ПРЕПОРЪКА относно проекта за решение на Съвета за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Република Кабо Верде за улесняване на издаването на визи за краткосрочно пребиваване на граждани на Република Кабо Верде и на Европейския съюз
17.7.2013 - (05674/2013 – C7‑0110/2013 – 2012/0271(NLE)) - ***
Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи
Докладчик: Мария Габриел
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно проекта за решение на Съвета за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Република Кабо Верде за улесняване на издаването на визи за краткосрочно пребиваване на граждани на Република Кабо Верде и на Европейския съюз
(05674/2013 – C7‑0110/2013 – 2012/0271(NLE))
(Одобрение)
Европейският парламент,
– като взе предвид проекторешението на Съвета (05674/2013),
– като взе предвид проекта на споразумение между Европейския съюз и Република Кабо Верде за улесняване на издаването на визи за краткосрочно пребиваване на граждани на Република Кабо Верде и на Европейския съюз (14203/2012),
– като взе предвид искането за одобрение, представено от Съвета съгласно член 77, параграф 2, буква а) и член 218, параграф 6, втора алинея, буква а) от Договора за функционирането на Европейския съюз (C7-0110/2013),
– като взе предвид член 81 и член 90, параграф 7 от своя правилник,
– като взе предвид препоръката на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0266/2013),
1. дава своето одобрение за сключване на споразумението;
2. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите членки и на Република Кабо Верде.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Отношенията между Европейския съюз и Кабо Верде се уреждат от преразгледаното споразумение за партньорство между АКТБ и ЕС, така нареченото споразумение от Котону, подписано на 23 юни 2005 г., и Специалното партньорство ЕС/Кабо Верде и Партньорството за мобилност между Европейския съюз и Кабо Верде, подписано на 5 юни 2008 г. В контекста на Специалното партньорство ЕС/Кабо Верде, Европейският съюз е поел ангажимента за политика, която надхвърля традиционните отношения „донор - бенефициер“ и която има за цел задълбочаване на отношенията с Кабо Верде, насърчаване на доброто управление, сигурността и стабилността, устойчивото развитие и борбата срещу бедността, културата и изграждането на общество на информацията и знанието, нормативното и техническо сближаване.
Република Кабо Верде е демократична и стабилна страна. Също като Европейския съюз, Кабо Верде защитава ценностите и принципите на демокрацията, доброто управление, зачитането на правата на човека и правовата държава. През 2007 г. Комисията прие съобщение относно бъдещето на отношенията между ЕС и Кабо Верде, в което признава съществуващите между двете страни стабилни и специални исторически отношения, характеризиращи се с тесни връзки между хората и в културен аспект и споделени социални и политически ценности. Високите стандарти и добрите практики в областта на управлението, с които Кабо Верде може да се гордее, дават пълно основание за по-нататъшното развитие на отношенията с Европейския съюз.
В този контекст процесът по задълбочаване на отношенията между Европейския съюз и Кабо Верде ще допринесе със сигурност за подобряване на правораздаването и равнището на зачитане на свободите. Двете споразумения, сключени наскоро с Кабо Верде – едното за улесняване издаването на визи за краткосрочно пребиваване, а другото за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица, изцяло допринасят за постигането на тези цели.
**
Ето защо докладчикът одобрява сключването с Република Кабо Верде на тези две взаимозависими и успоредни споразумения, които трябва да влязат в сила едновременно и които ще отместят границите на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, като го разширят отвъд Европейския съюз.
Тези две споразумения са, на първо място, много важен етап и крачка напред в отношенията между Европейския съюз и Република Кабо Верде. Налице е много ясно желание за сближаване на Кабо Верде с Европейския съюз. През първите години на 21-ви век правителството и гражданското общество на Кабо Верде многократно изразяваха желание да задълбочат и разширят своите отношения с Европейския съюз.
Освен това тези две сключени споразумения са първите споразумения между държава от АКТБ и Европейския съюз в областта на визите за краткосрочно пребиваване и обратното приемане на незаконно пребиваващи лица. Тези две споразумения имат едновременно политическо и процедурно значение. Така сключването на тези споразумения е окуражителен напредък и силен сигнал от страна на Европейския съюз.
Освен това тези споразумения представляват интерес и в регионален аспект и допринасят за усилията, положени от Европейския съюз, за засилване на сътрудничеството с други страни от АКТБ. За Кабо Верде това представлява и окуражителен напредък към задълбочаването на отношенията с Европейския съюз.
**
На първо място споразумението за улесняване издаването на визи за краткосрочно пребиваване ще улесни, въз основа на принципа на реципрочност, издаването на визи на гражданите на Кабо Верде и на Европейския съюз за пребиваване, чиято планирана продължителност не надхвърля 90 дни в рамките на период от 180 дни. Споразумението предвижда въвеждането на опростени условия за издаването на многократни входни визи със срок на валидност пет години например за членовете на правителствата или постоянните членове на официалните делегации и със срок на валидност една година за учени, журналисти и студенти. Освен това многократни входни визи със срок на валидност от най-малко две години и най-много пет години ще се издават при условие, че през двете години, предхождащи молбата за виза, кандидатът е използвал добросъвестно многократна входна виза със срок на валидност от една година и необходимостта или намерението да се пътува често или редовно не са явно ограничени до по-кратък период.
Споразумението предвижда също освобождаване от необходимостта за издаване на виза на членове на официални делегации, деца на възраст под 12 години, ученици и студенти, научни работници, младежи на възраст до 25 години, които участват в семинари, конференции или спортни, културни или образователни прояви, организирани от организации с нестопанска цел.
То урежда и въвеждането на такса за кандидатстването, не по-висока от 30 евро, за всички лица, които кандидатстват за издаването на виза. Продължаването на срока на валидност на визите, издадени на граждани на Кабо Верде или на Европейския съюз, които нямат възможност да напуснат територията съответно на Европейския съюз или на Кабо Верде към датата, посочена в тяхната виза, поради непреодолима сила, може да бъде безплатно.
Споразумението предвижда ограничено освобождаване от изискването за притежаване на виза за краткосрочно пребиваване на граждани на Кабо Верде и на Европейския съюз, които притежават дипломатически или служебен паспорт и на граждани на Кабо Верде и на Европейския съюз, които са загубили документите си за самоличност или документите им за самоличност са били откраднати по време на престоя им.
Особените случаи на Дания, Обединеното кралство и Ирландия са отразени в преамбюла и в две съвместни декларации, приложени към споразумението. Тясното асоцииране на Норвегия, Исландия, Швейцария и Лихтенщайн към процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген също е отразено в съвместна декларация към споразумението.
Споразумението за улесняване на издаването на визи за краткосрочно пребиваване е от голямо значение за живота на гражданите. Либерализирането на визовия режим ще съкрати времето и ще намали разходите, свързани с пътуване в Шенгенското пространство. Освен това споразумението улеснява контактите между гражданите, определящо условие, за да се гарантира развитието на отношенията в сферата на икономиката, културата, науката и др. Визовият режим укрепва също контактите между народите и утвърждава принципа на свободното движение, което представлява едно от основните права в Европейския съюз.
**
Докладчикът изразява горещото си желание Европейският парламент да взема участие и да бъде информиран относно започването и актуалното състояние на преговорите с оглед подписването на тези споразумения. Поради това докладчикът препоръчва Европейският парламент да наблюдава приложението на тези споразумения. Докладчикът обръща внимание на факта, че Европейският съюз е представен само от Европейската комисия, подпомагана от експерти от държавите членки, в Съвместния комитет за управление на споразумението. Като представител на европейските граждани и защитник на демокрацията и принципите на ЕС, Европейският парламент би могъл да взема участие в работата на Съвместния комитет. Докладчикът насърчава Комисията да преразгледа състава на съвместните комитети за управление на бъдещите споразумения. Докладчикът приканва Европейската комисия да информира Европейския парламент на всички етапи за резултатите от изпълнението на споразуменията, като прилага принципа на добро сътрудничество между институциите.
Накрая докладчикът препоръчва на членовете на парламентарната комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи да подкрепят настоящия доклад и Европейският парламент да даде одобрението си.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
9.7.2013 г. |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
43 1 0 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Salvatore Caronna, Philip Claeys, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Светослав Христов Малинов, Véronique Mathieu Houillon, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Rui Tavares, Nils Torvalds, Kyriacos Triantaphyllides, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Auke Zijlstra |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Мария Габриел, Станимир Илчев |
||||