SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 2187/2005 na ochranu zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu prostredníctvom technických opatrení

15.7.2013 - (COM(2012)0591 – C7‑0332/2012 – 2012/0285(COD)) - ***I

Výbor pre rybné hospodárstvo
Spravodajca: Marek Józef Gróbarczyk


Postup : 2012/0285(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0259/2013
Predkladané texty :
A7-0259/2013
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 2187/2005 na ochranu zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu prostredníctvom technických opatrení

(COM(2012)0591 – C7‑0332/2012 – 2012/0285(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM (2012)0591),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7–0332/2012),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 11. júla 2011[1],

–   so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo (A7-0259/2013),

1.  prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 2187/2005

Článok 26 – odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5. V prípade, že Komisia usúdi, že opatrenia nie sú v súlade s podmienkami stanovenými v odseku 1, prijme vykonávacie rozhodnutie, ktorým požiada členský štát, aby opatrenia zrušil alebo ich upravil.“

5. V prípade, že Komisia usúdi, že opatrenia nie sú v súlade s podmienkami stanovenými v odseku 1, prijme vykonávací akt, ktorým požiada členský štát, aby opatrenia zrušil alebo ich upravil.

Odôvodnenie

Príslušným opatrením v ZFEÚ sú vykonávacie akty.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 4

Nariadenie (ES) č. 2187/2005

Článok 29a – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2. Delegovanie právomocí uvedené v článku 29 sa udeľuje na dobu neurčitú.

2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 29 sa Komisii udeľuje na obdobie troch rokov od …*. Komisia predloží správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto trojročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

 

____________________

 

* Ú. v. EÚ: vložte, prosím, dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Odôvodnenie

Právomoc udelená Komisii by mala byť časovo obmedzené.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 4a (nový)

Nariadenie (ES) č. 2187/2005

Článok 31a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(4a) Vkladá sa tento článok:

 

„Článok 31a

 

Celkové hodnotenie a preskúmanie

 

Do ... * Komisia preskúma účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení a podľa okolností predloží Európskemu parlamentu a Rade legislatívny návrh na zmenu tohto nariadenia s cieľom zaistiť, aby bolo v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. .../2013 z ... o spoločnej rybárskej politike1.

 

_______________

 

* OJ: vložte dátum: rok od nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) č. .../2013 [o spoločnej rybárskej politike].

 

1 Ú. v. EÚ L ...“

  • [1]              Ú. v. EÚ C 44, 15.2.2013, s. 157.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Návrh Komisie

Lisabonskou zmluvou sa zaviedla nová hierarchia noriem pozostávajúca z troch skupín. Prvú skupinu tvoria legislatívne akty – smernice a nariadenia – ktoré bližšie vymedzujú politiky patriace do vnútornej právomoci Európskej únie. Druhú skupinu tvoria delegované akty (vymedzené v článku 290 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – ZFEÚ), ktorými sú nelegislatívne akty so všeobecnou pôsobnosťou, ktorými sa dopĺňajú určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu. Tretiu skupinu tvoria takzvané vykonávacie akty (pozri článok 291 ZFEÚ), ktoré možno použiť na vymedzenie jednotných podmienok na vykonávanie dvoch vyššie uvedených typov aktov Únie.

Legislatívne akty prijíma Európsky parlament a Rada, ktoré vystupujú ako rovnocenní spoluzákonodarcovia v riadnom legislatívnom postupe (pozri článok 294 ZFEÚ), alebo iba Rada, ak sa na prijatie aktu vzťahuje osobitný legislatívny postup. Delegované akty a vykonávacie akty prijíma Komisia po tom, čo sa jej udelí príslušná právomoc legislatívnym aktom.

Nie je vždy jednoznačne vymedzené, aký druh aktu sa má použiť. Delegované akty a vykonávacie akty majú v porovnaní s legislatívnymi aktmi výhodu, že Únii poskytujú možnosť rýchlo reagovať na novú situáciu, avšak za cenu uplatnenia menej dôkladného legislatívneho postupu. Je veľmi dôležité, aby neboli používané v iných situáciách, než aké stanovuje Zmluva, pretože takýto postup by mohol občanov Únie pripraviť o kvalitné právne predpisy, ktoré majú právo očakávať.

Komisia navrhla, aby bolo toto nariadenie zosúladené s novým legislatívnym rámcom nahradením existujúcich rozhodnutí Rady vykonávacími rozhodnutiami.

Stanovisko spravodajcu

Spravodajca poznamenáva, že s vykonávaním tohto nariadenia sa spája niekoľko rozporných otázok, napríklad pokiaľ ide o odhadzovanie úlovkov rýb nedostatočnej veľkosti alebo vymedzenie rybárskeho výstroja. Spravodajca sa však domnieva, že zachádzať nad rámec riadneho postupu úpravy nariadenia prostredníctvom zmien, ktoré boli presadené Lisabonskou zmluvou (nový komitologický postup), by nebolo v tejto fáze rozumné vzhľadom na prebiehajúce rokovania medzi Komisiou, Parlamentom a Radou o budúcej podobe spoločnej rybárskej politiky. Prijatie nového nariadenia Parlamentu a Rady o spoločnej rybárskej politike (tzv. základného nariadenia) bude mať priamy vplyv na používanie technických opatrení vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu a prinesie významné zmeny, ktoré bude nutné vykonať v nariadení, ktorého sa týka toto uznesenie. Ak by boli v tejto fáze navrhnuté úpravy, hrozilo by, že nebudú v súlade s ustanoveniami základného nariadenia.

Spravodajca sa však domnieva, že Komisia by mala navrhnúť nový, komplexne upravený návrh nariadenia o používaní technických opatrení vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu hneď po uverejnení základného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Aby sa tak stalo, spravodajca vkladá ustanovenie o povinnosti Komisie predložiť nový návrh príslušného nariadenia najneskôr jeden rok po uverejnení základného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

POSTUP

Názov

Zmena a doplnenie nariadenia Rady (ES) č. 2187/2005 na ochranu zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu prostredníctvom technických opatrení

Referenčné čísla

COM(2012)0591 – C7-0332/2012 – 2012/0285(COD)

Dátum predloženia v EP

17.10.2012

 

 

 

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

PECH

22.10.2012

 

 

 

Spravodajca

       dátum menovania

Marek Józef Gróbarczyk

6.11.2012

 

 

 

Prerokovanie vo výbore

22.1.2013

20.3.2013

29.5.2013

 

Dátum prijatia

10.7.2013

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

17

3

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds

Dátum predloženia

15.7.2013