SPRÁVA o žiadosti o zbavenie imunity Małgorzaty Handzlikovej
4.6.2013 - (2012/2238(IMM))
Výbor pre právne veci
Spravodajca: Dimitar Stoyanov
NÁVRH ROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o žiadosti o zbavenie imunity Małgorzaty Handzlikovej
Európsky parlament,
– so zreteľom na žiadosť o zbavenie imunity Małgorzaty Handzlikovej, ktorú štátny zástupca Poľskej republiky zaslal 3. júla 2012 v súvislosti s vyšetrovaním kancelárie okresného prokurátora Varšavy VI DS 312/10 a ktorá bola oznámená na plenárnom zasadnutí 10. septembra 2012,
– po vypočutí Małgorzaty Handzlikovej v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,
– po vypočutí generálneho riaditeľa Európskeho úradu pre boj proti podvodom Giovanniho Kesslera a generálneho riaditeľa Európskeho parlamentu pre financie Rogera Vanhaerena,
– so zreteľom na článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,
– so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010 a 6. septembra 2011[1],
– so zreteľom na článok 105 Ústavy Poľskej republiky,
– so zreteľom na článok 6 ods. 2 a článok 7 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A7-0195/2013),
A. keďže prokurátor Poľskej republiky požiadal, aby poslankyňa Európskeho parlamentu Małgorzata Handzlik bola v súvislosti s vyšetrovaním a možným trestným stíhaním vo veci údajného spáchania trestného činu zbavená parlamentnej imunity;
B. keďže podľa článku 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie členovia požívajú na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom parlamentu daného štátu;
C. keďže článok 105 ods. 2 Ústavy Poľskej republiky stanovuje, že poslanci môžu byť stíhaní len so súhlasom Parlamentu;
D. keďže žiadosť prokurátora Poľskej republiky sa týka konania vo veci údajného spáchania trestného činu podľa poľského trestného zákona zo 6. júna 1997;
E. keďže formálne obvinenie sa týka pokusu o porušenie článku 270 ods. 1 a článku 286 ods. 1 tohto trestného zákona, ktoré sa jednotlivo týkajú podvodu a použitia falošných dokumentov;
F. keďže Małgorzata Handzlik je obvinená z toho, že sa pokúsila spáchať podvod poškodzujúci finančné záujmy Únie údajným predložením nepravých dokladov, aby získala náhradu nákladov na jazykový kurz, na ktorom sa v skutočnosti nezúčastnila;
G. keďže údajné činy neprestavujú vyjadrené názory ani hlasovanie pri výkone úloh poslanca Európskeho parlamentu na účely článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie;
H. keďže vzhľadom na okolnosti, za ktorých k prípadu Małgorzaty Handzlikovej pristupovali rôzne zainteresované orgány, a s prihliadnutím na to, že daná suma je nízka a stav a pôvod dôkazov neistý, existujú v súvislosti s postupom vážne pochybnosti;
I. keďže sa zdá, že ide o prípad, keď možno predpokladať existenciu fumus persecutionis;
J. keďže pani Handzlik by preto nemala byť pozbavená parlamentnej imunity;
1. rozhodol sa Małgorzatu Handzlikovú parlamentnej imunity nezbaviť;
2. poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru štátnemu zástupcovi Poľskej republiky a Małgorzate Handzlikovej.
- [1] Vec 101/63, Wagner/Fohrmann a Krier, [1964], Zb. 195 a vec 149/85, Wybot/Faure a iní, [1986], Zb. 2391,
vec T-345/05 Mote/Parlament, [2008], Zb. II-2849, spojené veci C-200/07 a C-201/07 Marra/De Gregorio a Clemente [2008], Zb. I-7929, vec T-42/06 Gollnisch/ Parlament (zatiaľ neuverejnené v Zb.) a vec C-163/10 Patriciello (zatiaľ neuverejnené v Zb.).
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1. Chronológia
Na zasadnutí 10. septembra 2012 predseda oznámil v súlade s článkom 6 ods. 2 rokovacieho poriadku, že dostal list od úradu generálneho prokurátora Poľskej republiky obsahujúci žiadosť o zrušenie poslaneckej imunity pani Handzlikovej. Predseda túto žiadosť v súlade s článkom 6 ods. 2 postúpil Výboru pre právne veci.
Pani Handzlik je obvinená z toho, že požiadala Európsky parlament o náhradu nákladov na jazykový kurz na základe príslušných ustanovení, hoci sa na uvedenom kurze nezúčastnila.
2. Právne predpisy a postupy týkajúce sa imunity poslancov Európskeho parlamentu
Články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie znejú takto:
„Článok 8
Členovia Európskeho parlamentu nepodliehajú žiadnej forme vyšetrovania, zadržania alebo súdneho stíhania vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo hlasovaniu pri výkone svojich úloh.
Článok 9
Členovia Európskeho parlamentu požívajú v priebehu zasadnutia:
a) na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu;
b) na území ktoréhokoľvek iného členského štátu imunitu proti zadržaniu a právomoci súdov.
Imunita sa obdobne vzťahuje na členov Európskeho parlamentu počas ich cesty z miesta a do miesta jeho zasadnutia.
Imunita sa neuplatní, ak je člen Európskeho parlamentu pristihnutý pri páchaní trestného činu, a tiež nezabráni Európskemu parlamentu vo výkone jeho práva zbaviť imunity niektorého zo svojich členov.
Článok 105 Ústavy Poľskej republiky znie takto:
„Článok 105
1. Poslanca nemožno brať na zodpovednosť za činnosti vykonávané v rámci poslaneckého mandátu ani počas jeho trvania, ani po jeho skončení. Za takéto činnosti poslanec zodpovedá výlučne pred Sejmom a v prípade porušenia práv tretích osôb môže byť braný na súdnu zodpovednosť iba so súhlasom Sejmu.
2. Odo dňa vyhlásenia výsledkov volieb až do dňa skončenia mandátu poslanec nemôže byť braný na trestnú zodpovednosť bez súhlasu Sejmu.
3. Trestné konanie, ktoré sa voči osobe začalo pred dňom jej zvolenia za poslanca, sa môže na žiadosť Sejmu pozastaviť dovtedy, kým sa skončí jej mandát. V takomto prípade sa nariadenie o obmedzení v súvislosti s trestným konaním rozšíri na rovnaké obdobie.
4. Poslanec môže súhlasiť s tým, že bude niesť trestnú zodpovednosť. V takomto prípade sa ustanovenia odsekov 2 a 3 neuplatňujú.
5. Poslanec nesmie byť zadržiavaný ani zatknutý bez súhlasu Sejmu, s výnimkou prípadov, keď bol pristihnutý pri páchaní trestného činu a keď je jeho zadržiavanie nevyhnutné na zabezpečenie riadneho priebehu konania. Každé takéto zadržiavanie sa bezodkladne oznamuje maršálkovi Sejmu, ktorý môže nariadiť okamžité prepustenie zadržaného poslanca.
6. Podrobné zásady, ako aj spôsob brania poslancov na trestnú zodpovednosť konkretizuje zákon.“
Články 6 a 7 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu znejú takto:
„Článok 6 – Zbavenie imunity
1. Pri výkone svojich právomocí týkajúcich sa výsad a imunít sa Parlament predovšetkým usiluje o zachovanie svojej integrity ako demokratického zákonodarného zhromaždenia a o zabezpečenie nezávislosti poslancov pri výkone ich povinností.
2. Každá žiadosť o zbavenie poslanca imunity predložená predsedovi príslušným orgánom členského štátu sa oznámi v pléne a pridelí príslušnému výboru.
[...]
Článok 7 – Imunitné konanie
1. Príslušný výbor bezodkladne a v poradí, v ktorom boli predložené, posúdi žiadosti o zbavenie imunity alebo žiadosti o ochranu imunity a výsad.
2. Príslušný výbor pripraví návrh odôvodneného rozhodnutia, v ktorom odporučí prijatie alebo zamietnutie žiadosti o zbavenie imunity alebo ochranu imunity a výsad.
3. Výbor môže požiadať príslušný orgán o poskytnutie všetkých informácií a vysvetlení, ktoré výbor považuje za potrebné na zaujatie stanoviska k zbaveniu alebo ochrane imunity. Dotknutému poslancovi sa poskytne možnosť byť vypočutý; môže predložiť všetky dokumenty a iné písomné dôkazy, ktoré považuje za dôležité. Môže sa nechať zastupovať iným poslancom.
[...]
7. Výbor môže predložiť odôvodnené stanovisko týkajúce sa príslušnosti daného orgánu a prípustnosti žiadosti, ale za žiadnych okolností sa nevyslovuje o vine či nevine poslanca alebo o tom, či názory a činy pripisované poslancovi sú dôvodom na trestné stíhanie, a to ani v prípade, že výbor pri posudzovaní žiadosti nadobudol podrobnú znalosť okolností prípadu.
11. Výbor prerokúva tieto záležitosti a zaobchádza s prijatými dokumentmi s čo najväčším utajením.
3. Odôvodnenie navrhovaného rozhodnutia
Prokurátor Poľskej republiky požiadal, aby poslankyňa Európskeho parlamentu Małgorzata Handzlik bola zbavená parlamentnej imunity v súvislosti s jej možným trestným stíhaním vo veci údajného pokusu o spáchanie podvodu poškodzujúceho finančné záujmy Únie údajným predložením nepravých dokladov s cieľom získať náhradu nákladov na jazykový kurz, na ktorom sa v skutočnosti nezúčastnila.
Tieto údajné činy sú v rozpore s článkom 270 ods. 1 a 286 ods. 1 poľského trestného zákona zo 6. júna 1997, ktoré sa týkajú podvodu a použitia nepravých dokladov.
Údajné činy neprestavujú vyjadrené názory ani hlasovanie pri výkone úloh poslanca Európskeho parlamentu na účely článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie.
Podľa článku 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie členovia požívajú na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom parlamentu daného štátu. Článok 105 ods. 2 Ústavy Poľskej republiky stanovuje, že poslanci môžu byť stíhaní len so súhlasom Parlamentu.
Pani Handzlik bola v rámci tohto konania vypočutá dvakrát, pričom nad postupom vyjadrila znepokojenie.
Výbor vypočul aj generálneho riaditeľa Európskeho úradu pre boj proti podvodom Giovanniho Kesslera a generálneho riaditeľa pre financie Európskeho parlamentu RogeraVanhaerena.
Vzhľadom na okolnosti, za ktorých sa k prípadu Małgorzaty Handzlikovej pristupovalo, a s prihliadnutím na to, že daná suma je nízka a stav a pôvod dôkazov neistý, vznikli v súvislosti s postupom vážne pochybnosti. Zdá sa teda, že ide o prípad, keď možno predpokladať existenciu fumus persecutionis.
Pani Handzlik by preto nemala byť zbavená parlamentnej imunity.
4. Záver
Na základe uvedených skutočností a po zvážení dôvodov za a proti vo veci zbavenia imunity poslankyne sa odporúča, aby Európsky parlament Małgorzatu Handzlikovú parlamentnej imunity nezbavil.
VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE
Dátum prijatia |
29.5.2013 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
10 0 3 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimitar Stoyanov, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Mary Honeyball, Eva Lichtenberger |
||||