ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 1999/37/EK par transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentiem
5.6.2013 - (COM(2012)0381 – C7‑0187/2012 – 2012/0185(COD)) - ***I
Transporta un tūrisma komiteja
Referente: Vilja Savisaar-Toomast
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 1999/37/EK par transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentiem
(COM(2012)0381 – C7‑0187/2012 – 2012/0185(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2012)0381),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 91. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0187/2012),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā pamatotos atzinumus, kurus saskaņā ar 2. protokolu par subsidiaritātes principa un proporcionalitātes principa piemērošanu iesniedza Kipras parlaments un Nīderlandes parlamenta Pirmā un Otrā palāta, un kuros norādīts, ka leģislatīvā akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2012. gada 12. decembra[1] atzinumu,
– pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A7-0199/2013),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Direktīvas priekšlikums 3. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(3) Būtu jāievieš iespēja atcelt transportlīdzekļa reģistrāciju gadījumos, kad cita starpā transportlīdzeklis ir pārreģistrēts citā dalībvalstī, vai arī ir ticis izjaukts vai sagriezts. |
(3) Būtu jāievieš iespēja atcelt transportlīdzekļa reģistrāciju dalībvalstī, kurā tas ir reģistrēts, gadījumos, kad cita starpā transportlīdzeklis ir pārreģistrēts citā dalībvalstī, vai arī ir ticis izjaukts vai sagriezts. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Direktīvas priekšlikums 4. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(4) Lai mazinātu administratīvo slogu un atvieglinātu informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm, informācija par transportlīdzekļiem būtu jāglabā nacionālajos reģistros. |
(4) Lai mazinātu administratīvo slogu un atvieglinātu informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm, informācija par transportlīdzekļiem būtu jāglabā nacionālajos elektroniskajos reģistros. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Direktīvas priekšlikums 4.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||
|
(4a) tā kā, lai sekmētu pārbaudes, kas īpaši paredzētas cīņai ar krāpšanu un zagtu transportlīdzekļu nelegālu tirdzniecību, kā arī lai pārbaudītu tehniskās apskates sertifikāta derīgumu, ir lietderīgi veidot ciešu dalībvalstu sadarbību, kas pamatojas uz efektīvu informācijas apmaiņu, izmantojot valstu elektroniskās datubāzes. | |||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Lai radītu iespēju pārbaudīt tehniskās apskates sertifikāta derīgumu, ir nepieciešams veicināt elektronisko datubāzu izmantošanu gan katrā dalībvalstī, gan starp tām. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 2. punkts Direktīva 1999/37/EK 2. pants – e un f apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
(Saskaņā ar šo grozījumu vārdu „anulēšana” aizstāj ar „apturēšana” visā tekstā). | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 1999/37/EK 3. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums 6 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 1999/37/EK 3.a pants – 1. punkts – 2. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums 7 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 1999/37/EK 3.a pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums 8 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 1999/37/EK 5. pants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ja transportlīdzeklis tiek pārreģistrēts citā dalībvalstī vai mainās tā īpašnieks, transportlīdzekļa tehniskais stāvoklis nemainās un tāpēc tehniskās apskates sertifikāta derīgums būtu jāatzīst un jānorāda jaunajā reģistrācijas apliecībā. Tomēr, tā kā dalībvalstis var lemt par īsākiem pārbaužu intervāliem, nekā paredzēts priekšlikumā regulai par tehniskajām apskatēm, derīguma savstarpējā atzīšana ir atkarīga no tā, vai sākotnējās reģistrācijas dalībvalstī pārbaudes nav jāveic retāk nekā pārreģistrācijas dalībvalstī. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums 9 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 5. punkts Direktīva 1999/37/EK 7. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums 10 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6.a punkts (jauns) Direktīva 1999/37/EK 9. pants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Lai radītu iespēju pārbaudīt tehniskās apskates sertifikāta derīgumu, ir nepieciešams veicināt elektronisko datubāzu izmantošanu gan katrā dalībvalstī, gan starp tām. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6.b punkts (jauns) Direktīva 1999/37/EK I pielikums – II.5. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Lai mazinātu birokrātiju un transportlīdzekļu lietotājiem atvieglotu ikdienas dzīvi, reģistrācijas apliecībā ir jāievieš norāde par iepriekšējo tehnisko apskati un nākamās tehniskās apskates datumu (apliecinot tehniskās apskates derīgumu). Tas dod iespēju iestādēm neizsniegt papildu dokumentu tehniskās apskates sertifikāta derīguma apliecināšanai, kuru transportlīdzekļa lietotājiem visu laiku būtu jānēsā līdzi. |
- [1] OV C44, 15.2.2013., 128. lpp.
PASKAIDROJUMS
Priekšlikuma mērķi
Priekšlikums ir daļa no transportlīdzekļu tehniskā stāvokļa noteikumu kopuma, kura mērķis ir atbalstīt un nostiprināt mehānisko transportlīdzekļu tehnisko apskašu sistēmu, lai uzlabotu ceļu satiksmes drošību un vides aizsardzību. Ar to uzlabo tehnisko apskašu un pārbaužu uz ceļiem regulējuma piemērošanu, jo īpaši gadījumā, ja transportlīdzekļa tehniskais stāvoklis rada tūlītēju apdraudējumu ceļu satiksmes drošībai, paredzot tādus pasākumus kā transportlīdzekļa reģistrācijas pagaidu anulēšana vai galīga atcelšana.
Pirms transportlīdzekli atļauj laist tirgū, tam jāatbilst visām prasībām, kas izvirzītas konkrētajam tipam vai konkrēti šim transportlīdzeklim un kas garantē optimālu drošības līmeni un vides standartu ievērošanu. Ikvienas dalībvalsts pienākums ir veikt sākotnēju tāda transportlīdzekļa reģistrāciju, kam ir piešķirts Eiropas tipa apstiprinājums, pamatojoties uz šā transportlīdzekļa ražotāja izdoto atbilstības sertifikātu. Ar šo reģistrāciju tiek oficiāli atļauts konkrēto transportlīdzekli izmantot uz koplietošanas ceļiem un tiek noteikti dažādi termiņi, kad stājas spēkā dažādas attiecīgajam transportlīdzeklim piemērojamas prasības.
Ekspluatācijas laikā ir iespējams, ka transportlīdzeklis tiek pārreģistrēts vai nu īpašnieka maiņas dēļ, vai arī sakarā ar tā pārvietošanu uz citu valsti pastāvīgai izmantošanai tajā. Atbilstoši tam ir jāievieš noteikumi par transportlīdzekļu reģistrācijas procedūru nolūkā garantēt, ka ceļu satiksmē nepiedalās tādi transportlīdzekļi, kas rada tūlītēju apdraudējumu satiksmes drošībai.
Transportlīdzekļa reģistrācijas nolūks ir atļaut transportlīdzekļa izmantošanu ceļu satiksmē. Šī atļauja izpaužas tā, ka transportlīdzeklim tiek piestiprināta reģistrācijas numura zīme un tiek izdota reģistrācijas apliecība.
Priekšlikumā iekļautie jauninājumi
Salīdzinājumā ar spēkā esošo tiesību aktu[1] priekšlikums paredz precīzāk definēt transportlīdzekļu reģistrācijas vietu, kā arī ievieš iespēju anulēt un atcelt tā reģistrāciju.
Ar anulēšanu nodrošina, ka transportlīdzekļiem, kuri bīstamu defektu dēļ rada tūlītēju apdraudējumu ceļu satiksmes drošībai, tiek liegts piedalīties ceļu satiksmē, anulējot to reģistrāciju līdz brīdim, kad tiek sekmīgi izieta atkārtota tehniskā apskate. Lai samazinātu administratīvo slogu, nebūtu nepieciešams vēlreiz veikt reģistrācijas procesu, kad reģistrācijas anulēšana tiek izbeigta.
Turklāt ir paredzēts, ka transportlīdzekļu sākotnējo reģistrāciju automātiski atceļ, ja tos pārreģistrē citā dalībvalstī. Šādā veidā būs iespējams novērst viena transportlīdzekļa vienlaicīgu reģistrāciju vairākās dalībvalstīs. Pēc attiecīga paziņojuma ir jāatceļ tādu transportlīdzekļu reģistrācija, kuri kārtējā tehniskajā apskatē atzīti par nododamiem lūžņos, un tādu, par kuriem tiek ziņots kā par nolietotiem transportlīdzekļiem.
Priekšlikumā arī paredzētas jaunas prasības elektroniskās reģistrācijas datubāzēm un attiecībā uz tādu paziņojumu pārraudzību, kas saistīti ar transportlīdzekļu tehniskās apskates rezultātiem, transportlīdzekļu pārreģistrēšanu un iznīcināšanu.
Komisijai arī piešķir pilnvaras ar deleģētiem aktiem atjaunināt pielikumus, lai ņemtu vērā norises ES tipa apstiprinājuma likumdošanā saistībā ar atbilstības sertifikātiem, kā arī tehnikas attīstību.
Referentes vērtējums un ieteikumi
Referente atbalsta Komisijas priekšlikumu un ierosina dažus grozījumus, lai sekmētu saskaņošanu ar spēkā esošajiem tiesību aktiem un samazinātu administratīvo slogu.
Referente ierosina samazināt reģistrācijas apliecības izmēru un atzīmēt tajā veiktās tehniskās apskates, lai tādējādi samazinātu to dokumentu daudzumu, kas autovadītājiem pastāvīgi jānēsā līdzi. Referente piekrīt ierosinājumam par elektronisko datubāzu izveidi, tomēr viņa gribētu, lai visas šīs valstu datubāzes būt savstarpēji saistītas un tādējādi transportlīdzekļa identifikācija būtu vienkāršāka.
Savukārt saistībā ar reģistrācijas atcelšanu referente vēlas vērst uzmanību uz to, ka dalībvalstīs nepietiekami tiek regulēts juridiskais statuss un atbildība par zaudējumiem laika posmā no transportlīdzekļa pārdošanas līdz tā nākamajai reģistrācijai. Tādēļ vajadzētu nodrošināt iespēju transportlīdzekļa īpašniekam pašam atcelt transportlīdzekļa reģistrāciju, lai tādējādi atbrīvotu viņu no turpmākas atbildības.
Ņemot vērā Eiropas Savienības Tiesas spriedumu lietā Komisija/Nīderlande (C-297/05), referente uzskata, ka tehnisko apskašu derīgums ir savstarpēji jāatzīst visām dalībvalstīm.
Visbeidzot, referente iesaka noteikt, ka pilnvaras netiek deleģētas uz neierobežotu laiku, bet gan uz atjaunojamiem piecu gadu periodiem.
- [1] Padomes 1999. gada 29. aprīļa Direktīva 1999/37/EK par transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentiem (ar grozījumiem).
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Transportlīdzekļu reģistrācijas dokumenti |
||||
Atsauces |
COM(2012)0381 – C7-0187/2012 – 2012/0185(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
TRAN 11.9.2012 |
|
|
|
|
Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
IMCO 11.9.2012 |
|
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
IMCO 18.9.2012 |
|
|
|
|
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Vilja Savisaar-Toomast 3.10.2012 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
18.12.2012 |
22.1.2013 |
19.3.2013 |
23.4.2013 |
|
Pieņemšanas datums |
30.5.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
39 1 0 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Phil Bennion, Spyros Danellis, Isabelle Durant, Janusz Władysław Zemke |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
George Sabin Cutaş |
||||
Iesniegšanas datums |
5.6.2013 |
||||