HENSTILLING om udkast til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 97/836/EF om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af overenskomsten under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter ("overenskomst af 1958 som revideret")

4.6.2013 - (05978/2013 – C7‑0069/2013 – 2012/0099(NLE)) - ***

Udvalget om International Handel
Ordfører: Vital Moreira

Procedure : 2012/0099(NLE)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0192/2013
Indgivne tekster :
A7-0192/2013
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om udkast til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 97/836/EF om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af overenskomsten under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter ("overenskomst af 1958 som revideret")

(05978/2013 – C7‑0069/2013 – 2012/0099(NLE))

(Godkendelse)

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til udkast til Rådets afgørelse (05978/2013),

–   der henviser til den anmodning om godkendelse, som Rådet har forelagt, jf. artikel 207, stk. 4, og artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (C7‑0069/2013),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 81 og artikel 90, stk. 7,

–   der henviser til henstilling fra Udvalget om International Handel (A7-0192/2013),

1.  godkender udkastet til Rådets afgørelse;

2.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter.

BEGRUNDELSE

De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) udarbejder på internationalt plan harmoniserede krav, der har til formål at fjerne tekniske hindringer for samhandelen med motorkøretøjer mellem de kontraherende parter i overenskomsten af 1958 som revideret og at sikre, at sådanne køretøjer har et højt sikkerheds- og miljøbeskyttelsesniveau.

Formålet med dette forslag er at forenkle og fremskynde proceduren for Kommissionens afstemning om FN/ECE-regulativer på vegne af Den Europæiske Union, således at forsinkelserne i vedtagelsen af disse retsakter inden for rammerne af FN/ECE mindskes. Dette er vigtigt, da EU's typegodkendelsessystem for øjeblikket i stadig større grad afhænger af FN/ECE-regulativer, som erstatter EU-lovgivningen (jf. forordning (EF) nr. 661/2009 om generel sikkerhed). Desuden vil hurtigere vedtagelse af lovgivningen gøre det muligt at reagere hurtigere på de erhvervsdrivendes anmodninger om regulering.

Endvidere har de ændringer i traktaterne, der har fundet sted efter vedtagelsen af Rådets afgørelse 97/836/EF, herunder især vedtagelsen af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, væsentligt ændret den beslutningsprocedure, der skal følges ved fastlæggelse af Unionens holdning i forbindelse med afstemning om regulativer, der vedtages af FN/ECE, og ved indgåelse af aftaler mellem Unionen og internationale organisationer, og dette gør det nødvendigt at tilpasse disse afgørelser til de nye procedurer. Nærværende forslag til beslutning sigter derfor på at tilpasse Rådets afgørelse 97/836/EF til beslutningsprocedurerne for internationale aftaler, der er fastsat i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).

Ved Rådets afgørelse 97/836/EF af 27. november 1997 tiltrådte Unionen overenskomsten under FN's Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter ("overenskomst af 1958, som revideret").

Nævnte afgørelse bør ændres for at afspejle de ændringer, som TEUF medfører for den beslutningsprocedure, der skal følges ved fastlæggelse af Unionens holdning i forbindelse med afstemning om regulativer, der vedtages af FN/ECE, og ved indgåelse af aftaler mellem Unionen og internationale organisationer.

Unionens deltagelse i arbejdet i FN/ECE bidrager til at udvikle og styrke den internationale harmonisering af køretøjsrelaterede tekniske forskrifter, hvilket bidrager til at fremme den internationale handel med motorkøretøjer. Overenskomsten af 1958 spiller en central rolle for dette mål, eftersom producenterne kan følge fælles typegodkendelsesstandarder, vel vidende, at deres varer vil blive anerkendt af mange lande på forskellige kontinenter som værende i overensstemmelse med deres nationale lovgivning. Harmonisering af de internationale regler er således et af de mest effektive midler til at undgå handelshindringer.

Udkastet til afgørelse ændrer Rådets afgørelse 97/836/EF, således at det afspejler de ændringer, som TEUF medfører for den beslutningsprocedure, der skal følges ved fastlæggelse af Unionens holdning i forbindelse med afstemning om regulativer, der vedtages af FN/ECE, og ved indgåelse af aftaler mellem Unionen og internationale organisationer.

Ordførerens bemærkninger

Ordføreren glæder sig over Rådets beslutning om at ændre Rådets afgørelse om overenskomsten af 1958 som revideret for at bringe den i overensstemmelse med bestemmelserne i TEUF og mener, at Europa-Parlamentet bør godkende aftalen.

Ændringsforslaget fastsætter, at Unionens holdninger i relation til de tekniske forskrifter i forbindelse med parallelaftalen skal etableres ved den procedure, der er fastsat i artikel 218, stk. 9, i TEUF, og at Unionens holdninger i forhold til forslag til ændringer til selve parallelaftalen skal godkendes i overensstemmelse med proceduren i artikel 218, stk. 6, litra a) i TEUF.

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

28.5.2013

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

28

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

William (The Earl of) Dartmouth, Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cuta, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Catherine Bearder, Albert Deß, Elisabeth Köstinger, Mario Pirillo, Marietje Schaake, Jarosław Leszek Wałęsa

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2

Marie-Christine Vergiat