ZPRÁVA o žádosti, aby byla Małgorzata Handzliková zbavena imunity

4. 6. 2013  - (2012/2238(IMM))

Výbor pro právní záležitosti
Zpravodaj: Dimitar Stoyanov

Postup : 2012/2238(IMM)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0195/2013
Předložené texty :
A7-0195/2013
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o žádosti, aby byla Małgorzata Handzliková zbavena imunity

(A7-0195/2013(IMM))

Evropský parlament,

–   s ohledem na žádost, aby byla Małgorzata Handzliková zbavena poslanecké imunity, kterou dne 3. července 2012 předložil nejvyšší státní zástupce Polské republiky v souvislosti s vyšetřováním dozorovaným varšavským městským státním zastupitelstvím (sp. zn. VI DS 312/10) a která byla oznámena na plenárním zasedání dne 10. září 2012,

–   poté, co Małgorzata Handzliková dostala možnost vyjádřit se v souladu s čl. 7 odst. 3 jednacího řádu,

–   poté, co dále vyslechl generálního ředitele Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) Giovanniho Kesslera a generálního ředitele pro finance Evropského parlamentu Rogera Vanhaerena,

–   s ohledem na článek 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,

–   s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. května 1964, 10. července 1986, 15. a 21. října 2008, 19. března 2010 a 6. září 2011[1],

–   s ohledem na článek 105 Ústavy Polské republiky,

–   s ohledem na čl. 6 odst. 2 a článek 7 jednacího řadu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A7-0195/2013),

A. vzhledem k tomu, že nejvyšší státní zástupce Polské republiky předložil žádost, aby byla poslankyně EP Małgorzata Handzliková zbavena poslanecké imunity v souvislosti s vyšetřováním a možnými dalšími právními kroky týkajícími se údajného spáchání trestného činu;

B.  vzhledem k tomu, že na základě článku 9 protokolu (č. 7) o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci EP na území vlastního státu imunit přiznávaných členům parlamentu tohoto státu;

C. vzhledem k tomu, že čl. 105 odst. 2 Ústavy Polské republiky stanoví, že poslanci mohou být stíháni pouze se souhlasem parlamentu;

D. vzhledem k tomu, že žádost nejvyššího státního zástupce souvisí se řízeními týkajícími se údajného spáchání trestných činů podle polského trestního zákoníku ze dne 6. června 1997;

E.  vzhledem k tomu, že skutková podstata obvinění souvisí s pokusem o porušení čl. 270 odst. 1 a čl. 286 odst. 1 tohoto zákoníku, které se týkají podvodu a použití padělaných dokumentů;

F.  vzhledem k tomu, že Małgorzata Handzliková je fakticky obviněna z pokusu o podvod poškozující finanční zájmy Unie, jelikož údajně zaslala padělané dokumenty s cílem získat náhradu výdajů na účast v jazykovém kurzu, který ve skutečnosti nenavštěvovala;

G. vzhledem k tomu, že tyto údajné činy nepředstavují názory či hlasy odevzdané během výkonu funkce poslance Evropského parlamentu ve smyslu článku 8 protokolu 7 o výsadách a imunitách Evropské unie;

H. nicméně vzhledem k okolnostem, za nichž byl případ Małgorzaty Handzlikové různými zúčastněnými orgány řešen, a s ohledem na to, že se jedná o malou částku a že význam a původ důkazů je velmi nejasný, existují závažné pochybnosti týkající postupu;

I.   vzhledem k tomu, že se proto zdá, že tento případ může být považován za fumus persecutionis;

J.   vzhledem k tomu by tedy paní Małgorzata Handzliková neměla být zbavena imunity;

1.  rozhodl, aby Małgorzata Handzliková nebyla zbavena imunity;

2.  pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru nejvyššímu státnímu zástupci Polské republiky a Małgorzatě Handzlikové.

  • [1]  Věc 101/63, Wagner v. Fohrmann a Krier, Recueil 1964, s. 195; věc 149/85, Wybot v. Faure a další, Recueil 1986, s. 2391; věc T-345/05 Mote v. Parlament, Sb. rozh. 2008, s. II-2849; spojené věci C-200/07 a C-201/07, Marra v. De Gregorio a Clemente, Sb. rozh. 2008, s. I-7929; věc T-42/06, Göllnisch v. Parlament (dosud nezveřejněno ve Sb. rozh.) a věc C-163/10, Patriciello (dosud nezveřejněno ve Sb. rozh.).

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

1.  Souvislosti

Na zasedání dne 10. září 2012 oznámil předseda v souladu s čl. 6 odst. 2 jednacího řádu, že obdržel dopis kanceláře nejvyššího státního zástupce Polské republiky, jímž se žádá o zbavení poslankyně Małgorzaty Handzlikové poslanecké imunity. Podle čl. 6 odst. 2 postoupil předseda žádost Výboru pro právní záležitosti.

Paní Handzliková je obviněna z toho, že požádala Evropský parlament o náhradu výdajů za účast v jazykovém kurzu na základě příslušných ustanovení, ačkoli zmíněný kurz nenavštěvovala.

2.  Právní předpisy a postupy týkající se imunity poslanců Evropského parlamentu

Články 8 a 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie zní:

„Článek 8

Členové Evropského parlamentu nemohou být vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce.

Článek 9

V průběhu zasedání Evropského parlamentu jeho členové:

a) na území vlastního státu požívají imunit přiznávaných členům parlamentu vlastního státu,

b) na území všech ostatních členských států nemohou být zadrženi ani soudně stíháni.

Jsou chráněni imunitou rovněž během cesty na místo zasedání Evropského parlamentu a při návratu z něj.

Imunity se nelze dovolávat v případě přistižení při činu; Evropský parlament je oprávněn svého člena imunity zbavit.“

Článek 105 Ústavy polské republiky zní:

„Článek 105

1.  Poslanec nenese odpovědnost za jednání spojené s výkonem svého mandátu ani v době jeho trvání ani po jeho ukončení. Za toto jednání je odpovědný pouze parlamentu a v případě, že jsou poškozena práva třetích osob, může být soudně stíhán pouze se svolením parlamentu.

2.  Poslanec může být trestně stíhán pouze se svolením parlamentu od data vyhlášení výsledků voleb do data ukončení mandátu.

3.  Trestní řízení zahájené proti určité osobě před datem jejího zvolení poslancem se na žádost parlamentu pozastaví do doby ukončení jeho mandátu. V takovémto případě se pozastavuje také promlčecí lhůta stanovená trestním řízením.

4.  Poslanec může svolit k tomu, že ponese trestní odpovědnost. V takovémto případě se nepoužijí ustanovení druhého a třetího odstavce.

5.  Poslanec může být zatčen nebo zadržen pouze se svolením parlamentu, vyjma případů přistižení při činu nebo pokud je jeho zadržení nezbytné pro řádný průběh řízení. Předseda parlamentu je o tom neprodleně informován a může nařídit okamžité propuštění zadrženého na svobodu.

6.  Podrobné zásady a postup týkající se trestní odpovědnosti poslanců je upraven zákonem.

Články 6 a 7 jednacího řádu Evropského parlamentu znějí:

Článek 6 – Zbavení poslanecké imunity

1.  Při výkonu svých pravomocí s ohledem na výsady a imunity usiluje Parlament především o zachování své integrity jako demokratického zákonodárného shromáždění a o zajištění nezávislosti poslanců při plnění jejich povinností.

2.  Každá žádost o zbavení poslanecké imunity, se kterou se příslušný orgán členského státu obrací na předsedu, je oznámena v plénu a je postoupena příslušnému výboru.

[...]

Článek 7 – Imunitní řízení

1.  Příslušný výbor projedná žádosti o zbavení imunity nebo žádosti o ochranu imunity a výsad neprodleně a v pořadí, v jakém mu byly předloženy.

2.  Výbor předloží návrh odůvodněného rozhodnutí, kterým doporučí přijetí či zamítnutí žádosti o zbavení imunity nebo žádosti o ochranu imunity a výsad.

3.  Výbor může požádat příslušný orgán o informace nebo odůvodnění, které považuje za nezbytné k tomu, aby mohl zaujmout stanovisko, zda má být poslanec zbaven imunity či zda má být jeho imunita ochráněna. Dotyčný poslanec musí dostat příležitost se vyjádřit; může předložit jakékoli dokumenty nebo jiné písemné doklady, které považuje za relevantní v dané věci.

[...]

7.  Výbor může předložit odůvodněné stanovisko k pravomoci daného orgánu a k přípustnosti žádosti, ale za žádných okolností se nesmí vyslovit o vině nebo o nevině poslance, ani o tom, zda názory nebo činy, které mu jsou přisuzovány, odůvodňují trestní stíhání, a to ani v případě, že se při posuzování žádosti podrobně seznámil se skutkovým stavem daného případu.

11. Výbor se zabývá těmito věcmi a nakládá s veškerými dokumenty s co největší důvěrností.“

3.  Odůvodnění navrženého rozhodnutí

Nejvyšší státní zástupce Polské republiky předložil žádost, aby byla poslankyně Evropského parlamentu Małgorzata Handzliková zbavena poslanecké imunity v souvislosti s možnými právními kroky týkajícími se údajného pokusu o podvod poškozujícího finanční zájmy Unie, jelikož údajně předložila padělané dokumenty s cílem získat náhradu výdajů na účast v jazykovém kurzu, který se skutečnosti nenavštěvovala.

Tyto kroky by byly v rozporu s čl. 270 odst. 1 a čl. 286 odst. 1 polského trestního zákoníku ze dne 6. června 1997 týkajícími se podvodu a používání padělaných dokumentů.

Údajné činy nepředstavují názory či hlasování během výkonu funkce poslance Evropského parlamentu ve smyslu článku 8 protokolu 7 o výsadách a imunitách Evropské unie.

V souladu s článkem 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci EP na území vlastního státu imunit přiznávaných členům parlamentu tohoto státu; čl. 105 odst. 2 Ústavy Polské republiky stanoví, že poslanci mohou být stíháni pouze se souhlasem Parlamentu.

Paní Handzliková byla v rámci tohoto řízení vyslechnuta dvakrát, kdy měla příležitost vyjádřit obavy ohledně postupu.

Výbor dále vyslechl generálního ředitele Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) Giovanniho Kesslera a generálního ředitele pro finance Evropského parlamentu Rogera Vanhaerena.

Okolnosti řešení případu Małgorzaty Handzlikové vedly s ohledem na to, že se jedná o nízkou částku a že význam a původ důkazů je velmi nejasný, k závažným pochybnostem týkajícím se postupu. Z tohoto důvodu se zdá, že tento případ může být považován za fumus persecutionis.

Paní Małgorzata Handzliková by proto neměla být zbavena imunity.

4.  Závěr

Na základě výše uvedených faktorů a po zvážení důvodů pro a proti ochraně poslanecké imunity se doporučuje, aby Evropský parlament ochránil poslaneckou imunitu Małgorzaty Handzlikové.

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

29.5.2013

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

10

0

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimitar Stoyanov, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Mary Honeyball, Eva Lichtenberger