoló hatóság, az ellenőrző hatóság és azon szerv megnevezését, amely számára a Bizottság kifizetéseket teljesít, valamint a figyelemmel kísérési eljárás leírását; |
törölve |
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – h pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
h) az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságoknak, valamint a civil társadalmat képviselő testületeknek és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezeteknek az operatív program előkészítésében történő részvételét biztosító intézkedések ismertetése; |
h) az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságoknak, szervezeteiknek és képviselőiknek, továbbá egyéb közigazgatósági hatóságoknak, valamint a civil társadalmat képviselő testületeknek és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezeteknek az operatív program előkészítésében történő részvételének ismertetése; |
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – j pont – ii alpont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ii. az operatív programokból származó támogatásra vonatkozó teljes pénzügyi előirányzat összegét az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban, valamint a megfelelő kísérő intézkedéseket az egész programozási időszakra ismertető táblázat. |
ii. az operatív programokból származó támogatásra vonatkozó teljes pénzügyi előirányzat összegét a táplálkozásbeli és/vagy az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban, valamint a megfelelő kísérő intézkedéseket az egész programozási időszakra ismertető táblázat. |
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az e) pontban említett, élelmiszert és termékeket közvetlenül szállító partnerszervezetek az anyagi támogatásnyújtást kiegészítő tevékenységeket vállalnak, amelyek célja a leginkább rászoruló személyek társadalmi integrációjának megvalósítása, függetlenül attól, hogy az alap támogatja-e ezeket a tevékenységeket. |
A ba) pontban említett, élelmiszert és termékeket közvetlenül szállító – valamint az emellett anyagi javakat is eljuttató –partnerszervezetek az anyagi támogatásnyújtást kiegészítő tevékenységeket vállalnak, amelyek célja a leginkább rászoruló személyek társadalmi integrációjának megvalósítása, függetlenül attól, hogy az alap támogatja-e ezeket a tevékenységeket.
|
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságokkal, valamint a civil társadalmat képviselő testületekkel és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezetekkel együttműködésben. |
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális és helyi hatóságokkal, az őket képviselő szervezetekkel és más állami hatóságokkal, valamint a civil társadalmat képviselő testületekkel és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezetekkel együttműködésben. |
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tagállamok az I. mellékletben meghatározott sablon szerint készítik el az operatív program tervezetét. |
törölve |
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság értékeli az operatív program összhangját e rendelettel, valamint annak az alap célkitűzéseihez való hozzájárulását, figyelembe véve a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelést. |
(1) Omarjee (52), Matula (210), Sanchez-Schmid Hortefeux (211) A Bizottság – figyelembe véve a tagállamok által felállított kiválasztási kritériumokat – értékeli az operatív program összhangját e rendelettel, valamint annak az alap célkitűzéseihez való hozzájárulását. |
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság az operatív program benyújtását követő három hónapon belül észrevételeket tehet. A tagállam megadja a Bizottság számára az összes további szükséges információt és adott esetben felülvizsgálja a javasolt operatív programot. |
(2) A Bizottság az operatív program benyújtását követő két hónapon belül észrevételeket tehet. A tagállam megadja a Bizottság számára az összes további szükséges információt és adott esetben felülvizsgálja a javasolt operatív programot. |
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság végrehajtási aktus útján legkésőbb a tagállam általi hivatalos benyújtást követő hat hónapon belül, de 2014. január 1-jénél nem korábban elfogadja az operatív programot, feltéve hogy a Bizottság által a (2) bekezdés értelmében tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
(3) A Bizottság végrehajtási aktus útján legkésőbb a tagállam általi hivatalos benyújtást követő három hónapon belül, de 2014. január 1-jénél nem korábban elfogadja az operatív programot, feltéve hogy a Bizottság által a (2) bekezdés értelmében tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság értékeli az (1) bekezdés szerint megadott információkat, figyelembe véve a tagállam által benyújtott indokolást. A Bizottság észrevételeket tehet, a tagállam pedig megadja a Bizottság számára az összes szükséges további információt. |
(2) A Bizottság értékeli az (1) bekezdés szerint megadott információkat, figyelembe véve a tagállam által benyújtott indokolást. A Bizottság két hónapos határidőn belül észrevételeket tehet, a tagállam pedig megadja a Bizottság számára az összes szükséges további információt. |
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb öt hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb három hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság a leginkább rászoruló személyek részére biztosított nem pénzügyi jellegű segítségnyújtás területén folytatott tapasztalatcsere ösztönzése, kapacitás- és hálózatépítés elősegítése, valamint a lényeges eredmények terjesztése céljából uniós szintű platformot hoz létre. |
A Bizottság uniós szintű platformot hoz létre annak érdekében, hogy az élelmiszereknek és anyagi javaknak a leginkább rászoruló személyek részére történő eljuttatása terén megkönnyítse Európa egész területén a tapasztalatcserét és a szakértelem megosztását, a kapacitás- és hálózatfejlesztést és az elosztási hálózatok kiépítését – különösen azokon a területeken, ahol az egyes tagállamokon belül a legmagasabb arányú a szegénység és a társadalmi kirekesztés mértéke –, az országok közötti és határokon átnyúló tevékenységek kialakítását, valamint a lényeges és innovatív eredmények terjesztését. A Bizottság integrálja és a platform keretei között egymással kapcsolatba hozza a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezeteket, valamint az egyes tagállamok szintjén a partnerszervezeteket és a kedvezményezetteket. A Bizottság nyilvános internetes honlapot hoz létre és tart fenn, amely kifejezetten a platform céljait szolgálja. A honlap ismerteti többek között a különböző partnerszervezeteket, fellépéseiket és elhelyezkedésüket Európa egész területén, ideértve a legkülső régiókat is. A honlap tartalmazza a platform működtetésével és munkájával kapcsolatos valamennyi dokumentumot és információt is. |
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel az alapból származó támogatás megvalósulásáról. |
Az Európai Bizottság ezenfelül évente legalább egy alkalommal tanácskozik a partnerszervezeteket uniós szinten képviselő szervezetekkel és az egyes tagállamok szintjén működő fő partnerszervezetekkel az alapból biztosított támogatás felhasználásáról, valamint az alap felhasználóbarát jellegéről. A Bizottság a platform céljait szolgáló internetes honlapon ismerteti e tanácskozás mérlegét és eredményeit. |
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
törölve |
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az éves végrehajtási tervek akkor fogadhatóak el, ha tartalmazzák a (2) bekezdésben említett sablonnak megfelelően előírt valamennyi információt, a közös mutatókat is beleértve. Amennyiben a jelentés nem elfogadható, a Bizottság az éves végrehajtási jelentés kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül tájékoztatja erről az érintett tagállamot. Amennyiben a Bizottság az előírt határidőn belül nem küldi el az értesítést, a jelentést elfogadottnak kell tekinteni. |
törölve |
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamoknak a Bizottság által elfogadott sablon szerint kell elkészíteniük a záró végrehajtási jelentés tervezetét. |
törölve |
Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 5 bekezdés – 3 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság megvizsgálja a záró végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított öt hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
A Bizottság megvizsgálja a záró végrehajtási jelentést, és annak kézhezvételétől számított három hónapon belül tájékoztatja a tagállamot az észrevételeiről. |
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, beleértve a közös mutatók jegyzékét, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 7 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. Az irányító hatóság három hónapon belül tájékoztatja a Bizottságot a végrehajtott korrekciós intézkedésekről. |
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. |
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 8 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az irányító hatóságnak az egyes éves végrehajtási jelentések és a záró végrehajtási jelentések tartalmáról összefoglalót kell közzétennie. |
törölve |
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
15. cikk |
törölve |
|
Értékelés a programozási időszak során |
|
|
(1) Az irányító hatóság a programozási időszak során értékeléseket készíthet az operatív program eredményességéről és hatékonyságáról. |
|
|
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
|
|
(3) A Bizottság saját kezdeményezésére elvégezheti az operatív programok értékelését. |
|
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a kapott eredmények eredményességéről és fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a programok irányításának eredményességéről és egyszerűségéről a végrehajtást nehezítő vonatkozások tekintetében, a kapott eredmények fenntarthatóságáról, az élelmiszereknek a leginkább rászoruló személyekhez történő eljuttatásával összefüggésben a partnerszervezetek és a kezdeményezettek részéről jelentkező pénzügyi igényekről, valamint az alap által teremtett hozzáadott értékről. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap által támogatott intézkedésekről a tagállam információt szolgáltat, és népszerűsíti azokat. A tájékoztatás címzettjei a leginkább rászoruló személyek, a média és a szélesebb közönség. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alapból származó hozzájárulás láthatóságát. |
(1) Az Európai Bizottság és a tagállamok – többek között a platform segítségével vagy a tájékoztatási pontok helyi és regionális szintű létrehozásával – információt szolgáltatnak az alapok végrehajtásáról és az alapok felhasználásának módjairól, valamint népszerűsítik az alapok által finanszírozott fellépéseket. A tájékoztatás címzettjei a leginkább rászoruló személyek, a média és a szélesebb közönség. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alapból származó hozzájárulás láthatóságát, hasznosítva a kedvezményezett és partnerszervezetek önkéntes munkáját. |
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében az irányító hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesznek. A nyilvántartás legalább a kedvezményezett nevére, lakcímére és a kiutalt uniós támogatásra, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusára vonatkozó adatokat tartalmazza. |
Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében az illetékes hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesznek. |
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A műveletek jegyzékét legalább tizenkét havonta aktualizálni kell. |
A műveletek jegyzékét legalább 6 havonta aktualizálni kell. |
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. |
Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezett szervezetek és a partnerszervezetek jól látható helyen vagy egy (minimum A3-as méretű) európai zászlót tesznek ki, vagy pedig egy plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek az Európai Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. |
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A kedvezményezett és a partnerszervezetek valamennyi tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali intézkedésükben elismerik az alapból a művelet számára nyújtott támogatást, feltüntetve az Unió jelképét, valamint az Unióra és az alapra utaló hivatkozást. |
(4) Az Európai Unió által finanszírozott valamely művelettel kapcsolatban a kedvezményezett szervezetek és a partnerszervezetek az általuk adott tájékoztatás és ismertetés során – az Unió jelképének feltüntetésével, valamint az Unióra és az alapra vonatkozó hivatkozás elhelyezésével – jelzik az alapból a művelet számára nyújtott támogatást. |
Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Az irányító hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
(5) Az illetékes hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat és az Unió lobogóját ábrázoló öntapadós matricákat is, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során a hatáskörrel rendelkező hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek betartják az adatok védelmére vonatkozó szabályokat, és a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1. Az operatív program társfinanszírozási aránya nem lehet magasabb a támogatható közkiadások 85 %-ánál. |
1. Az operatív program társfinanszírozási aránya nem haladhatja meg a következőket: |
|
|
a) a teljes kiadás 85%-a; |
|
|
b) a teljes kiadás 95%-a azon támogatások esetében, amelyeket a Pénzügyi Stabilitási Eszköz (EFSF), az Európai Stabilitási Mechanizmus (ESM) vagy a kohéziós alapok (CSF) szerinti támogatásra jogosult tagállamban nyújtanak.
|
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 20 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A kiadás abban az esetben jogosult az operatív programból származó támogatásra, ha az a kedvezményezettnél 2014. január 1. és 2022. december 31. között merül fel, és annak kifizetését ugyanebben az időszakban teljesítik. |
(1) A kiadás abban az esetben jogosult az operatív programból származó támogatásra, ha az a kedvezményezettnél 2014. január 1. és 31 december 2023 között merül fel, és annak kifizetését ugyanebben az időszakban teljesítik. |
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 20 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az operatív programból nem ítélhető meg támogatás olyan műveletekre, amelyeket fizikailag befejeztek vagy teljes egészében végrehajtottak, mielőtt az operatív program finanszírozására irányuló kérelmet a kedvezményezett az irányító hatósághoz benyújtotta, tekintet nélkül arra, hogy a kedvezményezett teljesítette-e az összes kapcsolódó kifizetést. |
(2) Az operatív programból nem ítélhető meg támogatás olyan műveletekre, amelyeket fizikailag befejeztek vagy teljes egészében végrehajtottak, mielőtt az operatív program finanszírozására irányuló kérelmet a kedvezményezett az illetékes hatósághoz benyújtotta, tekintet nélkül arra, hogy a kedvezményezett teljesítette-e az összes kapcsolódó kifizetést. |
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
A leginkább rászoruló személyeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel, és nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. |
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel – nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére –, és az alap költségvetésének kiegészítése. |
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Ezt az anyagi támogatásnyújtást díjmentesen kell eljuttatni a leginkább rászoruló személyekhez. |
(4) Amennyiben a végső fogyasztóknak díjat számolnak fel, ez a díj nem haladhatja meg a piaci ár 10%-át.
|
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) az élelmiszer, illetve a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
b) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben egy közszervezet a végső kedvezményezettek személyes felhasználására szánt élelmiszereket vagy alapvető fogyasztási cikkeket vásárol, amelyeket a partnerszervezetek számára továbbít, úgy ezen élelmiszereknek és cikkeknek a partnerszervezetek raktáraiba történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
d) a támogatást a leginkább rászoruló személyekhez közvetlenül eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
d) az élelmiszertámogatást és/vagy az anyagi támogatást közvetlen vagy közvetett módon a végső kedvezményezettekhez eljuttató partnerszervezetek által végzett, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 26 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az irányítási és kontrollrendszerek biztosítják az alábbiakat: |
törölve |
|
a) az irányításban és az ellenőrzésben érintett szervezetek feladatainak leírása, valamint a feladatok megosztása az egyes szervezeteken belül; |
|
|
b) a feladatköröknek e szervezeteken belüli és e szervezetek közötti szétválasztása elvének való megfelelés; |
|
|
c) a bejelentett kiadások helytállóságát és szabályszerűségét szavatoló eljárások; |
|
|
d) informatikai rendszerek számviteli célokra, pénzügyi adatok és mutatószámok tárolására és közlésére, figyelemmel kísérési és pénzügyi jelentéstételi célokra; |
|
|
e) jelentéstételi és figyelemmel kísérési rendszerek olyan esetben, amikor a felelős szervezet egy másik szervezetet bíz meg a feladatok elvégzésével; |
|
|
f) az irányítási és kontrollrendszerek működésének ellenőrzésére vonatkozó részletes szabályok; |
|
|
g) megfelelő ellenőrzési nyomvonalat biztosító rendszerek és eljárások; |
|
|
h) a szabálytalanságok – beleértve a csalást is – megelőzése, azonosítása és kijavítása, valamint a jogosulatlanul kifizetett összegek és az esetleges kamatok visszafizettetése. |
|
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 26 a cikk (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
26a. cikk |
|
|
A tagállamok elvégzik az adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket annak biztosítására, hogy az operatív programok végrehajtása az alkalmazandó szabályoknak megfelelően történjen, és meghatározzák a szabálytalanságok esetén alkalmazandó szankciókat. |
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
27. cikk |
törölve |
|
A tagállamok felelőssége |
|
|
(1) A tagállamok teljesítik az irányítási, ellenőrzési és auditálási kötelezettségeket, továbbá vállalják az ezek eredményeként jelentkező feladatokat, amelyeket a költségvetési rendeletben és az e rendeletben a megosztott irányítással kapcsolatban meghatározott szabályok megállapítanak. A megosztott irányítás elve szerint a tagállamok felelősek az operatív programok irányításáért és ellenőrzéséért. |
|
|
(2) A tagállamoknak meg kell akadályozniuk, fel kell deríteniük és orvosolniuk kell a szabálytalanságokat, és a jogtalanul kifizetett összegeket vissza kell téríttetniük a kései fizetésre érvényes kamattal együtt. E szabálytalanságokat jelenteniük kell a Bizottságnak és folyamatosan tájékoztatniuk kell a Bizottságot a vonatkozó igazgatási és jogi eljárások eredményeiről. |
|
|
Amennyiben valamely, a kedvezményezettnek jogtalanul kifizetett összeg nem téríttethető vissza, és ez a tagállam hibájából vagy hanyagságából kifolyólag következik be, a tagállam felelőssége, hogy az érintett összeget visszatérítse az Unió általános költségvetésébe. |
|
|
A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek részletes szabályokat írnak elő a tagállamok ebben a bekezdésben leírt kötelezettségeire vonatkozólag. |
|
|
(3) A tagállamok független vizsgálati és panaszkezelési eljárást hoznak létre és működtetnek az alapból társfinanszírozásban részesített műveletek kiválasztásával vagy végrehajtásával kapcsolatos panaszokra. Kérésre a tagállamnak jelentenie kell a Bizottságnak e vizsgálatok eredményeit. |
|
|
(4) A tagállam és a Bizottság között minden hivatalos információcsere a Bizottság által végrehajtási aktusok útján meghatározott feltételeknek megfelelően létrehozott elektronikus adatcsererendszeren keresztül történik. E végrehajtási aktusok a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
|
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
28. cikk |
törölve |
|
Az irányító és ellenőrző szervek kijelölése és szervezete |
|
|
(1) A tagállam nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki irányító hatóságként. |
|
|
(2) A tagállam – a (3) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül – nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki igazoló hatóságként. |
|
|
(3) A tagállam olyan irányító hatóságot jelölhet ki, amely az igazoló hatóság feladatait is ellátja. |
|
|
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. |
|
|
(5) A feladatkörök szétválasztásának tiszteletben tartásával az irányító hatóság, az igazoló hatóság, ahol van ilyen, és az ellenőrző hatóság lehet ugyanannak a közigazgatási szervnek vagy szervezetnek a része. |
|
|
(6) A tagállam egy vagy több közreműködő szervezetet is kijelölhet arra, hogy az irányító vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatait annak felelősségére elvégezze. Az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság és a közreműködő szervezetek közötti feladatmegosztást hivatalosan, írásban kell rögzíteni. |
|
|
(7) A tagállam vagy az irányító hatóság az operatív program egy részének irányítását közreműködő szervezetre ruházhatja át a közreműködő szervezet és a tagállam vagy az irányító hatóság között létrejött írásos megállapodással. A közreműködő szervezetnek garanciákat kell nyújtania fizetőképességének, illetve az érintett területre, valamint az igazgatási és pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó szakértelmének igazolása érdekében. |
|
|
(8) A tagállamnak írásba kell foglalnia az irányító hatósággal, igazoló hatósággal és ellenőrző hatósággal fenntartott kapcsolataira, az e hatóságok közötti kapcsolatokra, valamint az e hatóságok és a Bizottság közötti kapcsolatokra vonatkozó szabályait. |
|
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
32. cikk |
törölve |
|
Az irányító és igazoló hatóságok kijelölésére irányuló eljárás |
|
|
(1) A tagállamok az operatív program elfogadásáról szóló határozattól számított hat hónapon belül tájékoztatják a Bizottságot az irányító hatóság, és adott esetben az igazoló hatóság kijelölésének időpontjáról és formájáról. |
|
|
(2) Az (1) bekezdésben említett kijelölés alapjául egy független ellenőrző szerv azon jelentése és véleménye szolgál, amely értékeli az irányítási és kontrollrendszert, beleértve a közreműködő szervezetek abban játszott szerepét, valamint a rendszer megfelelését a 26., 27., 29. és 30. cikknek, a Bizottság által az 59. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján a belső környezettel, az ellenőrzési tevékenységekkel, a tájékoztatással és kommunikációval, valamint a figyelemmel kíséréssel kapcsolatban meghatározott kritériumokkal összhangban. |
|
|
(3) A független ellenőrző testület a nemzetközileg elfogadott ellenőrzési szabványok szerint végzi a munkáját. |
|
|
(4) A tagállamok határozhatnak arról, hogy a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet] szerinti, ESZA által társfinanszírozásban részesített operatív program vonatkozásában kijelölt irányító hatóságot vagy igazoló hatóságot e rendelet alkalmazásában kijelöltnek kell-e tekinteni. |
|
|
A Bizottság az (1) bekezdésben említett értesítés kézhezvételétől számított két hónapon belül kérheti a független ellenőrző szerv jelentését és véleményét, valamint az irányítási és kontrollrendszer leírását. |
|
|
E dokumentumok kézhezvételétől számított két hónapon belül a Bizottság észrevételeket tehet. |
|
|
(5) A tagállam felügyeli a kijelölt testületet, és hivatalos határozatban visszavonja az kijelölést, ha a (2) bekezdésben említett egy vagy több kritérium már nem teljesül, kivéve abban az esetben, ha az érintett testület megteszi a szükséges jogorvoslati lépéseket a tagállam által a probléma súlyosságának megfelelően meghatározott próbaidőn belül. A tagállam azonnal értesíti a Bizottságot, amennyiben próbaidőt határoz meg egy kijelölt testület számára, illetve amennyiben visszavonja az akkreditációt. |
|
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
34. cikk |
törölve |
|
Együttműködés az ellenőrző hatósággal |
|
|
(1) A Bizottság együttműködik az ellenőrző hatóságokkal ellenőrzési terveik és módszereik összehangolása érdekében, és gondoskodik az irányítási és kontrollrendszereken végzett ellenőrzések eredményeinek azonnali megosztásáról. |
|
|
(2) A Bizottság és az ellenőrző hatóság rendszeresen és – eltérő megállapodás hiányában – évente legalább egy alkalommal összeül, hogy megvizsgálják az éves ellenőrzési jelentést, véleményt és ellenőrzési stratégiát, valamint véleményt cseréljenek az irányítási és kontrollrendszerek fejlesztésével kapcsolatos kérdésekről. |
|
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Időközi kifizetésként a Bizottság visszatéríti az operatív programot jóváhagyó határozatban szereplő társfinanszírozási arány felhasználásával kiszámolt összeg 90 %-át, amely megfelel a kifizetési kérelemben szereplő támogatható közkiadásnak. Az éves egyenleget a 47. cikk (2) bekezdése szerint állapítja meg. |
(1) Időközi kifizetésként a Bizottság visszatéríti az operatív programot jóváhagyó határozatban szereplő társfinanszírozási arány felhasználásával kiszámolt összeg 100 %-át, amely megfelel a kifizetési kérelemben szereplő támogatható közkiadásnak. Az éves egyenleget a 47. cikk (2) bekezdése szerint állapítja meg. |
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a partnerszervezeteknek nyújtott támogatások esetében a kedvezményezetteknek folyamatosan rendelkezésére álljanak a műveletek megfelelő végrehajtását biztosító elegendő források. |
(1) Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a partnerszervezeteknek nyújtott támogatások esetében a kedvezményezetteknek folyamatosan rendelkezésére álljanak a műveletek megfelelő végrehajtását biztosító elegendő források. |
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az igazoló hatóság rendszeresen benyújt időközi kifizetésekre vonatkozó kifizetési kérelmeket a számláin szereplő azon összegekről, amelyeket közpénzekből folyósított támogatásként fizettek ki a kedvezményezetteknek a június 30-ával lezárult számviteli évben. |
(1) Az illetékes hatóság rendszeresen benyújt időközi kifizetésekre vonatkozó kifizetési kérelmeket a számláin szereplő azon összegekről, amelyeket közpénzekből folyósított támogatásként fizettek ki a kedvezményezetteknek a június 30-ával lezárult számviteli évben. |
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az igazoló hatóságnak az utolsó időközi kifizetési kérelmet az előző számviteli év végét követő év július 31-ig kell benyújtania, de minden esetben a következő számviteli évre vonatkozó első időközi kifizetési kérelmet megelőzően. |
(2) Az illetékes hatóságnak az utolsó időközi kifizetési kérelmet az előző számviteli év végét követő év július 31-ig kell benyújtania, de minden esetben a következő számviteli évre vonatkozó első időközi kifizetési kérelmet megelőzően. |
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az első időközi kifizetési kérelem nem készíthető el mindaddig, amíg a 32. cikk (1) bekezdésének megfelelően a Bizottságot nem értesítik az irányító hatóság és az igazoló hatóság kijelöléséről. |
(3) Az első időközi kifizetési kérelem nem készíthető el mindaddig, amíg a Bizottságot nem értesítik az illetékes hatóságok kijelöléséről. |
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
43. cikk |
törölve |
|
A kifizetési határidő megszakítása |
|
|
(1) Valamely időközi kifizetési kérelem fizetési határidejét az engedélyezésre jogosult tisztviselő a költségvetési rendelet szerinti felhatalmazás révén legfeljebb kilenc hónapra megszakíthatja az alábbi feltételek teljesülése esetén: |
|
|
a) valamely nemzeti vagy uniós ellenőrző szerv jelentésében az irányítási és kontrollrendszerek működésének súlyos hiányosságaira utaló információk találhatók; |
|
|
b) a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselőnek további vizsgálatokat kell elvégeznie, miután olyan információ jut a tudomására, amely szerint egy adott kifizetési kérelemben szereplő kiadás súlyos pénzügyi következményekkel járó szabálytalansághoz kapcsolódik; |
|
|
c) a 45. cikk (1) bekezdésében előírt dokumentumok valamelyikét nem nyújtották be. |
|
|
(2) A felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő korlátozhatja a megszakítást az (1) bekezdésben hivatkozott okok által érintett kifizetési kérelemben szereplő kiadásokra. A felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselőnek haladéktalanul tájékoztatnia kell a tagállamot és az irányító hatóságot a kifizetés megszakításának okáról és fel kell kérnie őket a helyzet orvoslására. A megszakítást a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő megszünteti, miután a szükséges intézkedéseket végrehajtották. |
|
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
44. cikk |
törölve |
|
A kifizetések felfüggesztése |
|
|
(1) A Bizottság felfüggeszthet minden időközi kifizetést vagy azok egy részét, amennyiben: |
|
|
a) az operatív program irányítási és kontrollrendszerében olyan súlyos hiányosság tapasztalható, amelyre nézve nem hoztak korrekciós intézkedéseket; |
|
|
b) egy kiadási kimutatásban szereplő kiadás olyan súlyos pénzügyi következményekkel járó szabálytalansághoz kapcsolódik, amelyet nem korrigáltak; |
|
|
c) a tagállam nem hozta meg a szükséges intézkedéseket azon helyzet orvoslására, amely indokolta a 43. cikk szerinti megszakítást; |
|
|
d) súlyos hiányosságok tapasztalhatók a figyelemmel kísérésre szolgáló rendszer minőségében és megbízhatóságában vagy a mutatókra vonatkozó adatokban. |
|
|
(2) A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – határozhat az időközi kifizetések részben vagy egészben történő felfüggesztéséről, miután lehetőséget adott a tagállamnak arra, hogy megtegye az észrevételeit. |
|
|
(3) A Bizottság akkor szünteti meg az időközi kifizetések egészének vagy egy részének felfüggesztését, amikor a tagállam meghozta a felfüggesztés megszüntetését lehetővé tevő, szükséges intézkedéseket. |
|
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) az igazoló hatóság számláiban szereplő támogatható kiadások teljes összegét, amelyek a kedvezményezetteknél a műveletek végrehajtása során felmerültek, és amelyeket azok kifizettek, a műveletek végrehajtása során felmerült, támogatható közkiadások teljes összege, és a kedvezményezetteknek kifizetett, támogatható, közpénzekből származó hozzájárulás; |
a) az illetékes hatóság számláiban szereplő támogatható kiadások teljes összegét, amelyek a kedvezményezetteknél a műveletek végrehajtása során felmerültek, és amelyeket azok kifizettek, a műveletek végrehajtása során felmerült, támogatható közkiadások teljes összege, és a kedvezményezetteknek kifizetett, támogatható, közpénzekből származó hozzájárulás; |
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az igazoló hatóság feltüntetheti a számlákban az adott számviteli évben benyújtott kifizetési kérelmekben szereplő teljes kiadás 5 %-át meg nem haladó tartalékot abban az esetben, ha a kiadás jogszerűségének és szabályszerűségének értékelése egy, az ellenőrző hatóság által végzett eljárás keretében van folyamatban. Az érintett összeget ki kell zárni az (1) bekezdés a) pontjában említett teljes támogatható kiadásból. Ezen összegek véglegesen a következő évi beszámolóban kerülnek befogadásra vagy kizárásra. |
(2) Az illetékes hatóság feltüntetheti a számlákban az adott számviteli évben benyújtott kifizetési kérelmekben szereplő teljes kiadás 5 %-át meg nem haladó tartalékot abban az esetben, ha a kiadás jogszerűségének és szabályszerűségének értékelése egy, az ellenőrző hatóság által végzett eljárás keretében van folyamatban. Az érintett összeget ki kell zárni az (1) bekezdés a) pontjában említett teljes támogatható kiadásból. Ezen összegek véglegesen a következő évi beszámolóban kerülnek befogadásra vagy kizárásra. |
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
48. cikk |
törölve |
|
A dokumentumok elérhetősége |
|
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére három évig rendelkezésre álljon. Ez a hároméves időszak a számlák 47. cikk szerinti bizottsági elfogadásáról szóló határozat évének december 31-én, illetve legkésőbb a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
|
|
E hároméves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
|
|
(2) A dokumentumokat vagy eredeti példányban vagy az eredetinek megfelelő, hitelesített példányban vagy általánosan elfogadott adathordozón kell megőrizni, beleértve az eredeti dokumentumok elektronikus változatát, illetve a csak elektronikusan változatban létező dokumentumokat. |
|
|
(3) A dokumentumokat olyan formában kell megőrizni, amely az adatalanyok azonosítását csak addig teszi lehetővé, ameddig az adatgyűjtés eredeti célja, illetve a továbbfeldolgozás célja indokolja. |
|
|
(4) A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak megállapítására, hogy mely adathordozók tekintendők általánosan elfogadottnak. |
|
|
(5) A nemzeti hatóságok dolgozzák ki azt az eljárást, amely az általánosan elfogadott adathordozón tárolt dokumentumoknak az eredeti dokumentumokkal való egyezőségét tanúsítja; az eljárás biztosítja, hogy a tárolókon őrzött változatok megfeleljenek a nemzeti jogszabályokban előírt követelményeknek, és azok ellenőrzés céljára megbízhatóan felhasználhatók legyenek. |
|
|
(6) Amennyiben a dokumentumok csak elektronikus változatban elérhetők, az alkalmazott számítógépes rendszereknek meg kell felelniük az elfogadott biztonsági szabványoknak, amelyek biztosítják, hogy a tárolt dokumentumok megfeleljenek a nemzeti jogszabályok által előírt követelményeknek, és ellenőrzés céljára megbízhatóan felhasználhatók legyenek. |
|
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok elvégzik a műveletek vagy az operatív program esetében feltárt egyedi, illetve a rendszerből adódó szabálytalanságokkal kapcsolatban szükséges pénzügyi korrekciókat. A pénzügyi korrekciók a művelet vagy az operatív program számára közpénzből nyújtott hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetését jelentik. A tagállamnak figyelembe kell vennie a szabálytalanságok jellegét és súlyosságát, valamint az alapot ért pénzügyi veszteséget, és arányos korrekciót kell alkalmaznia. A pénzügyi korrekciókat az irányító hatóság rögzíti annak a számviteli évnek az éves beszámolójában, amelyben a megszüntetésről szóló határozat született. |
törölve |
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az alapból nyújtandó, de a (2) bekezdés szerint megszüntetett hozzájárulást a tagállam újra felhasználhatja az érintett operatív programban a (4) bekezdés figyelembevételével. |
törölve |
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A (2) bekezdésnek megfelelően törölt hozzájárulás nem használható fel újra sem a korrekció tárgyát képező művelethez, sem – amennyiben a pénzügyi korrekció az egész rendszert érintő szabálytalanság miatt szükséges – az egész rendszert érintő szabálytalanság által érintett más művelethez. |
törölve |
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A Bizottság pénzügyi korrekciója nem érinti a tagállam e cikk szerinti behajtási kötelezettségét. |
törölve |
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 51 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
51. cikk |
törölve |
|
A Bizottság pénzügyi korrekciói |
|
|
(1) A Bizottság végrehajtási aktusok útján pénzügyi korrekciókat hajt végre valamely operatív programnak nyújtott támogatás egészben vagy részben történő visszavonásával és a támogatás összegének a tagállam általi visszafizettetésével annak érdekében, hogy kizárja az uniós finanszírozásból a vonatkozó uniós és nemzeti jogszabályokban foglaltakat sértő kiadásokat, többek között a tagállamok irányítási és kontrollrendszereiben a Bizottság vagy az Európai Számvevőszék által feltárt hiányosságokkal kapcsolatosakat. |
|
|
(2) A vonatkozó uniós vagy nemzeti jog megsértése kizárólag abban az esetben vezet pénzügyi korrekcióhoz, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül: |
|
|
a) a jogsértés befolyásolta vagy befolyásolhatta volna az irányító hatóság által egy műveletnek az alapból történő támogatásra való kiválasztását; |
|
|
b) a jogsértés befolyásolta vagy befolyásolhatta volna az uniós költségvetésből visszatérítendőnek ítélt kiadás összegét. |
|
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
53. cikk |
törölve |
|
A Bizottság pénzügyi korrekciókra vonatkozó eljárása |
|
|
(1) A Bizottság – mielőtt pénzügyi korrekcióval kapcsolatos határozatot hoz – azzal kezdi az eljárást, hogy tájékoztatja a tagállamot vizsgálata ideiglenes következtetéseiről, és felkéri arra, hogy két hónapon belül nyújtsa be észrevételeit. |
|
|
(2) Amennyiben a Bizottság extrapoláció alapján vagy átalány formájában végrehajtott pénzügyi korrekciót javasol, a tagállamnak lehetőséget kell kapnia – az érintett dokumentumok átvizsgálása révén – annak bizonyítására, hogy a szabálytalanság tényleges mértéke kisebb a Bizottság értékelésében szereplő mértéknél. A Bizottsággal egyetértésben a tagállam e vizsgálatot a dokumentumok megfelelően arányos részére vagy mintájára korlátozhatja. A kellően indokolt esetek kivételével az ilyen vizsgálat időtartama nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett két hónapos időtartamot követő további két hónapot. |
|
|
(3) A Bizottság figyelembe veszi a tagállam által az (1) és (2) bekezdésben meghatározott határidőn belül benyújtott valamennyi információt. |
|
|
(4) Amennyiben a tagállam nem fogadja el a Bizottság ideiglenes következtetéseit, a Bizottság meghallgatásra hívja a tagállamot, hogy meggyőződjön afelől, hogy a pénzügyi korrekció alkalmazásával kapcsolatos bizottsági következtetések alapját képező minden lényeges információ és észrevétel hozzáférhető-e. |
|
|
(5) Pénzügyi korrekciók alkalmazásához a Bizottság – végrehajtási aktusok révén – a meghallgatást követő hat hónapon belül, vagy ha a tagállam vállalja, hogy a meghallgatás után további információkat nyújt be, ezen információk kézhezvételét követő hat hónapon belül hoz határozatot. A Bizottság az eljárás során benyújtott valamennyi információt és észrevételt figyelembe vesz. Amennyiben nem kerül sor meghallgatásra, a hat hónapos időszak a Bizottság által a meghallgatásra küldött meghívó időpontjától számított két hónap elteltével kezdődik el. |
|
|
(6) Amennyiben a Bizottság vagy az Európai Számvevőszék a Bizottság számára elküldött éves beszámolókat érintő szabálytalanságot tár fel, az ennek kapcsán meghatározott pénzügyi korrekció csökkenti az alapból az operatív programhoz nyújtott támogatás mértékét. |
|
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 54 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
54. cikk |
törölve |
|
Visszafizetések az uniós költségvetés számára – visszatérítések |
|
|
(1) Az Európai Unió általános költségvetésébe teljesítendő visszafizetést a költségvetési rendelet 77. cikkének megfelelően kiállított visszafizetési felszólításon feltüntetett esedékességi időpont előtt kell teljesíteni. Az esedékesség a felszólítás kiadását követő második hónap utolsó napja. |
|
|
(2) Késedelmes visszafizetés esetén az esedékesség időpontjától a tényleges visszafizetés napjáig terjedő időszakra vonatkozóan késedelmi kamatot kell fizetni. A kamatláb másfél százalékponttal haladja meg azt a kamatlábat, amelyet az Európai Központi Bank az irányadó refinanszírozási műveletekre az esedékesség napja szerinti hónap első munkanapján alkalmaz. |
|
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 56 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
56. cikk |
törölve |
|
A kötelezettségvállalások visszavonására vonatkozó szabályok |
|
|
(1) A Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalást a második albekezdésnek megfelelően kiszámított, operatív programhoz kapcsolódó összeg bármely olyan része tekintetében, amelyet az operatív programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalás évét követő második pénzügyi év december 31-ig nem használtak fel az előfinanszírozás kifizetésére, időközi kifizetésekre vagy az éves egyenleg kifizetésére, illetve amelyre vonatkozóan nem küldtek a 42. cikk értelmében a 38. cikknek megfelelően kiállított kifizetési kérelmet. |
|
|
A kötelezettségvállalás visszavonásánál az összeget a Bizottság úgy számolja ki, hogy a 2014-es teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyhatodát hozzáadja a 2015–2020 közötti költségvetési kötelezettségvállalások mindegyikéhez. |
|
|
(2) Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve a kötelezettségvállalás visszavonásának határidejei nem alkalmazandók a 2014-es teljes éves hozzájáruláshoz kapcsolódó éves költségvetési kötelezettségvállalásra. |
|
|
(3) Ha az első éves költségvetési kötelezettségvállalás a 2015-ös teljes éves hozzájárulásra vonatkozik, az (1) bekezdéstől eltérve a kötelezettségvállalás visszavonásának határidejei nem alkalmazandók a 2015-ös teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalásra. Ilyen esetekben a Bizottság az (1) bekezdés első albekezdése szerinti összeget úgy számolja ki, hogy a 2015-ös teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyötödét hozzáadja a 2016–2020 közötti valamennyi költségvetési kötelezettségvállaláshoz. |
|
|
(4) A kötelezettségvállalásoknak a 2022. december 31-én még nyitott részét vissza kell vonni, ha a 47. cikk (2) bekezdésében előírt dokumentumokat 2023. szeptember 30-ig nem nyújtották be a Bizottsághoz. |
|
Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
57. cikk |
törölve |
|
Kivétel a kötelezettségvállalás visszavonása alól |
|
|
(1) A kötelezettségvállalás visszavonás által érintett összegből levonásra kerülnek azok az összegek, amelyeket a felelős testület nem tudott bejelenteni a Bizottságnak a következők miatt: |
|
|
a) a műveleteket valamely jogi eljárás vagy felfüggesztő hatályú közigazgatási fellebbezés miatt felfüggesztették; vagy |
|
|
b) az operatív program egy részének vagy egészének végrehajtását súlyosan érintő vis maior következtében. A vis maiorra hivatkozó nemzeti hatóságoknak igazolniuk kell a vis maior eseménynek az operatív program részének vagy egészének végrehajtására gyakorolt közvetlen következményeit; |
|
|
c) a levonást egy alkalommal lehet kérni, abban az esetben, ha a felfüggesztés vagy a vis maior legfeljebb egy évig tartott, vagy több alkalommal a vis maior időtartamának megfelelő ideig, illetve a művelet végrehajtását felfüggesztő jogi vagy közigazgatási határozat dátuma és a jogerős közigazgatási határozat dátuma között eltelt évek számának megfelelő alkalommal. |
|
|
(2) A tagállam az előző év végéig bejelentendő összeg vonatkozásában január 31-ig tájékoztatja a Bizottságot az (1) bekezdésben említett kivételekről. |
|
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
58. cikk |
törölve |
|
A kötelezettségvállalások visszavonásával kapcsolatos eljárás |
|
|
(1) A Bizottság a kellő időben tájékoztatja a tagállamot és az irányító hatóságot, amennyiben az 56. cikkben leírt kötelezettségvállalás-visszavonás alkalmazásának kockázata fennáll. |
|
|
(2) A január 31-én rendelkezésre álló információk alapján a Bizottság tájékoztatja a tagállamot és az irányító hatóságot a birtokában lévő információk alapján visszavonásra kerülő összegről. |
|
|
(3) A tagállamnak két hónap áll rendelkezésére, hogy elfogadja a visszavonásra ítélt összeget, vagy benyújtsa az észrevételeit. |
|
|
(4) A tagállam június 30-ig benyújtja a Bizottságnak a felülvizsgált finanszírozási tervét, amely a szóban forgó pénzügyi évre tartalmazza a támogatás csökkentett összegét az operatív programra vonatkozóan. Amennyiben nem nyújtanak be ilyen tervet, a Bizottság felülvizsgálja a finanszírozási tervet és levonja az alapból történő hozzájárulást az érintett pénzügyi évre vonatkozóan. |
|
|
(5) A Bizottság legkésőbb szeptember 30-ig végrehajtási aktus révén módosítja az operatív programot jóváhagyó határozatot. |
|
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 59 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Amennyiben az Európai Parlament és a Tanács értesítését követő két hónapon belül e két intézmény egyike sem emel ellenük kifogást, illetve amennyiben ezen időszak lejárta előtt az Európai Parlament és a Tanács tájékoztatja a Bizottságot, hogy nem emel ellenük kifogást, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok hatályba lépnek. Az Európai Parlament és a Tanács kezdeményezésére a fenti időszak két hónappal meghosszabbodik. |
Amennyiben az Európai Parlament és a Tanács értesítését követő négy hónapon belül e két intézmény egyike sem emel ellenük kifogást, illetve amennyiben ezen időszak lejárta előtt az Európai Parlament és a Tanács tájékoztatja a Bizottságot, hogy nem emel ellenük kifogást, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok hatályba lépnek. Az Európai Parlament és a Tanács kezdeményezésére a fenti időszak két hónappal meghosszabbodik. |
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 60 a cikk (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
60a. cikk |
|
|
Átmeneti szabályok |
|
|
Ha e rendelet végrehajtása tekintetében késedelmek következnek be, akkor a Bizottság a PEAD folyamatosságának 2013–2014-ben történő biztosítása érdekében meghozza a szükséges pénzügyi és szabályozási intézkedéseket, ha kell,a költségvetés átcsoportosítása, korai előfinanszírozás vagy a 121/2012/EU rendelet meghosszabbítása révén. |
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
[...] |
törölve |
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
REGI 19.11.2012 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Younous Omarjee 27.11.2012 |
||||
|
Vizsgálat a bizottságban |
23.1.2013 |
19.2.2013 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
19.3.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
28 5 9 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Catherine Bearder, Jean-Jacob Bicep, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Nikos Chrysogelos, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Markus Pieper, Monika Smolková, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Justina Vitkauskaite, Oldřich Vlasák, Hermann Winkler, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Vasilica Viorica Dăncilă, Karima Delli, Cornelia Ernst, Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Ivari Padar, Mirosław Piotrowski, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Patrice Tirolien, Derek Vaughan, Iuliu Winkler |
||||
VÉLEMÉNY a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről (28.3.2013)
a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részére
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2012)0617 – C7‑0358/2012 – 2012/0295(COD))
Előadó: Marc Tarabella
RÖVID INDOKOLÁS
I. A Bizottság javaslatának összefoglalása
Az Európa 2020 stratégia keretében az Európai Unió azt tűzte ki célul, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkenti a szegénységben és társadalmi kirekesztésben élő vagy ilyen kockázatnak kitett emberek számát. 2010-ben az összes európai polgár közel egynegyedét (116 millió lakost) veszélyeztette a szegénység vagy a társadalmi kirekesztés. Amint a Bizottság joggal emlékeztet rá, e helyzet napról napra súlyosbodik, az Unió valamennyi országát, a népesség egyre szélesebb körét, és újabb társadalmi osztályokat is érint, úgymint a szegény munkavállalókat vagy az alacsony jövedelmű nyugdíjasokat. E népesség egy része, vagyis 43 millió fő rendkívüli anyagi nélkülözésben él, és nem képes a legalapvetőbb túlélési szükségleteit sem fedezni, mivel nem jut hozzá elegendő mennyiségű és minőségű élelemhez. Továbbá azok, akik közülük a leginkább rászorulók, túlságosan eltávolodtak a munkaerőpiactól ahhoz, hogy részesülhessenek az ESZA társadalmi integrációs intézkedéseiből.
A Bizottság a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot javasolja a leginkább rászoruló személyeket támogató program helyett, amelyet egyes tagállamok megkérdőjeleztek azon a címen, hogy e problémakör a tagállamok kizárólagos hatáskörébe tartozó szociális kérdés. Az új alap, amely várhatóan a strukturális alapok szabályai szerint működik majd, az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének kérdéseire összpontosít. Az alapvető élelmiszerek és a személyes használatú fogyasztási javak megvásárlását, valamint a társadalmi befogadást célzó kísérő intézkedéseket finanszírozza. Az alap az EU gazdasági, társadalmi és területi kohéziós politikáihoz kapcsolódik, és finanszírozását kizárólag az ESZA biztosítja.
II. A Bizottság javaslatához fűzött kritikák
1) Az eszközök elégtelensége drámai mértéket ölt
a) A 2014-2020 közötti időszakra a Bizottság által javasolt költségvetési eszközök összege 2,5 milliárd. Ily módon csak az uniós élelmiszer-osztási programban részes 20 tagállamnak nyújtott élelmiszersegély esetében a jelenlegihez képest 1 milliárddal csökken a támogatás. Sőt, az állam- és kormányfők között folyamatban lévő tárgyalásokon az eszközök összegét 2,1 milliárdra csökkentették. Emlékeztetőül, a jelenlegi uniós élelmiszer-osztási program az előző többéves időszakra 3,5 milliárdot irányzott elő. A jelenlegi súlyosbodó helyzetben különösen megdöbbentő az, hogy a leginkább rászorulókra szánt költségvetési keret csökken. Ezt számos polgár nem érti meg, és mindez erősíti az unióellenes érzelmeket a népesség körében.
b) A meghatározott közönségre korlátozódó javaslat ellenkezik az Európa 2020 stratégia célkitűzésével is. Az elosztási szempontok az Európa 2020 stratégiában a szegénység és a kirekesztés értelmezésére alkalmazott 4 mutatóból csupán kettőt vesznek át, a súlyos anyagi nélkülözésben élő népesség és az igen alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő személyek mutatóját. E két kitétel valójában figyelmen kívül hagy egy egész népcsoportot, amelyet a kirekesztett vagy a kirekesztés veszélyének erősen kitett szegény helyzetű emberek alkotnak. A 4. cikk ugyanis főként a hajléktalanokra és a gyermekekre hivatkozik.
c) Az élelmiszerosztáson kívül az alap egy része felhasználható a hajléktalanoknak vagy gyermekeknek szánt alapvető fogyasztási cikkek (ruházat) vásárlására. Ezen felül az alap a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységeket is támogathatja.
Az előadó úgy véli, hogy mivel a leginkább rászorulók élelmezésére szánt eszközök nem elégségesek, az élelmiszereken túlmenően nem kellene túlságosan elaprózni az eszközöket. Véleménye szerint a társadalmi befogadással, amelyre szükség van, már foglalkoznak: a tagállamoknak a következő nemzeti programozásukban az ESZA-eszközök 20%-át erre kell fordítaniuk.
2) Az alap alkalmazási szabályai rendkívül merevek és összetettek
Az alapra vonatkozó szabályozási javaslatok többsége a jelenlegi alapok szabályaiból merít, és azokat a túlzott mértékű, nehézkes adminisztráció jellemzi. A leírt irányítási szabályok nem kapcsolódnak az alap célkitűzéséhez, amely rugalmasságot és alkalmazkodást igényel a vészhelyzetekkel szemben. Ezen túlmenően meg kell előegezni a projektek megvalósításához szükséges előirányzatokat is, ami egyes tagállamok számára nehézséget jelenthet.
Az előadó úgy véli, hogy az ilyen nehézkes végrehajtás a hatékonyság elmaradásához, és ahhoz a paradox helyzethez vezethet, hogy az eszközök megvannak, de azokat nem használják fel.
3) 2014 problémás átmeneti időszak lesz
Mivel az alap végrehajtása összetett, több mint valószínű, hogy csak 2014 őszén kezd el működni. Vagyis túl késő lesz ahhoz, hogy 2014-ben eleget tegyenek a leginkább rászorulók alapvető szükségleteinek.
III. Az előadó javaslatai
A költségvetésre és az elvekre vonatkozóan:
• A pénzügyi eszközök jelenlegi szintjének fenntartása, vagyis 3,5 milliárd EUR 7 évre.
• A támogatások igénybe vételének lehetőségét fenn kell tartani azok számára, akik megfelelnek az EU által az Európa 2020 stratégiában elfogadott négy mutatónak.
• Prioritást kell biztosítania leginkább rászorulók létszükségleteinek megfelelő élelmezésnek, az egyes tagállamokra bízva a segélynyújtás megválasztását a leginkább szükséget szenvedő rétegek szerint.
• A hatékonyság érdekében az Uniónak a szegénység és a kirekesztés elleni küzdelem átfogó és koherens megközelítésébe kell illesztenie fellépését, amely magában foglalja a személyes szükségleteket. Úgy tűnik, hogy e feltételek mellett mindenképpen mozgósítani kell az Unió valamennyi politikáját és minden rendelkezésre álló eszközt: ESZA, EVMA, ERFA…
• Az intervenciós termékkészletek továbbra is felhasználhatók lesznek arra, hogy szétosszák azokat a leginkább rászorulók között. Az előadó ugyanakkor mindenképpen hangsúlyozni kívánja, hogy e készletekkel nem csökkenthetők az alap részére kiutalt eszközök.
• Az élelmiszeradományokat is ösztönözni kell.
A 2014. évi átmenetről:
• Egy átmeneti megoldást kell javasolni. A leginkább rászorulóknak nyújtott támogatás modellje alapján a különböző alapokból származó uniós előirányzatokat lehetne az egyes tagállamok rendelkezésére bocsátani annak érdekében, hogy elkezdjék a programjaikat.
IV. Lehetőség van az alapot kiegészítő KAP hozzájárulásokra – Az előadó javaslatai
a) Meg kell könnyíteni az élelmiszeradományozást és emellett csökkenteni kell az élelmiszerpazarlást
Az előadó szerint mindenképpen küzdeni kell az élelmiszerpazarlás ellen, ami Európában valódi probléma. A Bizottság és az Európai Parlament (a 2012. január 19-i állásfoglalásában[1] – Caronna-jelentés) úgy vélte, hogy az egész láncra kiterjedő élelmiszerpazarlás európai polgáronként évente mintegy190 kg.
Az előadó ezért a következőket javasolja:
• A fogyasztókat tájékoztatni kell a közösségi szabályozásból eredő és a mezőgazdasági és élelmiszeripari termékeken feltüntetett egyes egészségügyi megjegyzésekről, úgymint a fogyaszthatósági határidő és az optimális használati időtartam, mert e megjegyzések a fogyasztókat nagyon összezavarják, ami a jelentős pazarlás forrása.
• Át kell nézni a mezőgazdasági termékek forgalmazási szabványaira vonatkozó európai szabályozást (elsősorban a gyümölcs és zöldség ágazatban) a méret szerint nem osztályozott gyümölcs- és zöldségkínálat támogatása érdekében.
• Engedélyezni kell a nagykereskedelmi letelepedési és üzemeltetési jogot azzal a kifejezett kikötéssel, hogy az eladatlan élelmiszereket adományként felajánlják.
b) Az EMVA eszközeinek mozgósítása
Vannak olyan, a reform két vidékfejlesztési prioritásához tartozó intézkedések, amelyek segíthetnek a leginkább rászorulók jobb élelmezésében:
- 3. prioritás: Elő kell mozdítani az élelmiszerlánc szerveződését, különösen a rövid ellátási köröket. A közvetítők számának csökkentésével és a szociális kapcsolat létrehozásával e rövid körök lehetővé teszik a mezőgazdasági termelő számára, hogy megfelelően eladhassa a termékeit a fogyasztók számára elérhető áron. A logisztikai, és feldolgozási platformokra fordított beruházásokon túl az eladatlan és konzervvé feldolgozott termékplatformokat is létre lehet hozni.
- 6. prioritás: Elő kell mozdítani a társadalmi befogadást, a szegénység csökkentését és a gazdasági fejlődést.
c) Fel kell használni a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezésének következő reformját
Az alap által megcélzott népességnek kiegyensúlyozott és jó tápértékű ételekkel kell táplálkoznia. A gyümölcsök és zöldségek fontos termékek az étkezésben. A jelenlegi szabályozás lehetővé teszi, hogy ilyen termékeket ingyen osszanak szét jótékonysági szervezetek, a tagállamok által irányított alapítványok vagy állami szervezetek (kórházak, iskolák, menhelyek…) körében. Ezekből leginkább az alap partnerszervezetei számára kell juttatni.
MÓDOSÍTÁS
A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság felhívja a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
(1) Mivel rendkívül fontos a leginkább rászoruló személyek élelmiszerekkel és mezőgazdasági termékekkel való ellátása, valamint segítése, az Európai Tanács 2010. június 17-i ülésének következtetéseivel összhangban, ahol elfogadták az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiát, az Unió és a tagállamok célul tűzték ki, hogy 2020-ig legalább 20 millióval csökkentik a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett emberek számát. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
(2) Az anyagi javak és a táplálkozás tekintetében nélkülöző, sőt súlyos nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) 2010-ben az Európai Unió összlakosságának közel egynegyedét (119,6 millió lakost) fenyegette szegénység vagy társadalmi kirekesztés, és ez 2009-hez képest megközelítőleg 4 millióval több személyt jelent. A 119,6 millió személy közül 18 millió gyakorlatilag nap mint nap rászorul az önkéntes egyesületek által rendelkezésükre bocsátott élelmiszercsomagokra vagy ingyen étkeztetésre. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány, a hajléktalanság és a gyermekek anyagi nélkülözésének enyhítése érdekében. |
(4) A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapnak (a továbbiakban: az alap) meg kell erősítenie a társadalmi kohéziót azáltal, hogy hozzájárul az Unióban tapasztalható szegénység csökkentéséhez olyan nemzeti programok támogatásával, amelyek elsősorban élelmiszerek biztosításával nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtanak a leginkább rászoruló személyeknek az élelmiszerhiány és az anyagi nélkülözés különösen a hajléktalanok és a gyermekek esetében történő enyhítése érdekében. |
Indokolás | |
Az alap keretében felajánlott szimbolikus összeget elsősorban a sürgősségi élelmiszer-segélyezésre kell fordítani. Ugyanakkor a tagállamok semmi esetre sem tekinthetik úgy az alapot, hogy az lehetőséget nyújt a számukra a továbbra is az ő hatáskörükbe tartozó, a társadalmi visszailleszkedést és a szegénység felszámolását elősegítő nemzeti programokra szánt költségvetések csökkentésére. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az alap nem helyettesítheti a tagállami kormányok által végrehajtott közpolitikákat, amelyek célja az élelmiszer-gyorssegélyek iránti igények csökkentése, valamint az éhezés, a szegénység és a társadalmi kirekesztés teljes felszámolását szolgáló célok és fenntartható politikák kidolgozása. |
Indokolás | |
A tagállamoknak továbbra is ki kell dolgozniuk hosszú távú és fenntartható projekteket a szegénység, a nélkülözés és a társadalmi kirekesztés felszámolása érdekében. Ezt a felelősséget nem lehet felváltani vagy csökkenteni az európai alapból származó források felhasználása révén. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága tekintetében. |
(6) Ezek az előírások garantálják azt is, hogy a támogatott műveletek megfeleljenek az alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályoknak, különösen a leginkább rászoruló személyeknek juttatott termékek biztonságossága és az élelmiszerek minősége tekintetében. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) A rendelkezéseknek biztosítaniuk kellene az alap összehangolását az Unió szociális és környezetvédelmi politikáival, például az élelmiszerpazarlás elleni küzdelemmel. |
Indokolás | |
Az élelmiszerpazarlás nagy botrányt kavart európai szinten, ami ellen az Európai Unió tenni kíván. Az alap valamennyi szereplőjének eszközöket és mechanizmusokat kell átvennie ahhoz, hogy hozzájáruljon az élelmiszerpazarlás elleni küzdelemhez. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a szegénység és az anyagi nélkülözés tekintetében fennálló különbségeket figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását. |
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a szegénység és az anyagi nélkülözés tekintetében fennálló különbségeket, például a relatív szegénységi küszöböt figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával, valamint tagállamonként figyelembe véve a „leginkább rászorulók” csoportjába tartozók számát kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. A tagállamoknak elsőként a nélkülözés azon típusát kell kezelniük, amely az élelmiszerhez való hozzáféréssel kapcsolatos. A programnak olyan elemeket is tartalmaznia kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel, valamint szükség esetén a programozási időszakban végzett értékelésekkel kell kiegészíteni. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében értékeléseket kell végezni. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében részletes tájékoztatási és kommunikációs szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállamok és a kedvezményezettek feladataira vonatkozóan. |
(13) A polgároknak joguk van tudni, hogy az Unió pénzügyi forrásait miként és milyen célból fektetik be. Az alap eredményeire vonatkozó információk széles körű terjesztése és a finanszírozási lehetőségek hozzáférhetőségének és átláthatóságának biztosítása érdekében részletes tájékoztatási és kommunikációs szabályokat kell megállapítani, különösen a tagállamok és a kedvezményezettek feladataira vonatkozóan a végső kedvezményezettek méltóságának sérelme nélkül. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
(15) 85%-nak kell lennie az alapból az operatív programokhoz nyújtott finanszírozás minimális mértékének Továbbá az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni az alap lehető legnagyobb mértékű igénybevételének biztosítása érdekében.
|
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte egységes és méltányos szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek megfelelő támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
(16) A jogosultsági időszakra, valamint az alappal kapcsolatos műveletekre és kiadásokra vonatkozóan Unió-szerte egyszerű, méltányos és egységes szabályokat kell alkalmazni. A jogosultsági feltételeknek tükrözniük kell az alap célkitűzéseinek és lakossági célcsoportjainak sajátos jellegét, többek között a műveletek egyszerű és megfelelő támogathatósági feltételei, valamint a támogatási formák és a visszatérítésre vonatkozó szabályok és feltételek révén. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 16 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(16a) A leginkább rászorulók élelemmel való ellátásáról gondoskodó szervezetek munkájának nagy részét Európában önkéntesek végzik. Ezért nem indokolt, hogy túlzottan összetett legyen a kedvezményezetti státusz kérelmezésével kapcsolatos eljárás. |
Indokolás | |
Ha szükséges az európai előirányzatok arányos ellenőrzése megfelelő felhasználásuk garantálása érdekében, akkor az is elsődleges fontosságú, hogy a szükséget szenvedő személyek hozzáférhessenek a rendelkezésre álló alapokhoz. Ezért nem indokolt, hogy túlzottan összetett legyen a kedvezményezetti státusz kérelmezésével kapcsolatos eljárás. | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni, és nem használhatók fel a tagállamoknak a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
(17) A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) előírja, hogy az állami intervencióval vásárolt termékek elhelyezése történhet úgy, hogy a termékeket az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztásra irányuló program rendelkezésére bocsátják, amennyiben a szóban forgó program ezt lehetővé teszi. Mivel, a körülményektől függően, az ilyen készletek felhasználásával, feldolgozásával vagy értékesítésével való élelmiszer-előállítás lehet a legkedvezőbb gazdasági lehetőség, helyénvaló ebben a rendeletben előírni egy ilyen lehetőséget. A készletekkel kapcsolatos tranzakciókból származó összegeket a leginkább rászorulók javára kellene felhasználni az alap eszközeinek kiegészítéseként, anélkül, hogy a használati költségek csökkentenék az odaítélt költségvetési összegeket. Az intervenciós készletek és az abból eredő bevételek lehető leghatékonyabb felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság, az egységes közös piacszervezésről szóló .…/…./EU rendelet 19. cikke e) pontjának megfelelően, fogadjon el olyan eljárásokat létrehozó végrehajtási aktusokat, amelyek révén az intervenciós készletekben lévő termékek felhasználhatók, feldolgozhatók vagy értékesíthetők a leginkább rászorulók számára kidolgozott program céljaira. |
Indokolás | |
Az intervenciós készleteket, amennyiben vannak, hozzá kellene adni az odaítélt eszközökhöz, és nem azokból levonni, hogy biztosítható legyen a partnerszervezetek számára az odaítélt összegek előreláthatósága. | |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 17 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(17a) Ugyanakkor a máskülönben hulladékká váló intervenciós és élelmiszer-készletek felhasználása nem zárja ki azt, hogy szükség van az ellátás megfelelő szervezésére és az élelmiszerlánc gondos irányítására, amellyel elkerülhetőek a rendszeres strukturális többletek, és amely a kereslethez igazítja az európai termelést. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 17 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(17b) Annak érdekében, hogy tagállamok a társadalmon belül széles körű támogatást biztosítsanak a leginkább rászorulók számára, továbbá hogy küzdjenek az élelmiszer-pazarlás ellen, fel kell számolniuk az élelmiszer és alapvető fogyasztási cikkek vállalkozások által élelmiszerbankoknak, civil szervezeteknek és más érintett szereplőknek történő adományozásával kapcsolatos akadályokat. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(19) A megosztott irányítás elvének megfelelően – irányítási és kontrollrendszerük révén – elsősorban a tagállamok feladata operatív programjuk végrehajtása és ellenőrzése. |
(19) A megosztott irányítás elvének megfelelően – irányítási és kontrollrendszerük révén – elsősorban a tagállamok feladata operatív programjuk végrehajtása és ellenőrzése, állandó gondot fordítva a hatékonyságra és a bürokrácia csökkentésére. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21) Ezért a tagállamoknak irányító hatóságot, igazoló hatóságot és feladatkörében független ellenőrző hatóságot kell kijelölniük operatív programjaik esetében. A tagállamok számára az ellenőrző rendszerek felállításával kapcsolatos flexibilitás érdekében indokolt annak a lehetőségnek a biztosítása, hogy az igazoló hatóság feladatát az irányító hatóság végezze el. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok közreműködő szervezeteket tudjanak kijelölni az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatainak az elvégzésére. Ebben az esetben a tagállamoknak egyértelműen meg kell határozniuk ezek feladatait és funkcióit. |
(21) Ezért a tagállamoknak az alap megfelelő irányítását biztosító illetékes hatóságokat kell kijelölniük operatív programjaik esetében A tagállamoknak el kell végezniük a megfelelő adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket, és szabálytalanságok esetén szankciókat kell alkalmazniuk annak érdekében, hogy az operatív programok az alkalmazandó szabályokkal összhangban kerüljenek végrehajtásra. |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(22) Az irányító hatóság viseli az elsődleges felelősséget az alap eredményes és hatékony végrehajtásának vonatkozásában, és így számos funkciót tölt be, amelyek kapcsolatban állnak a programirányítással, a figyelemmel kíséréssel, a pénzügyi irányítással és ellenőrzéssel, valamint az operatív projekt kiválasztásával. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 23 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23) Az igazoló hatóságnak kifizetési kérelmet kell elkészítenie, és azt be kell nyújtania a Bizottságnak. Igazolnia kell az éves beszámolók teljességét, pontosságát és hitelességét, valamint azt, hogy az éves beszámolókban szereplő kiadások megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti szabályoknak. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(24) Az ellenőrző hatóságnak biztosítania kell, hogy ellenőrzésre kerüljenek az irányítási és kontrollrendszerek, a megfelelő számú művelet és az éves beszámolók. Feladatait és funkcióit meg kell határozni. |
törölve |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(25) A Bizottság pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó jogkörének sérelme nélkül biztosítani kell a tagállamok és a Bizottság közötti, e rendelet keretében történő együttműködést, és meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy – a nemzeti rendszerek ellenőrzésére irányuló stratégia tekintetében – meghatározza a biztosítékok azon szintjét, amelyet a nemzeti ellenőrző szervektől meg kell kapnia. |
törölve |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(26) Meg kell határozni a Bizottság hatásköreit és feladatait arra vonatkozóan, hogy ellenőrizhesse az irányítási és kontrollrendszerek eredményes működését, valamint a tagállamokat fellépésre szólíthassa fel. A Bizottság hatáskörét ki kell terjeszteni olyan ellenőrzések elvégzésére, ahol a hatékony és eredményes pénzgazdálkodással kapcsolatos kérdések állnak a középpontban, annak érdekében, hogy az alap eredményességéről következtetéseket lehessen levonni. |
törölve |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan közös szabályokat kell megállapítani. |
(27) Az uniós költségvetési kötelezettségvállalásokat évente kell megtenni. A programozás eredményes irányítása érdekében az időközi kifizetési kérelmekre, az éves egyenleg és a végső egyenleg kifizetésére vonatkozóan egyszerű közös szabályokat kell megállapítani. |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 32 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(32) Annak biztosítására, hogy az uniós költségvetésből egy adott pénzügyi évben finanszírozott kiadásokat az alkalmazandó szabályokkal összhangban használják fel, megfelelő keretet kell létrehozni a számlák éves vizsgálatához és elfogadásához. E keret értelmében a kijelölt szerveknek az operatív program vonatkozásában igazgatási megbízhatósági nyilatkozatot kell benyújtaniuk a Bizottsághoz, és ehhez csatolniuk kell a hitelesített éves beszámolókat, a záró ellenőrzési jelentésekről és az elvégzett ellenőrzésekről szóló éves összefoglalót, valamint egy független ellenőri véleményt és ellenőrzési jelentést. |
(32) Annak biztosítására, hogy az uniós költségvetésből egy adott pénzügyi évben finanszírozott kiadásokat az alkalmazandó szabályokkal összhangban használják fel, megfelelő és egyszerű keretet kell létrehozni a számlák éves vizsgálatához és elfogadásához. E keret értelmében a kijelölt szerveknek az operatív program vonatkozásában igazgatási megbízhatósági nyilatkozatot kell benyújtaniuk a Bizottsághoz, és ehhez csatolniuk kell a hitelesített éves beszámolókat, a záró ellenőrzési jelentésekről és az elvégzett ellenőrzésekről szóló éves összefoglalót, valamint egy független ellenőri véleményt és ellenőrzési jelentést. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap lakossági célcsoportjaira vonatkozó célkitűzéseket és azok tulajdonságait. |
(35) Az uniós ellenőrzések gyakoriságának arányosnak kell lenni az Uniónak az alapból kifizetett támogatásával. Különösen az elvégzett pénzügyi ellenőrzések számát kell csökkenteni, amennyiben egy művelet teljes támogatható kiadása nem haladja meg a 100 000 EUR összeget. Mindazonáltal lehetővé kell tenni az ellenőrzések bármely időpontban történő elvégzését, amennyiben bizonyítható a szabálytalanság vagy a csalás, illetve egy ellenőrzési minta részeként. Annak érdekében, hogy a Bizottság által végzett ellenőrzés arányos legyen a kockázattal, a Bizottságnak tudnia kell csökkenteni az operatív programok ellenőrzésével kapcsolatos munkát, amennyiben nincsenek jelentős hiányosságok, vagy amennyiben az ellenőrző hatóság megbízható. Az ellenőrzések során teljes körűen figyelembe kell venni ezenfelül az alap célját, lakossági célcsoportjainak jellegzetességeit, valamint az alap kedvezményezett szervezeteinek jótékonysági jellegét. |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(41) E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, többek között az emberi méltóság, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartását, a személyes adatok védelméhez való jogot, a gyermekek jogait, az idősek jogait, a nemek közötti egyenlőséget és a hátrányos megkülönböztetés tilalmát. E rendeletet a fenti jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
(41) E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, többek között az emberi méltóság, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartását, a személyes adatok védelméhez való jogot, a gyermekek jogait, a szociális támogatáshoz való jogot és a lakhatáshoz való jogot, az idősek jogait, a nemek közötti egyenlőséget és a hátrányos megkülönböztetés tilalmát. E rendeletet a fenti jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 41 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(41a) Annak érdekében, hogy e rendelet késedelmes végrehajtása esetén 2014 elején ne csökkenjen jelentős mértékben az élelmiszersegély, a Bizottságnak meg kell hoznia az ahhoz szükséges átmeneti intézkedéseket, hogy az élelmiszersegélytől függőket ne fenyegesse élelmiszer-szegénység. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésre álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének biztosításához szükséges szabályokat. |
E rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapot (a továbbiakban: az alap), és meghatározza az alap célkitűzéseit, támogatásának hatókörét, a rendelkezésére álló pénzügyi forrásokat és elosztásuk feltételeit, valamint megállapítja az alap eredményességének és egyszerűségének biztosításához szükséges szabályokat |
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1. „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által elfogadott, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
1. leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által a partnerszervezetekkel – elsősorban azokkal a nemzeti, regionális vagy helyi szervezetekkel, amelyek már jelenleg is az élelmiszerek leginkább rászorulók számára történő eljuttatása terén tevékenykednek, illetve segítik a hajléktalanokat, a szegénységben vagy társadalmi kirekesztettségben élőket – együttműködve megállapított objektív kritériumok szerint határozták meg; |
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2. „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és árukat juttat a leginkább rászoruló személyekhez, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
2. A módosítás a magyar nyelvi változatot nem érinti. |
Indokolás | |
Az élelmezés az a legalapvetőbb szükséglet, amelyen keresztül a partnerszervezetek és a tagállamok fel tudják venni a kapcsolatot a társadalmi életből kirekesztett személyekkel. Ez a legjobb eszköz az alap hatékonyságának biztosítására. | |
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 6 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6. „kedvezményezett”: a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért; |
6. „kedvezményezett”: olyan nonprofit egyesület, a közszférához vagy a magánszférához tartozó szerv a kereskedelmi vállalkozások kivételével, amely felelős a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért; |
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 7 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve a kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
7. „végső kedvezményezett”: az élelmiszert vagy termékeket kapó, illetve az esetleges kísérő intézkedések előnyeit élvező leginkább rászoruló személyek; |
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 9 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9. „közreműködő szervezet”: közjogi vagy magánjogi intézmény, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
9. „közreműködő szervezet”: bármely olyan nonprofit egyesület, közjogi vagy magánjogi intézmény a kereskedelmi vállalkozások kivételével, amely irányító vagy igazoló hatóság illetékessége alatt jár el, vagy ilyen hatóság nevében hajt végre feladatokat a műveleteket végrehajtó kedvezményezettek vonatkozásában; |
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi és területi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával és azzal, hogy a leginkább rászoruló személyek javát szolgáló helyi és regionális élelmiszer-ellátási láncokon keresztül és előnyben részesítve a friss és szezonális termékeket eljuttatja számukra a tápláló, egészséges és minőségi élelmiszereket, hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak, mindenekelőtt az élelemhez való hozzájutás bizonytalan voltának enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával és a helyi és regionális élelmiszer-ellátási hálózatok igénybevétele alapján történik. |
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 a albekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az alapot a nemzeti stratégiák kiegészítésére kell használni és nem helyettük vagy arra, hogy szűkítsék a szegénység felszámolását és a társadalmi integrációt elősegítő hosszú távú és fenntartható nemzeti programokat, amelyek továbbra is tagállami hatáskörbe tartoznak. |
Indokolás | |
A tagállamoknak továbbra is ki kell dolgozniuk hosszú távú és fenntartható projekteket a szegénység, a nélkülözés és a társadalmi kirekesztés felszámolása érdekében. Ezt a felelősséget nem lehet felváltani vagy csökkenteni az európai alapból származó források felhasználása révén. | |
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára mindenekelőtt személyes felhasználásra szánt egészséges élelmiszert – elsődleges célként – és ezt követően alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A saját felelősségi körüknek megfelelően a Bizottság és a tagállamok biztosítják az összhangot az Európai Szociális Alappal, valamint más uniós politikákkal és eszközökkel. |
(6) A saját felelősségi körüknek megfelelően a Bizottság és a tagállamok biztosítják az összhangot az Európai Szociális Alappal, valamint más uniós politikákkal és eszközökkel, többek között az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alappal az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló XXX/XXXX/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikke 3. prioritásának (az élelmiszerlánc szervezésének előmozdítása) és 6. prioritásának (a társadalmi befogadás és a szegénység csökkentésének előmozdítása) szellemében. |
Indokolás | |
A hatékonyság érdekében az Uniónak a szegénység és a kirekesztés elleni küzdelem átfogó és koherens megközelítésébe kell illesztenie fellépését, amely magában foglalja a személyes szükségleteket. Úgy tűnik, hogy e feltételek mellett mindenképpen mozgósítani kell az Unió valamennyi politikáját és minden rendelkezésre álló eszközt, többek között az EMVA-t. | |
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 8 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. |
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. Gondoskodniuk kell a nyilvánosság tájékoztatásáról is az alap végrehajtására és a rendelkezésre álló előirányzatok felhasználására vonatkozóan. |
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 9 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) A Bizottság és a tagállamok az alappal kapcsolatos szerepüket a kedvezményezettek adminisztratív terhei csökkentésének céljával látják el. |
(9) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. Ugyancsak gondoskodnak arról, hogy az alap felhasználása a partnerszervezetek és a kedvezményezettek szempontjából egyszerű legyen. |
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 10 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, lakóhelyen, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
Indokolás | |
Ügyelni kell arra, hogy a lakóhely, különösen a távoli vidéki övezetek esetében ne jelentsen akadályt az alapból származó forrásokhoz való hozzáférés terén. | |
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 11 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(11) Az alap által finanszírozott műveletek megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti jogoknak. Az alap különösen csak olyan élelmiszer- vagy termékelosztás támogatására használható fel, amely megfelel a fogyasztói termékbiztonságra vonatkozó uniós jogszabálynak. |
(11) Az alap által finanszírozott műveletek megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti jogoknak. Az alap különösen csak olyan élelmiszer- vagy termékelosztás támogatására használható fel, amely megfelel a fogyasztói termékbiztonságra vonatkozó uniós jogszabálynak. Az élelmiszer-pazarlás elkerülése és a nem értékesített és nem fogyasztott élelmiszertermékek – a szavatosság lejártának figyelembevételével történő – adományozásának elősegítése érdekében fontos, hogy a Bizottság felvilágosítsa az élelmiszerek elosztásával foglalkozókat és a fogyasztókat a közösségi szabályozásban foglalt fogyaszthatósági határidő és az optimális felhasználás határidejének meghatározásáról annak elkerülése érdekében, hogy az egészségügyi szempontból még fogyasztható élelmiszereket ne dobják ki. |
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 11 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(11a) Az alapból finanszírozott műveletek magukban foglalhatják bizonyos könnyen romlandó mezőgazdasági termékek hosszabb időre szóló tartósítását, hogy e termékeket el lehessen juttatni a leginkább rászorulókhoz anélkül, hogy ennek során kárba vesznének. E termékek vagy a termelők által még be nem gyűjtött vagy a forgalmazók által még nem értékesített mezőgazdasági termékek. Lehetnek termelői csoportok által operatív alapjaikon keresztül a piacról kivont gyümölcsök és zöldségek, amelyek a hatályos szabályozás szerint a tagállamok által elismert jótékonysági szervezetek és alapítványok rendelkezésére bocsáthatók. |
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 12 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek objektív kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és árukat. Az élelmiszer-ipari termékek és adott esetben áruk kiválasztási szempontjai ugyancsak figyelembe veszik az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladék csökkentése céljából. |
(12) A tagállamok és a kedvezményezettek olyan objektív és igazságos kritériumok alapján választják ki az élelmiszer-ipari termékeket és árukat, amelyek garantálják, hogy előnyben részesüljön az alapvető élelmiszerek és termékek eljuttatása. Az élelmiszer-ipari termékek kiválasztási szempontjai az európai származású termékeket előnyben részesítik. Az élelmiszerek kiválasztási szempontjait úgy állapítják meg, hogy hozzájáruljanak a végső kedvezményezettek egészséges és kiegyensúlyozott táplálkozásához. Az élelmiszer-ipari termékek és adott esetben áruk kiválasztási szempontjai ugyancsak figyelembe veszik az éghajlati és környezeti vonatkozásokat, különösen az élelmiszer-hulladék csökkentése céljából. |
Indokolás | |
Az élelmiszerek és alapvető javak biztosításának elsőbbséget kell élveznie a többi fellépéssel szemben annak érdekében, hogy az a megközelítőleg 43 millió európai, akik nem tudnak elegendő mennyiségű élelmet fogyasztani vagy megfelelően táplálkozni legalább a szükséges minimumhoz hozzájussanak. | |
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 12 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12a) A Bizottság, a tagállamok és a partnerszervezetek hozzájárulnak az élelmiszerpazarlás elleni küzdelemhez az élelmiszer-ellátási lánc minden egyes szakaszában, különösen olyan intézkedések révén, amelyek a még teljes mértékben fogyasztható, de már nem értékesíthető élelmiszerek felhasználását szolgálják. Emellett a kedvezményezettek ilyen irányú oktatása is elősegíti az élelmiszer-pazarlás elkerülését. |
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 12 b bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(12b) A Bizottság ügyel arra, hogy a héával kapcsolatos szabályozást az Unió egészében azonos módon értelmezzék, hogy a partnerszervezetek számára történő élelmiszer-adományozás megoldható legyen a potenciális adományozók szankcionálása nélkül. |
Indokolás | |
A héát a fogyasztó fizeti. Ha egy forgalmazó vállalkozás úgy dönt, hogy adományokat ad olyan partnerszervezetek számára, amelyek az adományokat eljuttatják a leginkább rászorulókhoz, a vállalkozásnak be kell fizetnie a héát az olyan termékek után, amelyekre nem számított fel ilyen adót. Ez a helyzet nehézségeket okoz a tagállamokban, elsősorban a héára vonatkozó uniós jog értelmezése tekintetében. A Bizottságnak a jogszabály egységes alkalmazása érdekében pontos eligazítást kellene adnia a tagállamok számára az élelmiszer-segélyezés ösztönzése céljából. | |
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege 2011. évi árakon 2 500 000 000 EUR, a II. mellékletben meghatározott éves bontásban. |
(1) A 2014–2020 közötti időszak vonatkozásában az alapból finanszírozandó költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében rendelkezésre álló globális források összege 2011. évi árakon 3 500 000 000 EUR, a II. mellékletben meghatározott éves bontásban. |
Indokolás | |
A Bizottság által javasolt költségvetés csak az uniós élelmiszer-osztási programban részes 20 tagállamnak nyújtott élelmiszersegély esetében a jelenlegihez képest 1 milliárddal csökkentené a támogatást. Legalább az uniós élelmiszer-osztási programra megállapított keretet, vagyis a 7 évre szóló 3,5 milliárdot fenn kell tartani. | |
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A rendelkezésre álló eszközökhöz rendelt összeg a Bizottság kezdeményezésére felülvizsgálható annak alapján, hogy a gazdasási helyzet alakulása milyen következményekkel jár az életszínvonal szempontjából. |
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság végrehajtási aktusok révén határozatot fogad el a globális források tagállamok szerint éves bontásban történő megállapításáról, a(z) […]/EU rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 84. cikke (5) bekezdésével összhangban, az e cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, az Eurostat által meghatározott alábbi mutatók figyelembevételével: |
(3) A Bizottság végrehajtási aktusok révén határozatot fogad el a globális források tagállamok szerint éves bontásban történő megállapításáról, a(z) […]/EU rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 84. cikke (5) bekezdésével összhangban, az e cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, az Eurostat által meghatározott alábbi mutatók figyelembevételével: |
|
|
-a) az élelmiszerszegénységben élő lakosság; |
|
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
|
b) az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság. |
b) az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakosság. |
|
|
ba) a relatív szegénységi küszöb, vagyis a népesség azon része, amely olyan háztartásban él, ahol a jövedelem nem éri el legalább a nemzeti mediánjövedelem 60%-át. |
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
E rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül minden tagállam egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújt be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
A nemzeti programmal nem rendelkező, az alap igénybevétele mellett döntő tagállamok e rendelet hatálybalépésétől számított három hónapon belül egy, a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra vonatkozó operatív programot nyújtanak be a Bizottságnak, amely a következőket tartalmazza: |
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) Az anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó formájának (formáinak) meghatározása és kiválasztásuk indokolása, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusainak és az élelmiszer- és termékelosztás, valamint a biztosítani kívánt kísérő intézkedések fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása, a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelés eredményeire figyelemmel; |
a) Az anyagi nélkülözés operatív program keretében orvosolandó formájának (formáinak) meghatározása, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusainak és az élelmiszer- és termékelosztás, valamint adott esetben a biztosítani kívánt kísérő intézkedések fő jellemzőinek és célkitűzéseinek leírása; |
Indokolás | |
Az élelmiszerek és alapvető javak biztosításának elsőbbséget kell élveznie a többi fellépéssel szemben annak érdekében, hogy az a megközelítőleg 43 millió európai, akik nem tudnak elegendő mennyiségű élelmet fogyasztani vagy megfelelően táplálkozni legalább a szükséges minimumhoz hozzájussanak. | |
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ba) a partnerszervezetek és az illetékes hatóságok; |
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés– c pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
c) a leginkább rászoruló személyekre vonatkozó támogathatósági szempontokat meghatározó mechanizmus bemutatása, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
törölve |
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés– d pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
d) a műveletekre vonatkozó kiválasztási szempontok és a kiválasztási mechanizmus – szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerint megkülönböztetett – bemutatása; |
törölve |
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés– e pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
e) a partnerszervezetekre vonatkozó kiválasztási szempontok, szükség esetén az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusa szerinti bontásban; |
törölve |
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés– f pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
f) az Európai Szociális Alapnak kiegészítő jelleget biztosító mechanizmus bemutatása; |
törölve |
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés– j pont – i alpont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását, valamint a társfinanszírozás mértékét a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
i. az alapból származó támogatásra tervezett pénzügyi előirányzat összegének évenkénti bontását a 18. cikkel összhangban tartalmazó táblázat; |
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az e) pontban említett, élelmiszert és termékeket közvetlenül szállító partnerszervezetek az anyagi támogatásnyújtást kiegészítő tevékenységeket vállalnak, amelyek célja a leginkább rászoruló személyek társadalmi integrációjának megvalósítása, függetlenül attól, hogy az alap támogatja-e ezeket a tevékenységeket. |
törölve |
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tagállamok az I. mellékletben meghatározott sablon szerint készítik el az operatív program tervezetét. |
törölve |
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság értékeli az operatív program összhangját e rendelettel, valamint annak az alap célkitűzéseihez való hozzájárulását, figyelembe véve a 14. cikkel összhangban elvégzett előzetes értékelést. |
(1) A Bizottság értékeli az operatív program összhangját e rendelettel, valamint annak az alap célkitűzéseihez való hozzájárulását. |
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb öt hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
(3) A Bizottság a tagállam általi hivatalos benyújtásuk után legkésőbb három hónappal végrehajtási aktusok útján jóváhagyja az operatív programok módosítását, feltéve hogy a Bizottság által tett észrevételeket kielégítő módon figyelembe vették. |
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – cím | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Végrehajtási jelentések és mutatók |
Végrehajtási jelentések |
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
törölve |
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az éves végrehajtási tervek akkor fogadhatóak el, ha tartalmazzák a (2) bekezdésben említett sablonnak megfelelően előírt valamennyi információt, a közös mutatókat is beleértve. Amennyiben a jelentés nem elfogadható, a Bizottság az éves végrehajtási jelentés kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül tájékoztatja erről az érintett tagállamot. Amennyiben a Bizottság az előírt határidőn belül nem küldi el az értesítést, a jelentést elfogadottnak kell tekinteni. |
törölve |
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamoknak a Bizottság által elfogadott sablon szerint kell elkészíteniük a záró végrehajtási jelentés tervezetét. |
törölve |
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, beleértve a közös mutatók jegyzékét, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
(6) A Bizottság végrehajtási aktus útján elfogadja az éves végrehajtási jelentés sablonját, valamint a záró végrehajtási jelentés sablonját. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 7 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. Az irányító hatóság három hónapon belül tájékoztatja a Bizottságot a végrehajtott korrekciós intézkedésekről. |
(7) A Bizottság észrevételeket tehet az operatív program végrehajtására vonatkozóan. |
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 8 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az irányító hatóságnak az egyes éves végrehajtási jelentések és a záró végrehajtási jelentések tartalmáról összefoglalót kell közzétennie. |
törölve |
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság és az egyes tagállamok 2014-től 2022-ig – eltérő megállapodás hiányában – évente legalább egy alkalommal összeülnek, hogy megvizsgálják az operatív program végrehajtása terén elért előrelépéseket, figyelembe véve az éves végrehajtási jelentést és adott esetben a 11. cikk (7) bekezdésében említett bizottsági észrevételeket. |
(1) A Bizottság és az egyes tagállamok szükség szerint összeülnek, hogy megvizsgálják az operatív program végrehajtása terén elért előrelépéseket. |
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A kétoldalú felülvizsgálati ülés elnöki tisztségét a Bizottság tölti be. |
törölve |
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tagállam biztosítja, hogy az ülés után megfelelően nyomon kövessék a Bizottság esetleges észrevételeit. |
törölve |
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság a programozási időszak során értékeléseket készíthet az operatív program eredményességéről és hatékonyságáról. |
(1) A hatáskörrel rendelkező hatóság a programozási időszak során értékeléseket készíthet az operatív program eredményességéről és hatékonyságáról. |
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktus elfogadására a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás szerint kerül sor. |
törölve |
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság saját kezdeményezésére elvégezheti az operatív programok értékelését. |
(3) A Bizottság saját kezdeményezésére elvégezheti az operatív programok értékelését, amennyiben a végrehajtásukkal kapcsolatos szabálytalanságra utaló bizonyítékok állnak a rendelkezésére. |
Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a kapott eredmények eredményességéről és fenntarthatóságáról, valamint az alap hozzáadott értékének felmérése céljából. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
A Bizottság saját kezdeményezésére és a tagállamokkal szoros együttműködésben, külső szakértők segítségével utólagos értékelést végez a programok irányításának hatékonyságáról és egyszerűségéről, a kapott eredmények fenntarthatóságáról, a partnerszervezetek által kinyilvánított szükségletekről, valamint az alap által teremtett hozzáadott értékről. Az utólagos értékelést 2023. december 31-ig kell befejezni. |
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap által támogatott intézkedésekről a tagállam információt szolgáltat, és népszerűsíti azokat. A tájékoztatás címzettjei a leginkább rászoruló személyek, a média és a szélesebb közönség. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alapból származó hozzájárulás láthatóságát. |
(1) Az alap által támogatott intézkedésekről az Európai Bizottság és a tagállam információt szolgáltat, és népszerűsíti azokat. A tájékoztatás címzettjei a leginkább rászoruló személyek, a média és a szélesebb közönség. A tájékoztatásnak ki kell emelnie az Unió szerepét és biztosítania kell az alap, a partnerszervezetek és azok önkéntesei hozzájárulásának láthatóságát. |
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében az irányító hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesznek. A nyilvántartás legalább a kedvezményezett nevére, lakcímére és a kiutalt uniós támogatásra, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusára vonatkozó adatokat tartalmazza. |
Az alapból származó támogatás átláthatóságának biztosítása érdekében a hatáskörrel rendelkező hatóság CSV vagy XML formátumban nyilvántartást vezet az alap által támogatott műveletekről, amelyet egy weboldalon hozzáférhetővé tesz. A nyilvántartás minden egyes támogatott művelet esetében legalább a kedvezményezettek számára és a kiutalt uniós támogatásra, valamint az anyagi nélkülözés orvosolni kívánt típusára vonatkozó adatokat tartalmazza. |
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség – legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról. |
Egy művelet végrehajtása során a kedvezményezettek és a partnerszervezetek vagy úgy tájékoztatják a nyilvánosságot az alaptól kapott támogatásról, hogy a nyilvánosság számára jól látható helyen, az élelmiszer, a termékek és a kísérő intézkedések biztosításának valamennyi helyszínén legalább egy (minimum A3-as méretű) plakátot helyeznek el, amely tájékoztatást ad a műveletről, többek között az Uniótól kapott pénzügyi támogatásról, vagy úgy, hogy ott egy európai zászlót helyeznek el – kivéve, ha az elosztás körülményei miatt erre nincs lehetőség. |
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A saját weboldallal rendelkező kedvezményezettek és partnerszervezetek rövid leírást is közölnek a műveletről, megemlítve annak céljait és az elért eredményeket, és kiemelve az Uniótól kapott pénzügyi támogatást. |
A kedvezményezettek és partnerszervezetek kötelesek a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tenni az általuk folytatott tevékenységekre vonatkozó valamennyi információt – a végső kedvezményezettek személyazonosságával kapcsolatos adatokat kivéve –, kiemelve az Uniótól kapott pénzügyi támogatást. |
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Az irányító hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
(5) A hatáskörrel rendelkező hatóság a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatja a kedvezményezetteket a műveletek jegyzékének közzétételéről. Az irányító hatóság tájékoztatási és nyilvánosságra hozatali segédanyagokat biztosít, beleértve elektronikus formátumú sablonokat, hogy megkönnyítse a kedvezményezettek és a partnerszervezetek számára a (3) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítését. |
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 6 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során az irányító hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
(6) A személyes adatok e cikk értelmében történő feldolgozása során a hatáskörrel rendelkező hatóság, valamint a kedvezményezettek és a partnerszervezetek betartják a személyes adatok védelmére vonatkozó szabályokat, és a 95/46/EK irányelvnek megfelelően járnak el. |
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – cím | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
18. cikk |
18. cikk |
|
Társfinanszírozás |
Finanszírozás |
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív program társfinanszírozási aránya nem lehet magasabb a támogatható közkiadások 85%-ánál. |
(1) Az operatív program finanszírozási aránya a támogatható közkiadások legalább 85%-a, és elérheti a 100%-ot. |
|
|
Az alapot a nemzeti stratégiák kiegészítésére, nem pedig a tagállami hatóságok azon feladatainak kiváltására kell felhasználni, amelyek célja nem az azonnali élelmiszer-hiány és anyagi szükségletek enyhítése, hanem a társadalomba való visszailleszkedést elősegítő, elsősorban hosszú távú, fenntartható programok biztosítása révén a szegénység és a társadalmi kirekesztés megszüntetése. |
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az operatív program esetében alkalmazandó társfinanszírozási arányt és az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
(2) A Bizottság operatív programot elfogadó határozata rögzíti az operatív program esetében alkalmazandó finanszírozási arányt és az alapból igénybe vehető támogatás maximális összegét. |
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság kezdeményezésére vagy nevében végrehajtott technikai segítségnyújtási intézkedések 100 %-os finanszírozási aránya engedélyezett. |
törölve |
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 3 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) A vidéki térségekben élő leginkább rászoruló személyek számára történő élelmiszerosztásból álló intézkedéseket 100%-ban lehet finanszírozni. |
Indokolás | |
Gyakran éppen a vidéki térségekben vannak sokan, akik a szegénységi küszöb alatt élnek. A 100%-os finanszírozás engedélyezése lehetővé teheti a helyi hatóságok számára, hogy az alap a lehető legtöbb potenciális kedvezményezettet elérje. | |
Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 19 cikk – 1 bekezdés – bevezető mondat | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállam kérésére az időközi kifizetést és a végső egyenleg összegét az operatív programra vonatkozó társfinanszírozási arányhoz képest 10 százalékponttal növelt szintnek megfelelő összeggel lehet megemelni. A megemelt arány, amely nem lépheti túl a 100 %-ot, az olyan kifizetési kérelmekre vonatkozik, amelyek azzal a számviteli időszakkal kapcsolatosak, amelyre a tagállam a kérelmét benyújtotta, és az azt követő számviteli időszakokra, amelyek során a tagállam megfelel az alábbi feltételek egyikének: |
(1) Az átmeneti költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok kérésükre 100%-os finanszírozási arányban is részesülhetnek. A megemelt arány, amely nem lépheti túl a 100 %-ot, az olyan kifizetési kérelmekre vonatkozik, amelyek azzal a számviteli időszakkal kapcsolatosak, amelyre a tagállam a kérelmét benyújtotta, és az azt követő számviteli időszakokra, amelyek során a tagállam megfelel az alábbi feltételek egyikének: |
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 20 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az operatív programból nem ítélhető meg támogatás olyan műveletekre, amelyeket fizikailag befejeztek vagy teljes egészében végrehajtottak, mielőtt az operatív program finanszírozására irányuló kérelmet a kedvezményezett az irányító hatósághoz benyújtotta, tekintet nélkül arra, hogy a kedvezményezett teljesítette-e az összes kapcsolódó kifizetést. |
(2) Az operatív programból nem ítélhető meg támogatás olyan műveletekre, amelyeket fizikailag befejeztek vagy teljes egészében végrehajtottak, mielőtt az operatív program finanszírozására irányuló kérelmet a kedvezményezett a hatáskörrel rendelkező hatósághoz benyújtotta, tekintet nélkül arra, hogy a kedvezményezett teljesítette-e az összes kapcsolódó kifizetést. |
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
A végső kedvezményezetteknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
Indokolás | |
Az alap azoknak a leginkább rászoruló személyeknek szól, akik a segélyre szorulók szélesebb kategóriájába tartoznak. Többek között a 2. cikk 1. és 7. pontja, valamint a 3. cikk és a 21. cikk (4) bekezdése kifejezetten hivatkozik a leginkább rászorulókra. E módosítással tehát növekszik a koherencia a rendeleten belül. | |
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel, és nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. |
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel az alap eszközeinek kiegészítéseként, anélkül, hogy a használati költségek csökkentenék az odaítélt költségvetési összegeket. |
Indokolás | |
Az intervenciós készleteket, amennyiben vannak, hozzá kellene adni az odaítélt eszközökhöz, és nem azokból levonni, hogy biztosítható legyen a partnerszervezetek számára az odaítélt összegek előreláthatósága. | |
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Az anyagi támogatás kizárólag élelmiszer vásárlására felhasználható utalványok formájában is nyújtható. |
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Ezt az anyagi támogatásnyújtást díjmentesen kell eljuttatni a leginkább rászoruló személyekhez. |
(4) Ezt az anyagi támogatásnyújtást díjmentesen vagy a piaci ár 10%-át, illetve a kijelölt szervezeteknek az elosztás során felmerült költségeit meg nem haladó áron kell eljuttatni a leginkább rászoruló személyekhez. |
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) a végső kedvezményezettek általi személyes felhasználásra szánt – az élelmiszer minőségére és biztonságára vonatkozó előírásoknak megfelelő – élelmiszer, illetve alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
Indokolás | |
Az alap azoknak a leginkább rászoruló személyeknek szól, akik a segélyre szorulók szélesebb kategóriájába tartoznak. Többek között a 2. cikk 1. és 7. pontja, valamint a 3. cikk és a 21. cikk (4) bekezdése kifejezetten hivatkozik a leginkább rászorulókra. E módosítással tehát növekszik a koherencia a rendeleten belül. | |
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
b) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben közszervezet a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Indokolás | |
Az alap azoknak a leginkább rászoruló személyeknek szól, akik a segélyre szorulók szélesebb kategóriájába tartoznak. Többek között a 2. cikk 1. és 7. pontja, valamint a 3. cikk és a 21. cikk (4) bekezdése kifejezetten hivatkozik a leginkább rászorulókra. E módosítással tehát növekszik a koherencia a rendeleten belül. | |
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ca) azon termékek költségei, amelyek a rendelkezésre álló termékek/áruk között az ár és a minőség aránya (és adott esetben az eltarthatóság) tekintetében több alkalommal és egyértelműen nem a leggazdaságosabb választást jelentik; |
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
d) a támogatást a leginkább rászoruló személyekhez közvetlenül eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
törölve |
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ea) hozzáadottérték-adó (héa). |
Indokolás | |
A hozzáadottérték-adó megfizetésének kötelezettségétől való félelem számos potenciális adományozót elriaszt attól, hogy a rászorulókat élelmiszerekkel és egyéb cikkekkel lássa el. Ez mindenekelőtt a kisvállalkozókat és az egyesületeket érinti. Ezért a héát a programból nyújtott támogatás tekintetében teljes mértékben támogatható kiadásnak kell tekinteni. | |
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 2 bekezdés – c pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
c) hozzáadottérték-adó. Támogathatók azonban a 2006/112/EK tanácsi irányelv 13. cikke (1) bekezdésének első albekezdése értelmében adóalanynak nem minősülő kategóriába nem tartozó kedvezményezett által fizetett, a héára vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján nem visszaigényelhető héaösszegek. |
törölve |
Indokolás | |
Az (1) bekezdés módosításából következő törlés. | |
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 25 a cikk (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
25a. cikk |
|
|
(1) A tagállamok elvégzik az adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket annak biztosítására, hogy az operatív programokat az alkalmazandó szabályoknak megfelelően hajtsák végre, továbbá meghatározzák a szabálytalanságok esetén alkalmazandó szankciókat. |
|
|
(2) A tagállamok teljesítik az irányítási, ellenőrzési és auditálási kötelezettségeket, továbbá vállalják azokat a feladatokat, amelyeket a költségvetési rendeletben és az e rendeletben a megosztott irányítással kapcsolatban meghatározott szabályok megállapítanak. |
|
|
(3) A tagállamoknak meg kell akadályozniuk, fel kell deríteniük és orvosolniuk kell a szabálytalanságokat, és a jogtalanul kifizetett összegeket vissza kell téríttetniük a kései fizetésre érvényes kamattal együtt. |
|
|
(4) A tagállamok független vizsgálati és panaszkezelési eljárást hoznak létre és működtetnek az alapból társfinanszírozásban részesített műveletek kiválasztásával vagy végrehajtásával kapcsolatos panaszokra. |
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 26 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
26. cikk |
törölve |
|
A tagállami irányítási és kontrollrendszerek általános elvei |
|
|
Az irányítási és kontrollrendszerek biztosítják az alábbiakat: |
|
|
a) az irányításban és az ellenőrzésben érintett szervezetek feladatainak leírása, valamint a feladatok megosztása az egyes szervezeteken belül; |
|
|
b) a feladatköröknek e szervezeteken belüli és e szervezetek közötti szétválasztása elvének való megfelelés; |
|
|
c) a bejelentett kiadások helytállóságát és szabályszerűségét szavatoló eljárások; |
|
|
d) informatikai rendszerek számviteli célokra, pénzügyi adatok és mutatószámok tárolására és közlésére, figyelemmel kísérési és pénzügyi jelentéstételi célokra; |
|
|
e) jelentéstételi és figyelemmel kísérési rendszerek olyan esetben, amikor a felelős szervezet egy másik szervezetet bíz meg a feladatok elvégzésével; |
|
|
f) az irányítási és kontrollrendszerek működésének ellenőrzésére vonatkozó részletes szabályok; |
|
|
g) megfelelő ellenőrzési nyomvonalat biztosító rendszerek és eljárások; |
|
|
h) a szabálytalanságok – beleértve a csalást is – megelőzése, azonosítása és kijavítása, valamint a jogosulatlanul kifizetett összegek és az esetleges kamatok visszafizettetése. |
|
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
27. cikk |
törölve |
|
A tagállamok felelőssége |
|
|
(1) A tagállamok teljesítik az irányítási, ellenőrzési és auditálási kötelezettségeket, továbbá vállalják az ezek eredményeként jelentkező feladatokat, amelyeket a költségvetési rendeletben és az e rendeletben a megosztott irányítással kapcsolatban meghatározott szabályok megállapítanak. A megosztott irányítás elve szerint a tagállamok felelősek az operatív programok irányításáért és ellenőrzéséért. |
|
|
(2) A tagállamoknak meg kell akadályozniuk, fel kell deríteniük és orvosolniuk kell a szabálytalanságokat, és a jogtalanul kifizetett összegeket vissza kell téríttetniük a kései fizetésre érvényes kamattal együtt. E szabálytalanságokat jelenteniük kell a Bizottságnak és folyamatosan tájékoztatniuk kell a Bizottságot a vonatkozó igazgatási és jogi eljárások eredményeiről. |
|
|
Amennyiben valamely, a kedvezményezettnek jogtalanul kifizetett összeg nem téríttethető vissza, és ez a tagállam hibájából vagy hanyagságából kifolyólag következik be, a tagállam felelőssége, hogy az érintett összeget visszatérítse az Unió általános költségvetésébe. |
|
|
A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek részletes szabályokat írnak elő a tagállamok ebben a bekezdésben leírt kötelezettségeire vonatkozólag. |
|
|
(3) A tagállamok független vizsgálati és panaszkezelési eljárást hoznak létre és működtetnek az alapból társfinanszírozásban részesített műveletek kiválasztásával vagy végrehajtásával kapcsolatos panaszokra. Kérésre a tagállamnak jelentenie kell a Bizottságnak e vizsgálatok eredményeit. |
|
|
(4) A tagállam és a Bizottság között minden hivatalos információcsere a Bizottság által végrehajtási aktusok útján meghatározott feltételeknek megfelelően létrehozott elektronikus adatcsererendszeren keresztül történik. E végrehajtási aktusok a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
|
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
28. cikk |
törölve |
|
Az irányító és ellenőrző szervek kijelölése és szervezete |
|
|
(1) A tagállam nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki irányító hatóságként. |
|
|
(2) A tagállam – a (3) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül – nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki igazoló hatóságként. |
|
|
(3) A tagállam olyan irányító hatóságot jelölhet ki, amely az igazoló hatóság feladatait is ellátja. |
|
|
(4) A tagállam ellenőrző hatóságként olyan nemzeti közigazgatási szervet vagy szervezetet jelöl ki, amely funkcionálisan független az irányító hatóságtól és az igazoló hatóságtól. |
|
|
(5) A feladatkörök szétválasztásának tiszteletben tartásával az irányító hatóság, az igazoló hatóság, ahol van ilyen, és az ellenőrző hatóság lehet ugyanannak a közigazgatási szervnek vagy szervezetnek a része. |
|
|
(6) A tagállam egy vagy több közreműködő szervezetet is kijelölhet arra, hogy az irányító vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatait annak felelősségére elvégezze. Az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság és a közreműködő szervezetek közötti feladatmegosztást hivatalosan, írásban kell rögzíteni. |
|
|
(7) A tagállam vagy az irányító hatóság az operatív program egy részének irányítását közreműködő szervezetre ruházhatja át a közreműködő szervezet és a tagállam vagy az irányító hatóság között létrejött írásos megállapodással. A közreműködő szervezetnek garanciákat kell nyújtania fizetőképességének, illetve az érintett területre, valamint az igazgatási és pénzügyi ellenőrzésre vonatkozó szakértelmének igazolása érdekében. |
|
|
(8) A tagállamnak írásba kell foglalnia az irányító hatósággal, igazoló hatósággal és ellenőrző hatósággal fenntartott kapcsolataira, az e hatóságok közötti kapcsolatokra, valamint az e hatóságok és a Bizottság közötti kapcsolatokra vonatkozó szabályait. |
|
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
29. cikk |
törölve |
|
Az irányító hatóság feladatai |
|
|
(1) Az irányító hatóság felelős az operatív programnak a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban történő irányításáért. |
|
|
(2) Az operatív program irányításával kapcsolatosan az irányító hatóság feladata, hogy: |
|
|
a) éves és záró végrehajtási jelentéseket készítsen, és azokat benyújtsa a Bizottságnak; |
|
|
b) a közreműködő szervezeteket, illetve a kedvezményezetteket ellássa a feladataik elvégzése, illetve a műveletek végrehajtása terén lényeges információkkal; |
|
|
c) nyilvántartási rendszert hozzon létre, amely elektronikusan tárolja a figyelemmel kíséréshez, értékeléshez, pénzügyi irányításhoz és ellenőrzéshez szükséges adatokat; |
|
|
d) a 95/46/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban biztosítsa, hogy a c) pontban leírt adatokat összegyűjtsék, rögzítsék és tárolják a rendszerben. |
|
|
(3) A műveletek kiválasztásával kapcsolatban az irányító hatóság: |
|
|
a) olyan megfelelő kiválasztási eljárásokat és kritériumokat alakít ki és alkalmaz, amelyek nem megkülönböző jellegűek, ugyanakkor átláthatók; |
|
|
b) biztosítja, hogy a kiválasztott művelet: |
|
|
i. az alap és az operatív program hatóköre alá tartozzon; |
|
|
ii. teljesíti az operatív programban, valamint a 20., 21. és 24. cikkben meghatározott feltéteket; |
|
|
iii. figyelembe veszi az 5. cikk (10), (11) és (12) bekezdésében leírt alapelveket; |
|
|
c) biztosítja a kedvezményezett számára azt a dokumentumot, amely az egyes műveletekre vonatkozóan részletezi a támogatás feltételeit, beleértve a művelet keretében nyújtandó termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó konkrét követelményeket, a finanszírozási tervet és a végrehajtás határidejét; |
|
|
d) a művelet jóváhagyása előtt meggyőződik arról, hogy a kedvezményezett rendelkezzen a c) pontban meghatározott feltételek teljesítéséhez szükséges igazgatási, pénzügyi és működési kapacitással; |
|
|
e) meggyőződik arról hogy, amennyiben a művelet azelőtt kezdődött el, hogy a támogatási kérelmet az irányító hatóságnak benyújtották, illetve a műveletre vonatkozó uniós és nemzeti szabályokat betartották-e; |
|
|
f) meghatározza az anyagi támogatásnyújtás azon típusait, amelyekhez az adott művelet kiadása rendelendő. |
|
|
(4) Az operatív program pénzügyi irányításával és ellenőrzésével kapcsolatosan az irányító hatóság: |
|
|
a) megvizsgálja, hogy megtörtént-e a társfinanszírozott termékek és szolgáltatások nyújtása, valamint hogy a műveleteknek a kedvezményezettek által bejelentett kiadásai valóban felmerültek-e, és hogy azok az uniós és nemzeti szabályokkal, az operatív programmal és a műveletre vonatkozó támogatási feltételekkel összhangban állnak-e; |
|
|
b) biztosítja, hogy a műveletek végrehajtásában részt vevő és a 23. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján költségtérítésben részesülő kedvezményezettek vagy külön számviteli rendszert vagy a művelettel kapcsolatos valamennyi ügylet tekintetében megfelelő számviteli kódot alkalmazzanak; |
|
|
c) eredményes és arányos csalásellenes intézkedéseket alkalmaz figyelembe véve az azonosított kockázatokat; |
|
|
d) eljárásokat alakít ki annak érdekében, hogy a megfelelő ellenőrzési nyomvonal biztosításához szükséges, a kiadásokra és auditokra vonatkozó minden dokumentumot a 26. cikk g) pontjában szereplő követelményeknek megfelelően tartsanak nyilván; |
|
|
e) elkészíti a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontjában említett igazgatási nyilatkozatot és éves összefoglalót. |
|
|
(5) A (4) bekezdés a) pontja szerinti ellenőrző vizsgálatok a következő eljárásokat tartalmazzák: |
|
|
a) a kedvezményezettek minden egyes kifizetési kérelmének adminisztratív ellenőrzése; |
|
|
b) a műveletek helyszíni ellenőrző vizsgálata. |
|
|
A helyszíni ellenőrzések gyakoriságának és kiterjedésének arányosnak kell lennie a művelethez rendelt közpénzekből folyósított támogatás összegével és az ilyen vizsgálatok, valamint az ellenőrző hatóság által a teljes irányítási és kontrollrendszer vonatkozásában végzett ellenőrzések által kimutatott kockázat mértékével. |
|
|
(6) Az egyes műveleteknek az (5) bekezdés b) pontja szerinti helyszíni ellenőrzését mintavétel alapján is el lehet végezni. |
|
|
(7) Amennyiben az irányító hatóság valamely operatív program kedvezményezettje is egyben, a (4) bekezdés a) pontja szerinti ellenőrzési intézkedéseknek megfelelőképpen kell biztosítaniuk a feladatkörök szétválasztását. |
|
|
(8) A Bizottság az 59. cikknek megfelelően részletes szabályokat előíró felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a (2) bekezdés c) pontjában leírt információcsere módjaira vonatkozóan. |
|
|
(9) A Bizottság az 59. cikknek megfelelően részletes szabályokat előíró felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a (4) bekezdés d) pontjában említett ellenőrzési nyomvonalat érintő megállapodásokra vonatkozólag. |
|
|
(10) A Bizottság végrehajtási aktusok formájában fogadja el a (4) bekezdés e) pontjában említett igazgatási nyilatkozat sablonját. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadói eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
|
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
30. cikk |
törölve |
|
Az igazoló hatóság feladatai |
|
|
Az igazoló hatóság különösen a következőkért felel: |
|
|
(1) a kifizetési kérelmek elkészítése, azok elküldése a Bizottságnak, valamint annak igazolása, hogy a bennük foglalt eredmények megbízható számviteli rendszerekből származnak, ellenőrizhető dokumentumokon alapulnak és azokat az irányító hatóság ellenőrző vizsgálatnak vetette alá; |
|
|
(2) a költségvetési rendelet 56. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett éves beszámolók elkészítése; |
|
|
(3) igazolja az éves beszámolók teljességét, pontosságát és hitelességét, valamint azt, hogy a beszámolókban szereplő kiadások megfelelnek a vonatkozó uniós és nemzeti szabályoknak, és az operatív programra alkalmazandó kritériumokkal összhangban finanszírozásra kiválasztott, valamint az uniós és nemzeti szabályoknak megfelelő műveletek tekintetében merültek fel; |
|
|
(4) gondoskodik arról, hogy olyan rendszer álljon rendelkezésre, amely elektronikus formában nyilvántartásba veszi és tárolja az egyes műveletekhez kapcsolódó számviteli adatokat, és amely kiterjed a kifizetési kérelmekhez és az éves beszámolókhoz szükséges összes adatra, beleértve az egy művelethez vagy operatív programhoz kapcsolódó hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetése következtében visszafizetendő, visszafizetett, valamint visszavont összegekre vonatkozó adatokra; |
|
|
(5) a kifizetési kérelem elkészítése és benyújtása céljából megbizonyosodik arról, hogy az irányító hatóságtól megfelelő információkat kapott a kiadásokkal kapcsolatosan lefolytatott eljárásokról és vizsgálatokról; |
|
|
(6) az ellenőrző hatóság által vagy annak felelősségére elvégzett valamennyi ellenőrzés eredményének figyelembevétele a kifizetési kérelmek elkészítése és benyújtása során; |
|
|
(7) a Bizottsághoz bejelentett kiadások és a kedvezményezetteknek közpénzekből folyósított hozzájárulás elektronikus számviteli nyilvántartása; |
|
|
(8) a művelethez nyújtott hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetése következtében visszafizetendő, valamint visszavont összegek nyilvántartása. A visszafizetett összegek az operatív program lezárását megelőzően a következő kiadási kimutatásból történő levonásuk útján az Unió általános költségvetésébe kerülnek visszafizetésre. |
|
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
31. cikk |
törölve |
|
Az ellenőrző hatóság feladatai |
|
|
(1) Az ellenőrző hatóság biztosítja az irányítási és kontrollrendszerek, a műveletek egy megfelelő mintája és az éves beszámolók ellenőrzésének elvégzését. |
|
|
A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az ilyen ellenőrzések által teljesítendő feltételek megfogalmazására. |
|
|
(2) Amennyiben az ellenőrzéseket az ellenőrző hatóságtól eltérő szervezet végzi, az ellenőrző hatóság biztosítja, hogy e szervezet a szükséges funkcionális függetlenséggel rendelkezzen. |
|
|
(3) Az ellenőrző hatóság biztosítja, hogy az ellenőrzési tevékenység során figyelembe vegyék a nemzetközileg elfogadott ellenőrzési standardokat. |
|
|
(4) Az ellenőrző hatóság az operatív program jóváhagyásától számított hat hónapon belül az ellenőrzések megvalósítására vonatkozó ellenőrzési stratégiát alakít ki. Az ellenőrzési stratégia megállapítja az ellenőrzés módszerét, a műveletekből ellenőrzés céljára történő mintavétel módját és az ellenőrzések tervét az aktuális számviteli évre és a két következő számviteli évre vonatkozóan. Az ellenőrzési stratégiát 2016-tól évente kell aktualizálni 2022-ig bezárólag. Kérésre az ellenőrző hatóság az ellenőrzési stratégiát benyújtja a Bizottságnak. |
|
|
(5) Az ellenőrző hatóság elkészíti: |
|
|
a) a költségvetési rendelet 56. cikkének (5) bekezdése szerinti ellenőri véleményt; |
|
|
b) az előző számviteli évben végzett ellenőrzések megállapításait tartalmazó éves ellenőrzési jelentést. |
|
|
A b) pontban leírt jelentésnek ki kell térnie az irányítási és kontrollrendszerben tapasztalt bármely hiányosságra, valamint az azok kijavítására tett vagy javasolt intézkedésekre is. |
|
|
(6) A Bizottság végrehajtási aktusok révén fogadja el az ellenőrzési stratégia, az ellenőri vélemény és az éves ellenőrzési jelentés mintáit, valamint a (4) bekezdésben említett mintavételi módszer részleteit. E végrehajtási aktusok a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint kerülnek elfogadásra. |
|
|
(7) A Bizottság tisztviselői vagy az arra jogosult bizottsági képviselők által elvégzett ellenőrzések során gyűjtött adatok felhasználására vonatkozó végrehajtási szabályokat a Bizottság a 60. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárás szerint fogadja el. |
|
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
32. cikk |
törölve |
|
Az irányító és igazoló hatóságok kijelölésére irányuló eljárás |
|
|
(1) A tagállamok az operatív program elfogadásáról szóló határozattól számított hat hónapon belül tájékoztatják a Bizottságot az irányító hatóság, és adott esetben az igazoló hatóság kijelölésének időpontjáról és formájáról. |
|
|
(2) Az (1) bekezdésben említett kijelölés alapjául egy független ellenőrző szerv azon jelentése és véleménye szolgál, amely értékeli az irányítási és kontrollrendszert, beleértve a közreműködő szervezetek abban játszott szerepét, valamint a rendszer megfelelését a 26., 27., 29. és 30. cikknek, a Bizottság által az 59. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján a belső környezettel, az ellenőrzési tevékenységekkel, a tájékoztatással és kommunikációval, valamint a figyelemmel kíséréssel kapcsolatban meghatározott kritériumokkal összhangban. |
|
|
(3) A független ellenőrző testület a nemzetközileg elfogadott ellenőrzési szabványok szerint végzi a munkáját. |
|
|
(4) A tagállamok határozhatnak arról, hogy a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet] szerinti, ESZA által társfinanszírozásban részesített operatív program vonatkozásában kijelölt irányító hatóságot vagy igazoló hatóságot e rendelet alkalmazásában kijelöltnek kell-e tekinteni. |
|
|
A Bizottság az (1) bekezdésben említett értesítés kézhezvételétől számított két hónapon belül kérheti a független ellenőrző szerv jelentését és véleményét, valamint az irányítási és kontrollrendszer leírását. |
|
|
E dokumentumok kézhezvételétől számított két hónapon belül a Bizottság észrevételeket tehet. |
|
|
(5) A tagállam felügyeli a kijelölt testületet, és hivatalos határozatban visszavonja az kijelölést, ha a (2) bekezdésben említett egy vagy több kritérium már nem teljesül, kivéve abban az esetben, ha az érintett testület megteszi a szükséges jogorvoslati lépéseket a tagállam által a probléma súlyosságának megfelelően meghatározott próbaidőn belül. A tagállam azonnal értesíti a Bizottságot, amennyiben próbaidőt határoz meg egy kijelölt testület számára, illetve amennyiben visszavonja az akkreditációt. |
|
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
33. cikk |
törölve |
|
A Bizottság hatáskörei és feladatai |
|
|
(1) A Bizottság a rendelkezésre álló információk alapján, beleértve az irányító hatóság és az igazoló hatóság kijelölésével kapcsolatos információkat, az éves igazgatási nyilatkozatot, az éves ellenőrzési jelentéseket, az éves ellenőri véleményt, az éves végrehajtási jelentést, valamint a nemzeti és uniós testületek által végzett ellenőrzések alapján meggyőződik arról, hogy a tagállamok felállították az e rendeletnek megfelelő irányítási és kontrollrendszereket, és hogy ezek a rendszerek eredményesen működnek az operatív program végrehajtása során. |
|
|
(2) A tagállamok által végrehajtott ellenőrzések sérelme nélkül, a Bizottság tisztviselői vagy meghatalmazott képviselői megfelelő előzetes értesítést követően ellenőrzéseket vagy helyszíni ellenőrzéseket végezhetnek. Az ilyen ellenőrzések vagy helyszíni ellenőrzések különösen az irányítási és kontrollrendszerek eredményes működésének vizsgálatára az operatív programban vagy annak egy részében, a műveletek ellenőrzésére, valamint a műveletek vagy operatív programok hatékony és eredményes pénzgazdálkodásának értékelésére terjedhetnek ki. A tagállamok tisztviselői vagy meghatalmazott képviselői is részt vehetnek ezekben az ellenőrzésekben. |
|
|
A Bizottság helyszíni ellenőrzések végzésére felhatalmazott tisztviselői vagy képviselői hozzáférnek az alapból támogatott műveletekkel, illetve az irányítási és kontrollrendszerekkel kapcsolatos minden nyilvántartáshoz, dokumentumhoz és metaadathoz, tekintet nélkül arra, hogy azokat milyen hordozón tárolják. A tagállamok a Bizottság kérésére másolatot adnak ezekről a nyilvántartásokról, dokumentumokról és metaadatokról. |
|
|
Az ebben a bekezdésben leírt hatáskörök nem érintik azon nemzeti rendelkezések alkalmazását, amelyek egyes intézkedéseket a nemzeti jogszabályokban külön meghatározott személyek számára tartanak fenn. A Bizottság tisztviselői és meghatalmazott képviselői nem vehetnek részt többek között olyan házkutatásokban vagy személyek hivatalos kihallgatásában, amelyek az érintett tagállam nemzeti jogszabályainak keretében zajlanak. Az így szerzett információkhoz azonban hozzáférnek. |
|
|
(3) A Bizottság előírhatja a tagállamoknak olyan intézkedések végrehajtását, amelyek szükségesek irányítási és kontrollrendszereik eredményes működésének vagy a kiadások helyességének biztosításához a rendeletnek megfelelően. |
|
|
(4) A Bizottság kötelezheti a tagállamot arra, hogy kivizsgálja az alapból társfinanszírozásban részesülő műveletek végrehajtását, illetve az irányítási és kontrollrendszer működését érintő, a Bizottság elé terjesztett panaszokat. |
|
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
34. cikk |
törölve |
|
Együttműködés az ellenőrző hatósággal |
|
|
(1) A Bizottság együttműködik az ellenőrző hatóságokkal ellenőrzési terveik és módszereik összehangolása érdekében, és gondoskodik az irányítási és kontrollrendszereken végzett ellenőrzések eredményeinek azonnali megosztásáról. |
|
|
(2) A Bizottság és az ellenőrző hatóság rendszeresen és – eltérő megállapodás hiányában – évente legalább egy alkalommal összeül, hogy megvizsgálják az éves ellenőrzési jelentést, véleményt és ellenőrzési stratégiát, valamint véleményt cseréljenek az irányítási és kontrollrendszerek fejlesztésével kapcsolatos kérdésekről. |
|
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a partnerszervezeteknek nyújtott támogatások esetében a kedvezményezetteknek folyamatosan rendelkezésére álljanak a műveletek megfelelő végrehajtását biztosító elegendő források. |
(1) A hatáskörrel rendelkező hatóság biztosítja, hogy a partnerszervezeteknek nyújtott támogatások esetében a kedvezményezetteknek folyamatosan rendelkezésére álljanak a műveletek megfelelő végrehajtását biztosító elegendő források. |
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a kedvezményezettek a közpénzekből folyósított támogatás teljes összegét a lehető leghamarabb és teljes egészében megkapják, és minden esetben a vonatkozó kiadásnak a kifizetési kérelembe való felvételét megelőzően. Nem alkalmazható olyan levonás, visszatartás vagy bármilyen további külön díj vagy azzal megegyező hatású egyéb díj, amely csökkentené ezeket a kedvezményezettek számára kifizetendő összegeket. |
(2) A hatáskörrel rendelkező hatóság biztosítja, hogy a kedvezményezettek a közpénzekből folyósított támogatás teljes összegét a lehető leghamarabb és teljes egészében megkapják, és minden esetben a vonatkozó kiadásnak a kifizetési kérelembe való felvételét megelőzően. Nem alkalmazható olyan levonás, visszatartás vagy bármilyen további külön díj vagy azzal megegyező hatású egyéb díj, amely csökkentené ezeket a kedvezményezettek számára kifizetendő összegeket. |
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 41 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az operatív program elfogadásáról szóló határozatát követően a Bizottság átutal az érintett operatív programhoz az alapból nyújtott teljes hozzájárulás 11%-ának megfelelő előfinanszírozási összeget. |
(1) Az operatív program elfogadásáról szóló határozatát követően a Bizottság átutal az érintett operatív programhoz az alapból nyújtott teljes hozzájárulás 20%-ának megfelelő előfinanszírozási összeget. |
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az igazoló hatóság rendszeresen benyújt időközi kifizetésekre vonatkozó kifizetési kérelmeket a számláin szereplő azon összegekről, amelyeket közpénzekből folyósított támogatásként fizettek ki a kedvezményezetteknek a június 30-ával lezárult számviteli évben. |
(1) A hatáskörrel rendelkező hatóság rendszeresen benyújt időközi kifizetésekre vonatkozó kifizetési kérelmeket a számláin szereplő azon összegekről, amelyeket közpénzekből folyósított támogatásként fizettek ki a kedvezményezetteknek a június 30-ával lezárult számviteli évben. |
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az igazoló hatóságnak az utolsó időközi kifizetési kérelmet az előző számviteli év végét követő év július 31-ig kell benyújtania, de minden esetben a következő számviteli évre vonatkozó első időközi kifizetési kérelmet megelőzően. |
(2) A hatáskörrel rendelkező hatóságnak az utolsó időközi kifizetési kérelmet az előző számviteli év végét követő év július 31-ig kell benyújtania, de minden esetben a következő számviteli évre vonatkozó első időközi kifizetési kérelmet megelőzően. |
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az első időközi kifizetési kérelem nem készíthető el mindaddig, amíg a 32. cikk (1) bekezdésének megfelelően a Bizottságot nem értesítik az irányító hatóság és az igazoló hatóság kijelöléséről. |
(3) Az első időközi kifizetési kérelem nem készíthető el mindaddig, amíg a 32. cikk (1) bekezdésének megfelelően a Bizottságot nem értesítik a hatáskörrel rendelkező hatóságok kijelöléséről. |
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
43. cikk |
törölve |
|
A kifizetési határidő megszakítása |
|
|
(1) Valamely időközi kifizetési kérelem fizetési határidejét az engedélyezésre jogosult tisztviselő a költségvetési rendelet szerinti felhatalmazás révén legfeljebb kilenc hónapra megszakíthatja az alábbi feltételek teljesülése esetén: |
|
|
a) valamely nemzeti vagy uniós ellenőrző szerv jelentésében az irányítási és kontrollrendszerek működésének súlyos hiányosságaira utaló információk találhatók; |
|
|
b) a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselőnek további vizsgálatokat kell elvégeznie, miután olyan információ jut a tudomására, amely szerint egy adott kifizetési kérelemben szereplő kiadás súlyos pénzügyi következményekkel járó szabálytalansághoz kapcsolódik; |
|
|
c) a 45. cikk (1) bekezdésében előírt dokumentumok valamelyikét nem nyújtották be. |
|
|
(2) A felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő korlátozhatja a megszakítást az (1) bekezdésben hivatkozott okok által érintett kifizetési kérelemben szereplő kiadásokra. A felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselőnek haladéktalanul tájékoztatnia kell a tagállamot és az irányító hatóságot a kifizetés megszakításának okáról és fel kell kérnie őket a helyzet orvoslására. A megszakítást a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő megszünteti, miután a szükséges intézkedéseket végrehajtották. |
|
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
44. cikk |
törölve |
|
A kifizetések felfüggesztése |
|
|
(1) A Bizottság felfüggeszthet minden időközi kifizetést vagy azok egy részét, amennyiben: |
|
|
a) az operatív program irányítási és kontrollrendszerében olyan súlyos hiányosság tapasztalható, amelyre nézve nem hoztak korrekciós intézkedéseket; |
|
|
b) egy kiadási kimutatásban szereplő kiadás olyan súlyos pénzügyi következményekkel járó szabálytalansághoz kapcsolódik, amelyet nem korrigáltak; |
|
|
c) a tagállam nem hozta meg a szükséges intézkedéseket azon helyzet orvoslására, amely indokolta a 43. cikk szerinti megszakítást; |
|
|
d) súlyos hiányosságok tapasztalhatók a figyelemmel kísérésre szolgáló rendszer minőségében és megbízhatóságában vagy a mutatókra vonatkozó adatokban. |
|
|
(2) A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – határozhat az időközi kifizetések részben vagy egészben történő felfüggesztéséről, miután lehetőséget adott a tagállamnak arra, hogy megtegye az észrevételeit. |
|
|
(3) A Bizottság akkor szünteti meg az időközi kifizetések egészének vagy egy részének felfüggesztését, amikor a tagállam meghozta a felfüggesztés megszüntetését lehetővé tevő, szükséges intézkedéseket. |
|
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) az igazoló hatóság számláiban szereplő támogatható kiadások teljes összegét, amelyek a kedvezményezetteknél a műveletek végrehajtása során felmerültek, és amelyeket azok kifizettek, a műveletek végrehajtása során felmerült, támogatható közkiadások teljes összege, és a kedvezményezetteknek kifizetett, támogatható, közpénzekből származó hozzájárulás; |
a) a hatáskörrel rendelkező hatóság számláiban szereplő támogatható kiadások teljes összegét, amelyek a kedvezményezetteknél a műveletek végrehajtása során felmerültek, és amelyeket azok kifizettek, a műveletek végrehajtása során felmerült, támogatható közkiadások teljes összege, és a kedvezményezetteknek kifizetett, támogatható, közpénzekből származó hozzájárulás; |
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az igazoló hatóság feltüntetheti a számlákban az adott számviteli évben benyújtott kifizetési kérelmekben szereplő teljes kiadás 5 %-át meg nem haladó tartalékot abban az esetben, ha a kiadás jogszerűségének és szabályszerűségének értékelése egy, az ellenőrző hatóság által végzett eljárás keretében van folyamatban. Az érintett összeget ki kell zárni az (1) bekezdés a) pontjában említett teljes támogatható kiadásból. Ezen összegek véglegesen a következő évi beszámolóban kerülnek befogadásra vagy kizárásra. |
(2) A hatáskörrel rendelkező hatóság feltüntetheti a számlákban az adott számviteli évben benyújtott kifizetési kérelmekben szereplő teljes kiadás 5 %-át meg nem haladó tartalékot abban az esetben, ha a kiadás jogszerűségének és szabályszerűségének értékelése egy, az ellenőrző hatóság által végzett eljárás keretében van folyamatban. Az érintett összeget ki kell zárni az (1) bekezdés a) pontjában említett teljes támogatható kiadásból. Ezen összegek véglegesen a következő évi beszámolóban kerülnek befogadásra vagy kizárásra. |
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
48. cikk |
törölve |
|
A dokumentumok elérhetősége |
|
|
(1) Az irányító hatóság biztosítja, hogy a műveletekre vonatkozó valamennyi alátámasztó dokumentum a Bizottság és az Európai Számvevőszék kérésére három évig rendelkezésre álljon. Ez a hároméves időszak a számlák 47. cikk szerinti bizottsági elfogadásáról szóló határozat évének december 31-én, illetve legkésőbb a végsőegyenleg-kifizetés napján kezdődik. |
|
|
E hároméves időszak bírósági vagy adminisztratív eljárás esetén vagy a Bizottság megfelelően indokolt kérelmére megszakad. |
|
|
(2) A dokumentumokat vagy eredeti példányban vagy az eredetinek megfelelő, hitelesített példányban vagy általánosan elfogadott adathordozón kell megőrizni, beleértve az eredeti dokumentumok elektronikus változatát, illetve a csak elektronikusan változatban létező dokumentumokat. |
|
|
(3) A dokumentumokat olyan formában kell megőrizni, amely az adatalanyok azonosítását csak addig teszi lehetővé, ameddig az adatgyűjtés eredeti célja, illetve a továbbfeldolgozás célja indokolja. |
|
|
(4) A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak megállapítására, hogy mely adathordozók tekintendők általánosan elfogadottnak. |
|
|
(5) A nemzeti hatóságok dolgozzák ki azt az eljárást, amely az általánosan elfogadott adathordozón tárolt dokumentumoknak az eredeti dokumentumokkal való egyezőségét tanúsítja; az eljárás biztosítja, hogy a tárolókon őrzött változatok megfeleljenek a nemzeti jogszabályokban előírt követelményeknek, és azok ellenőrzés céljára megbízhatóan felhasználhatók legyenek. |
|
|
(6) Amennyiben a dokumentumok csak elektronikus változatban elérhetők, az alkalmazott számítógépes rendszereknek meg kell felelniük az elfogadott biztonsági szabványoknak, amelyek biztosítják, hogy a tárolt dokumentumok megfeleljenek a nemzeti jogszabályok által előírt követelményeknek, és ellenőrzés céljára megbízhatóan felhasználhatók legyenek. |
|
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok elvégzik a műveletek vagy az operatív program esetében feltárt egyedi, illetve a rendszerből adódó szabálytalanságokkal kapcsolatban szükséges pénzügyi korrekciókat. A pénzügyi korrekciók a művelet vagy az operatív program számára közpénzből nyújtott hozzájárulás részben vagy egészben történő megszüntetését jelentik. A tagállamnak figyelembe kell vennie a szabálytalanságok jellegét és súlyosságát, valamint az alapot ért pénzügyi veszteséget, és arányos korrekciót kell alkalmaznia. A pénzügyi korrekciókat az irányító hatóság rögzíti annak a számviteli évnek az éves beszámolójában, amelyben a megszüntetésről szóló határozat született. |
törölve |
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az alapból nyújtandó, de a (2) bekezdés szerint megszüntetett hozzájárulást a tagállam újra felhasználhatja az érintett operatív programban a (4) bekezdés figyelembevételével. |
törölve |
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 4 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A (2) bekezdésnek megfelelően törölt hozzájárulás nem használható fel újra sem a korrekció tárgyát képező művelethez, sem – amennyiben a pénzügyi korrekció az egész rendszert érintő szabálytalanság miatt szükséges – az egész rendszert érintő szabálytalanság által érintett más művelethez. |
törölve |
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 5 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A Bizottság pénzügyi korrekciója nem érinti a tagállam e cikk szerinti behajtási kötelezettségét. |
törölve |
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 51 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
51. cikk |
törölve |
|
A Bizottság pénzügyi korrekciói |
|
|
(1) A Bizottság végrehajtási aktusok útján pénzügyi korrekciókat hajt végre valamely operatív programnak nyújtott támogatás egészben vagy részben történő visszavonásával és a támogatás összegének a tagállam általi visszafizettetésével annak érdekében, hogy kizárja az uniós finanszírozásból a vonatkozó uniós és nemzeti jogszabályokban foglaltakat sértő kiadásokat, többek között a tagállamok irányítási és kontrollrendszereiben a Bizottság vagy az Európai Számvevőszék által feltárt hiányosságokkal kapcsolatosakat. |
|
|
(2) A vonatkozó uniós vagy nemzeti jog megsértése kizárólag abban az esetben vezet pénzügyi korrekcióhoz, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül: |
|
|
a) a jogsértés befolyásolta vagy befolyásolhatta volna az irányító hatóság által egy műveletnek az alapból történő támogatásra való kiválasztását; |
|
|
b) a jogsértés befolyásolta vagy befolyásolhatta volna az uniós költségvetésből visszatérítendőnek ítélt kiadás összegét. |
|
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
52. cikk |
törölve |
|
A Bizottság pénzügyi korrekcióira vonatkozó feltételek |
|
|
(1) A Bizottság pénzügyi korrekciókat hajt végre, amennyiben – a szükséges vizsgálatokat követően – az alábbiakat állapítja meg: |
|
|
a) az operatív program irányítási és kontrollrendszerében olyan súlyos hiányosság van, amely kockáztatja az operatív program számára már korábban kifizetett uniós hozzájárulást; |
|
|
b) a tagállam az e bekezdés szerinti korrekciós eljárás megindítását megelőzően nem teljesítette az 50. cikkben foglalt kötelezettségeit; |
|
|
c) valamely kifizetési kérelemben szereplő kiadás szabálytalan, és azt a tagállam az e bekezdés szerinti korrekciós eljárás megindítását megelőzően nem helyesbítette. |
|
|
A Bizottság pénzügyi korrekcióit az azonosított szabálytalanságok egyedi esetei alapján határozza meg, és figyelembe veszi, hogy az adott szabálytalanság az egész rendszert érinti-e. Abban az esetben, ha nem lehetséges pontosan megállapítani az alap terhére szabálytalanul elszámolt kiadás összegét, a Bizottság átalányalapú vagy extrapolált pénzügyi korrekciót alkalmaz. |
|
|
(2) A Bizottság a korrekció összegének az (1) bekezdés szerinti meghatározásakor figyelembe veszi a szabálytalanság jellegét és súlyosságát, valamint az érintett operatív program irányítási és kontrollrendszerében feltárt hiányosságok mértékét és pénzügyi hatásait. |
|
|
(3) Amennyiben a Bizottság az álláspontját nem a saját szolgálatainak ellenőrei által megállapított jelentések alapján alakítja ki, a pénzügyi következményekre vonatkozó saját következtetéseit az érintett tagállam által az 50. cikk (2) bekezdése alapján meghozott intézkedések, a 27. cikk (2) bekezdése szerint küldött értesítések és a tagállam válaszainak megvizsgálása alapján vonja le. |
|
|
(4) A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az 59. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az alkalmazandó pénzügyi korrekció szintjének megállapítására. |
|
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
53. cikk |
törölve |
|
A Bizottság pénzügyi korrekciókra vonatkozó eljárása |
|
|
(1) A Bizottság – mielőtt pénzügyi korrekcióval kapcsolatos határozatot hoz – azzal kezdi az eljárást, hogy tájékoztatja a tagállamot vizsgálata ideiglenes következtetéseiről, és felkéri arra, hogy két hónapon belül nyújtsa be észrevételeit. |
|
|
(2) Amennyiben a Bizottság extrapoláció alapján vagy átalány formájában végrehajtott pénzügyi korrekciót javasol, a tagállamnak lehetőséget kell kapnia – az érintett dokumentumok átvizsgálása révén – annak bizonyítására, hogy a szabálytalanság tényleges mértéke kisebb a Bizottság értékelésében szereplő mértéknél. A Bizottsággal egyetértésben a tagállam e vizsgálatot a dokumentumok megfelelően arányos részére vagy mintájára korlátozhatja. A kellően indokolt esetek kivételével az ilyen vizsgálat időtartama nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett két hónapos időtartamot követő további két hónapot. |
|
|
(3) A Bizottság figyelembe veszi a tagállam által az (1) és (2) bekezdésben meghatározott határidőn belül benyújtott valamennyi információt. |
|
|
(4) Amennyiben a tagállam nem fogadja el a Bizottság ideiglenes következtetéseit, a Bizottság meghallgatásra hívja a tagállamot, hogy meggyőződjön afelől, hogy a pénzügyi korrekció alkalmazásával kapcsolatos bizottsági következtetések alapját képező minden lényeges információ és észrevétel hozzáférhető-e. |
|
|
(5) Pénzügyi korrekciók alkalmazásához a Bizottság – végrehajtási aktusok révén – a meghallgatást követő hat hónapon belül, vagy ha a tagállam vállalja, hogy a meghallgatás után további információkat nyújt be, ezen információk kézhezvételét követő hat hónapon belül hoz határozatot. A Bizottság az eljárás során benyújtott valamennyi információt és észrevételt figyelembe vesz. Amennyiben nem kerül sor meghallgatásra, a hat hónapos időszak a Bizottság által a meghallgatásra küldött meghívó időpontjától számított két hónap elteltével kezdődik el. |
|
|
(6) Amennyiben a Bizottság vagy az Európai Számvevőszék a Bizottság számára elküldött éves beszámolókat érintő szabálytalanságot tár fel, az ennek kapcsán meghatározott pénzügyi korrekció csökkenti az alapból az operatív programhoz nyújtott támogatás mértékét. |
|
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 54 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
54. cikk |
törölve |
|
Visszafizetések az uniós költségvetés számára – visszatérítések |
|
|
(1) Az Európai Unió általános költségvetésébe teljesítendő visszafizetést a költségvetési rendelet 77. cikkének megfelelően kiállított visszafizetési felszólításon feltüntetett esedékességi időpont előtt kell teljesíteni. Az esedékesség a felszólítás kiadását követő második hónap utolsó napja. |
|
|
(2) Késedelmes visszafizetés esetén az esedékesség időpontjától a tényleges visszafizetés napjáig terjedő időszakra vonatkozóan késedelmi kamatot kell fizetni. A kamatláb másfél százalékponttal haladja meg azt a kamatlábat, amelyet az Európai Központi Bank az irányadó refinanszírozási műveletekre az esedékesség napja szerinti hónap első munkanapján alkalmaz. |
|
Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
55. cikk |
törölve |
|
Az operatív programok arányos ellenőrzése |
|
|
(1) Azon műveletek esetében, amelyeknél az összes támogatható kiadás nem haladja meg a 100 000 EUR-t, az ellenőrző hatóság vagy a Bizottság csak egy ellenőrző vizsgálatot végez a 47. cikkben érintett összes kiadás vizsgálata előtt. A többi művelet esetében az ellenőrző hatóság és a Bizottság legfeljebb egy ellenőrző vizsgálatot végez számviteli évenként a 47. cikkben érintett összes kiadás vizsgálata előtt. E rendelkezések nem érintik az (5) és (6) bekezdést. |
|
|
(2) Egy művelet ellenőrzése a végrehajtásának minden szakaszára és az elosztási lánc valamennyi szintjére kiterjedhet, a támogatásban ténylegesen részesülő végső kedvezményezettek ellenőrzésének kivételével, hacsak kockázatértékelés alkalmával nem merül fel konkrét szabálytalanság vagy visszaélés kockázata. |
|
|
(3) Amennyiben az operatív program esetében a legutóbbi ellenőri vélemény nem mutatott ki jelentős hiányosságokat, a Bizottság megállapodhat az ellenőrző hatósággal a 34. cikk (2) bekezdésében említett következő találkozó alkalmával, hogy a szükséges ellenőrző munka mértékét csökkenteni lehet, hogy az arányos legyen a megállapított kockázattal. Ezen esetekben a Bizottság nem végez saját helyszíni ellenőrzéseket, hacsak nem áll rendelkezésre az irányítási és kontrollrendszer hiányosságára utaló információ, amely a Bizottságnak az éves beszámolóban bejelentett kiadást érint egy olyan számviteli évben, amelynek számláit már elfogadták. |
|
|
(4) Amennyiben valamely operatív program esetében a Bizottság olyan módon határoz, hogy támaszkodhat az ellenőrző hatóság véleményére, megállapodhat az ellenőrző hatósággal, hogy saját helyszíni ellenőrző vizsgálatait az ellenőrző hatóság munkájának ellenőrzésére korlátozza, hacsak nem merül fel bizonyíték az ellenőrző hatóság munkájának hiányosságaira egy olyan számviteli évre vonatkozóan, amelynek számláit már elfogadták. |
|
|
(5) Az ellenőrző hatóság és a Bizottság bármikor végezhet műveletekre irányuló ellenőrzéseket, amennyiben egy adott kockázatértékelés alkalmával konkrét szabálytalanság vagy visszaélés kockázata merül fel, vagy amennyiben megalapozott, hogy az operatív program irányítási és kontrollrendszerében súlyos hiányosságok tapasztalhatók, valamint a művelet összes kiadásának 47. cikk szerinti elfogadását követő 3 év során, mintavételes ellenőrzés részeként. |
|
|
(6) A Bizottság bármikor ellenőrizheti a műveleteket abból a célból is, hogy értékelje az ellenőrző hatóság munkáját a hatóság ellenőrző tevékenységének újból lefolytatása révén. |
|
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 56 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
56. cikk |
törölve |
|
A kötelezettségvállalások visszavonására vonatkozó szabályok |
|
|
(1) A Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalást a második albekezdésnek megfelelően kiszámított, operatív programhoz kapcsolódó összeg bármely olyan része tekintetében, amelyet az operatív programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalás évét követő második pénzügyi év december 31-ig nem használtak fel az előfinanszírozás kifizetésére, időközi kifizetésekre vagy az éves egyenleg kifizetésére, illetve amelyre vonatkozóan nem küldtek a 42. cikk értelmében a 38. cikknek megfelelően kiállított kifizetési kérelmet. |
|
|
A kötelezettségvállalás visszavonásánál az összeget a Bizottság úgy számolja ki, hogy a 2014-es teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyhatodát hozzáadja a 2015–2020 közötti költségvetési kötelezettségvállalások mindegyikéhez. |
|
|
(2) Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve a kötelezettségvállalás visszavonásának határidejei nem alkalmazandók a 2014-es teljes éves hozzájáruláshoz kapcsolódó éves költségvetési kötelezettségvállalásra. |
|
|
(3) Ha az első éves költségvetési kötelezettségvállalás a 2015-ös teljes éves hozzájárulásra vonatkozik, az (1) bekezdéstől eltérve a kötelezettségvállalás visszavonásának határidejei nem alkalmazandók a 2015-ös teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalásra. Ilyen esetekben a Bizottság az (1) bekezdés első albekezdése szerinti összeget úgy számolja ki, hogy a 2015-ös teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyötödét hozzáadja a 2016–2020 közötti valamennyi költségvetési kötelezettségvállaláshoz. |
|
|
(4) A kötelezettségvállalásoknak a 2022. december 31-én még nyitott részét vissza kell vonni, ha a 47. cikk (2) bekezdésében előírt dokumentumokat 2023. szeptember 30-ig nem nyújtották be a Bizottsághoz. |
|
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
57. cikk |
törölve |
|
Kivétel a kötelezettségvállalás visszavonása alól |
|
|
(1) A kötelezettségvállalás visszavonás által érintett összegből levonásra kerülnek azok az összegek, amelyeket a felelős testület nem tudott bejelenteni a Bizottságnak a következők miatt: |
|
|
a) a műveleteket valamely jogi eljárás vagy felfüggesztő hatályú közigazgatási fellebbezés miatt felfüggesztették; vagy |
|
|
b) az operatív program egy részének vagy egészének végrehajtását súlyosan érintő vis maior következtében. A vis maiorra hivatkozó nemzeti hatóságoknak igazolniuk kell a vis maior eseménynek az operatív program részének vagy egészének végrehajtására gyakorolt közvetlen következményeit; |
|
|
c) a levonást egy alkalommal lehet kérni, abban az esetben, ha a felfüggesztés vagy a vis maior legfeljebb egy évig tartott, vagy több alkalommal a vis maior időtartamának megfelelő ideig, illetve a művelet végrehajtását felfüggesztő jogi vagy közigazgatási határozat dátuma és a jogerős közigazgatási határozat dátuma között eltelt évek számának megfelelő alkalommal. |
|
|
(2) A tagállam az előző év végéig bejelentendő összeg vonatkozásában január 31-ig tájékoztatja a Bizottságot az (1) bekezdésben említett kivételekről. |
|
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
58. cikk |
törölve |
|
A kötelezettségvállalások visszavonásával kapcsolatos eljárás |
|
|
(1) A Bizottság a kellő időben tájékoztatja a tagállamot és az irányító hatóságot, amennyiben az 56. cikkben leírt kötelezettségvállalás-visszavonás alkalmazásának kockázata fennáll. |
|
|
(2) A január 31-én rendelkezésre álló információk alapján a Bizottság tájékoztatja a tagállamot és az irányító hatóságot a birtokában lévő információk alapján visszavonásra kerülő összegről. |
|
|
(3) A tagállamnak két hónap áll rendelkezésére, hogy elfogadja a visszavonásra ítélt összeget, vagy benyújtsa az észrevételeit. |
|
|
(4) A tagállam június 30-ig benyújtja a Bizottságnak a felülvizsgált finanszírozási tervét, amely a szóban forgó pénzügyi évre tartalmazza a támogatás csökkentett összegét az operatív programra vonatkozóan. Amennyiben nem nyújtanak be ilyen tervet, a Bizottság felülvizsgálja a finanszírozási tervet és levonja az alapból történő hozzájárulást az érintett pénzügyi évre vonatkozóan. |
|
|
(5) A Bizottság legkésőbb szeptember 30-ig végrehajtási aktus révén módosítja az operatív programot jóváhagyó határozatot. |
|
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 60 a cikk (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
60a. cikk |
|
|
(1) 2014-re átmeneti rendszer jön létre, amely lehetővé teszi, hogy a tagállamok által kijelölt szervezetek – a kereskedelmi vállalkozások kivételével – élelmiszereket osszanak ki az Unióban a leginkább rászorulók számára. Ezen élelmiszer-osztási rendszer céljából rendelkezésre kell bocsátani az intervenciós készletekben lévő termékeket, vagy amennyiben nincsenek az élelmiszer-osztási rendszer számára megfelelő készletek, a piacon elérhető élelmiszereket kell beszerezni. |
|
|
(2) Az (1) bekezdésben említett élelmiszer-osztási rendszerben részt venni kívánó tagállamok értesítik a Bizottságot az élelmiszerosztásra vonatkozó programról, amelynek az alábbi információkat kell tartalmaznia: |
|
|
a) e programok jellemzőinek és fő céljainak részletes ismertetése; |
|
|
b) a kijelölt szervezetek; |
|
|
c) a 2014-ben szétosztandó élelmiszer-mennyiség iránti kérelem és más vonatkozó információk. |
|
|
A tagállamok az élelmiszereket objektív kritériumok alapján, a tápérték és a szétosztásra való alkalmasság figyelembevételével választják ki. Ebből a célból a tagállamok előnyben részesíthetik az uniós eredetű élelmiszereket. |
|
|
(3) A Bizottság a 2014-es tervet a (2) bekezdés első albekezdésének c) pontjában meghatározott, a tagállamok által élelmiszer-osztási programjaik keretében benyújtott kérelmek és egyéb vonatkozó információk alapján fogadja el. Ekkor tagállamonként rögzítik az Unió által biztosított pénzügyi támogatást. |
|
|
Ha a 2014.évi tervben szereplő élelmiszerek nem állnak rendelkezésre azon tagállam intervenciós készletében, amelyben azokra szükség van, a Bizottság rendelkezik az említett tagállam számára való átadásukról azon tagállamokból, amelyek intervenciós készletében az említett élelmiszerek rendelkezésre állnak. |
|
|
(4) Az élelmiszereket térítésmentesen kell a kijelölt szervezetek rendelkezésére bocsátani. A leginkább rászoruló személyek részére történő élelmiszerosztás: |
|
|
a) térítésmentesen; vagy |
|
|
b) olyan áron történik, amely semmilyen esetben sem haladhatja meg a kijelölt szervezeteknek az elosztás során felmerült azon költségeinek indokolt szintjét, amelyek a (7) bekezdés második albekezdésének a) és b) pontja alapján nem minősülnek támogatható költségeknek. |
|
|
(5) Az (1) bekezdésben említett élelmiszer-osztási rendszerben részt vevő tagállamok: |
|
|
a) jelentést terjesztenek a Bizottság elé az élelmiszer-osztási program végrehajtásáról; |
|
|
b) megfelelő időben tájékoztatják a Bizottságot az élelmiszer-osztási programok végrehajtását érintő fejleményekről. |
|
|
(6) A rendszer keretében támogatható költségeket az Unió finanszírozza. E finanszírozás összhangban áll a 2014–2020 közötti időszakra szóló operatív programmal. |
|
|
(7) A rendszer keretében támogatható költségek: |
|
|
a) az intervenciós készletekből rendelkezésre bocsátott élelmiszerek költségei; |
|
|
b) a piacon vásárolt élelmiszerek költségei; és |
|
|
c) az intervenciós készletekből származó élelmiszerek tagállamok közötti szállításának költségei. |
|
|
Az egyes tagállamok számára a 2014. évi terv végrehajtására rendelkezésre álló pénzügyi források keretében a nemzeti illetékes hatóságok a következő költségeket tekinthetik támogathatónak: |
|
|
a) az élelmiszereknek a kijelölt szervezetek raktáraiba történő szállításának költségei; |
|
|
b) a kijelölt szervezeteknél felmerülő következő költségek azon része, amely közvetlenül a 2014. évi terv végrehajtásához kapcsolódik: |
|
|
i. igazgatási költségek, |
|
|
ii. a kijelölt szervezetek raktárai és a végső elosztóhelyek közötti szállítási költségek, és |
|
|
iii. tárolási költségek. |
|
|
(8) A tagállamok elvégzik az adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket annak biztosítására, hogy a 2014. évi terv végrehajtása az alkalmazandó szabályoknak megfelelően történjék, és meghatározzák a szabálytalanságok esetén alkalmazandó szankciókat. |
|
|
(9) Az „európai uniós támogatás” kifejezést az Európai Unió jelképével együtt egyértelműen fel kell tüntetni a 2014. évi terv keretében szétosztott élelmiszerek csomagolásán és az elosztó pontokon is. |
|
|
(10) Az (1) bekezdésben említett élelmiszer-osztási rendszer nem érinti a leginkább rászoruló személyek részére történő élelmiszer-osztásra irányuló, az uniós joggal összhangban lévő tagállami rendszereket. |
|
|
(11) E cikk a 2014. évi terv lezárásáig alkalmazandó. |
Indokolás | |
Az új rendelkezésnek 2014. január 1-jén kell hatályba lépnie. A végrehajtás előzetes visszamenőleges tervezete szerint a rendelkezésnek 10 hónappal korábban működőképesnek kellene lennie a tagállamokban. Ez azonban csak akkor lenne lehetséges, ha a rendeletet legkésőbb 2013 közepén elfogadnák. 2014-re vonatkozóan tehát ki kell dolgozni egy egyszerűsített átmeneti eljárást kifejezetten az élelmiszer-segélyezésre, amely abszolút elsőbbséget élvez. A javaslat tehát az, hogy be kell illeszteni e rendeletbe az európai élelmiszersegély-program eljárását (és ebből következően az ESZA révén történő finanszírozást). | |
Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
E melléklet törölve |
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AGRI 19.11.2012 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Marc Tarabella 3.12.2012 |
||||
|
Vizsgálat a bizottságban |
21.2.2013 |
|
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
25.3.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
27 3 4 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Eric Andrieu, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Mariya Gabriel, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Martin Häusling, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Mairead McGuinness, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Jean-Paul Gauzès, Christa Klaß, Astrid Lulling, Jacek Włosowicz, Milan Zver |
||||
9932762
VÉLEMÉNY a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről (8.4.2013)
a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részére
a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2012)0617 – C7‑0358/2012 – 2012/0295(COD))
Előadó: Marije Cornelissen
RÖVID INDOKOLÁS
A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap legalább két ok miatt fontos a nők számára. Először is, az Unióban élő, leginkább rászoruló személyek között átlagon felüli a nők aránya. A gazdasági visszaesés következményeként egyre több nő szegényedik el. A szegénységben élő személyek között sok az alacsony nyugdíjú idős hölgy, az egyedülálló édesanya, az elvált, valamint az alacsonyan fizetett vagy bizonytalan munkahellyel rendelkező nő.
Másodszor, továbbra is elsősorban a nők gondoskodnak a családról: ők vásárolják meg az élelmiszert, főznek, ellátják a család étkeztetésével kapcsolatos valamennyi teendőt. A család jövedelmének csökkenése esetén gyakran ők fordulnak valamely élelmiszerbankhoz vagy más segélyszervezethez, ha a jövedelem nem fedezi a család étkeztetését.
Mindezt szem előtt tartva olyan javaslatokat dolgoztam ki, amelyek túlmutatnak a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésén és nemek szerint bontott adatokat igényelnek. A nők számára alapvető fontosságú, hogy 2014. január 1-jén, a 19 tagállam által alkalmazott jelenlegi program lejártával ne szűnjön meg egyik napról a másikra az uniós élelmiszersegély-nyújtás. Több mint 25 éven át tartó alkalmazása során sok országban alakult ki az alaptól való függés, ami nem hagyható figyelmen kívül, ezért ki kell igazítani az alap tagállamok közötti elosztását, és figyelembe kell venni az ellenállást mutató tagállamok által a Tanácson belül megfogalmazott legfontosabb fenntartásokat.
A tagállamok közötti elosztás
A jelenlegi program évente 500 millió eurót biztosít 19 tagállam számára. A Bizottság a 2014–2020 közötti időszakra nézve 2,5 milliárd eurót javasolt az új alap számára, amelyet a Tanács a többéves pénzügyi keretről folytatott tárgyalások során – e sorok írásának idején – 2,1 milliárdra csökkentett, ami igen jelentős visszalépést jelent. A jelenlegi javaslat szerint valamennyi tagállam köteles részt venni a programban, ami azt jelenti, hogy az egyébként is csökkentett alapok elosztásakor olyan országok is részesülnek kisebb összegekben, amelyek jelenleg nem kapnak uniós élelmiszersegélyt, és különböző okok – például már meglévő független struktúráik miatt – esetleg nem is tartanának rá igényt. A jelenleg a programtól erősen függő országok ezért komoly érvágást szenvednek el, ha az alapra vonatkozó javaslatot a jelenlegi formájában fogadják el.
A fentiekből következően számos javaslatot tettem annak biztosítására, hogy az Unió felelősséget vállaljon a jelenlegi helyzetért, amelyben számos ország már az uniós élelmiszersegélytől függ.
A kötelező részvétel előírása helyett a tagállamok maguk dönthetnének az alapban való részvételről.
A források elosztásakor alkalmazott mutatóként az egyes országokban élő rászoruló személyek százalékos arányát kell használni; emellett több naprakész adatra van szükség az alacsony munkaintenzitású háztartásokban élő lakossággal kapcsolatos közelmúltbeli változásokról. Figyelembe kell venni továbbá a korábbi élelmiszersegély-programoktól való függés mértékét.
A társfinanszírozási arányt a tagállamok jóléti szintjéhez kell szabni, ezzel biztosítva, hogy az alap főként a leginkább rászoruló személyekhez jusson el.
Azok a tagállamok, amelyek elvben ellenzik az alapot, nem kötelezhetők arra, hogy akaratuk ellenére részt vegyenek benne – és ha nem kötelesek, ez akár csökkentheti ellenállásukat.
A helyi élelmiszer-ellátási láncok megerősítése és a bevált gyakorlatok cseréje
Számos segélyszervezet számára nem az uniós élelmiszersegély jelenti az egyetlen élelmiszerforrást, és több tagállam élelmiszerbankjai működnek állami támogatás nélkül, a helyi élelmiszerláncok által felajánlott élelmiszerek felhasználásával.
Valamennyi tagállam segélyszervezetei számára lehetőséget kell biztosítani az egyébként kidobásra kerülő élelmiszerek nagyobb mértékű felhasználására, az élelmiszerbiztonság és a higiénia biztosítása mellett. A gyártókhoz, élelmiszer-áruházakhoz, mezőgazdasági termelőkhöz, éttermekhez stb. fűződő strukturális kapcsolatok kiépítéséhez a segélyszervezeteknek szükségük van bizonyos eszközökre – így az élelmiszer szállítására, IKT-eszközökre és logisztikai készségekre, a magánadományozók megnyerését célzó figyelemfelkeltő kampányokra, az élelmiszer-egészségügyi szabályoknak megfelelő élelmiszerkezeléssel kapcsolatos készségekre és tanúsítványokra stb. Az alapnak biztosítania kell, hogy a segélyszervezetek rendelkezésére álljanak az élelmiszer- és pénzadományozókhoz fűződő strukturális kapcsolatok kiépítéséhez és megerősítéséhez szükséges eszközök. Ez kettős célt szolgál: egyrészt hozzájárul az élelmiszerpazarlás megelőzéséhez, másrészt lehetőséget biztosít a segélyszervezetek számára, hogy enyhítsék a közvetlen uniós élelmiszersegélytől való függésüket.
Az alapnak emellett elő kell mozdítania a bevált gyakorlatoknak az uniós élelmiszersegélytől függő és attól független segélyszervezetek közötti cseréjét az Unióban mindenütt, és terjesztenie kell a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott támogatással kapcsolatos szociális innovációt.
Az ismételt függés kialakulásának elkerülése és a jelenlegi függés enyhítése
Az alap kialakításakor az egyik legfontosabb szempont az, hogy a korábbi uniós programoktól függő személyek 2014-ben ne maradjanak egyik napról a másikra élelmiszer nélkül. Ha az alap a közvetlen uniós élelmiszersegélytől való függés fokozatos enyhítésére törekszik, valamint elkerüli, hogy ismét függő helyzetek alakuljanak ki, úgy a Tanács is nagyobb eséllyel fogadja el az alapot. Annak érdekében, hogy a leginkább rászoruló személyek sem most, sem a jövőben ne essenek el az élelmiszersegélytől, minden olyan eszközt, anyagot és egyéb támogatást biztosítani kell a segélyszervezetek számára, amelyre azoknak a helyi élelmiszerláncok – így az élelmiszer-áruházak, a gyártók, a mezőgazdasági termelők stb. – nagyobb igénybevételére való fokozatos átálláshoz szükségük van.
A szegénység strukturális enyhítésével való összhang biztosítása
A szegénység csökkentésére irányuló politikák egyik fő céljának a leginkább rászoruló személyek – többségében nők – szegénységből való kiemelésének kell lennie. Ezért nem csak az a fontos, hogy az alapban részt vevő segélyszervezetek a társadalmi integrációra irányuló tevékenységeket is folytassanak, és az alap szorosan kapcsolódjon a szegénység felszámolására irányuló nemzeti programokhoz, hanem az is, hogy a segélyszervezetek az ESZA-finanszírozással összefüggő társadalmi integrációs tevékenységeket alakítsanak ki, elkerülve egyazon támogatási műveletek kettős finanszírozását.
MÓDOSÍTÁSOK
A Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság felkéri a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az anyagi vagy akár súlyos anyagi nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. |
(2) 2011-ben az európai lakosság mintegy 24,2%-a (az Eurostat becslése szerint az EU 27 tagállamában 119,6 millió fő, köztük 25 millió gyermek) volt – az „Európa 2020” stratégia fogalommeghatározása szerint – szegénység és /vagy társadalmi kirekesztés által veszélyeztetett. Az anyagi javak tekintetében nélkülözésben vagy akár súlyos nélkülözésben élő személyek száma növekszik az Unióban, különösen a válság által a leginkább sújtott és költségvetési konszolidációt alkalmazó országokban, és kirekesztettségük mértéke gyakran túl nagy ahhoz, hogy élvezhessék a(z) […]/EU rendelet [közös rendelkezésekről szóló rendelet], és különösen a(z) […]/EU rendelet [ESZA-rendelet] aktivizáló intézkedéseinek előnyeit. Mivel a dolgok ilyen alakulása az „Európa 2020” stratégia egyik legfőbb célkitűzésével szemben hat, veszélyezteti annak megvalósítását, azaz az Unióban élő szegények számának csökkentését 20 millió fővel, kezdve a leginkább rászorulókkal, akiknek többsége nő és gyermek. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A 2011. évi adatok szerint az EU 27 tagállamában a nők körében a szegénység aránya közel 17% volt, ami – többek között – a női munkanélküliségnek, a bérek egyenlőtlenségének, a részmunkaidős munkavégzés elnőiesedésének a következménye. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Mivel a tagállamoknak és a Bizottságnak biztosítaniuk kell a férfiak és nők közötti egyenlőség és a nemek közötti esélyegyenlőség elvének következetes beépítését a közös stratégiai finanszírozási keretben (KSK) rendelkezésre álló alapok előkészítésének, programozásának és végrehajtásának, illetve nyomon követésének és értékelésének valamennyi szakaszába, a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő költségvetés-tervezést („gender budgeting”) magában foglaló értékelési eljárás alkalmazásával. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az Unió 1987 óta nyújt a mezőgazdasági készletekből közvetlen élelmiszersegélyt a leginkább rászoruló polgárok számára, akiknek többsége nő. Emiatt a leginkább rászoruló személyek zöme függ a számukra nyújtott uniós élelmiszer-ellátástól. Számos kedvezményezett számára volna elérhető más ellátási lánc az uniós támogatáson kívül, például helyi vagy regionális élelmiszer-áruházak, mezőgazdasági termelők, gyártók, éttermek stb. Az alapnak támogatnia kell e helyi ellátási láncok kiépítését és megerősítését. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 4 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4b) A leginkább rászoruló személyeknek nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás hatékonyságának maximalizálása érdekében – adott esetben kísérő intézkedések részeként – a tagállamoknak támogatniuk kell menhelyek és/vagy szociális alapú lakhatás hajléktalanok számára történő biztosítását. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 4 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4c) Uniós szintű fellépésre van szükség a szegénységnek és a társadalmi kirekesztésnek az Unióban tapasztalható szintjére tekintettel (2010-ben az uniós polgárok egynegyede, azaz 116 millió ember, főként nő volt kitéve a szegénység, illetve a társadalmi kirekesztés kockázatának). Ezt a gazdasági válság tovább súlyosbította, csökkentve a különböző tagállamok azon képességét, hogy a szociális kiadásokat és a befektetéseket olyan szinten tartsák fenn, amely biztosítja a szociális kohézió épségét, valamint az „Európa 2020” stratégiában meghatározott célkitűzések megvalósítását. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 4 d preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4d) A nyomor és a szegénység leküzdését célzó stratégiáknak és módszereknek figyelemmel kell lenniük arra, hogy a legszegényebbek számára a legfőbb probléma – magánemberként és polgárként egyaránt – önnön méltóságuk és függetlenségük elveszítése. Ez a magánszemélyeket és a családokat még sérülékenyebbé teszi, így még nagyobb mértékben vannak kitéve hátrányos megkülönböztetésnek, ami a nőkre és a gyermekekre súlyos következményekkel jár; |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 4 e preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4e) Az alap fő kedvezményezettjei a nők, és nem csupán azért, mert jobban ki vannak téve a szegénységnek és a társadalmi kirekesztésnek, hanem azért is, mert a család élelmezése és fenntartása gyakran rájuk hárul; |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 4 f preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4f) A tagállamoknak vezető szerepet kell vállalniuk leginkább rászoruló polgáraik szükségleteinek felmérésében; az alapnak ezért el kell kerülnie, hogy új függőségi struktúrák jöjjenek létre a 4. cikk (1) bekezdése szerinti támogatásban részesülő kedvezményezettek tekintetében. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) E rendelkezéseknek továbbá biztosítaniuk kell, hogy az alap – olyan vonatkozásokban, mint például a támogatások programozása és kezelése, az alaphoz való hozzáférés megkülönböztetésmentes jellege vagy az élelmiszerpazarlás elleni küzdelem –megfeleljen az Unió szociális és környezetvédelmi politikáinak, többek között a figyelem felkeltését szolgáló kampányokon keresztül, amelyekben a nők stratégiai szerepet tölthetnének be. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a szegénység és az anyagi nélkülözés tekintetében fennálló különbségeket figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását. |
(7) A megfelelő pénzügyi keret meghatározása érdekében a Bizottságnak végrehajtási aktusok által, a szegénység és az anyagi nélkülözés tekintetében fennálló különbségeket – például a relatív és az abszolút szegénységi küszöböt – figyelembe vevő objektív és átlátható módszer alkalmazásával kell megállapítania a globális források tagállamok szerinti éves felosztását. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. További, olyan elemeket is tartalmazniuk kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
(8) Az egyes tagállamok operatív programjainak meg kell határozniuk és indokolniuk kell az anyagi nélkülözés kezelni kívánt formáit és meg kell fogalmazniuk a nemzeti programok támogatása keretében a leginkább rászoruló személyeknek történő segítségnyújtás célkitűzéseit és jellemzőit. A tagállamoknak elsősorban az élelmiszerekhez jutás hiánya ellen kell lépéseket tenniük. A programnak olyan elemeket is tartalmaznia kell, amelyek szükségesek az operatív program eredményes és hatékony végrehajtásának biztosításához. |
Indokolás | |
Az élelmezés a legalapvetőbb szükségletet elégíti ki, és ennek során a partnerszervezetek és a tagállamok fel tudják venni a kapcsolatot a társadalmi életből kirekesztett személyekkel. Ez a legjobb eszköz az alap hatékonyságának biztosítására. | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülményekre, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása. |
(9) Az alap hatékonyságának maximalizálása céljából, különös tekintettel a nemzeti körülményekre, helyénvaló az operatív programok lehetséges módosítására szolgáló eljárás létrehozása; az eljárásba be kell vonni a leginkább rászoruló személyek számára nemzeti szinten segítséget nyújtó, illetve a leginkább rászoruló személyeket közvetlenül képviselő társadalmi szervezeteket, biztosítva egyúttal a nők megfelelő részvételi arányát is. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 11 a preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(11a) Mivel a tagállamoknak lehetővé kell tenniük továbbá a nők és férfiak kiegyensúlyozott részvételét helyi, regionális és nemzeti szinten az operatív programok irányításában és megvalósításában, és be kell számolniuk az ebben elért előrelépésekről. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 11 b preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(11b) Az alapból nyújtott támogatáshoz való hozzáférésnek magában kell foglalnia az azon személyek általi tényleges hozzáférést, akiknek – bármely ok, például életkoruk, egészségi állapotuk, közlekedési nehézségek miatt – nincs lehetőségük arra, hogy maguk jussanak élelmiszercsomaghoz; ezért igen fontos megerősíteni a segélyező szervezetek és az élelmiszer-szállítók közötti strukturális kapcsolatokat. |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 11 c preambulumbekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(11c) Mivel a programok előkészítése és végrehajtása során a tagállamoknak és a Bizottságnak meg kell tenniük a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron, szexuális irányultságon vagy nemi identitáson alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében, különös figyelmet fordítva azokra a személyekre, akiket többszörös hátrányos megkülönböztetés ér. Az akadálymentesítés a fogyatékkal élő személyek számára a betartandó szempontok egyike az alapok által társfinanszírozott műveletek meghatározása során, és ezt a különféle végrehajtási fázisokban is figyelembe kell venni. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel, valamint szükség esetén a programozási időszakban végzett értékelésekkel kell kiegészíteni. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
(12) Az egyes operatív programok minőségének és kialakításának javítása, valamint az alap eredményességének és hatékonyságának – többek között az intézkedések elsődleges kedvezményezettjei, a leginkább rászoruló személyek bevonásával történő – értékelése érdekében előzetes és utólagos értékeléseket kell végezni. Ezeket az értékeléseket ki kell kiegészíteni az operatív program keretében támogatásban részesülő, leginkább rászoruló személyekkel kapcsolatos felmérésekkel – ideértve a nemek és életkor szerinti bontásban szerepeltetett adatokat, figyelembe véve az Eurostat tanulmányát az Unióban tapasztalható anyagi nélkülözés méréséről –, valamint a programozási időszakban végzett értékelésekkel és valamennyi politika átvilágításával, felmérve azoknak a nőkre és a férfiakra gyakorolt különböző hatásait. Ezzel kapcsolatban meg kell határozni a tagállamok és a Bizottság feladatait. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének legmagasabb szintjét az uniós források multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
(15) Meg kell határozni az alapból az operatív programokhoz nyújtott társfinanszírozás mértékének megfelelő szintjét az uniós források szolidaritásának és multiplikátor hatásának biztosítása céljából, egyúttal pedig az időszakos költségvetési nehézségekkel küzdő tagállamok helyzetére is megoldást kell találni. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 1 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által elfogadott, vagy a partnerszervezetek által megállapított és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
(1) „leginkább rászoruló személyek”: olyan természetes személyek, egyének, vagy az e személyekből álló családok, háztartások vagy csoportok, akiknek rászorultságát a nemzeti illetékes hatóságok által vagy a partnerszervezetekkel együttműködve elfogadott és az említett illetékes hatóságok által jóváhagyott objektív kritériumok szerint határozták meg; |
Indokolás | |
A hatékonyság javítása érdekében fokozni kell az érthetőséget és a párbeszédet az illetékes nemzeti hatóságok és a partnerszervezetek között. | |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – 1 pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) „partnerszervezet”: olyan közszervezet vagy nonprofit szervezet, amely közvetlenül vagy más partnerszervezetek révén élelmiszert és árukat juttat a leginkább rászoruló személyekhez, és amelynek műveleteit a 29. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az irányító hatóság választja ki; |
(2) (A módosítás a magyar nyelvi változatot nem érinti.) |
Indokolás | |
Az élelmezés a legalapvetőbb szükségletet elégíti ki, és ennek során a partnerszervezetek és a tagállamok fel tudják venni a kapcsolatot a társadalmi életből kirekesztett személyekkel. Ez a legjobb eszköz az alap hatékonyságának biztosítására. | |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap a leginkább rászoruló személyek számára nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás biztosításával hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére irányuló konkrét célkitűzés megvalósításához. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával történik. |
Az alap azáltal ösztönzi a társadalmi kohéziót az Unión belül, hogy az Európa 2020 stratégiának megfelelően hozzájárul a szegénység és társadalmi kirekesztés kockázatának kitett lakosok számát legalább 20 millióval csökkenteni kívánó célkitűzés megvalósításához. Az alap hozzájárul az Unión belüli szegénység legsúlyosabb formáinak enyhítésére és felszámolására irányuló egyedi célkitűzés megvalósításához, a leginkább rászoruló személyek számára nem pénzügyi jellegű támogatást nyújtva, és ezáltal inkább kiegészíti, semmint helyettesíti a szegénység visszaszorítására irányuló nemzeti politikákat, amelyek célja a szegények függésének csökkentése és segítségnyújtás alapvető jogaik érvényre juttatása tekintetében. E célkitűzés megvalósításának mérése az alapból támogatásban részesülő személyek számával, továbbá annak mennyiségi és minőségi felmérésével történik – nemek és életkor szerint bontott adatokat használva –, hogy a támogatás eredményeként milyen strukturális előrelépések történtek a végső kedvezményezettek tekintetében. Az alap előmozdítja a leginkább rászoruló személyek érdekeit szolgáló helyi és regionális ellátási láncokat. |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az alap célja, hogy a végrehajtási időszakban fokozatosan csökkentse a kedvezményezetteknek a (4) cikk (1) bekezdése szerinti nem pénzügyi közvetlen uniós támogatástól való függését. |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az alap olyan nemzeti programokat támogat, amelyek keretében a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek számára. |
(1) Az alap valamely tagállam kérésére támogatást adhat olyan nemzeti programokhoz, amelyek a tagállamok által kiválasztott partnerszervezetek közreműködésével személyes felhasználásra szánt élelmiszert, ruhát és alapvető fogyasztási cikkeket juttatnak a leginkább rászoruló személyek, különösen hajléktalanok és gyermekek számára, figyelembe véve a nők, a férfiak és a gyermekek, valamint a fogyatékkal élő személyek sajátságos szükségleteit, továbbá a regionális és helyi hatóságok bevonása mellett. |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az alap az élelmiszer- és termékelosztást kiegészítő, a leginkább rászoruló személyek újbóli társadalmi beilleszkedéséhez hozzájáruló kísérő intézkedéseket is támogathat. |
(2) Az alap valamely tagállam kérésére a leginkább rászoruló személyek újbóli társadalmi beilleszkedéséhez hozzájáruló intézkedéseket is támogathat, figyelembe véve a nők és a férfiak – aktív bevonásuk révén azonosított – sajátságos szükségleteit. |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A Bizottság, a tagállamok és a partnerszervezetek az elosztási lánc minden szakaszában hozzájárulnak az élelmiszer-hulladék elleni küzdelemhez. Az alap segítséget nyújthat a kedvezményezettek számára a helyi ellátási láncok jobb és hatékonyabb felhasználásához, ezzel hozzájárulva az élelmiszerpazarlás megelőzéséhez, és növelve az alaptól nem függő, leginkább rászoruló személyek élelmiszerellátását. |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 2 b bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2b) Az alap – többek között utalványok vagy más eszközök révén – támogathatja a helyi ellátási láncokhoz való hozzáférés fokozására és javítására, az élelmiszerpazarlás mérséklésére, valamint a többek között a helyi iskolákkal és a helyi médiával folytatott együttműködésben az elsősorban a nőknek, mint stratégiai szereplőknek szóló tájékoztatási és oktatási kampányok megindítására irányuló fellépéseket és intézkedéseket. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 3 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az alap ösztönzi a kölcsönös tanulást, a hálózatépítést és a bevált gyakorlatok terjesztését a leginkább rászoruló személyeknek nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás területén. |
(3) Az alap ösztönzi a kölcsönös tanulást, a hálózatépítést és a bevált gyakorlatok terjesztését a rászoruló személyeknek nyújtott nem pénzügyi jellegű támogatás területén. figyelembe véve a nemek közötti egyenlőség szempontjait, többek között a nők szervezeteinek bevonása révén. Az alapban részt nem vevő tagállamokat is arra ösztönzik, hogy működjenek együtt a bevált gyakorlatok terjesztésében. |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 8 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(19) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén. |
(8) A Bizottságnak és a tagállamoknak biztosítaniuk kell az alap eredményességét, különösen a figyelemmel kísérés, jelentéstétel és értékelés révén, amelyeknek nem és életkor szerinti bontásban szereplő mutatókkal kell szolgálniuk.. |
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 10 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának különböző szakaszaiban. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
(10) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a nemek közötti egyenlőség és a nemi dimenzió elvének integrálását az alap végrehajtásának valamennyi szakaszában, beleértve az utólagos értékelési szakaszt is. A Bizottság és a tagállamok megteszik a megfelelő lépéseket a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az alaphoz való hozzáférés igénybevétele során. |
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – a pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság; |
a) a súlyos anyagi nélkülözésben élő lakosság teljes lakossághoz viszonyított százalékos aránya, nemek szerinti bontásban; |
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A Bizottság figyelembe veszi, hogy az 1290/2005/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet vagy a 121/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti programokban való tagállami részvétel eredményeként milyen mértékben csökken a leginkább rászoruló személyek függése a számukra nyújtott uniós élelmiszersegélyektől. |
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
aa) a leginkább rászoruló személyek érdekeit szolgáló helyi és regionális ellátási láncok fejlesztését támogató intézkedéseket azonosító stratégia; |
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – i a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ia) a program végső kedvezményezettjeiként prioritást élvező személyek azonosítása, figyelemmel a területi sajátosságokra és/vagy egyedi társadalmi szükségletekre, többek között a leginkább rászoruló személyek életkorbeli és nemi megoszlása alapján; |
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – j a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ja) azt felvázoló stratégia, hogy miként csökkenthető a végrehajtási időszak során a 4. cikk (1) bekezdése szerinti támogatás kedvezményezettjeinek a piaci beszerzésektől való függése; |
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságokkal, valamint a civil társadalmat képviselő testületekkel és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezetekkel együttműködésben. |
(2) Az operatív programokat a tagállam vagy a tagállam által kijelölt hatóság dolgozza ki az illetékes regionális, helyi és más állami hatóságokkal, valamint a civil társadalmat képviselő testületekkel és az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség ügyét támogató szervezetekkel együttműködésben, azzal a céllal, hogy – a területi, szociális, generációs és nemek közötti egyensúlyhiány figyelembevétele mellett – feltárja szegénység mérséklésének módjait, célkitűzéseit és az azzal kapcsolatban elvárt eredményeket. A tagállamok biztosítják, hogy az operatív programok szorosan kapcsolódjanak a társadalmi integrációt célzó nemzeti szakpolitikákhoz és a kisebbségek körében a szegénység nők körében történő terjedésének megfékezéséhez. |
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
(2) A tagállamok az éves végrehajtási jelentés tervezetét a Bizottság által elfogadott sablon szerint készítik el, beleértve a közös ráfordítás- és eredményességi mutatók jegyzékét. |
|
|
A mutatók a következőket foglalják magukba: |
|
|
a) a súlyos anyagi nélkülözéssel szembeni küzdelmet célzó szociálpolitikai kiadásokkal kapcsolatos közelmúltbeli változások mind abszolút értékben, a GDP arányában, mind pedig a teljes közkiadásokhoz viszonyított arányban kifejezve; |
|
|
b) a súlyos anyagi nélkülözésben élők támogatáshoz való hozzáférésével kapcsolatos szociálpolitikai jogszabályok közelmúltbeli módosításai. |
Indokolás | |
Azon káros hatás elkerülése érdekében, hogy a tagállamok az alapot szociálpolitikai felelősségük elhárítására használják fel, alapvető fontosságú, hogy a Bizottság felmérje, miként befolyásolja az alap a súlyos anyagi nélkülözés kezelését célzó tagállami szakpolitikákat. | |
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
(1) (1) A tagállamok biztosítják az értékelések elvégzéséhez szükséges forrásokat, továbbá az értékelésekhez szükséges – többek között a 11. cikkben említett közös mutatókra vonatkozó – nemek és életkor szerint bontott adatok előállításához és gyűjtéséhez szükséges eljárások rendelkezésre állását. |
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 3 bekezdés – d a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
da) a partnerszervezetek, a nemzeti programok, a kedvezményezettek és a közreműködő szervezet, az alappal kapcsolatban álló valamennyi jogalany meghatározása, az ilyen típusú beavatkozás területén meglévő tapasztalatuk részletes közlése, valamint azon célkitűzések ismertetése céljából, amelyeket integrációjuk révén el kívánnak érni; |
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 3 bekezdés – e a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
ea) a nők és a férfiak közötti egyenlőség megvalósításához való hozzájárulás és annak felmérése, hogy a nemek közötti egyenlőség szempontjai megfelelően beépítésre kerültek-e; |
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 2 bekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2) Az irányító hatóságnak 2017-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktust a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. |
2) Az irányító hatóságnak 2015-ben és 2021-ben a Bizottság által biztosított sablon szerint nemek szerint bontott adatokat tartalmazó strukturált felmérést kell készítenie a végső kedvezményezettekről. A Bizottság végrehajtási aktus útján fogadja el ezt a sablont. A végrehajtási aktust a 60. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. |
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A hajléktalanoknak és a gyermekeknek szánt élelmiszert és termékeket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
A végső kedvezményezetteknek szánt élelmiszert és termékeket, valamint a 4. cikk (2a) bekezdésében említett intézkedések megtételét szolgáló eszközöket maguk a partnerszervezetek is beszerezhetik. |
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel, és nem használható fel a tagállamok e rendelet 18, cikkében előírt, a program társfinanszírozására vonatkozó kötelezettségeinek csökkentésére. |
Az élelmiszert és termékeket közszervezet is megvásárolhatja, és díjmentesen a partnerszervezetek rendelkezésére bocsáthatja. Ebben az esetben az élelmiszer az egységes közös piacszervezésről szóló …/.../EU rendelet 15. cikkének megfelelően rendelkezésre bocsátott intervenciós készletekből származó termékek felhasználásából, feldolgozásából vagy értékesítéséből is származhat, feltéve, hogy ez a gazdaságilag legkedvezőbb lehetőség, és nem késlelteti indokolatlanul az élelmiszerek partnerszervezetekhez való szállítását. Minden olyan összeg, amely e készletekkel kapcsolatos ügyletből származik, a leginkább rászoruló személyek javára használandó fel az alap eszközeinek kiegészítéseként, anélkül, hogy a használati költségek csökkentenék az odaítélt költségvetési összegeket. |
Indokolás | |
Az intervenciós készleteket, amennyiben vannak, hozzá kellene adni az odaítélt eszközökhöz, és nem azokból levonni, hogy biztosítható legyen a partnerszervezetek számára az odaítélt összegek előreláthatósága. | |
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – 5 a bekezdés (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
5a) A kedvezményezetteknek hatékonyan és optimálisan kell tudniuk felhasználni a szegénység enyhítését célzó uniós alapokat, például az ESZA-t és az 1. cikk szerint létrehozott alapot, a műveletek kettős finanszírozásának elkerülése mellett. |
Indokolás | |
Az uniós élelmiszerosztási programokat igénybe vevő szervezetek az ESZA által finanszírozott párhuzamos intézkedéseket is hozhatnak, így képzést vagy gondozást is végezhetnek. Ezt a lehetőséget a jövőben is meg kell hagyni, ugyanakkor ez nem vezethet kettős finanszírozáshoz. Fontos, hogy e tekintetben segítséget nyújtsanak a kedvezményezettek számára. | |
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – - a pont (új) | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
-a) a helyi élelmiszerellátási láncok megerősítését célzó közszervezetek vagy partnerszervezetek által viselt költségek; |
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – k pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
k) az élelmiszer, illetve a hajléktalanok vagy a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek beszerzésének költségei; |
a) az élelmiszer, illetve a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt alapvető fogyasztási cikkek, többek között ruhák beszerzésének költségei; |
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – l pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
l) amennyiben közszervezet a hajléktalanok és a gyermekek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszert és alapvető fogyasztási cikket vásárol és partnerszervezetek számára továbbítja azokat, az élelmiszernek és a termékeknek a partnerszervezetek raktárába történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
b) amennyiben közszervezet a végső kedvezményezettek számára személyes felhasználásra szánt élelmiszereket vagy alapvető fogyasztási cikkeket, többek között ruhákat vásárol, amelyeket a partnerszervezetek számára továbbít, úgy ezen élelmiszereknek és cikkeknek a partnerszervezetek raktáraiba történő szállításának költségei, az a) pontban említett költségek 1%-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – n pont | |
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
n) a támogatást a leginkább rászoruló személyekhez közvetlenül eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei, az a) pontban említett költségek 5 %-ának megfelelő átalányösszegként megadva; |
d) a támogatást a leginkább rászoruló személyekhez közvetlenül eljuttató partnerszervezetek által vállalt, a társadalmi beilleszkedés megvalósítását célzó tevékenységek bejelentett költségei. |
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
FEMM 19.11.2012 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Marije Cornelissen 3.12.2012 |
||||
|
Vizsgálat a bizottságban |
19.2.2013 |
|
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
20.3.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
24 0 2 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Regina Bastos, Edit Bauer, Marije Cornelissen, Edite Estrela, Iratxe García Pérez, Mikael Gustafsson, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Silvana Koch-Mehrin, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Elisabeth Morin-Chartier, Norica Nicolai, Angelika Niebler, Siiri Oviir, Antonyia Parvanova, Raül Romeva i Rueda, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Anna Záborská, Inês Cristina Zuber |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Silvia Costa, Anne Delvaux, Mariya Gabriel, Mojca Kleva Kekuš, Katarína Neveďalová, Angelika Werthmann |
||||
ELJÁRÁS
|
Cím |
Európai segélyalap a leginkább rászorulók számára |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2012)0617 – C7-0358/2012 – 2012/0295(COD) |
||||
|
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
24.10.2012 |
|
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.11.2012 |
|
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 19.11.2012 |
CONT 19.11.2012 |
REGI 19.11.2012 |
AGRI 19.11.2012 |
|
|
|
CULT 19.11.2012 |
FEMM 19.11.2012 |
|
|
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
CULT 6.11.2012 |
|
|
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Emer Costello 21.11.2012 |
|
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
21.3.2013 |
22.4.2013 |
7.5.2013 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
20.5.2013 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
37 2 4 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Marian Harkin, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Georges Bach, Sergio Gutiérrez Prieto, Richard Howitt, Paul Murphy, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Gabriele Zimmer |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Sonia Alfano, Edvard Kožušník |
||||
|
Benyújtás dátuma |
30.5.2013 |
||||