RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

24.7.2013 - (COM(2012)0788 – C7‑0420/2012 – 2012/0366(COD)) - ***I

Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
Raportoare: Linda McAvan


Procedură : 2012/0366(COD)
Stadiile documentului în şedinţă

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

(COM(2012)0788 – C7‑0420/2012 – 2012/0366(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2012)0788),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0420/2012),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizele motivate prezentate de către Camera Deputaților din Cehia, Parlamentul Danemarcei, Parlamentul Greciei, Camera Deputaților din Italia, Senatul Italiei, Parlamentul Portugaliei, Camera Deputaților din România și Parlamentul Suediei, în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 4 iulie 2013[1],

–   având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 3 iulie 2013[2],

–   având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară și avizele Comisiei pentru comerț internațional, Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor, Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală și Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0276/2013),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  încredințează Președintelui/Președintei sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Avertismentul de sănătate face parte dintr-o strategie organizată, eficace și pe termen lung de descurajare a fumatului, având un domeniu de aplicare și obiective bine definite.

Justificare

Eficacitatea avertismentelor de sănătate este legată de faptul că se înscrie într-o strategie organizată, eficace și pe termen lung de descurajare a fumatului, având un domeniu de aplicare și obiective bine definite.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Dimensiunea pieței interne a tutunului și a produselor aferente, tendința crescătoare a fabricanților de produse din tutun de a concentra producția pentru întreaga Uniune într-un număr mic de fabrici din statele membre și comerțul transfrontalier semnificativ cu tutun și produse aferente care rezultă din această concentrare, determină necesitatea unei legiferări la nivelul Uniunii, mai degrabă decât la nivel național, pentru a se asigura buna funcționare a pieței interne.

(6) Dimensiunea pieței interne a tutunului și a produselor aferente, tendința crescătoare a fabricanților de produse din tutun de a concentra producția pentru întreaga Uniune într-un număr mic de fabrici din statele membre și comerțul transfrontalier semnificativ cu tutun și produse aferente care rezultă din această concentrare, determină necesitatea unei legiferări mai puternice la nivelul Uniunii, pentru a se asigura buna funcționare a pieței interne.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Legiferarea la nivelul Uniunii este necesară și pentru a pune în aplicare Convenția cadru pentru controlul tutunului a OMS (denumită în continuare „CCCT”) din mai 2003, la care Uniunea Europeană și statele membre sunt părți. Relevante sunt în special articolul 9 (reglementări privind conținuturile produselor din tutun), articolul 10 (reglementări privind comunicarea informațiilor referitoare la produsele din tutun), articolul 11 (ambalarea și etichetarea produselor din tutun), articolul 13 (publicitatea) și articolul 15 (comerțul ilicit cu produse din tutun). Un set de orientări pentru punerea în aplicare a dispozițiilor CCCT a fost adoptat prin consens în cadrul mai multor conferințe ale părților la CCCT cu sprijinul Uniunii și al statelor membre.

(7) Legiferarea la nivelul Uniunii este necesară și pentru a pune în aplicare importanta Convenție-cadru pentru controlul tutunului a OMS (denumită în continuare „CCCT”) din mai 2003). Toate statele membre și Uniunea Europeană au semnat și au ratificat CCCT și, prin urmare, sunt obligate în temeiul dreptului internațional să respecte dispozițiile convenției. O relevanță deosebită au articolul 9 (reglementări privind conținuturile produselor din tutun), articolul 10 (reglementări privind comunicarea informațiilor referitoare la produsele din tutun), articolul 11 (ambalarea și etichetarea produselor din tutun), articolul 13 (publicitatea) și articolul 15 (comerțul ilicit cu produse din tutun). Un set de orientări pentru punerea în aplicare a dispozițiilor CCCT a fost adoptat prin consens în cadrul mai multor conferințe ale părților la CCCT cu sprijinul Uniunii și al statelor membre.

Justificare

CCCT a OMS reprezintă primul tratat internațional în materie de sănătate. Dispozițiile acesteia sunt opozabile din punct de vedere juridic statelor membre în același mod în care statelor membre le sunt opozabile normele OMC, de exemplu.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, avându-se în vedere, în special, orice noi evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor.

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, avându-se în vedere, în special, noile evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor. În acest sens, statele membre ar trebui să desfășoare campanii de prevenire a fumatului, în special în școli și prin intermediul mass-mediei. În conformitate cu principiul răspunderii producătorului, fabricanții de produse din tutun ar trebui să fie responsabili pentru toate costurile de sănătate generate de efectele consumului de tutun.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 9 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(9a) Având în vedere că este puțin probabil ca în numeroase state membre procente mari de fumători să se lase definitiv de fumat, legislația ar trebui să țină cont de dreptul lor de a cunoaște în mod obiectiv impactul pe care eventualul consum de tutun îl are asupra sănătății lor – informații pe care le primesc, de asemenea, prin intermediul ambalajului produsului pe care este posibil să îl consume.

Justificare

Dat fiind că încă există mari procente de fumători în UE, directiva ar trebui, de asemenea, să urmărească îmbunătățirea sănătății celor care deja fumează și care, din oricare motiv, urmăresc să consume în continuare tutun sau produse care conțin nicotină.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 10

 

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Pentru măsurarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor ar trebui să se utilizeze ca referință standardele ISO 4387, 10315 și 8454, care sunt recunoscute la nivel internațional. Pentru alte emisii, nu există standarde convenite la nivel internațional și nici teste pentru cuantificarea cantităților, dar în prezent se depun eforturi pentru realizarea lor.

(10) Pentru măsurarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor ar trebui să se utilizeze ca referință standardele ISO 4387, 10315 și 8454, care sunt recunoscute la nivel internațional. Pentru alte emisii, nu există standarde convenite la nivel internațional și nici teste pentru cuantificarea cantităților, dar statele membre și Comisia ar trebui să încurajeze activ eforturile depuse în prezent la nivel internațional pentru dezvoltarea lor.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 10 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(10a) Este dovedit faptul că poloniul 210 este un element cancerigen important în tutun. Prezența sa în țigarete ar putea fi eliminată aproape complet printr-o combinație de măsuri simple. Prin urmare, este adecvată stabilirea unei cantități maxime pentru poloniu 210 care ar avea drept rezultat o reducere cu 95 % a conținutului mediu actual de poloniu 210 din țigarete. Ar trebui elaborat un standard ISO pentru a măsura poloniul 210 prezent în tutun.

Justificare

Poloniul 210 este un produs din lanțul de dezintegrare a uraniului, care este prezent în îngrășămintele produse din rocă fosfatică bogată în uraniu. Acesta contaminează frunzele de tutun prin aer, prin intermediul radonului 222, și prin rădăcini, prin intermediul plumbului 210. Prin ardere, poloniul 210 se evaporă și este astfel inhalat de către fumători. El este un emițător alfa. Radiația alfa este inofensivă în afara organismului, însă odată intrată în organismul uman ea este „cea mai periculoasă formă de radiație” (The Polonium Brief, Brianna Rego, Isis, 2009).

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11) În ceea ce privește stabilirea cantităților maxime, ar putea fi necesar și adecvat ca la o dată ulterioară să se adapteze cantitățile stabilite sau să se stabilească praguri maxime pentru emisii, luând în considerare toxicitatea lor sau potențialul lor de dependență.

(11) În ceea ce privește stabilirea cantităților maxime, ar putea fi necesar și adecvat ca la o dată ulterioară să se adapteze cantitățile stabilite sau să se reducă pragurile maxime pentru emisii, luând în considerare toxicitatea lor sau potențialul lor de a provoca dependență.

Justificare

În viitor, Comisia ar trebui doar să reducă nivelurile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon (GNMC) și orice alte niveluri stabilite pentru emisiile toxice sau care provoacă dependență, în conformitate cu direcția standardelor internaționale.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. În acest sens, ar trebui să existe un format comun obligatorii pentru raportarea cu privire la ingrediente și emisii. Informațiile referitoare la produse ar trebui să fie cât mai transparente pentru publicul larg, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale fabricanților de produse din tutun.

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. În acest sens, ar trebui să existe un format comun obligatoriu pentru raportarea cu privire la ingrediente și emisii. Informațiile referitoare la produse ar trebui să fie cât mai transparente pentru publicul larg, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale fabricanților de produse din tutun, în special drepturile întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri).

Justificare

Un format electronic comun, valabil pentru toate statele membre, va ușura obligațiile de raportare. Acesta ar trebui să constituie un avantaj pentru IMM-uri.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Lipsa unei abordări armonizate privind reglementarea ingredientelor afectează funcționarea pieței interne și are impact asupra liberei circulații a bunurilor în UE. Unele state membre au adoptat acte legislative sau au încheiat acorduri cu caracter juridic obligatoriu cu industria, permițând sau interzicând anumite ingrediente. Ca urmare, unele ingrediente sunt reglementate în unele state membre, dar nu și în altele. Statele membre au, de asemenea, abordări diferite în ceea ce privește aditivii din filtrul țigaretelor, precum și aditivii care colorează fumul de tutun. Fără armonizare, obstacolele din calea bunei funcționări a pieței interne sunt de așteptat să crească în următorii ani, ținând seama de punerea în aplicare a CCCT și a orientărilor sale și având în vedere experiența dobândită în alte jurisdicții din afara Uniunii. Orientările de la articolele 9 și 10 ale CCCT recomandă în special eliminarea ingredientelor care sporesc acceptabilitatea, creează impresia că produsele din tutun conferă beneficii pentru sănătate, sunt asociate cu energie și vitalitate sau au proprietăți colorante.

(14) Lipsa unei abordări armonizate privind reglementarea ingredientelor afectează funcționarea pieței interne și are impact asupra liberei circulații a bunurilor în UE. Unele state membre au adoptat acte legislative sau au încheiat acorduri cu caracter juridic obligatoriu cu industria, permițând sau interzicând anumite ingrediente. Ca urmare, unele ingrediente sunt reglementate în unele state membre, dar nu și în altele. Statele membre au, de asemenea, abordări diferite în ceea ce privește aditivii din filtrul țigaretelor, precum și aditivii care colorează fumul de tutun. Fără armonizare, obstacolele din calea bunei funcționări a pieței interne sunt de așteptat să crească în următorii ani, ținând seama de punerea în aplicare a CCCT și a orientărilor sale și având în vedere experiența dobândită în alte jurisdicții din afara Uniunii. Orientările de la articolele 9 și 10 ale CCCT recomandă în special eliminarea ingredientelor care sporesc acceptabilitatea, creează impresia că produsele din tutun conferă beneficii pentru sănătate, sunt asociate cu energie și vitalitate sau au proprietăți colorante. Ingredientele care cresc potențialul de a provoca dependență și toxicitatea ar trebui, de asemenea, eliminate.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 14 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(14a) Pentru protejarea sănătății umane, ar trebui efectuată o evaluare a siguranței folosirii aditivilor în produsele din tutun. Ar trebui permisă utilizarea aditivilor în produsele din tutun numai dacă se regăsesc pe o listă a aditivilor autorizați la nivelul Uniunii. Respectiva listă ar trebui să indice condițiile sau restricțiile privind utilizarea aditivilor autorizați. Produsele din tutun care conțin aditivi care nu sunt incluși în lista Uniunii sau folosiți într-un mod care nu respectă dispozițiile prezentei directive nu ar trebui introduse pe piața Uniunii.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 14 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(14b) Este important să se aibă în vedere nu numai proprietățile aditivilor ca atare, ci și ale produselor lor de ardere. Aditivii, precum și produsele lor de ardere nu ar trebui să îndeplinească criteriile de clasificare ca fiind periculoase în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor1.

 

_____________

 

1 JO L 353, 31.12.2008, p. 1.

Justificare

Numai aditivii care nu sunt periculoși – în sine sau după ardere – ar trebui autorizați.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. De exemplu, în numeroase țări, vânzările de produse mentolate au crescut treptat, chiar dacă prevalența generală a fumatului a scăzut. O serie de studii au indicat că produsele din tutun mentolate pot facilita inhalarea, precum și creșterea incidenței fumatului în rândul tinerilor. Măsurile prin care se introduc diferențe nejustificate de tratament al țigaretelor cu diferite arome (de exemplu. țigarete cu aromă de mentol și de cuișoare) ar trebui evitate.

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. De exemplu, în numeroase țări, vânzările de produse mentolate au crescut treptat, chiar dacă prevalența generală a fumatului a scăzut. O serie de studii au indicat că produsele din tutun mentolate pot facilita inhalarea, precum și creșterea incidenței fumatului în rândul tinerilor. Măsurile prin care se introduc diferențe nejustificate de tratament al țigaretelor cu diferite arome (de exemplu. țigarete cu aromă de mentol și de cuișoare) ar trebui evitate.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16) Interzicerea produselor din tutun cu arome caracteristice nu înseamnă interzicerea completă a utilizării aditivilor individuali, dar obligă fabricanții să reducă aditivul sau combinația de aditivi astfel încât aditivii să nu mai determine o aromă caracteristică. Utilizarea aditivilor necesari pentru fabricarea produselor din tutun ar trebui să fie permisă în măsura în care ei nu determină o aromă caracteristică. Comisia ar trebui să asigure condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la aromele caracteristice. Statele membre și Comisia ar trebui să facă apel la comisii independente care să le asiste în luarea unor astfel de decizii. Ar trebui ca aplicarea prezentei directive să nu facă discriminări între diferitele soiuri de tutun.

eliminat

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17) Anumiți aditivi sunt utilizați pentru a crea impresia că produsele din tutun au beneficii pentru sănătate, prezintă riscuri pentru sănătate mai mici sau cresc vigilența mentală și performanțele fizice. Acești aditivi ar trebui interziși, pentru a asigura reglementări uniforme și un nivel înalt de protecție a sănătății.

(17) Anumiți aditivi sunt utilizați pentru a crea impresia că produsele din tutun au beneficii pentru sănătate, prezintă riscuri pentru sănătate mai mici sau cresc vigilența mentală și performanțele fizice. Pentru a asigura reglementări uniforme și un nivel înalt de protecție a sănătății, nu ar trebui să fie autorizați respectivii aditivi. În plus, aditivii care imprimă o aromă caracteristică nu ar trebui să fie autorizați. Acest fapt nu ar trebui să determine interzicerea totală a aditivilor individuali. Totuși fabricanții ar trebui să reducă folosirea unui aditiv sau a unei combinații de aditivi astfel încât aditivii să nu mai imprime o aromă caracteristică. Ar trebui să fie posibilă autorizarea utilizării aditivilor esențiali pentru fabricarea produselor din tutun în măsura în care respectivii aditivi nu imprimă o aromă caracteristică și nu au legătură cu atractivitatea unui astfel de produs.

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Considerentul 17 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(17a) Un număr tot mai mare de persoane, majoritatea copii, suferă de astm și de diferite alergii. Nu pot fi explicate toate cauzele astmului, fapt indicat de OMS, însă trebuie preveniți factorii de risc, printre care alergenii, tutunul și substanțele chimice iritante, pentru a îmbunătăți calitatea vieții.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun care altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) În cazul în care nu au făcut-o deja, statele membre ar trebui încurajate să formuleze legislația națională privind protecția minorilor, astfel încât să fie interzise vânzarea de produse din tutun minorilor sub 18 ani și consumul unor astfel de produse de către minori. De asemenea, statele membre ar trebui să se asigure că aceste interdicții sunt respectate.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Considerentul 18 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18b) CCCT insistă, la articolul 16, asupra responsabilităților părților la convenție de a aborda produsele adresate consumatorilor minori, cum ar fi produse alimentare și jucării sub formă de produse din tutun, care pot atrage minorii. În ultimii ani, o serie de produse, printre care bețigașele ShishaVapes, au fost introduse pe piață, fără să conțină nicotină, dar având forma de țigaretă și încercând să imite procesul fumatului prin substanțele sale vaporizante, al căror caracter inofensiv nu a fost încă dovedit științific, și prin lumina electrică ce imită procesul de ardere a unei țigarete. Astfel de produse sunt în mod clar fabricate pentru a fi atrăgătoare pentru consumatorii tineri și minori, fiind din ce în ce mai populare în rândul minorilor, în mai multe state membre. Există preocupări tot mai accentuate în legătură cu obiceiurile adoptate de tinerii consumatori și de minori, prin utilizarea acestor țigarete de imitație. Prin urmare, aceste produse ar trebui interzise prin prezenta directivă.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Considerentul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20) Astfel de diferențe pot constitui o barieră în calea comerțului și pot împiedica buna funcționare a pieței interne de produse din tutun și, prin urmare, ar trebui să fie eliminate. De asemenea, consumatorii din unele state membre pot fi mai bine informați cu privire la riscurile pentru sănătate prezentate de produsele din tutun decât cei din alte state membre. În absența unor măsuri suplimentare la nivelul Uniunii, este posibil ca disparitățile existente să crească în următorii ani.

(20) Astfel de diferențe pot constitui o barieră în calea comerțului și pot împiedica buna funcționare a pieței interne de produse din tutun și, prin urmare, ar trebui să fie eliminate. De asemenea, consumatorii din unele state membre pot fi mai bine informați cu privire la riscurile pentru sănătate prezentate de produsele din tutun decât cei din alte state membre. În absența unor măsuri suplimentare de armonizare la nivelul Uniunii, este posibil ca disparitățile existente să crească în următorii ani.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) De asemenea, este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să țină seama de noile date științifice. De exemplu, indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete s-a dovedit a fi înșelătoare, întrucât determină consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Datele sugerează, de asemenea, că avertismentele de sănătate combinate de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile de pe suprafața pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

(22) De asemenea, este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să țină seama de noile date științifice. De exemplu, indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete s-a dovedit a fi înșelătoare, întrucât determină consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Datele sugerează, de asemenea, că avertismentele de sănătate cu imagine și text combinate și de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile ale câmpului vizual de pe toate părțile suprafeței pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. De asemenea, dimensiunea și aspectul țigaretelor individuale pot induce consumatorii în eroare prin crearea impresiei de inocuitate. Un studiu recent a arătat, de asemenea, că fumătorii de țigarete subțiri erau mai predispuși să creadă că țigaretele fabricate de societatea ale căror produse le cumpără ei ar putea fi mai puțin dăunătoare. Acest aspect ar trebui abordat.

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. Anumite pachete și produse ar putea fi, de asemenea, înșelătoare, prin sugerarea unor beneficii care țin de statutul social, viața socială sau calități precum feminitatea, masculinitatea sau eleganța. De asemenea, dimensiunea și aspectul țigaretelor individuale pot induce consumatorii în eroare prin crearea impresiei de inocuitate. Un studiu recent a arătat, de asemenea, că fumătorii de țigarete subțiri erau mai predispuși să creadă că țigaretele fabricate de societatea ale căror produse le cumpără ei ar putea fi mai puțin dăunătoare. Acest aspect ar trebui abordat.

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Considerentul 23 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(23a) S-a dovedit că produsele din tutun conțin și emit numeroase substanțe nocive, precum și agenți cancerigeni cunoscuți ca fiind periculoși pentru sănătatea umană prin aprindere. Studiile științifice au dovedit în mod neechivoc că fumatul pasiv provoacă moarte, boală și invaliditate și că fumatul pasiv este periculos, în special, pentru făt și sugarii. Inhalarea fumului de tutun poate declanșa sau agrava afecțiuni ale căilor respiratorii. Avertismentele de sănătate ar trebui, prin urmare, să atragă atenția asupra riscurilor pentru sănătate ale fumatului pasiv.

Justificare

Acest considerent se regăsește în Directiva 2001/37/CE. Ar trebui să existe avertismente textuale și vizuale care să atragă atenția asupra pericolului fumatului pasiv.

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Considerentul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(24) Produselor din tutun pentru fumat altele decât țigaretele și tutunul de rulat, care sunt consumate în principal de către consumatori mai în vârstă, ar trebui să fie exonerate de anumite cerințe de etichetare, în măsura în care nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volume de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor. Etichetarea acestor alte produse din tutun ar trebui să respecte reglementări specifice. Vizibilitatea avertismentelor de sănătate de pe produsele din tutun nefumigene trebuie să fie asigurată. Prin urmare, avertismentele ar trebui să fie plasate pe cele două suprafețe principale ale ambalajelor produselor din tutun nefumigene.

(24) Produsele din tutun pentru fumat altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea care sunt consumate în principal de către consumatori mai în vârstă, ar trebui să fie exonerate de anumite cerințe de etichetare, în măsura în care nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volume de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor. Etichetarea acestor alte produse din tutun ar trebui să respecte reglementări specifice. Vizibilitatea avertismentelor de sănătate de pe produsele din tutun nefumigene trebuie să fie asigurată. Prin urmare, avertismentele ar trebui să fie plasate pe cele două suprafețe principale ale ambalajelor produselor din tutun nefumigene.

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Considerentul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele unitare de produse din tutun să fie marcate în mod unic și sigur și ca circulația lor să fie înregistrată astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și trasate în Uniune, iar conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate care să faciliteze verificarea autenticității produselor.

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele unitare de produse din tutun și orice ambalaj pentru transport în exterior al produselor din tutun să fie marcate în mod unic și sigur și ca circulația lor să fie înregistrată astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și localizate în Uniune, iar conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate care să faciliteze verificarea autenticității produselor și să se garanteze că identificatorii unici de pe pachetele individuale corespund identificatorului unic de pe ambalajul exterior de transport.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Considerentul 28

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(28) Pentru a asigura independența și transparența, fabricanții de produse din tutun ar trebui să încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, sub îndrumarea unui auditor extern. Datele referitoare la sistemul de urmărire și trasare ar trebui să fie păstrate separat de alte date ale întreprinderilor și să fie sub controlul permanent și accesibile în orice moment autorităților competente din statele membre și Comisiei.

(28) Pentru a asigura independența și transparența, fabricanții de produse din tutun ar trebui să încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente. Caracterul adecvat al acestor contracte ar trebui aprobat și monitorizat de către Comisie, asistată de un auditor extern independent. Datele referitoare la sistemul de urmărire și trasare ar trebui să fie păstrate separat de alte date ale întreprinderilor și să fie sub controlul permanent și accesibile în orice moment autorităților competente din statele membre și Comisiei.

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) Directiva 89/622/CEE a Consiliului din 13 noiembrie 1989 privind apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea produselor din tutun, precum și la interzicerea comercializării anumitor tipuri de tutun pentru uz oral a interzis vânzarea în statele membre a anumitor tipuri de tutun pentru uz oral. Directiva 2001/37/CE a confirmat această interdicție. Articolul 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei acordă Regatului Suediei o derogare de la această interdicție. Interzicerea vânzării tutunului pentru uz oral ar trebui menținută în vigoare pentru a preveni introducerea pe piața internă a unui produs care generează dependență, are efecte adverse asupra sănătății și este atractiv pentru tineri. Pentru alte produse din tutun nefumigene care nu sunt produse pentru piețele cu consum mare, o reglementare strictă a etichetării și a ingredientelor este considerată suficientă pentru a limita extinderea pieței dincolo de utilizarea lor tradițională.

(29) Directiva 89/622/CEE a Consiliului din 13 noiembrie 1989 privind apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea produselor din tutun, precum și la interzicerea comercializării anumitor tipuri de tutun pentru uz oral a interzis vânzarea în statele membre a anumitor tipuri de tutun pentru uz oral. Directiva 2001/37/CE a confirmat această interdicție. Articolul 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei acordă Regatului Suediei o derogare de la această interdicție. Interzicerea vânzării tutunului pentru uz oral ar trebui menținută în vigoare pentru a preveni introducerea pe piața internă a unui produs care generează dependență, are efecte adverse asupra sănătății și este atractiv pentru tineri.

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Considerentul 29 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(29a) Având în vedere interdicția generală de a vinde tutun pentru uz oral (snus) în Uniune, nu există un interes transfrontalier pentru a reglementa conținutul tutunului snus. Prin urmare, responsabilitatea pentru reglementarea conținutului tutunului snus le revine statelor membre în care vânzarea de snus este autorizată în conformitate cu articolul 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei. În consecință, tutunul snus ar trebui să fie scutit de la aplicarea dispozițiilor articolului 6 din prezenta directivă.

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele legislației de control a tutunului și în special ale prezentei directive. Sunt necesare reglementări comune privind un sistem de notificare pentru a se asigura că prezenta directivă își realizează complet obiectivele. Dispoziția privind notificarea vânzărilor transfrontaliere la distanță de tutun din prezenta directivă ar trebui să fie aplicată în pofida procedurii de notificare stabilite în Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale. Vânzările la distanță de produse din tutun, de la întreprinderi la consumatori, sunt reglementate și prin Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecția consumatorilor cu privire la contractele la distanță, care va fi înlocuită începând cu data de 13 iunie 2014 de Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor.

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun ar trebui interzise deoarece facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele prezentei directive.

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Considerentul 30 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(30a) Directiva 2003/33/CE privind publicitatea și sponsorizarea în favoarea produselor din tutun interzice deja distribuirea gratuită a acestor produse în contextul sponsorizării de evenimente. Prezenta directivă, care reglementează aspecte legate de prezentarea și vânzarea de tutun și care vizează atingerea unui nivel ridicat de protecție a sănătății și de prevenire a consumului de tutun în rândul tinerilor, extinde domeniul de aplicare a interdicției la distribuirea gratuită în locuri publice și interzice în mod specific distribuirea de materiale tipărite, cupoane de reducere și oferte speciale similare în pachete și ambalaje.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Considerentul 30 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(30b) Comisia și statele membre ar trebui să se angajeze să pună efectiv în aplicare protocolul la CCCT pentru a elimina comerțul ilegal cu produse din tutun. Ar trebui să se depună eforturi pentru a preveni și a îmbunătăți controlul traficului ilegal cu produse din tutun fabricate în țări terțe.

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar consumul lor ar trebui să fie limitat. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la 5 ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar fabricarea, distribuția și consumul lor ar trebui să fie reglementate. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la trei ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Considerentul 33

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(33) Pe piața Uniunii sunt vândute produse care conțin nicotină. Diferitele strategii de reglementare adoptate de către statele membre pentru a aborda preocupările în materie de sănătate și siguranță asociate acestor produse au un impact negativ asupra funcționării pieței interne, luând în considerare în special faptul că aceste produse fac obiectul unor vânzări transfrontaliere la distanță semnificative, inclusiv prin intermediul internetului.

(33) Pe piața Uniunii sunt vândute produse care conțin nicotină, inclusiv țigaretele electronice. Totuși statele membre au adoptat strategii de reglementare diferite pentru a aborda preocupările în materie de sănătate și siguranță asociate acestor produse. Sunt necesare norme armonizate și toate produsele care conțin nicotină ar trebui reglementate printr-un regim privind medicamentele care recunoaște modul de utilizare tradițional al nicotinei. Având în vedere potențialul acestor produse de a ajuta la renunțarea la fumat, statele membre ar trebui să se asigure că ele sunt puse la dispoziție în afara farmaciilor.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Considerentul 34

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor, incluzând produsele care conțin nicotină. Un număr semnificativ de produse care conțin nicotină au fost deja autorizate în temeiul acestui regim de reglementare. Autorizarea ia în considerare conținutul de nicotină al produsului în cauză. Supunerea tuturor produselor care conțin nicotină, al căror conținut de nicotină este egal sau mai mare decât conținutul unui produs care conține nicotină autorizat anterior în temeiul Directivei 2001/83/CE, aceluiași cadru juridic clarifică situația juridică, elimină diferențele dintre legislațiile naționale, asigură un tratamentul egal pentru toate produsele care conțin nicotină utilizabile pentru renunțare la fumat și creează stimulente pentru cercetare și inovare în domeniul renunțării la fumat. Acestea nu ar trebui să aducă atingere aplicării Directivei 2001/83/CE altor produse vizate de prezenta directivă în cazul în care condițiile stabilite în Directiva 2001/83/CE sunt îndeplinite.

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor, incluzând produsele care conțin nicotină. Un număr semnificativ de produse care conțin nicotină au fost deja autorizate în temeiul acestui regim de reglementare. Autorizarea ia în considerare conținutul de nicotină al produsului în cauză. Totuși, măsurarea emisiilor de nicotină s-a dovedit a fi dificilă deoarece emisiile depind de produse și de modul în care acestea sunt utilizate. Prin urmare, reglementarea tuturor produselor care conțin nicotină, indiferent de conținutul de nicotină, prin Directiva 2001/83/CE și, în același timp, recunoașterea modului de utilizare tradițional al nicotinei clarifică situația juridică, elimină diferențele dintre legislațiile naționale, asigură tratament egal pentru toate produsele care conțin nicotină utilizabile pentru renunțare la fumat și creează stimulente pentru cercetare și inovare în domeniul renunțării la fumat. Acestea nu ar trebui să aducă atingere aplicării Directivei 2001/83/CE altor produse vizate de prezenta directivă în cazul în care condițiile stabilite în Directiva 2001/83/CE sunt îndeplinite.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35) Ar trebui introduse dispoziții de etichetare pentru produsele care conțin nicotină sub pragul stabilit în prezenta directivă, prin care să se atragă atenția consumatorilor asupra riscurilor pentru sănătate.

eliminat

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Considerentul 35 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(35a) Statele membre ar trebui să se asigure că produsele care conțin nicotină nu sunt vândute persoanelor care nu au împlinit vârsta legală pentru a cumpăra produse din tutun sau produse conexe.

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, în special în ceea ce privește formatul raportării referitoare la ingrediente, determinarea produselor cu arome caracteristice sau cu niveluri crescute de toxicitate și de potențial de dependență, precum și metodologia pentru a stabili dacă un produs din tutun are sau nu aromă caracteristică, ar trebui să i se acorde Comisiei competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(37) În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, în special în ceea ce privește formatul raportării referitoare la ingrediente, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Pentru ca directiva să fie pe deplin operațională și pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei, în special în ceea ce privește adoptarea și adaptarea cantităților maxime pentru emisii și a metodelor de măsurare a acestora, stabilirea nivelurile maxime pentru ingredientele care cresc toxicitatea, potențialul de dependență sau atractivitatea, utilizarea avertismentelor de sănătate, a identificatorilor unici și a caracteristicilor de securitate în etichetare și ambalare, definirea elementelor esențiale în contractele de stocare a datelor cu părți terțe independente, revizuirea anumitor exonerări acordate produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, precum și revizuirea nivelurilor de nicotină din produsele care conțin nicotină. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(38) Pentru ca directiva să fie pe deplin operațională și pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei, în special în ceea ce privește adoptarea și adaptarea cantităților maxime pentru emisii și a metodelor de măsurare a acestora, aprobarea aditivilor și stabilirea nivelurilor maxime pentru aditivii necesari, utilizarea avertismentelor de sănătate, a identificatorilor unici și a caracteristicilor de securitate în etichetare și ambalare, definirea elementelor esențiale în contractele de stocare a datelor cu părți terțe independente și revizuirea anumitor exonerări acordate produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la 5 ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(39) Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la trei ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă, în special în materie de ambalare.

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Considerentul 39 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(39a) Statele membre au o responsabilitate importantă în protejarea sănătății publice și în luarea de măsuri preventive, asigurarea unor garanții publice, monitorizarea și consilierea pentru tineri și realizarea unor campanii publice preventive împotriva fumatului, în special în școli. Accesul gratuit general la consultații privind renunțarea la fumat și tratamente corespunzătoare este considerat esențial.

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Considerentul 40

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(40) Un stat membru care consideră că este necesar să mențină dispoziții naționale mai stricte în cazul unor aspecte care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să aibă posibilitatea să procedeze în acest sens, pentru toate produsele similare, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. Un stat membru ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea să introducă dispoziții mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, din motive specifice respectivului stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Dispozițiile naționale mai stricte ar trebui să fie necesare și proporționale, să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

(40) Un stat membru care consideră că este necesar să mențină sau să introducă dispoziții naționale mai stricte în cazul unor aspecte care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să aibă posibilitatea să procedeze în acest sens, pentru toate produsele similare, dacă respectivele măsuri sunt compatibile cu dispozițiile TFUE. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Considerentul 42

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(42) Statele membre ar trebui să se asigure că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii menționate în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date.

(42) Statele membre ar trebui să se asigure că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii menționate în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date. Este esențial să se țină seama și de dispozițiile naționale privind protecția datelor cu caracter personal.

Amendamentul  43

Propunere de directivă

Considerentul 45

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(45) Propunerea afectează câteva drepturi fundamentale astfel cum sunt menționate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, în special protecția datelor cu caracter personal (articolul 8), libertatea de expresie și de informare (articolul 11), libertatea operatorilor economici de a desfășura activități economice (articolul 16) și dreptul la proprietate (articolul 17). Obligațiile impuse fabricanților, importatorilor și distribuitorilor de produse din tutun sunt necesare pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne, asigurând în același timp un nivel înalt de calitate a sănătății și de protecție a consumatorilor, astfel cum este stipulat la articolele 35 și 38 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Aplicarea prezentei directive ar trebui să respecte legislația UE și obligațiile internaționale relevante.

(45) Propunerea afectează câteva drepturi fundamentale astfel cum sunt menționate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, în special protecția datelor cu caracter personal (articolul 8), libertatea de expresie și de informare (articolul 11), libertatea operatorilor economici de a desfășura activități economice (articolul 16) și dreptul la proprietate al proprietarilor de mărci (articolul 17). Prin urmare, ar trebui să se garanteze că obligațiile impuse fabricanților, importatorilor și distribuitorilor de produse din tutun nu doar asigură un nivel înalt de calitate a sănătății și de protecție a consumatorilor, ci și respectă toate celelalte drepturi fundamentale și sunt proporționale în raport cu funcționarea pieței comune. Aplicarea prezentei directive ar trebui să respecte legislația Uniunii și obligațiile internaționale relevante.

Amendamentul  44

Propunere de directivă

Considerentul 45 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(45a) Statele membre ar trebui să respecte dreptul de a respira aer curat în spiritul articolului 7 litera (b) și al articolului 12 din Convenția internațională cu privire la drepturile economice, sociale și culturale care prevede dreptul la condiții de muncă sigure și sănătoase și dreptul tuturor de a se bucura de cel mai înalt standard realizabil în materie de sănătate fizică și mentală. Acest lucru este în conformitate cu obiectivul menționat la articolul 37 din Carta drepturilor fundamentale potrivit căruia politicile Uniunii trebuie să prevadă un nivel ridicat de protecție a mediului și îmbunătățirea calității acestuia.

Amendamentul  45

Propunere de directivă

Articolul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Scopul prezentei directive este apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind:

Scopul prezentei directive este apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind:

(a) ingredientele și emisiile produselor din tutun și obligațiile de raportare aferente, incluzând cantitățile maxime de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pentru țigarete;

(a) ingredientele și emisiile produselor din tutun și obligațiile de raportare aferente, incluzând cantitățile maxime de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pentru țigarete;

(b) etichetarea și ambalarea produselor din tutun, inclusiv avertismentele de sănătate care trebuie să figureze pe pachetele unitare ale produselor din tutun și pe orice ambalaj exterior, precum și trasabilitatea și caracteristicile de securitate menite să asigure conformitatea cu prezenta directivă;

(b) etichetarea și ambalarea produselor din tutun, inclusiv avertismentele de sănătate care trebuie să figureze pe pachetele unitare ale produselor din tutun și pe orice ambalaj exterior, precum și trasabilitatea și caracteristicile de securitate menite să asigure conformitatea cu prezenta directivă;

(c) interdicția introducerii pe piață a tutunului pentru uz oral;

(c) interdicția introducerii pe piață a tutunului pentru uz oral;

(d) vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

(d) interzicerea vânzărilor transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

(e) obligația de notificare pentru noile categorii de produse din tutun;

(e) obligația de notificare pentru noile categorii de produse din tutun;

(f) introducerea pe piață și etichetarea anumitor produse, care sunt similare produselor din tutun și anume produse care conțin nicotină și produse din plante pentru fumat;

(f) introducerea pe piață și etichetarea anumitor produse, care sunt similare produselor din tutun și anume produse care conțin nicotină și produse din plante pentru fumat;

pentru a facilita funcționarea pieței interne de tutun și de produse aferente, vizând un nivel înalt de protecție a sănătății.

pentru a respecta obligațiile prevăzute în Convenția-cadru pentru controlul tutunului a OMS și pentru a facilita funcționarea pieței interne de tutun și de produse aferente, vizând un nivel înalt de protecție a sănătății, în special pentru tineri.

Amendamentul  46

Propunere de directivă

Articolul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:

În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:

1. „potențial de dependență” înseamnă potențialul farmacologic al unei substanțe de a cauza dependență, o stare care afectează capacitatea unui individ de a-și controla comportamentul, de regulă, printr-un mecanism de recompensă sau de ușurare a simptomelor sevrajului sau ambele;

1. „potențial de dependență” înseamnă potențialul farmacologic al unei substanțe de a cauza dependență, o stare care afectează capacitatea unui individ de a-și controla comportamentul, de regulă, printr-un mecanism de recompensă sau de ușurare a simptomelor sevrajului sau ambele;

2. „aditiv” înseamnă o substanță conținută într-un produs din tutun, în pachetul unitar care conține produsul sau în orice ambalaj exterior al acestuia, cu excepția frunzelor de tutun și a altor părți naturale sau neprelucrate ale plantelor de tutun;

2. „aditiv” înseamnă o substanță conținută într-un produs din tutun, în pachetul unitar care conține produsul sau în orice ambalaj exterior al acestuia, cu excepția frunzelor de tutun și a altor părți naturale sau neprelucrate ale plantelor de tutun;

3. „sistem de verificare a vârstei” înseamnă un sistem de calcul care confirmă inechivoc vârsta consumatorului în formă electronică, în conformitate cu cerințele naționale;

3. „sistem de verificare a vârstei” înseamnă un sistem de calcul care confirmă inechivoc vârsta consumatorului în formă electronică, în conformitate cu cerințele naționale;

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun;

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, care sunt perceptibile înainte sau în momentul utilizării produsului din tutun;

5. „tutun pentru mestecat” înseamnă un produs din tutun nefumigen conceput exclusiv pentru a fi mestecat;

5. „tutun pentru mestecat” înseamnă un produs din tutun nefumigen conceput exclusiv pentru a fi mestecat;

6. „trabuc” înseamnă un rulou din tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și definit suplimentar la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat;

6. „trabuc” înseamnă un rulou din tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și definit suplimentar la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat;

7. „țigarete” înseamnă un rulou de tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și definit suplimentar la articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului;

7. „țigarete” înseamnă un rulou de tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și definit suplimentar la articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului;

8. „țigară de foi” înseamnă un trabuc cu dimensiuni mici, cu un diametru de până la 8 mm;

8. „țigară de foi” înseamnă un trabuc de dimensiuni mici și este definit suplimentar la articolul 8 alineatul (1) din Directiva 2007/74/CE a Consiliului;

9. „avertisment de sănătate combinat” înseamnă un avertisment de sănătate prevăzut în prezenta directivă și care combină un avertisment scris și o fotografie sau ilustrație corespunzătoare;

9. „avertisment de sănătate combinat” înseamnă un avertisment de sănătate prevăzut în prezenta directivă și care combină un avertisment scris și o fotografie sau ilustrație corespunzătoare;

10. „consumator” înseamnă o persoană fizică care acționează în alte scopuri decât comerciale, economice, meșteșugărești sau profesionale;

10. „consumator” înseamnă o persoană fizică care acționează în alte scopuri decât comerciale, economice, meșteșugărești sau profesionale;

11. „vânzări transfrontaliere la distanță” înseamnă un serviciu de vânzări la distanță în cadrul căruia, în momentul în care consumatorul comandă produsul, consumatorul se află într-un alt stat membru decât statul membru sau țara terță în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul; un punct de vânzare cu amănuntul este considerat ca fiind stabilit într-un stat membru:

11. „vânzări transfrontaliere la distanță” înseamnă un serviciu de vânzări la distanță în cadrul căruia, în momentul în care consumatorul comandă produsul, consumatorul se află într-un alt stat membru decât statul membru sau țara terță în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul; un punct de vânzare cu amănuntul este considerat ca fiind stabilit într-un stat membru:

(a) în cazul unei persoane fizice – dacă ea/el are sediul activităților economice în statul membru respectiv;

(a) în cazul unei persoane fizice – dacă ea/el are sediul activităților economice în statul membru respectiv;

(b) în alte cazuri – dacă are sediul social, administrația centrală sau sediul activităților economice, inclusiv o sucursală, agenție sau orice altă unitate economică, în statul membru respectiv;

(b) în alte cazuri – dacă are sediul social, administrația centrală sau sediul activităților economice, inclusiv o sucursală, agenție sau orice altă unitate economică, în statul membru respectiv;

12. „emisii” înseamnă substanțe care sunt eliberate atunci când un produs din tutun este utilizat astfel cum a fost preconizat, cum ar fi substanțele care se găsesc în fum sau substanțele eliberate în timpul procesului de utilizare a produsele din tutun nefumigene;

12. „emisii” înseamnă substanțe care sunt eliberate atunci când un produs din tutun este utilizat astfel cum a fost preconizat, cum ar fi substanțele care se găsesc în fum sau substanțele eliberate în timpul procesului de utilizare a produselor din tutun nefumigene;

13. „aromă” înseamnă un aditiv care conferă aromă și/sau gust;

13. „aromă” înseamnă un aditiv care conferă aromă și/sau gust;

14. „avertisment de sănătate” înseamnă un avertisment prevăzut în prezenta directivă, inclusiv avertismente scrise, avertismentele de sănătate combinate, avertismentele generale și mesajele de informare;

14. „avertisment de sănătate” înseamnă un avertisment prevăzut în prezenta directivă, inclusiv avertismente scrise, avertismentele de sănătate combinate, avertismentele generale și mesajele de informare;

15. „produs din plante pentru fumat” înseamnă un produs pe bază de plante sau ierburi care nu conține tutun și care este consumat prin intermediul unui proces de combustie;

15. „produs din plante pentru fumat” înseamnă un produs pe bază de plante sau ierburi care nu conține tutun și care este consumat prin intermediul unui proces de combustie;

16. „import de tutun și de produse aferente” înseamnă intrarea pe teritoriul Uniunii a unor astfel de produse, cu excepția produselor care la intrarea în Uniune sunt supuse unei proceduri sau unui regim vamal suspensiv, precum și eliberarea lor de sub incidența unei proceduri sau a unui regim vamal suspensiv;

16. „import de tutun și de produse aferente” înseamnă intrarea pe teritoriul Uniunii a unor astfel de produse, cu excepția produselor care la intrarea în Uniune sunt supuse unei proceduri sau unui regim vamal suspensiv, precum și eliberarea lor de sub incidența unei proceduri sau a unui regim vamal suspensiv;

17. „importator de tutun și de produse aferente” înseamnă proprietarul sau persoana care are dreptul de a dispune cu privire la tutunul și la produsele aferente care au fost aduse pe teritoriul Uniunii;

17. „importator de tutun și de produse aferente” înseamnă proprietarul sau persoana care are dreptul de a dispune cu privire la tutunul și la produsele aferente care au fost aduse pe teritoriul Uniunii;

18. „ingredient” înseamnă un aditiv, tutun (frunze și alte părți naturale, prelucrate sau neprelucrate, ale plantelor de tutun, inclusiv tutun expandat și reconstituit), precum și orice substanță prezentă într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

18. „ingredient” înseamnă un aditiv, tutun, precum și orice substanță prezentă într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

 

18a. „tutun” înseamnă frunze și alte părți naturale, prelucrate sau neprelucrate, ale plantelor de tutun, inclusiv tutun expandat și reconstituit;

19. „nivel maxim” sau „cantitate maximă” înseamnă conținutul sau emisiile maxime, inclusiv 0, pentru o substanță dintr-un produs din tutun măsurate în grame;

19. „nivel maxim” sau „cantitate maximă” înseamnă conținutul sau emisiile maxime, inclusiv 0, pentru o substanță dintr-un produs din tutun măsurate în grame;

20. „tutun pentru uz nazal” înseamnă un produs din tutun nefumigen consumat pe cale nazală;

20. „tutun pentru uz nazal” înseamnă un produs din tutun nefumigen consumat pe cale nazală;

21. „nicotină” înseamnă alcaloizi nicotinici;

21. „nicotină” înseamnă alcaloizi nicotinici;

22. „produse care conțin nicotină” înseamnă un produs utilizabil pentru consum de către consumatori prin inhalare, ingestie sau prin alte metode și la care nicotina este fie adăugată în timpul procesului de fabricație, fie este autoadministrată de către utilizator înainte sau în timpul consumului;

22. „produse care conțin nicotină” înseamnă un produs utilizabil pentru consum de către consumatori prin inhalare, ingestie sau prin alte metode și la care nicotina este fie adăugată în timpul procesului de fabricație, fie este autoadministrată de către utilizator înainte sau în timpul consumului;

23. ”categorie nouă de produse din tutun” înseamnă un produs din tutun altul decât țigareta, tutunul de rulat, tutunul de pipă, tutunul pentru narghilea, trabucurile, țigările de foi, tutunul de mestecat, tutunul pentru uz nazal, tutunul pentru uz oral, introdus pe piață după intrarea în vigoare a prezentei directive;

23. ”categorie nouă de produse din tutun” înseamnă un produs din tutun altul decât țigareta, tutunul de rulat, tutunul de pipă, tutunul pentru narghilea, trabucurile, țigările de foi, tutunul de mestecat, tutunul pentru uz nazal, tutunul pentru uz oral, introdus pe piață după intrarea în vigoare a prezentei directive;

24. „ambalaj exterior” înseamnă orice formă de ambalaj utilizată pentru introducere pe piață și care include un pachet unitar sau o grupare de pachete unitare; foliile transparente nu sunt considerate ambalaj exterior;

24. „ambalaj exterior” înseamnă orice formă de ambalaj utilizată pentru introducerea pe piață și care include un pachet unitar sau o grupare de pachete unitare; foliile transparente nu sunt considerate ambalaj exterior;

 

24a. „ambalaj exterior de transport” înseamnă orice ambalaj care conține mai multe pachete unitare, în care sunt transportate produsele din tutun de la fabricant la operatorul economic următor, înainte de a fi plasate pe piață, cum ar fi cartușele, cutiile și paleții;

25. „introducere pe piață” înseamnă punerea produselor la dispoziția consumatorilor din Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță; în cazul vânzărilor transfrontaliere la distanță, produsul este considerat introdus pe piață în statul membru unde este localizat consumatorul;

25. „introducere pe piață” înseamnă punerea produselor la dispoziția consumatorilor din Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță; în cazul vânzărilor transfrontaliere la distanță, produsul este considerat introdus pe piață în statul membru unde este localizat consumatorul;

26. „tutun de pipă” înseamnă tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și conceput exclusiv pentru a fi utilizat într-o pipă;

26. „tutun de pipă” înseamnă tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și conceput exclusiv pentru a fi utilizat într-o pipă;

 

26a. „tutun pentru narghilea” înseamnă tutun destinat exclusiv utilizării într-o narghilea;

27. „punct de vânzare cu amănuntul” înseamnă orice punct de vânzare prin care produsele din tutun sunt introduse pe piață, inclusiv de către o persoană fizică;

27. „punct de vânzare cu amănuntul” înseamnă orice punct de vânzare prin care produsele din tutun sunt introduse pe piață, inclusiv de către o persoană fizică;

28. „tutun de rulat” înseamnă tutun care poate fi utilizat pentru confecționarea de țigarete de către consumatori sau la punctele de vânzare cu amănuntul;

28. „tutun de rulat” înseamnă tutun care poate fi utilizat pentru confecționarea de țigarete de către consumatori sau la punctele de vânzare cu amănuntul;

29. „produs din tutun nefumigen” înseamnă un produs din tutun care nu implică un proces de combustie, inclusiv tutunul pentru mestecat, tutunul pentru uz nazal și tutunul pentru uz oral;

29. „produs din tutun nefumigen” înseamnă un produs din tutun care nu implică un proces de combustie, inclusiv tutunul pentru mestecat, tutunul pentru uz nazal și tutunul pentru uz oral;

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 10% în cel puțin 10 state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 10% în cel puțin cinci state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin cinci state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

31. „gudron” înseamnă condensatul anhidru brut de fum, care nu conține nicotină;

31. „gudron” înseamnă condensatul anhidru brut de fum, care nu conține nicotină;

32. „tutun pentru uz oral” înseamnă toate produsele pentru uz oral, cu excepția celor destinate a fi inhalate sau mestecate, realizate în întregime sau parțial din tutun, sub formă de pulbere sau particule în orice combinație a formelor respective, în special cele prezentate ca săculeț cu porții sau săculețe poroase;

32. „tutun pentru uz oral” înseamnă toate produsele pentru uz oral, cu excepția celor destinate a fi inhalate sau mestecate, realizate în întregime sau parțial din tutun, sub formă de pulbere sau particule în orice combinație a formelor respective, în special cele prezentate ca săculeț cu porții sau săculețe poroase;

33. „tutun pentru fumat” înseamnă un produs din tutun care nu este un produs din tutun nefumigen;

33. „tutun pentru fumat” înseamnă un produs din tutun care nu este un produs din tutun nefumigen;

33. „tutun pentru fumat” înseamnă un produs din tutun care nu este un produs din tutun nefumigen;

33. „tutun pentru fumat” înseamnă un produs din tutun care nu este un produs din tutun nefumigen;

34. „produse din tutun” înseamnă produse utilizabile pentru consum de către consumatori și care constau, chiar și parțial, din tutun, indiferent dacă este sau nu modificat genetic;

34. „produse din tutun” înseamnă produse utilizabile pentru consum de către consumatori și care constau, chiar și parțial, din tutun, indiferent dacă este sau nu modificat genetic;

35. „toxicitate” înseamnă gradul în care o substanță poate avea efecte dăunătoare asupra organismului uman, inclusiv efecte care apar în timp, de obicei după consum sau expunere repetată sau continuă;

35. „toxicitate” înseamnă gradul în care o substanță poate avea efecte dăunătoare asupra organismului uman, inclusiv efecte care apar în timp, de obicei după consum sau expunere repetată sau continuă;

36. „pachet unitar” înseamnă cel mai mic ambalaj individual al unui produs care este introdus pe piață.

36. „pachet unitar” înseamnă cel mai mic ambalaj individual al unui produs care este introdus pe piață.

 

36a. „imitații ale produselor din tutun” înseamnă dulciuri, snackuri, jucării sau orice alt obiect în formă de produse din tutun care poate atrage minorii. Aceste produse sunt interzise.

 

36b. „fumat pasiv” înseamnă inhalarea involuntară a fumului rezultat din arderea țigaretelor sau trabucurilor ori din exalațiile unuia sau mai mulți fumători.

Justificare

În conformitate cu articolul 16 din CCCT a OMS, care a fost ratificată de către Comunitatea Europeană la 30 iunie 2005, conferința părților interzice vânzarea produselor din tutun către persoanele care nu au vârsta prevăzută în lege, prin interzicerea imitațiilor produselor din tutun. Legislația UE trebuie aliniată la obligațiile internaționale.

Amendamentul  47

Propunere de directivă

Articolul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 3

Articolul 3

Cantitățile maxime de gudron, de nicotină, de monoxid de carbon și de alte materii

Cantitățile maxime de gudron, de nicotină, de monoxid de carbon și de alte materii

(1) Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață sau fabricate în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

(1) Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață sau fabricate în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

(a) 10 mg de gudron per țigaretă;

(a) 10 mg de gudron per țigaretă;

(b) 1 mg de nicotină per țigaretă;

(b) 1 mg de nicotină per țigaretă;

(c) 10 mg de monoxid de carbon per țigaretă.

(c) 10 mg de monoxid de carbon per țigaretă.

(2) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cantitățile maxime menționate la alineatul (1), luând în considerare evoluțiile științifice și standardele convenite la nivel internațional.

(2) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 în ceea ce privește reducerea cantităților maxime menționate la alineatul (1), dacă este necesar, pentru a lua în considerare evoluțiile științifice și standardele convenite la nivel internațional.

(3) Statele membre notifică Comisiei cantitățile maxime pe care le stabilesc pentru alte emisii ale țigaretelor și ale altor produse din tutun decât țigaretele. Luând în considerare standardele convenite la nivel internațional, în cazul în care sunt disponibile, precum și dovezile științifice și cantitățile notificate de statele membre, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și adapta cantitățile maxime pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele, care cresc într-o măsură apreciabilă efectele toxice sau potențialul de dependență ale produselor din tutun peste pragul toxicității și al potențialului de dependență determinat de cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon stabilite la alineatul (1).

(3) Statele membre notifică Comisiei cantitățile maxime pe care le stabilesc pentru alte emisii ale țigaretelor și ale altor produse din tutun decât țigaretele. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a integra în dreptul Uniunii orientările convenite de părțile la CCTC sau OMS referitoare la […] cantitățile maxime pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele.

Amendamentul  48

Propunere de directivă

Articolul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor se măsoară pe baza standardelor ISO 4387 pentru gudron, 10315 pentru nicotină și 8454 pentru monoxid de carbon.

(1) Cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor se măsoară pe baza standardelor ISO 4387 pentru gudron, 10315 pentru nicotină și 8454 pentru monoxid de carbon.

Precizia indicațiilor referitoare la gudron și nicotină se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

Precizia indicațiilor referitoare la gudron, nicotină și monoxid de carbon se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

(2) Măsurătorile menționate la alineatul (1) se efectuează sau se verifică de către laboratoarele de testare autorizate și monitorizate de autoritățile competente ale statelor membre.

(2) Măsurătorile menționate la alineatul (1) se efectuează sau se verifică de către laboratoare independente de testare, autorizate și monitorizate de autoritățile competente ale statelor membre.

Statele membre trimit Comisiei o listă cu laboratoarele autorizate, precizând criteriile utilizate pentru autorizare și mijloacele de monitorizare aplicate, pe care o actualizează ori de către ori survine o modificare. Comisia publică lista cu laboratoarele autorizate, astfel cum sunt indicate de statele membre.

Statele membre trimit Comisiei o listă cu laboratoarele autorizate, precizând criteriile utilizate pentru autorizare și metodele de monitorizare aplicate, pe care o actualizează ori de către ori survine o modificare. Comisia publică lista laboratoarelor autorizate, astfel cum sunt indicate de statele membre.

 

(2a) Comisia solicită ISO să elaboreze un standard pentru măsurarea poloniului 210 din tutun.

 

(2b) Testele de verificare a valabilității rezultatului furnizat de societățile din sectorul tutunului se realizează periodic de către laboratoare independente de testare, monitorizate de autoritățile competente ale statelor membre.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta metodele de măsurare a cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon, luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional

(3) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a completa sau a modifica metodele de măsurare a cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon, luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional.

(4) Statele membre notifică Comisiei metodele de măsurare pe care le utilizează pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele. Pe baza acestor metode și luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și a adapta metodele de măsurare.

(4) Statele membre notifică Comisiei metodele de măsurare pe care le utilizează pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a integra în dreptul Uniunii metodele convenite de părțile la CCTC sau OMS.

 

(4a) Precizia indicațiilor pentru celelalte emisii ale altor produse din tutun combustibile se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

Amendamentul  49

Propunere de directivă

Articolul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre solicită fabricanților și importatorilor de produse din tutun să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile lor. Fabricanții sau importatorii informează și autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

(1) Statele membre solicită fabricanților și importatorilor de produse din tutun să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile lor. Fabricanții sau importatorii informează autoritățile competente din statele membre în cauză și în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

Lista este însoțită de o declarație care descrie motivele pentru care aceste ingrediente au fost incluse în respectivele produse din tutun. Lista indică statutul lor, inclusiv dacă ingredientele au fost sau nu înregistrate în temeiul Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), precum și clasificarea lor în temeiul Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor. Lista este însoțită și de datele toxicologice de care fabricantul sau importatorul dispune cu privire la aceste ingrediente, în formă arsă sau nearsă după caz, menționându-se în special efectele lor asupra sănătății consumatorilor și ținând cont, inter alia, de orice efecte de dependență. Lista este întocmită în ordinea descrescătoare a greutății fiecărui ingredient inclus în produs. Fabricanții și importatorii indică alte metode de măsurare decât cele utilizate pentru gudron, nicotină și monoxid de carbon, precum și pentru emisii menționate la articolul 4 alineatul (4). Statele membre pot solicita, de asemenea, ca fabricanții sau importatorii să efectueze alte teste care ar putea fi stabilite de autoritățile naționale competente pentru a evalua efectele substanțelor asupra sănătății, luând în considerare, inter alia, potențialul de dependență și toxicitatea lor.

Lista este însoțită de o declarație care descrie motivele pentru care aceste ingrediente au fost incluse în respectivele produse din tutun. Lista indică statutul lor, inclusiv dacă ingredientele au fost sau nu înregistrate în temeiul Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), precum și clasificarea lor în temeiul Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor. Lista este însoțită și de datele toxicologice de care producătorul sau importatorul dispune cu privire la aceste ingrediente, în formă arsă și nearsă, care sunt cel puțin suficiente pentru clasificarea respectivelor substanțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1272/2008, menționându-se în special efectele lor asupra sănătății consumatorilor și ținând cont, inter alia, de orice efecte de dependență. Cu privire la emisiile și cantitățile produselor din tutun, lista este întocmită în ordinea descrescătoare a greutății fiecărui ingredient inclus în produs. Fabricanții și importatorii de produse de tutun transmit lista ingredientelor, precum și toate informațiile însoțitoare menționate mai sus, până la ... *.

 

Fabricanții și importatorii indică alte metode de măsurare decât cele utilizate pentru gudron, nicotină și monoxid de carbon, precum și pentru emisii menționate la articolul 4 alineatul (4). Statele membre pot solicita, de asemenea, ca fabricanții sau importatorii să efectueze alte teste care ar putea fi stabilite de autoritățile naționale competente pentru a evalua efectele substanțelor asupra sănătății, luând în considerare, inter alia, potențialul de dependență și toxicitatea lor.

(2) Statele membre asigură difuzarea informațiilor transmise în conformitate cu alineatul (1) pe un site internet dedicat, care este accesibil publicului general. În acest sens, statele membre țin seama în mod corespunzător de necesitatea de a proteja informațiile care constituie un secret comercial.

(2) Statele membre asigură difuzarea informațiilor transmise în conformitate cu alineatul (1) pe un site internet, care este accesibil publicului general. În acest sens, statele membre țin seama în mod corespunzător de necesitatea de a proteja informațiile care constituie un secret comercial.

(3) Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, stabilește, și dacă este necesar, actualizează formatul de transmitere și difuzare a informațiilor precizate la alineatele (1) și (2). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

(3) Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, stabilește, și dacă este necesar, actualizează formatul de transmitere și difuzare a informațiilor precizate la alineatele (1) și (2). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

(4) Statele membre solicită fabricanților și importatorilor să transmită studii interne și externe de care dispun cu privire la cercetarea pieței și preferințele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii, referitoare la ingrediente și emisii. De asemenea, statele membre solicită fabricanților și importatorilor să raporteze volumul anual al vânzărilor per produs, raportate în număr de țigarete sau de kilograme și per stat membru, începând cu anul calendaristic întreg care urmează după cel în care intră în vigoare prezenta directivă. Statele membre furnizează date alternative sau suplimentare privind vânzările, după caz, pentru a se asigura că informațiile privind volumul vânzărilor solicitate în temeiul prezentului alineat sunt fiabile și complete.

(4) Statele membre solicită fabricanților și importatorilor să transmită studii interne și externe de care dispun cu privire la cercetarea pieței și preferințele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii și fumătorii cronici care fumează foarte mult, referitoare la ingrediente și emisii, precum și sintezele de lucru cu privire la studiile de piață pe care le realizează pentru lansarea de produse noi. De asemenea, statele membre solicită fabricanților și importatorilor să raporteze volumul anual al vânzărilor per produs, raportate în număr de țigarete sau de kilograme și per stat membru, începând cu anul calendaristic întreg care urmează după cel în care intră în vigoare prezenta directivă. Statele membre furnizează date alternative sau suplimentare privind vânzările, după caz, pentru a se asigura că informațiile privind volumul vânzărilor solicitate în temeiul prezentului alineat sunt fiabile și complete.

 

(4a) Statele membre solicită producătorilor și importatorilor să facă publice cheltuielile pentru publicitate, promovare și sponsorizare suportate în fiecare stat membru, anual și începând cu anul calendaristic întreg care urmează ...**.

(5)Toate datele și informațiile de transmis către și de către statele membre în temeiul prezentului articol sunt furnizate în format electronic. Statele membre stochează informațiile în format electronic și asigură Comisiei accesul la informații în orice moment. Alte state membre au acces la aceste informații în urma unei cereri motivate. Statele membre și Comisia se asigură că secrete comerciale și alte informații confidențiale sunt tratate în mod confidențial.

(5) Toate datele și informațiile de transmis către și de către statele membre în temeiul prezentului articol sunt furnizate în format electronic. Statele membre stochează informațiile în format electronic și asigură Comisiei accesul la informații în orice moment. Alte state membre au acces la aceste informații în urma unei cereri motivate. Statele membre și Comisia se asigură că secrete comerciale și alte informații confidențiale sunt tratate în mod confidențial.

 

(5a) Comisia analizează toate informațiile prezentate în temeiul prezentului articol (în special informațiile legate de potențialul de a provoca dependență și toxicitatea ingredientelor, cercetarea de piață și datele legate de vânzări) și prezintă periodic un raport Parlamentului European și Consiliului în care rezumă principalele constatări.

 

(5b) În vederea aprobării aditivilor în conformitate cu articolul 6 alineatul (10a), se ține seama de informațiile colectate în temeiul prezentului articol.

(6) Taxele practicate de statele membre pentru primirea, stocarea, prelucrarea, analizarea și publicarea informațiilor transmise lor în temeiul prezentului articol, dacă este cazul, nu depășesc costurile aferente activităților respective.

(6) Taxele practicate de statele membre pentru primirea, stocarea, prelucrarea, analizarea și publicarea informațiilor transmise lor în temeiul prezentului articol sunt proporționale.

 

_____________

 

* JO: a se introduce data: 18 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

 

** JO: a se introduce anul intrării în vigoare a prezentei directive.

Justificare

Conform dispozițiilor de la articolul 13 din CCCT a OMS. Aceste cifre nu sunt actualmente disponibile în UE.

Amendamentul  50

Propunere de directivă

Articolul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.

(1) Aditivii sunt folosiți în produsele din tutun numai dacă sunt autorizați în conformitate cu prezenta directivă. Aditivii autorizați sunt incluși în lista care figurează în anexa [-I]. De asemenea, toate condițiile sau restricțiile privind utilizarea aditivilor autorizați sunt menționate în listă. Este interzisă introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi care nu sunt menționați în anexa [-I] sau care nu sunt utilizați în conformitate cu toate condițiile sau restricțiile stabilite în respectiva anexă.

 

Următorii aditivi nu pot fi autorizați:

 

(a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate;

 

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care sunt asociați cu energia și vitalitatea;

 

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii;

 

(d) aditivii care îndeplinesc criteriile de clasificare ca substanțe periculoase în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 sau care produc astfel de substanțe în urma arderii;

 

(e) aditivi care, prin utilizare, imprimă o aromă caracteristică.

 

(f) aditivi care cresc la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

 

Fără a aduce atingere literei (e) de la paragraful anterior, în cazul în care un anumit aditiv sau o combinație a acestuia imprimă în mod tipic o aromă caracteristică atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, aditivul sau aditivii respectivi pot fi autorizați cu condiția stabilirii unor niveluri maxime permise.

 

Fără a aduce atingere literei (f) de la al doilea paragraf, în cazul în care un anumit aditiv amplifică la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun numai atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, inclusiv marjele de siguranță standard, aditivul respectiv poate fi autorizat cu condiția stabilirii unor niveluri maxime permise.

Statele membre nu interzic utilizarea aditivilor care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun, în măsura în care aditivii nu imprimă unui produs o aromă caracteristică.

Aditivii care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun pot fi autorizați, în măsura în care aditivii nu imprimă unui produs o aromă caracteristică și nu au legătură cu atractivitatea produselor din tutun. Se consideră că reconstituirea compușilor zaharoși în produsele din tutun până la niveluri prezente în frunzele de tutun înainte de recoltare nu imprimă o aromă caracteristică sau nu crește atractivitatea produselor din tutun.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

 

(2) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unor acte de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

 

Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, reglementări uniforme privind procedurile pentru a determina dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

 

(3) În cazul în care experiența dobândită în aplicarea alineatelor (1) și (2) arată că un anumit aditiv sau o combinație a acestora imprimă în mod tipic o aromă caracteristică atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi sau pentru combinația de aditivi care cauzează aroma caracteristică.

 

(4) Statele membre interzic utilizarea următorilor aditivi în produsele din tutun:

 

(a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate sau

 

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care sunt asociați cu energia și vitalitatea sau

 

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii.

 

(5) Statele membre interzic utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

(5) Utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului este interzisă. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

(6) Statele membre se asigură că dispozițiile sau condițiile stipulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.

 

(7) Statele membre, pe baza unor dovezi științifice, interzic introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi în cantități care cresc în mod apreciabil la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

 

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

 

(8) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unui act de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (7). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21 și se bazează pe cele mai recente dovezi științifice.

 

(9) În cazul în care dovezile științifice și experiența dobândită în aplicarea dispozițiilor de la alineatele (7) și (8) indică faptul că un anumit aditiv sau o anumită cantitate de aditiv amplifică în mod apreciabil la momentul consumului efectul toxic sau potențialul de dependență al unui produs din tutun, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi.

 

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene sunt exonerate de obligațiile menționate la alineatele (1) și (5). Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula această exonerare în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea sunt exonerate de la aplicarea dispozițiilor alineatului (1) al doilea paragraf litera (e) și ale alineatului (5). Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula această exonerare în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

 

(10a) Pentru a obține autorizarea unui aditiv, fabricanții și importatorii adresează o solicitare Comisiei. Solicitarea este însoțită de următoarele elemente:

 

(a) numele sau denumirea întreprinderii și domiciliul stabil al solicitantului;

 

(b) denumirea chimică a aditivului;

 

(c) funcția aditivului și cantitatea maximă care poate fi folosită per țigaretă;

 

(d) dovezi clare bazate de date științifice potrivit cărora aditivul nu intră sub incidența niciunuia dintre criteriile de excludere menționate în prezentul articol.

 

Comisia poate solicita comitetului științific relevant să se pronunțe dacă aditivul în cauză intră sub incidența vreunuia dintre criteriile de excludere menționate în prezentul articol ca atare sau numai într-o anumită concentrație. Comisia ia o decizie cu privire la solicitare în termen de cel mult șase luni de la primirea acesteia.

 

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru a autoriza aditivul, cu nivelurile maxime permise, dacă este cazul, și pentru a modifica în mod corespunzător anexa [-I].

 

(10b) Prezentul articol nu aduce atingere aplicării dispozițiilor relevante ale Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sau a tuturor condițiilor stabilite în temeiul respectivului regulament produselor din tutun.

 

(10c) Prezentul articol se aplică de la …*.

 

_______________

 

* JO: a se introduce data: 36 luni de la intrarea în vigoare a prezentei directive.

Amendamentul  51

Propunere de directivă

Articolul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare pachet unitar de produse din tutun și orice ambalaj exterior poartă avertismente de sănătate în limba sau în limbile oficiale ale statului membru în care produsul este introdus pe piață.

(1) Fiecare pachet unitar de produse din tutun și orice ambalaj exterior poartă avertismente de sănătate în limba sau în limbile oficiale ale statului membru în care produsul este introdus pe piață.

(2) Avertismentele de sănătate ocupă întreaga suprafață rezervată lor și nu fac obiectul unor comentarii, parafrazări sau trimiteri, sub nicio formă.

(2) Avertismentele de sănătate ocupă întreaga suprafață rezervată lor și nu fac obiectul unor comentarii, parafrazări sau trimiteri, sub nicio formă.

(3) Pentru a asigura integritatea grafică și vizibilitatea avertismentelor de sănătate, acestea sunt tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, marcajelor de preț, marcajelor de urmărire și trasare, caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar.

(3) Pentru a asigura integritatea grafică și vizibilitatea avertismentelor de sănătate, acestea sunt tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, marcajelor de preț, marcajelor de urmărire și trasare, caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar. În cazul produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat, tutunul pentru narghilea și produsele din tutun nefumigene, avertismentele de sănătate pot fi aplicate prin intermediul autocolantelor, cu condiția ca aceste autocolante să nu poată fi îndepărtate.

(4) Statele membre se asigură că avertismentele de sănătate de pe principalele suprafețe ale pachetului unitar sau ale oricărui ambalaj exterior sunt integral vizibile, inclusiv prin faptul că nu sunt ascunse parțial sau total sau întrerupte prin înfășurări, pungi, învelitori, cutii sau alte dispozitive atunci când produsele din tutun sunt introduse pe piață.

(4) Statele membre se asigură că avertismentele de sănătate de pe câmpurile vizuale ale tuturor părților pachetului unitar sau ale oricărui ambalaj exterior sunt integral vizibile, inclusiv prin faptul că nu sunt ascunse parțial sau total sau întrerupte prin înfășurări, pungi, învelitori, cutii sau alte dispozitive atunci când produsele din tutun sunt introduse pe piață.

(5) Avertismentele de sănătate nu ascund sau întrerup în nici un fel timbrele fiscale, marcajele de preț, marcajele de urmărire și trasare sau caracteristicile de securitate de pe pachetele unitare.

(5) Avertismentele de sănătate nu ascund sau întrerup în nici un fel timbrele fiscale, marcajele de preț, marcajele de urmărire și trasare sau caracteristicile de securitate de pe pachetele unitare.

(6) Statele membre nu măresc dimensiunea avertismentelor de sănătate, nici chiar prin introducerea unei obligații de a înconjura avertismentele de sănătate cu un chenar. Dimensiunea efectivă a avertismentelor de sănătate se calculează în raport cu suprafața pe care sunt plasate înaintea deschiderii pachetului unitar.

(6) Statele membre nu măresc dimensiunea avertismentelor de sănătate, nici chiar prin introducerea unei obligații de a înconjura avertismentele de sănătate cu un chenar. Dimensiunea efectivă a avertismentelor de sănătate se calculează în raport cu suprafața pe care sunt plasate înaintea deschiderii pachetului unitar.

(7) Imaginile de pe pachetele unitare și de pe orice ambalaj exterior care vizează consumatorii din Uniune sunt în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol.

(7) Imaginile de pe pachetele unitare și de pe orice ambalaj exterior care vizează consumatorii din Uniune sunt în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol.

 

(7a) Reglementarea altor aspecte privind pachetul nu intră sub incidența domeniului de aplicare al prezentei directive.

 

(7b) Pachetul unitar și ambalajul care îl cuprinde nu include bonuri care oferă reduceri, distribuție gratuită sau oferte de tipul „două produse pentru prețul unuia singur” care să implice vreun tip de produs din tutun vizat de prezenta directivă.

Amendamentul  52

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatele 1-3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă următorul avertisment general:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă următorul avertisment general:

Fumatul ucide – renunțați acum

Fumatul ucide – renunțați acum

(2) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă următorul mesaj de informare:

(2) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă următorul mesaj de informare:

Fumul de tutun conține peste 70 de substanțe care cauzează cancer

Fumul de tutun conține peste 70 de substanțe care cauzează cancer

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare. Aceste avertismente au o lățime minimă de 20 mm și o lungime minimă de 43 mm. Pentru tutunul de rulat, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare cu caractere aldine Helvetica negre pe fond alb. Aceste avertismente au o lățime minimă de 20 mm. Pentru tutunul de rulat în pungi, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar, pentru recipientele cilindrice avertismente sunt tipărite pe capac și pentru recipientele cuboide avertismente sunt tipărite pe părțile laterale. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

Amendamentul  53

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22:

(4) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu Articolul 22:

(a) pentru a adapta textul avertismentelor de sănătate menționate la alineatele (1) și (2) la evoluțiile științifice și ale pieței;

(a) pentru a adapta textul mesajului de informare menționat la alineatul (2) la evoluțiile științifice și ale pieței;

(b) pentru a defini poziția, formatul, dispoziția și aspectul avertismentelor de sănătate menționate în prezentul articol, inclusiv tipul de caractere și culoarea de fond.

 

Amendamentul  54

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatele 1 și 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Avertismentele de sănătate combinate în cazul tutunului pentru fumat

Avertismentele de sănătate combinate în cazul tutunului pentru fumat

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate. Avertismentele de sănătate combinate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate în scris și ilustrate. Avertismentele de sănătate combinate:

(a) cuprind un avertisment scris menționat în anexa I și o fotografie color corespunzătoare specificată în galeria de imagini;

(a) cuprind un avertisment scris menționat în anexa I și o fotografie color corespunzătoare specificată în galeria de imagini din anexa II;

(b) includ informații privind renunțarea la fumat cum ar fi numere de telefon, adrese de e-mail și/sau site-uri de internet menite să informeze consumatorii cu privire la programele disponibile pentru a ajuta persoanele care doresc să renunțe la fumat;

(b) includ informații privind renunțarea la fumat cum ar fi numere de telefon, adrese de e-mail și/sau site-uri de internet menite să informeze consumatorii cu privire la programele disponibile pentru a ajuta persoanele care doresc să renunțe la fumat;

(c) acoperă 75% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(c) acoperă 75% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior; Recipientele cilindrice poartă două avertismente de sănătate combinate, plasate la distanță egală unul față de celălalt, acoperind 75% din jumătatea suprafeței curbe care îi revine.

(d) sunt compuse din același avertisment scris și aceeași fotografie color corespunzătoare pe ambele fețe ale pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior;

(d) sunt compuse din același avertisment scris și aceeași fotografie color corespunzătoare pe ambele fețe ale pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior;

(e) sunt poziționate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(e) sunt poziționate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(f) sunt reproduse în conformitate cu formatul, dispoziția, aspectul și proporțiile specificate de către Comisie în temeiul alineatului (3);

(f) sunt reproduse în conformitate cu formatul, dispoziția, aspectul și proporțiile specificate de către Comisie în temeiul alineatului (3);

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

(i) lungimea: minimum 64 mm;

(i) lungimea: minimum 55 mm;

(ii) lățimea: minimum 55 mm;

(ii) lățime: minimum 53 mm;

(2) Avertismentele de sănătate combinate se împart în trei seturi, rotite anual. Statele membre se asigură că fiecare avertisment de sănătate combinat este afișat, pe cât posibil, în număr egal pe fiecare marcă.

(2) Avertismentele de sănătate combinate se împart în trei seturi, rotite anual. Statele membre se asigură că fiecare avertisment de sănătate combinat, disponibil pentru a fi utilizat într-un an dat, este afișat, pe cât posibil, în număr egal pe fiecare marcă.

Amendamentul  55

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru:

(3) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru:

(a) a adapta avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I la prezenta directivă luând în considerare progresele științifice și tehnice;

(a) a adapta avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I la prezenta directivă luând în considerare progresele științifice și tehnice;

(b) a stabili și adapta galeria de imagini menționată la alineatul 1 litera (a) din prezentul articol, ținându-se seama de progresele științifice și de evoluțiile pieței;

(b) a adapta galeria de imagini menționată în anexa II, ținându-se seama de progresele științifice și de evoluțiile pieței;

(c) a defini poziția, formatul, dispoziția, aspectul, rotația și proporțiile avertismentelor de sănătate;

(c) a defini poziția, formatul, dispoziția, aspectul, rotația și proporțiile avertismentelor de sănătate;

(d) a stabili, prin derogare de la articolul 7 alineatul (3), condițiile în care avertismentele de sănătate pot fi rupte la deschiderea pachetului unitar într-un mod care să asigure integritatea grafică și vizibilitate textului, a fotografiilor și a informațiilor referitoare la renunțare.

 

Amendamentul  56

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatele 1-4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Etichetarea tutunului pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat

Etichetarea tutunului pentru fumat altul decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

Avertismentul general este tipărit pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

Avertismentul general este tipărit pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50% în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

 

(3a) În cazul pachetelor a căror parte cu maximă vizibilitate are o suprafață care depășește 75 cm², avertismentele menționate la alineatele (2) și (3) trebuie însă să acopere o porțiune de cel puțin 22,5 cm² pe fiecare parte. Această suprafață se majorează la 24 cm² pentru statele membre cu două limbi oficiale și la 26,25 cm² pentru statele membre cu trei limbi oficiale.

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(a) tipărite cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(a) tipărite cu caractere Helvetica aldine negre, pe fond alb. Avertismentele pot fi aplicate cu ajutorul autocolantelor, cu condiția ca aceste autocolante să nu poată fi îndepărtate. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

Justificare

Din motive legate de proporționalitate, această dispoziție din Directiva 2001/37/CE este reinserată în propunerea de directivă.

Amendamentul  57

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula exonerarea menționată la alineatul (1) în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

(5) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula exonerarea menționată la alineatul (1) în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei prezentat Consiliului și Parlamentului European.

Amendamentul  58

Propunere de directivă

Articolul 11 – alineatele 1-2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din tutun nefumigene poartă următorul avertisment de sănătate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din tutun nefumigene poartă următorul avertisment de sănătate:

Acest produs din tutun poate dăuna sănătății dumneavoastră și generează dependență

Acest produs din tutun este nociv pentru sănătatea dumneavoastră și generează dependență

(2) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (1) este în conformitate cu cerințele specificate la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

(2) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (1) este în conformitate cu cerințele specificate la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

Amendamentul  59

Propunere de directivă

Articolul 11 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (1) și (2), ținând cont de evoluțiile științifice și ale pieței.

(3) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatul (1), ținând cont de evoluțiile științifice și ale pieței.

Amendamentul  60

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși nu include niciun element sau caracteristică care:

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși și/sau a mărcii sale nu include niciun element sau caracteristică care:

(a) promovează un produs din tutun prin mijloace care sunt false, înșelătoare, decepționante sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, pericolele sau emisiile lor;

(a) promovează un produs din tutun și încurajează consumul acestuia prin mijloace care sunt false, înșelătoare, amăgitoare sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, riscurile sau emisiile lor. Etichetele nu includ nicio informație în legătură cu conținutul de nicotină, gudron sau monoxid de carbon;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate sau sociale;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate sau stilul de viață;

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

(d) se aseamănă cu un produs alimentar.

(d) se aseamănă cu un produs alimentar sau cosmetic;

 

(da) vizează reducerea efectului unor componente dăunătoare ale fumului sau creșterea biodegradabilității produselor din tutun.

Amendamentul  61

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

În cazul țigaretelor cu filtru, hârtia care învelește filtrul este suficient de complexă pentru a preveni falsificarea produselor. În acest scop, ea are cel puțin următoarele caracteristici:

 

(a) culori tipografice vizibile de mai multe tipuri și fabricație prin imprimare intaglio;

 

(b) toate suprafețele albe sunt acoperite cu un lac;

 

(c) elemente complexe imprimate, cu structuri parțial subțiri;

 

(d) imprimare pe hârtie de bază albă;

 

(e) o perforație anterioară, situată la o distanță suficientă de capătul țigaretei.

Justificare

Produsele care au culori tipografice foarte diferite și prezintă, parțial, structuri foarte fine, precum și tehnica perforării anterioare sunt accesibile doar furnizorilor consacrați. Alături de cerințele speciale legate de hârtie, cum ar fi, de exemplu, indicele de alb, aceste elemente constituie piedici eficiente pentru piața ilegală a țigaretelor. Amplasarea zonei de perforație asigură faptul că găurile nu sunt acoperite de consumator, ceea ce ar intensifica fumul.

Amendamentul  62

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Hârtia de țigarete este filigranată.

Justificare

Pentru a spori securitatea împotriva contrafacerii.

Amendamentul  63

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Se admite afișarea pe pachetul unitar a soiului de tutun utilizat pentru fabricarea produsului, a țării sale de origine sau a ambelor.

Amendamentul  64

Propunere de directivă

Articolul 13 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă. Un pachet unitar de tutun de rulat are forma unei pungi, mai exact a unei pungi dreptunghiulare, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului. Un pachet unitar de țigarete include cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

(1) Un pachet unitar de țigarete conține cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

Amendamentul  65

Propunere de directivă

Articolul 13 – alineatele 1 a și 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă. Un pachet unitar de tutun de rulat are o formă cuboidă sau cilindrică sau forma unei pungi, mai exact a unui pachet dreptunghiular, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului.

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce deschizătura este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă. Capacul superior basculant al unui pachet de țigarete este fixat numai de partea posterioară a pachetului.

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă sau capacul cu balamale al cutiei cu capac rabatabil. Pentru pachetele cu clapă superioară basculantă, capacul se fixează numai de partea posterioară a pachetului.

Amendamentul  66

Propunere de directivă

Articolul 13 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a defini reglementări mai detaliate referitoare la forma și dimensiunea pachetelor unitare în măsura în care aceste reglementări sunt necesare pentru a asigura vizibilitatea integrală și integritatea avertismentelor de sănătate înainte de prima deschidere, în cursul deschiderii și după reînchiderea pachetului unitar.

eliminat

Amendamentul 67

Propunere de directivă

Articolul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare și orice ambalaj exterior de transport de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt siguri, tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebili și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

 

(1a) Statele membre se asigură că identificatorii unici ai pachetelor individuale sunt corelați cu identificatorul unic de pe ambalajul exterior pentru transport. Orice modificare a legăturii dintre pachetele unitare și identificatorul unic de pe ambalajul exterior pentru transport este înregistrată în baza de date menționată la alineatul (6).

(2) Identificatorul unic permite să se determine:

(2) Identificatorul unic permite să se determine:

(a) data și locul de fabricare;

(a) data și locul de fabricare;

(c) utilajul utilizat la fabricarea produselor;

(c) utilajul utilizat la fabricarea produselor;

(d) schimbul de lucru sau ora fabricării;

(d) schimbul de lucru sau ora fabricării;

(e) denumirea produsului;

(e) descrierea produsului;

(f) piața de destinație pentru vânzare cu amănuntul;

(f) piața de destinație pentru vânzarea cu amănuntul;

(g) ruta de transport preconizată;

(g) ruta preconizată și efectivă de transport de la locul de fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv toate depozitele utilizate, data transportului, destinația transportului, punctul de plecare și destinatarul;

(h) dacă este cazul, importatorul în Uniune;

(h) dacă este cazul, importatorul în Uniune;

(i) ruta efectivă de transport de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv toate depozitele utilizate;

 

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul;

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul;

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun, de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare și a ambalajelor exterioare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor și transmit datele prin mijloace electronice la unitatea de stocare a datelor conform alineatului (6). Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare.

 

(3a) Entitățile economice care nu au legături comerciale sau juridice cu industria tutunului ar trebui să fie cele care dețin și exploatează tehnologia creată pentru urmărire și trasare.

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare stabilite de respectivele state membre, care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

(5) Datele înregistrate nu pot fi modificate sau șterse de către niciun operator economic implicat în comerțul cu produse din tutun, dar operatorul economic care a introdus datele și alți operatori economici direct implicați în tranzacție, cum ar fi furnizorul sau destinatarul, pot formula comentarii cu privire la datele introduse anterior. Operatorul economic implicat adaugă datele corecte și o trimitere la datele anterioare care, în opinia lor, necesită rectificare. În circumstanțe excepționale și pe baza transmiterii unor dovezi adecvate, autoritatea competentă din statul membru în care a avut loc înregistrarea sau, în cazul în care înregistrarea a avut loc în afara Uniunii, autoritatea competentă din statul membru de import, poate autoriza modificarea sau ștergerea datele înregistrate anterior.

(5) Datele înregistrate nu pot fi modificate sau șterse de către niciun operator economic implicat în comerțul cu produse din tutun, dar operatorul economic care a introdus datele și alți operatori economici direct implicați în tranzacție, cum ar fi furnizorul sau destinatarul, pot formula comentarii cu privire la datele introduse anterior. Operatorul economic implicat adaugă datele corecte și o trimitere la datele anterioare care, în opinia lor, necesită rectificare. În circumstanțe excepționale și pe baza transmiterii unor dovezi adecvate, autoritatea competentă din statul membru în care a avut loc înregistrarea sau, în cazul în care înregistrarea a avut loc în afara Uniunii, autoritatea competentă din statul membru de import, poate autoriza modificarea sau ștergerea datele înregistrate anterior.

(6) Statele membre se asigură că fabricanții și importatorii de produse din tutun încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la fabricantul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Caracterul adecvat al părții terțe, în particular independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către un auditor extern, care este propus și remunerat de către fabricantul de produse din tutun și autorizat de Comisie. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date sunt complet transparente și oferă acces permanent autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. În cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre sau Comisia pot oferi fabricanților sau importatorilor acces la aceste informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii.

(6) Statele membre verifică dacă fabricanții și importatorii de produse din tutun au încheiat contracte de stocare de date cu părți terțe independente, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la fabricantul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Părțile terțe independente sunt libere de interese comerciale și de alte interese directe în industria tutunului și în alte industrii înrudite. Caracterul adecvat al părții terțe, în particular independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către Comisie, asistată de un auditor extern independent, care este remunerat de către fabricantul de produse din tutun și autorizat de Comisie. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date sunt complet transparente și oferă acces permanent autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. În cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre sau Comisia pot oferi fabricanților sau importatorilor acces la aceste informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii.

(7) Statele membre se asigură că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii prevăzute în Directiva 95/46/CE.

(7) Statele membre se asigură că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii prevăzute în Directiva 95/46/CE.

(8) Pe lângă identificatorul unic, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebil și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație.

(8) Pe lângă identificatorul unic, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, precum și una invizibilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebilă și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație. În statele membre în care timbrele fiscale se aplică pe produsele din tutun, iar timbrele fiscale aplicate respectă cerințele prezentului alineat, nu este necesară nicio caracteristică de securitate suplimentară.

Amendamentul  68

Propunere de directivă

Articolul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Capitolul IV: Vânzări transfrontaliere la distanță de produse din tutun

Capitolul IV: Distribuția promoțională și vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun

Articolul 16

Articolul 16

Vânzări transfrontaliere la distanță de produse din tutun

Vânzări la distanță de produse din tutun

(1) Statele membre obligă punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță către consumatori situați în Uniune să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul și în statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Punctele de vânzare cu amănuntul stabilite în afara Uniunii trebuie să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Toate punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță transmit cel puțin următoarele informații autorităților competente:

(1) Statele membre interzic punctelor de vânzare cu amănuntul stabilite pe teritoriul lor să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță.

(a) numele sau denumirea societății și adresa permanentă a locului de activitate de unde sunt furnizate produsele din tutun;

 

(b) data începerii activității de oferire a produselor din tutun spre a fi vândute transfrontalier la distanță publicului prin intermediul serviciilor societății informaționale;

 

(c) adresa site-ului sau a site-urilor de internet utilizate în scopul respectiv și toate informațiile relevante necesare pentru a le identifica.

 

 

(1a) Statele membre păstrează competența de a decide cu privire la lărgirea domeniului de aplicare a interdicției menționate anterior pentru a include vânzările naționale la distanță. În cazul în care statele membre autorizează vânzările naționale la distanță, acestea se asigură că punctele de vânzare cu amănuntul sunt dotate cu un sistem de verificare a vârstei.

 

(1b) Din motive de sănătate publică, un stat membru poate să impună restricții la importurile de tutun pentru uz personal. Un stat membru trebuie să aibă posibilitatea de a aplica asemenea restricții mai ales atunci când în statul membru în care este cumpărat produsul prețul este cu mult mai mic decât prețul din statul membru de origine sau în cazul în care avertismentele de sănătate nu sunt în limba sau limbile sale oficiale.

(2) Autoritățile competente ale statelor membre publică lista completă conținând toate punctele de vânzare cu amănuntul înregistrate pe teritoriul lor în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii din Directiva 95/46/CE. Punctele de vânzare cu amănuntul pot începe introducerea pe piață a produselor din tutun sub forma vânzărilor la distanță doar din momentul în care denumirea punctului de vânzare cu amănuntul este publicată în statul membru relevant.

(2) Statele membre care au pus în aplicare o strategie națională împotriva fumatului pot fixa limite cantitative ale circulației transfrontaliere.

(2) Autoritățile competente ale statelor membre publică lista completă conținând toate punctele de vânzare cu amănuntul înregistrate pe teritoriul lor în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii din Directiva 95/46/CE. Punctele de vânzare cu amănuntul pot începe introducerea pe piață a produselor din tutun sub forma vânzărilor la distanță doar din momentul în care denumirea punctului de vânzare cu amănuntul este publicată în statul membru relevant.

eliminat

(3) Dacă este necesar pentru a se asigura conformitatea și a se facilita asigurarea aplicării, statele membre de destinație pot solicita ca punctul de vânzare cu amănuntul să desemneze o persoană fizică care este responsabilă de verificarea faptului că produsele din tutun, înainte de a ajunge la consumator, sunt în conformitate cu dispozițiile naționale adoptate în temeiul prezentei directive în statul membru de destinație.

 

(4) Punctele de vânzare cu amănuntul angajate în vânzări la distanță sunt dotate cu un sistem de verificare a vârstei, prin care se verifică în momentul vânzării faptul că cel care cumpără are vârsta minimă prevăzută în temeiul legislației naționale din statul membru de destinație. Vânzătorul cu amănuntul sau persoana fizică desemnată raportează autorităților competente o descriere a detaliilor și a funcționării sistemului de verificare a vârstei.

 

(5) Datele cu caracter personal care se referă la consumator se prelucrează doar în conformitate cu Directiva 95/46/CE și nu se comunică fabricantului de produse din tutun sau societăților care fac parte din același grup sau oricăror alte părți terțe. Datele cu caracter personal nu se utilizează și nu se transferă în alte scopuri decât această cumpărare efectivă. Aceasta se aplică și în cazul în care punctul de vânzare cu amănuntul aparține fabricantului de produse din tutun.

 

Amendamentul  69

Propunere de directivă

Articolul 16a (nou)

 

Articolul 16a

 

Statele membre interzic punctelor de vânzare cu amănuntul stabilite pe teritoriul lor să distribuie produse din tutun gratuite sau la preț redus prin intermediul canalelor transfrontaliere la distanță sau prin orice alt canal.

Amendamentul 70

Propunere de directivă

Articolul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Notificarea noilor categorii de produse din tutun

Notificarea noilor categorii de produse din tutun

(1) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice nouă categorie de produse din tutun pe care intenționează să o introducă pe piețele din statele membre în cauză. Notificarea este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, precum și de informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care notifică o nouă categorie de produse din tutun furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

(1) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice nouă categorie de produse din tutun pe care intenționează să o introducă pe piețele din statele membre în cauză. Notificarea este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, precum și de orice tip de etichetă, instrucțiuni de folosire, informații privind compoziția produsului, procesul de fabricație și controalele la care a fost supus și informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care notifică o nouă categorie de produse din tutun furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

(a) studii științifice disponibile privind toxicitatea, potențialul de dependență și atractivitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

(a) studii științifice disponibile privind toxicitatea, potențialul de dependență și atractivitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

(b) studii și cercetări de piață disponibile privind preferințele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii și

(b) sinteze de lucru ale studiilor și cercetărilor de piață disponibile privind preferințele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii și fumătorii cronici care fumează foarte mult;

(c) alte informații relevante și disponibile, inclusiv o analiză a raportului riscuri/beneficii pentru produs, a efectelor așteptate privind renunțarea la consumul de tutun, a efectelor așteptate privind incidența consumului de tutun și a altor percepții prevăzute ale consumatorului.

(c) alte informații relevante și disponibile, inclusiv o analiză a raportului riscuri/beneficii pentru produs, a efectelor așteptate privind renunțarea la consumul de tutun, a efectelor așteptate privind incidența consumului de tutun și a altor percepții prevăzute ale consumatorului.

(2) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c). Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol. Statele membre au dreptul să introducă un sistem de autorizare și să perceapă o taxă proporțională.

(2) După introducerea pe piață a unui produs din tutun, statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c). Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol. Statele membre au dreptul să introducă un sistem de autorizare și să perceapă o taxă proporțională.

(3) Noile categorii de produse din tutun introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Dispozițiile aplicabile depind de faptul dacă produsele se încadrează sau nu în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

(3) Noile categorii de produse din tutun introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Dispozițiile aplicabile depind de încadrarea produselor în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

Amendamentul 71

Propunere de directivă

Articolul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Următoarele produse care conțin nicotină pot fi introduse pe piață numai în cazul în care au fost autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE:

(1) Produse care conțin nicotină pot fi introduse pe piață numai în cazul în care sunt autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE, ținându-se seama de modul de utilizare tradițional al nicotinei.

(a) produsele cu un nivel de nicotină care depășește 2 mg per unitate sau

 

(b) produsele cu o concentrație de nicotină care depășește 4 mg per ml sau

 

(c) produsele a căror utilizare preconizată determină o concentrație plasmatică de vârf maximă medie de peste 4 ng de nicotină per ml

 

(2) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru a actualiza cantitățile de nicotină stabilite la alineatul (1) ținând cont de progresele științifice și de autorizațiile de introducere pe piață acordate pentru produsele care conțin nicotină în temeiul Directivei 2001/83/CE.

 

(3) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor care conțin nicotină sub pragurile stabilite la alineatul (1) poartă următorul avertisment de sănătate:

 

Acest produs conține nicotină și poate dăuna sănătății dumneavoastră.

 

(4) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (3) este în conformitate cu cerințele de la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

 

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

 

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

 

(5) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (3) și (4), ținând cont de progresele științifice și de evoluțiile pieței și pentru a adopta și adapta poziția, formatul, dispoziția, rotația desemnată ale avertismentelor de sănătate.

 

Amendamentul  72

Propunere de directivă

Articolul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Produsele din plante pentru fumat

Produsele din plante pentru fumat

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din plante pentru fumat poartă următorul avertisment de sănătate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din plante pentru fumat poartă următorul avertisment de sănătate:

Acest produs poate dăuna sănătății dumneavoastră

Acest produs poate dăuna sănătății dumneavoastră

(2) Avertismentul de sănătate se tipărește pe suprafața exterioară anterioară și posterioară a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior.

(2) Avertismentul de sănătate se tipărește pe suprafața exterioară anterioară și posterioară a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior.

(3) Avertismentul de sănătate este în conformitate cu cerințele de la articolul 10 alineatul (4). El acoperă minimum 30% din aria suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(3) Avertismentul de sănătate este în conformitate cu cerințele de la articolul 10 alineatul (4). El acoperă minimum 30% din aria suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

Amendamentul  73

Propunere de directivă

Articolul 19 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 19a

 

Imitațiile produselor din tutun

 

Sunt interzise imitațiile produselor din tutun care atrag minorii și care constituie, prin urmare, o eventuală poartă de acces spre utilizarea produselor din tutun.

Justificare

Imitațiile produselor din tutun destinate minorilor pot încuraja utilizarea produselor din tutun de către copii. Majoritatea fumătorilor încep să fumeze atunci când încă sunt minori. Prin urmare, ar trebui să ne concentrăm asupra descurajării fumatului în rândul tinerilor și asupra evitării utilizării imitațiilor produselor din tutun, cum ar fi pipa shisha sau hookah, care sunt deosebit de atractive pentru tineri și îi familiarizează cu comportamentul fumătorului, amenințând, astfel, sănătatea publică.

Amendamentul  74

Propunere de directivă

Articolul 20 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) De asemenea, statele membre stabilesc reglementări privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea sancțiunilor. Sancțiunile stabilite sunt efective, proporționale și descurajante.

(3) De asemenea, statele membre stabilesc reglementări privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea sancțiunilor. Sancțiunile stabilite sunt efective, proporționale și descurajante. Orice sancțiuni financiare aplicabile pentru încălcarea intenționată a dispozițiilor compensează avantajele economice vizate prin încălcarea dispozițiilor.

Justificare

Sancțiunile financiare ar trebui să fie cel puțin egale cu profiturile realizate. Acest principiu a fost inclus și în propunerile legislative din alte domenii, de exemplu reciclarea navelor și revizuirea legislației referitoare la controalele oficialele în contextul scandalului cărnii de cal.

Amendamentul  75

Propunere de directivă

Articolul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile stipulate în prezentul articol.

(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatele (3), (9) și (10), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatele (3) și (4), articolul 14 alineatul (9) și articolul 18 alineatele (2) și (5) este conferită Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată de la data [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data intrării în vigoare a prezentei directive].

(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatul (10a), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (9) se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data intrării în vigoare a prezentei directive]. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatele (3), (9) și (10), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatele (3) și (4), articolul 14 alineatul (9) și articolul 18 alineatele (2) și (5) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate aflate deja în vigoare.

(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatul (10a), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (9) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5) O delegare de competențe în temeiul articolului 3 alineatele (2) și (3), articolului 4 alineatele (3) și (4), articolului 6 alineatele (3), (9) și (10), articolului 8 alineatul (4), articolului 9 alineatul (3), articolului 10 alineatul (5), articolul 11ui alineatul (3), articolului 13 alineatele (3) și (4), articolului 14 alineatul (9) și articolului 18 alineatele (2) și (5) intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici de Parlamentul European, nici de Consiliu, în termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul, au informat ambii Comisia că nu vor obiecta. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 3 alineatele (2) și (3), articolului 4 alineatele (3) și (4), articolului 6 alineatul (10a), articolului 8 alineatul (4), articolului 9 alineatul (3), articolului 10 alineatul (5), articolului 11 alineatul (3), articolului 13 alineatul (4) și articolului 14 alineatul (9) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Amendamentul  76

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În termen de cel mult cinci ani de la data specificată la articolul 25 alineatul (1), Comisia transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea prezentei directive.

În termen de cel mult trei ani de la data specificată la articolul 25 alineatul (1), Comisia transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea prezentei directive.

Amendamentul  77

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera c a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ca) evaluării efectelor de dependență ale ingredientelor care pot încuraja dependența;

Justificare

Literă reintrodusă din actuala Directivă 2001/37/CE.

Amendamentul  78

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera c b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(cb) elaborării unor metode de testare standardizată care să permită măsurarea, în fumul de țigară, a altor compuși decât gudronul, nicotina și monoxidul de carbon;

Justificare

Literă reintrodusă din actuala Directivă 2001/37/CE.

Amendamentul  79

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera c c (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(cc) datelor toxicologice care trebuie să fie solicitate fabricanților privind ingredientele și modul în care acestea ar trebuie testate, pentru ca autoritățile însărcinate cu sănătatea publică să poată evalua utilizarea lor;

Justificare

Literă reintrodusă din actuala Directivă 2001/37/CE.

Amendamentul  80

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera c d (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(cd) elaborării unor standarde cu privire la anumite produse altele decât țigaretele.

Amendamentul  81

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Statele membre raportează Comisiei la din doi în doi ani cu privire la punerea în aplicare a măsurilor luate în conformitate cu Recomandarea 2003/54/CE a Consiliului din 2 decembrie 2002 privind prevenirea fumatului și inițiativele de îmbunătățire a controlului tutunului, în special în ceea ce privește limitele de vârstă stabilite în legislația națională, precum și planurile lor de creștere a limitei de vârstă cu scopul de a realiza obiectivul unei „generații fără fum de tutun”.

Justificare

Potrivit Comisiei, 70% dintre fumători încep să fumeze înainte de 18 ani. Potrivit Recomandării Consiliului din 2002, 60% dintre fumători adoptă acest obicei înainte de 13 ani, iar 90% înainte de 18 ani. Vârsta legală pentru a cumpăra tutun este 18 ani în 22 de state membre și 16 ani în restul statelor (AT, BE, IT, LU și NL). Prin urmare, există o problemă serioasă legată de neaplicarea limitei de vârstă în majoritatea statelor membre. Obligația de raportare din Recomandarea Consiliului ar trebui să devină obligatorie din punct de vedere juridic.

Amendamentul  82

Propunere de directivă

Articolul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre nu interzic sau restricționează importul, vânzarea sau consumul de tutun sau de produse aferente care sunt conforme cu prezenta directivă.

(1) În conformitate cu alineatele (2) și (3), statele membre nu interzic sau restricționează importul, vânzarea sau consumul de tutun sau de produse aferente care sunt conforme cu prezenta directivă.

(2) Cu toate acestea, un stat membru poate menține dispoziții naționale mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, în domeniile vizate de directivă, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. De asemenea, un stat membru poate să introducă dispoziții mai stricte, pe baza situației specifice din acest stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Astfel de dispoziții naționale se notifică Comisiei, împreună cu motivele pentru menținerea sau introducerea lor. Comisia, în termen de șase luni de la primirea notificării, aprobă sau respinge dispozițiile după ce a verificat, luând în considerare nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă, dacă ele sunt sau nu justificate, necesare și proporționale cu scopul lor și dacă constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare mascată a comerțului dintre statele membre. În absența unei decizii a Comisiei în acest termen, dispozițiile naționale sunt considerate aprobate.

(2) Cu toate acestea, un stat membru poate menține sau introduce dispoziții naționale mai stricte în domeniile vizate de directivă, în măsura în care aceste dispoziții sunt compatibile cu tratatul. Astfel de dispoziții naționale se aplică tuturor produselor în aceeași măsură, inclusiv celor importate din alt stat membru sau dintr-o țară terță. Acestea se notifică Comisiei, împreună cu motivele pentru menținerea sau introducerea lor. Comisia, în termen de șase luni de la primirea notificării, aprobă sau respinge dispozițiile după ce a verificat, luând în considerare nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă, dacă ele sunt sau nu justificate, necesare și proporționale cu scopul lor și dacă constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare mascată a comerțului dintre statele membre. În absența unei decizii a Comisiei în acest termen, dispozițiile naționale sunt considerate aprobate.

(3) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a menține sau de a introduce, în conformitate cu tratatul, dispoziții naționale privind aspecte care nu sunt reglementate prin prezenta directivă. Aceste dispoziții naționale trebuie să fie justificate prin motive prioritare din sfera interesului public și trebuie să fie necesare și proporționale cu scopul lor. Ele nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare disimulată a comerțului dintre statele membre și nu trebuie să pericliteze aplicarea deplină a prezentei directive.

(3) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a menține sau de a introduce, dispoziții naționale privind aspecte care nu sunt reglementate prin prezenta directivă, în măsura în care sunt compatibile cu tratatul. Ele se aplică tuturor produselor în aceeași măsură, inclusiv celor importate din alt stat membru sau dintr-o țară terță și nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare disimulată a comerțului dintre statele membre și nu trebuie să pericliteze aplicarea deplină a prezentei directive.

Amendamentul  83

Propunere de directivă

Articolul 25 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru conformarea la prezenta directivă până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă intrare în vigoare + 18 de luni] cel târziu. Ele comunică de îndată Comisiei textele acestor acte.

(1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru respectarea prezentei directive până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă intrare în vigoare + 18 de luni] cel târziu și, în cazul articolului 6, până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă: intrare în vigoare + 36 de luni] cel târziu. Ele comunică de îndată Comisiei textele acestor acte.

Justificare

Solicitare ulterioară: amendamentul este determinat de faptul că elaborarea listei de aditivi a Uniuni în conformitate cu articolul 6 necesită timp.

Amendamentul  84

Propunere de directivă

Articolul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Dispoziție tranzitorie

Dispoziție tranzitorie

Statele membre pot permite introducerea pe piață a următoarelor produse, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă – intrare în vigoare + 24 de luni]:

Statele membre pot permite introducerea pe piață a următoarelor produse, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă: intrare în vigoare + 24 de luni]:

(a) produse din tutun;

(a) produse din tutun;

(b) produse care conțin nicotină sub pragul menționat la articolul 18 alineatul (1);

 

(c) produse din plante pentru fumat.

(b) produse din plante pentru fumat.

 

Statele membre pot permite introducerea pe piață a produselor care conțin nicotină, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: vă rugăm să inserați data exactă: intrare în vigoare + 36 de luni]:

Amendamentul  85

Propunere de directivă

Anexa -I (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Anexa -I

 

Aditivi autorizați pentru utilizarea în produsele din tutun

 

Denumirea chimică a aditivului - funcție – nivelul maxim admis

Amendamentul  86

Propunere de directivă

Anexa I

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Lista avertismentelor scrise

Lista avertismentelor scrise

[menționate la articolul 9 și la articolul 10 alineatul (1)]

[menționate la articolul 9 și la articolul 10 alineatul (1)]

1. Fumatul cauzează 9 din 10 cancere pulmonare

1. Fumatul cauzează 9 din 10 cancere pulmonare

2. Fumatul cauzează cancer al gurii și al gâtului

2. Fumatul cauzează cancer al gurii și al gâtului

 

2a. Fumatul cauzează cancer al vezicii urinare

3. Fumatul dăunează plămânilor

3. Fumatul dăunează plămânilor

4. Fumatul cauzează atacuri de inimă

4. Fumatul cauzează atacuri cardiace

5. Fumatul cauzează accidente vasculare cerebrale și infirmitate

5. Fumatul cauzează accidente vasculare cerebrale și infirmitate

6. Fumatul blochează arterele

6. Fumatul blochează arterele

7. Fumatul crește riscul de orbire

7. Fumatul crește riscul de orbire

8. Fumatul dăunează dinților și gingiilor

8. Fumatul dăunează dinților și gingiilor

9. Fumatul poate ucide fătul nenăscut

9. Fumatul poate ucide fătul

10. Fumul dumneavoastră dăunează copiilor, familiei și prietenilor dumneavoastră

10. Fumul dumneavoastră dăunează copiilor, familiei și prietenilor dumneavoastră

11. Copiii fumătorilor sunt mai predispuși să înceapă să fumeze

11. Copiii fumătorilor sunt mai predispuși să înceapă să fumeze

12. Renunțați la fumat – rămâneți în viață pentru cei dragi

12. Renunțați la fumat – rămâneți în viață pentru cei dragi

13. Fumatul reduce fertilitatea

13. Fumatul reduce fertilitatea

14. Fumatul crește riscul de impotență

14. Fumatul crește riscul de impotență

 

14a. Fumatul poate provoca moartea subită

 

14b. Fumatul în timpul sarcinii provoacă nașterea prematură

 

14c. Fumatul pasiv poate agrava astmul sau meningita în cazul copiilor

  • [1]  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
  • [2]  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.

EXPUNERE DE MOTIVE

Sunt aproape doisprezece ani de când UE a adoptat actuala Directivă privind produsele din tutun. Această directivă a introdus o serie de măsuri pentru controlul tutunului, printre care:

•   interzicerea unor termeni precum „ușoare” sau „slabe”, care ar putea induce fumătorii în eroare, făcându-i să creadă că un produs este mai puțin dăunător decât altele;

•   nivelurile maxime de gudron, nicotină și monoxid de carbon (GNMC);

•   cerințele de raportare privind ingredientele;

•   avertismentele de sănătate cu o dimensiune minimă pentru toate produsele din tutun, cu excepția produselor din tutun nefumigene, care trebuie să poarte un avertisment de sănătate general;

•   un set comun de imagini de avertizare pe care statele membre pot alege să le folosească pe pachete.

Actuala directivă a fost contestată din punct de vedere juridic de către companiile de tutun, dar instanțele au susținut validitatea directivei.

Fumatul și sănătatea: provocarea de a-i descuraja pe tineri să fumeze

După doisprezece ani, fumatul a rămas în UE principala cauză de deces care poate fi prevenită și ucide anual circa 700 000 de persoane. Măsurile luate de-a lungul anilor împotriva fumatului au dat roade: în ultimul deceniu, numărul fumătorilor din UE a scăzut de la aproape 40% în UE 15 în 2002 la 28% în UE 27 în 2012.

Cu toate acestea, incidența fumătorilor în rândul tinerilor (15-25 de ani) este de 29%, procentul fiind mai mare decât cel de la nivelul global al populației. Știm că nu adulții, ci copiii, se apucă de fumat: 70% dintre fumători încep înainte de a împlini 18 ani, iar mulți o fac chiar la vârste mai fragede. O anchetă recentă a OMS referitoare la tendința în materie de fumat în rândul adolescenților de 15 ani arată o tendință și mai îngrijorătoare: în timp ce în perioada 2001-2005 tendința în materie de fumat era descrescătoare în majoritatea covârșitoare a țărilor, în perioada mai recentă care a făcut obiectul anchetei, 2005-2010, incidența fumatului în rândul băieților a fost crescătoare în 14 țări și crescătoare în rândul fetelor în 9 țări. Comisia Europeană este, prin urmare, îndreptățită ca, în cadrul noului proiect de directivă privind produsele din tutun, să își concentreze o mare parte din atenție pe măsuri care să îi împiedice pe tineri să fumeze, cum ar fi avertismente de sănătate mai dure și interzicerea pachetelor și a aromelor care pot fi deosebit de atractive pentru tineri.

Convenția-cadru pentru controlul tutunului (CCCT) a OMS - un nou mediu internațional

Un eveniment-cheie pe plan internațional care a avut loc de la ultima DPT a fost adoptarea de către UE în ansamblu și de către toate statele sale membre la nivel individual a Convenției-cadru pentru controlul tutunului (CCCT) a Organizației Mondiale a Sănătății (OMS). Această convenție opozabilă din punct de vedere juridic, care a intrat în vigoare în 2005, are 176 de semnatari și obligă părțile să reducă cererea și oferta de produse din tutun și să protejeze politicile de control al tutunului de influența industriei. Convenția propune o gamă de măsuri printre care orientări privind dimensiunea minimă a avertismentelor de sănătate, avertismentele obligatorii cu imagini și restricții aplicate ambalajelor care cresc atractivitatea produselor din tutun. Statele membre au răspuns cu propriile propuneri de punere în aplicare a CCCT : în 14 state membre există pachete cu număr minim de 20 de țigarete (AT, CZ, DK, EE, FI, FR, EL, IE, LU, LT, PL, PT, RO, ES), avertismentele ilustrate sunt folosite în 10 state membre (BE, RO, UK, LV, FR, MT, ES, DK, IE, HU), mesajele privind renunțarea la fumat sunt obligatorii în patru state membre (BE, FR, NL, SI) și opționale în alte nouă state (AT, DK, DE, HU, IE, LV, PL, SE, UK). Aceste diferențe care apar la nivel de reglementare și nevoia de punere în aplicare a CCCT au determinat Parlamentul și Consiliul să solicite în mai multe rânduri Comisiei revizuirea actualei Directive DPT.

CCCT a determinat și alte țări terțe să își înăsprească reglementările în domeniul tutunului. Este binecunoscut cazul Australiei care a adoptat pachetele integral standardizate („neutre”) în noiembrie 2011 și care, în august 2012, a câștigat în instanță procesul împotriva companiilor de tutun. Noua Zeelandă a declarat că va urma exemplul Australiei, iar guvernul Regatului Unit se află în prezent în consultări cu privire la această măsură. Dar multe alte țări sunt avansate față de UE în materie de legislație de control al tutunului. În 63 de țări sunt obligatorii avertismentele ilustrate. În Brazilia au fost interzise orice fel de arome și alți aditivi; la fel s-a întâmplat în Canada, cu excepția mentolului. În SUA au fost interzise toate aromele caracteristice cu excepția mentolului. Incidența fumătorilor în Brazilia, cu puțin sub 15%, este la jumătate din procentul mediu înregistrat în UE. Procentele din Canada (17%) și din SUA (18,9%) sunt, de asemenea, cu mult sub cele înregistrate în UE.

Principalele schimbări propuse în proiectul de directivă

Ingrediente: ideea principală a abordării în cadrul revizuirii DPT este aceea că produsele din tutun ar trebui să arate și să aibă gust de tutun. Prin urmare, propunerea interzice toate așa-numitele „arome caracteristice” din țigarete, tutun de rulat și tutunul nefumigen. Printre exemplele de arome se numără ciocolata, aromele de fructe și mentolul. Se interzic, de asemenea, alți aditivi precum vitaminele, care ar putea crea impresia că un produs are un efect benefic asupra sănătății sau este mai puțin dăunător. Propunerea nu interzice aditivii care sunt considerați esențiali pentru producția de tutun și scutește de aceste interdicții legate de arome trabucurile, țigările de foi, tutunul de pipă și tutunul pentru narghilea, deoarece aceste tipuri de tutun sunt folosite în continuare în special de către fumători în vârstă. Raportoarea sprijină aceste măsuri, dar este îngrijorată de tendințele recente legate de utilizarea tutunului pentru narghilea de către tineri și dorește monitorizarea atentă a acestei situații de către Comisie.

Etichetare și ambalare Proiectul legislativ introduce o dispoziție privind avertismentele combinate cu imagine și text, care să acopere 75% din partea anterioară și posterioară a tuturor pachetelor de țigarete și de tutun pentru rulat. Comisia nu propune ambalaje integral standardizate ca în Australia, dar lasă statelor membre libertatea de a introduce în legislația națională standardizarea integrală în ceea ce privește părțile pachetului care nu sunt reglementate prin prezenta directivă. Propunerea interzice, de asemenea, o serie de caracteristici care ar putea induce consumatorii în eroare cu privire la produse: țigarete „subțiri”, elemente de descriere cum ar fi „natural”, „organic” și culori înșelătoare. Un pachet de țigarete conține un număr minim de 20 de țigarete. Aceste măsuri ar urma să interzică pachetele de țigarete stil ruj de buze sau parfum. Se propune o greutate minimă de 40 g pentru pungile cu tutun de rulat. Raportoarea sprijină toate aceste măsuri, dar propune să se meargă mai departe în cazul țigaretelor și al tutunului de rulat propunând o formă de standardizare care elimină brandingul excesiv de pe ambalaje. Propunerea nu merge la fel de departe ca legislația din Australia, care prevede ambalaje standardizate pentru toate produsele din tutun, deoarece se referă numai la țigarete și la tutunul de rulat, produsele cel mai des folosite pentru a iniția tinerii fumători.

Acest capitol include, de asemenea, o serie de dispoziții accentuate privind trasabilitatea și securitatea pentru a combate comerțul ilegal cu țigarete. Măsurile includ un identificator unic pe fiecare pachet și un sistem prin care să se poată identifica și urmări toate vânzările de țigarete. Raportoarea sprijină toate aceste măsuri și adăugă amendamente pentru a consolida securitatea împotriva contrafacerii și pentru a garanta că trasabilitatea care apare pe pachetele individuale apare și pe ambalajele pentru mai multe pachete.

Tutunul pentru uz oral

În noua legislație se păstrează restricțiile privind vânzarea de tutun pentru uz oral (snus). Raportoarea sprijină această poziție.

Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun

Vânzările pe internet de produse din tutun reprezintă un fenomen nou și care, prin urmare, nu este acoperit de directiva existentă privind produsele din tutun. Se pare că există puține stimulente pentru a înființa puncte legale de vânzare a țigaretelor pe internet, deoarece taxele trebuie plătite de către vânzător în țara în care are loc vânzarea. Cumpărătorii nu pot beneficia de diferențele de taxe. Aceasta a determinat Comisia să concluzioneze în evaluarea de impact pe care a realizat-o că „de regulă, produsele din tutun vândute pe internet nu respectă DPT (de ex., privind avertismentele de sănătate și ingredientele)”. În plus, există probleme cu sistemele de verificare a vârstei și cu publicitatea ilegală pe internet. CCCT cere interzicerea vânzării produselor din tutun pe internet, iar în nouă state membre există deja această interdicție. Prin urmare, Comisia propune un nou cadru de reglementare, dar raportoarea consideră că interzicerea acestei activități comerciale ar fi cea mai bună și mai clară opțiune politică. Raportoarea este, de asemenea, îngrijorată de practica companiilor de a oferi mostre gratuite de țigarete pe internet sau prin intermediul altor canale și propune interzicerea acestor activități.

Noi categorii de produse din tutun

Comisia propune un sistem de notificare pentru orice categorie nouă de produse din tutun pentru a garanta că toate produsele noi respectă pe deplin directiva, dar lasă la alegerea statelor membre opțiunea de a introduce un sistem de autorizare prealabilă. Raportoarea consideră că autorizarea prealabilă ar trebui să fie regula pentru toate categoriile noi de produse din tutun și a depus amendamente în consecință.

Țigările electronice

Directiva existentă privind produsele din tutun nu reglementează produsele care conțin nicotină, dar este propusă includerea lor în domeniul de aplicare a noii directive. Principala noutate începând din 2001 a fost introducerea pe piață a țigării electronice, care are o piață în creștere. Nu există la nivelul UE o abordare comună privind reglementarea țigărilor electronice. În prezent, numai două state membre au legislație specifică, dar în circa jumătate dintre statele membre nicotina este considerată un medicament, dată fiind funcția sa așa că, tehnic, țigările electronice nu pot fi vândute decât dacă sunt aprobate ca un medicament - ca și alte produse care ajută la renunțarea la fumat. În alte state membre, nu există reglementări specifice, ceea ce înseamnă că țigările electronice sunt acoperite de Directiva privind siguranța generală a produselor. Anul trecut, au existat nouă alerte RAPEX referitoare la probleme apărute în legătură cu țigările electronice. Țigările electronice care nu sunt autorizate ca medicamente nu pot pretinde că ajută fumătorii să renunțe la fumat. SUA elaborează în prezent legi proprii pentru reglementarea țigărilor electronice în cadrul legislației privind controlul tutunului.

Comisia propune o abordare dublă pentru reglementarea țigărilor electronice și a altor produse care conțin nicotină. Produsele care conțin nicotină peste un anumit nivel - printre care și majoritatea țigărilor electronice care există actualmente pe piață - ar trebui să fie autorizate ca medicamente. Cele al căror conținut de nicotină este sub pragul stabilit ar trebui permise pe piață cu avertismente de sănătate.

Opiniile experților în materie de control al tutunului sunt diferite în ceea ce privește subiectul țigărilor electronice. Există un consens general în ceea ce privește necesitatea unei mai bune reglementări, dar apare întrebarea dacă țigările electronice sunt utile și mai puțin dăunătoare ca produs de înlocuire pentru fumătorii existenți sau dacă reprezintă pur și simplu un mod de a permite fumătorilor să rămână fumători și să consume nicotină în zone în care fumatul este interzis și/sau dacă reprezintă un produs care deschide calea noilor utilizatori spre dependența de nicotină și eventual de tutun. Există, de asemenea, preocupări cum că țigările electronice ar putea face ca fumatul să redevină un comportament firesc. Raportoarea a solicitat un studiu din partea serviciilor Parlamentului prin care să se analizeze dovezile existente privind țigările electronice și va face propuneri în acest domeniu odată ce studiul va fi disponibil și după consultarea colegilor și a experților.

Produsele din plante pentru fumat

Aceste produse nu sunt reglementate de actuala Directivă DPT și intră sub incidența unor regimuri diferite de reglementare în diverse țări. Produsele din plante pentru fumat sunt adesea percepute ca fiind inofensive sau, în orice caz, mai puțin dăunătoare decât tutunul. Cu toate acestea, dovezile arată că utilizarea lor nu este lipsită de riscuri, așadar Comisia propune un sistem de etichetare pentru aceste produse, lucru sprijinit de către raportoare.

ANEXĂ

Amprenta legislativă

În calitate de raportoare pentru raportul Parlamentului European referitor la Directiva privind produsele din tutun, Linda McAvan a avut întâlniri, a primit sau a audiat reprezentanți ai următoarelor organizații:

Agenții de reglementare naționale și ale UE

DG SANCO (Comisia Europeană) și comisarul Borg

Ministrul sănătății din Irlanda și Reprezentanța permanentă a Irlandei pe lângă UE

Ministrul sănătății din Lituania

Ministrul agriculturii din Republica Cehă

Reprezentanța Permanentă pe lângă UE și Departamentul pentru Sănătate ale Regatului Unit, precum și Agenția de Reglementare în domeniul Medicamentelor și al Produselor de Sănătate a Regatului Unit

Reprezentanța Permanentă a Țărilor de Jos pe lângă UE

Organizația Mondială a Sănătății

Agenția pentru Alimente și Medicamente a Statelor Unite

Misiunea Hondurasului la Uniunea Europeană

Raportorul Comitetului Regiunilor pentru Directiva privind produsele din tutun, însoțit de Organización Interprofesional del Tabaco de España

ONG-uri

Smoke Free Partnership și European Heart Network

A moderat o reuniune comună cu Heart Group (un grup al deputaților în PE) și Grupul deputaților în PE împotriva cancerului[1].

 

UK Cancer Research

British Heart Foundation

UK Centre for Tobacco Control Studies

UK Action on Smoking & Health

Smokefree Yorkshire and the Humber

Industria

Reuniune deschisă cu reprezentanții industriei tutunului și ai furnizorilor în amonte și în aval[2] [3]

 

Reuniune deschisă cu reprezentanții industriei țigărilor electronice [4] [5] .

 

Association of the European Self-Medication Industry

AVIZ al Comisiei pentru comeRȚ internAȚional (19.6.2013)

destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

(COM(2012)0788 – C7‑0420/2012 – 2012/0366(COD))

Raportor pentru aviz: Metin Kazak

AMENDAMENTE

Comisia pentru comerț internațional recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. În acest sens, ar trebui să existe un format comun obligatorii pentru raportarea cu privire la ingrediente și emisii. Informațiile referitoare la produse ar trebui să fie cât mai transparente pentru publicul larg, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale fabricanților de produse din tutun.

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. Stabilirea unei liste obligatorii cu privire la ingrediente – periculoase sau potențial periculoase – va permite o mai mare transparență pentru publicul larg în ceea ce privește nocivitatea și conținutul produselor din tutun, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale producătorilor de produse din tutun și îndeplinește obligațiile internaționale ale UE din tratatele OMC, dispozițiile privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC) și acordurile privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS).

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. De exemplu, în numeroase țări, vânzările de produse mentolate au crescut treptat, chiar dacă prevalența generală a fumatului a scăzut. O serie de studii au indicat că produsele din tutun mentolate pot facilita inhalarea, precum și creșterea incidenței fumatului în rândul tinerilor. Măsurile prin care se introduc diferențe nejustificate de tratament al țigaretelor cu diferite arome (de exemplu. țigarete cu aromă de mentol și de cuișoare) ar trebui evitate.

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă dominantă, diferită de cea a tutunului sau a aromelor tradiționale, precum mentolul, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun care altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun care altele decât țigaretele, tutunul de rulat și alte produse din tutun nefumigene, altele decât tutunul pentru uz nazal, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) De asemenea, este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să țină seama de noile date științifice. De exemplu, indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete s-a dovedit a fi înșelătoare, întrucât determină consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Datele sugerează, de asemenea, că avertismentele de sănătate combinate de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile de pe suprafața pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

(22) De asemenea, este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să țină seama de noile date științifice. De exemplu, indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete s-a dovedit a fi înșelătoare, întrucât determină consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Este esențial să se realizeze un studiu independent în prealabil, pentru a stabili dacă avertismentele de sănătate combinate de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile de pe suprafața pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. De asemenea, dimensiunea și aspectul țigaretelor individuale pot induce consumatorii în eroare prin crearea impresiei de inocuitate. Un studiu recent a arătat, de asemenea, că fumătorii de țigarete subțiri erau mai predispuși să creadă că țigaretele fabricate de societatea ale căror produse le cumpără ei ar putea fi mai puțin dăunătoare. Acest aspect ar trebui abordat.

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale” sau „organice”. În cazul în care pachetul creează o impresie înșelătoare că țigaretele sunt mai puțin dăunătoare, avertismentele de sănătate trebuie adaptate în mod corespunzător. Comisia este solicitată să realizeze un studiu științific al influenței reale a acestor produse asupra consumului de tutun.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele unitare de produse din tutun să fie marcate în mod unic și sigur și ca circulația lor să fie înregistrată astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și trasate în Uniune, iar conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate care să faciliteze verificarea autenticității produselor.

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele unitare de produse din tutun și orice ambalaje exterioare să fie marcate în mod unic și sigur, să fie înregistrată circulația lor astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și trasate în Uniune, iar traficul ilegal de tutun și de produse din tutun să poată fi combătut, în special de-a lungul frontierelor externe ale Uniunii, dar și provenind din țări terțe și astfel încât conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate, în cadrul autentificării individuale, care să faciliteze verificarea autenticității produselor. Uniunea și statele membre trebuie să adopte și să consolideze măsurile adecvate pentru a combate comerțul ilegal și contrafacerea, îmbunătățind controlul asupra lanțului de aprovizionare cu produse și sancționând rețelele criminale.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele legislației de control a tutunului și în special ale prezentei directive. Sunt necesare reglementări comune privind un sistem de notificare pentru a se asigura că prezenta directivă își realizează complet obiectivele. Dispoziția privind notificarea vânzărilor transfrontaliere la distanță de tutun din prezenta directivă ar trebui să fie aplicată în pofida procedurii de notificare stabilite în Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale. Vânzările la distanță de produse din tutun, de la întreprinderi la consumatori, sunt reglementate și prin Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecția consumatorilor cu privire la contractele la distanță, care va fi înlocuită începând cu data de 13 iunie 2014 de Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor.

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță și vânzările pe internet de produse din tutun, precum și distribuirea promoțională gratuită sau la preț redus a produselor din tutun facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele legislației de control a tutunului și în special ale prezentei directive și, prin urmare, ar trebui să fie interzise în conformitate cu orientările privind punerea în aplicare a Convenției-cadru pentru controlul tutunului (CCCT), la care UE este, de asemenea, parte. Vânzările la distanță de produse din tutun, de la întreprinderi la consumatori, sunt reglementate și prin Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecția consumatorilor cu privire la contractele la distanță, care va fi înlocuită începând cu data de 13 iunie 2014 de Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar consumul lor ar trebui să fie limitat. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la 5 ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar vânzarea și consumul lor ar trebui să fie limitate în special prin educație și prevenirea fumatului. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun, modul lor de fabricare și circuitele lor de vânzare. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la 5 ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 40

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(40) Un stat membru care consideră că este necesar să mențină dispoziții naționale mai stricte în cazul unor aspecte care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să aibă posibilitatea să procedeze în acest sens, pentru toate produsele similare, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. Un stat membru ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea să introducă dispoziții mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, din motive specifice respectivului stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Dispozițiile naționale mai stricte ar trebui să fie necesare și proporționale, să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

(40) Un stat membru care consideră că este necesar să mențină dispoziții naționale mai stricte în cazul unor aspecte care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să aibă posibilitatea să procedeze în acest sens, pentru toate produsele similare, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. Un stat membru ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea să introducă dispoziții mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, din motive specifice respectivului stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Dispozițiile naționale mai stricte ar trebui să fie necesare și proporționale, să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre și în concordanță cu obligațiile internaționale în raport cu OMC. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

Justificare

UE ar trebui să respecte angajamentele internaționale convenite cu partenerii săi în domeniul comerțului.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 41

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(41) Statele membre ar trebui să-și păstreze libertatea de a menține sau de a introduce acte legislative naționale care să se aplice tuturor produselor similare pentru aspecte care nu intră sub incidența prezentei directive, cu condiția să fie compatibile cu tratatul și să nu pericliteze aplicare integrală a prezentei directive. În consecință, statele membre ar putea, de exemplu, să mențină sau să introducă dispoziții de standardizare a ambalajelor produselor din tutun, cu condiția ca dispozițiile respective să fie compatibile cu tratatul, cu obligațiile în raport cu OMC și să nu afecteze aplicarea integrală a prezentei directive. O notificare prealabilă este necesară pentru reglementările de ordin tehnic în temeiul Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale .

(41) Statele membre ar trebui să își păstreze libertatea de a menține sau de a introduce acte legislative naționale care să se aplice produselor interne și importate în egală măsură, pentru aspecte care nu intră sub incidența prezentei directive, cu condiția să fie compatibile cu tratatul și cu dispozițiile OMC și să nu pericliteze aplicarea integrală a prezentei directive. În consecință, statele membre ar putea, de exemplu, să mențină sau să introducă dispoziții de standardizare a ambalajelor produselor din tutun, altele decât țigaretele și tutunul de rulat, cu condiția ca dispozițiile respective să nu afecteze aplicarea integrală a prezentei directive și să fie compatibile cu tratatul. Ele ar trebui să fie, de asemenea, compatibile cu obligațiile asumate față de OMC, în special în cadrul Acordului privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC) și al Acordurilor privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS), precum și cu angajamentele încheiate în cadrul acordurilor bilaterale de comerț și investiții care implică, în general, excepții în materie de sănătate publică. Aceste dispoziții trebuie să constituie un instrument suplimentar de combatere a contrafacerii produselor vizate de această directivă. O notificare prealabilă este necesară pentru reglementările de ordin tehnic în temeiul Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale .

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 41 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(41a) În acest sens, statele membre completează dispozițiile legislative ale prezentei directive prin orice măsură utilă protecției sănătății cetățenilor europeni. Statele membre care se bucură de un profit substanțial din taxele și accizele pe producția și vânzarea de tutun ar putea, de exemplu, să fie încurajate într-o mare măsură să utilizeze aceste venituri în campaniile de prevenire și de informare în mass-media și în rândul tinerilor, în instituțiile de învățământ pentru tinerii cetățeni.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 43 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(43a) Prezenta directivă nu ar trebui să conducă la deteriorarea condițiilor de trai al persoanelor ale căror mijloace de trai depind de culturile europene de tutun și al celor care locuiesc cu precădere în zone defavorizate. Considerând că scopul prezentei directive este doar de a descuraja consumul de produse din tutun, orice decizie referitoare la ingrediente și aditivi ar trebui să țină seama în mod corespunzător de posibilele impacturi socioeconomice colaterale asupra populației care depinde de aceste culturi. Sectorul european al cultivării tutunului ar trebui protejat, deoarece reprezintă un procent foarte mic din consumul din Uniunea Europeană, contribuind totodată la stabilitatea economică a anumitor regiuni europene în care gama de culturi alternative este limitată. Diminuarea sau dispariția culturilor de tutun din Uniunea Europeană nu va avea niciun efect asupra nivelului consumului, conducând la o creștere a importurilor din țările terțe și la o diminuare a standardelor de calitate.

Justificare

Sectorul de cultivare este veriga cea mai slabă din lanțul de fabricare a tutunului și, prin urmare, este necesar să fie protejat împotriva reglementărilor inutile și excesive.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

(d) interzicerea vânzărilor transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) cerința de a pune în practică un sistem, în afara controlului industriei tutunului, pentru urmărirea și monitorizarea produselor din tutun, pentru a proteja lanțul de aprovizionare și pentru a sprijini detectarea, prevenirea și sancționarea comerțului ilegal;

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

2a. „aditiv esențial” înseamnă un ingredient indispensabil pentru fabricarea produselor din tutun;

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun;

4. „aromă caracteristică” înseamnă un gust distinctiv de fructe sau produse de cofetărie care este determinat de o aromă sau de o combinație de arome, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun; În sensul acestei definiții, tutunul și mentolul nu sunt considerate gusturi de fructe sau de produse de cofetărie;

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

6. „trabuc” înseamnă un rulou din tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și definit suplimentar la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat;

6. „trabuc” sau „țigară de foi” înseamnă un rulou din tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie, inclusiv un tip de trabuc de mici dimensiuni, cu un diametru de până la 8 mm și definit suplimentar la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat;

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

8. „țigară de foi” înseamnă un trabuc cu dimensiuni mici, cu un diametru de până la 8 mm;

eliminat

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

13. „aromă” înseamnă un aditiv care conferă aromă și/sau gust;

13. „aromă” înseamnă un aditiv care conferă aromă și/sau gust, cu excepția mentolului

Justificare

Mentolul este consumat în principal de adulții cu vârste înaintate și, prin urmare, interzicerea sa nu este în concordanță cu scopul principal al directivei, de prevenire a fumatului în rândul tinerilor. Interzicerea mentolului ar putea să nu fie în concordanță cu articolul 2.2. din Acordul BTC, dat fiind faptul că, mai curând, ar trebui să existe măsuri mai puțin restrictive în ceea ce privește comerțul, decât o interdicție categorică.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

18. „ingredient” înseamnă un aditiv, tutun (frunze și alte părți naturale, prelucrate sau neprelucrate, ale plantelor de tutun, inclusiv tutun expandat și reconstituit), precum și orice substanță prezentă într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

 

18. „ingredient” înseamnă orice aditiv prezent într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

18a. „tutun reconstituit” înseamnă un produs rezultat prin îmbunătățirea diferitelor părți ale plantei de tutun după treierat și producerea de produse din tutun, folosite ca înveliș pentru trabucuri și țigările de foi sau ca foi individuale ce fac parte din amestecul de tutun pentru țigarete sau alte produse din tutun.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

25. „introducere pe piață” înseamnă punerea produselor la dispoziția consumatorilor din Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță; în cazul vânzărilor transfrontaliere la distanță, produsul este considerat introdus pe piață în statul membru unde este localizat consumatorul;

25. „introducere pe piață” înseamnă orice formă de furnizare de produse pentru distribuție, consum sau utilizare în Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță;

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 10% în cel puțin 10 state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 20 % în cele 10 state membre cu volumul cel mai ridicat al vânzărilor, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.

Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu aditivi care conferă sau eliberează o aromă care nu este predominantă de tutun sau mentol, în conformitate cu dispozițiile alineatului (2).

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare. Aceste avertismente au o lățime minimă de 20 mm și o lungime minimă de 43 mm. Pentru tutunul de rulat, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare. Pentru tutunul de rulat, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate. Avertismentele de sănătate combinate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate asigurând dreptul consumatorilor de a avea acces la informații verificate și adecvate. Avertismentele de sănătate combinate:

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) acoperă 75% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(c) acoperă 50% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) sunt poziționate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(e) sunt poziționate la marginea inferioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

Justificare

Avertismentele de sănătate sunt în mod egal informative în partea superioară și în partea inferioară a pachetului; aplicarea în partea inferioară nu intervine asupra metodei de deschidere și, prin urmare, poate fi considerată ca fiind mai puțin restrictivă privind comerțul (articolul 2.2 din Acordul BTC).

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

eliminat

(i) lungimea: minimum 64 mm;

 

(ii) lățimea: minimum 55 mm.

 

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Avertismentul general este tipărit pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

Avertismentul general este tipărit sau aplicat cu ajutorul unor autocolante care nu pot fi îndepărtate pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente apar pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

Justificare

Dat fiind faptul că producătorii utilizează pachete standardizate la nivel internațional care sunt adaptate conform specificului țării, aplicarea de autocolante care nu pot fi îndepărtate pe trabucuri ar trebui să rămână, în ultima etapă a procesului de producție, autocolante cu avertismente de sănătate care nu pot fi îndepărtate. Interzicerea autocolantelor care nu pot fi îndepărtate ar afecta comerțul internațional.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 4 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) tipărite cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(a) tipărite cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Avertismentul general poate fi aplicat utilizând hârtie autoadezivă, cu condiția să nu poată fi îndepărtată. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 4 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(b) centrate în zona în care trebuie să apară, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

eliminat

Justificare

Consumatorii nu ar trebui să fie privați de informații despre produs, însă aceste informații nu trebuie să fie înșelătoare. Măsurile alternative mai puțin restrictive privind comerțul (precum interzicerea doar a descriptorilor falși sau înșelători), fac ca această măsură să nu fie în concordanță cu articolul 2.2 din Acordul BTC.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Elementele și caracteristicile interzise pot include, dar nu sunt limitate la, texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne, culori înșelătoare, materiale inserate volante sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori sau care se referă la forma produsului din tutun în sine. Țigaretele cu un diametru mai mic de 7,5 mm sunt considerate înșelătoare.

(2) Elementele și caracteristicile interzise pot include, dar nu sunt limitate la, simboluri, denumiri, semne figurative sau alte semne, materiale inserate volante sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Articolul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 13

eliminat

Aspectul și conținutul pachetelor unitare

 

(1) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă. Un pachet unitar de tutun de rulat are forma unei pungi, mai exact a unei pungi dreptunghiulare, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului. Un pachet unitar de țigarete include cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

 

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce deschizătura este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă. Capacul superior basculant al unui pachet de țigarete este fixat numai de partea posterioară a pachetului.

 

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a defini reglementări mai detaliate referitoare la forma și dimensiunea pachetelor unitare în măsura în care aceste reglementări sunt necesare pentru a asigura vizibilitatea integrală și integritatea avertismentelor de sănătate înainte de prima deschidere, în cursul deschiderii și după reînchiderea pachetului unitar.

 

(4) Comisia are competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a impune obligativitatea formei cuboide sau cilindrice pentru pachetele unitare ale produselor din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat, în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

 

Justificare

Prezentul articol conține propuneri care constituie bariere tehnice în calea comerțului, fără să se bazeze pe dovezi științifice cu privire la efectele sale asupra începerii fumatului de către tineri. Mai mult, mecanismul de deschidere al unui pachet de țigarete nu crește sau nu reduce tendința de a fuma.

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

(1) Pentru a permite monitorizarea și identificarea eficientă, statele membre solicită ca marcajele unice, sigure și care nu pot fi îndepărtate, denumite în continuare marcaje unice de identificare, precum coduri sau timbre, să facă parte sau să fie aplicate tuturor pachetelor unitare și ambalajelor, precum și oricăror ambalaje exterioare ale țigărilor. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Statele membre se asigură că identificatorii unici ai pachetelor unitare sunt corelați cu identificatorul unic de pe ambalajul exterior. Orice modificare a legăturii dintre pachetele unitare și identificatorul unic de pe ambalajul exterior este menționată în baza de date de la alineatul (6).

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) denumirea produsului;

(e) denumirea și descrierea produsului;

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) ruta de transport preconizată;

(g) ruta de transport preconizată, data transportului, punctul de plecare, destinația transportului, expeditorul, transportatorul și destinatarul;

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

(3) Statele membre solicită ca tehnologia de urmărire care poate citi și transmite date electronice instalației de depozitare în temeiul alineatului (6), al cărei drept de proprietate nu se încadrează în sfera de aplicare a controlului producătorilor de tutun și a partenerilor lor din lanțul de aprovizionare, să fie pusă la dispoziție pentru toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la producători până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatorii, depozitele și companiile de transport. Acești operatori economici înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare și ale ambalajelor exterioare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. În conformitate cu articolul 14 alineatul (1), această obligație este îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

Justificare

Amendamentul vizează clarificarea faptului că obligația de urmărire le revine statelor membre și nu poate fi realizată sau delegată industriei tutunului. Altfel, proiectul de propunere, dacă este pus în aplicare, ar dispune contrariul.

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Statele membre se asigură că, în conformitate cu alineatele (12) și (13) din articolul 8 al Protocolului din Seul privind eliminarea comerțului ilicit de produse din tutun (ITP), tehnologia utilizată pentru monitorizare și trasare este deținută de operatorii economici care nu au nicio legătură juridică sau comercială cu industria tutunului în lanțul de aprovizionare.

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Statele membre se asigură că fabricanții și importatorii de produse din tutun încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la fabricantul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Caracterul adecvat al părții terțe, în particular independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către un auditor extern, care este propus și remunerat de către fabricantul de produse din tutun și autorizat de Comisie. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date sunt complet transparente și oferă acces permanent autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. În cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre sau Comisia pot oferi fabricanților sau importatorilor acces la aceste informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii.

(6) Statele membre încheie contracte de stocare a datelor cu părți terțe, care pot fi agenții din statul membru, independente în mod juridic de companiile de tutun sau de partenerii lor din lanțul de aprovizionare, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la producătorul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Statele membre asigură o transparență totală. Caracterul adecvat al părții terțe, în special independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către un auditor extern, care este numit de Comisie. Cheltuielile generate de contractul cu auditorul și serviciile de gestionare a bazei de date trebuie să revină în sarcina producătorilor și importatorilor produselor din tutun. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date sunt complet transparente și oferă acces permanent autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. În cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre sau Comisia pot oferi fabricanților sau importatorilor acces la aceste informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii.

Amendamentul  43

Propunere de directivă

Titlul 2 – Capitolul 3 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Tutunul pentru uz oral

Produse din tutun nefumigene

Amendamentul  44

Propunere de directivă

Articolul 15 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre interzic introducerea pe piață a tutunului pentru uz oral, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei.

eliminat

Justificare

Interdicția UE privind produsele din tutun pentru uz oral nu este în concordanță cu articolul 2.2 din Acordul privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC), deoarece este mai restrictivă în ceea ce privește comerțul decât este necesar pentru atingerea obiectivelor de sănătate menționate ale UE. Propunerea face discriminare în mod nejustificat între produse ale diferitelor state membre ale OMC [articolele I și III din Acordul GATT și articolul 2.1 din Acordul BTC] și interzice produsele care sunt mai puțin dăunătoare decât toate celelalte produse care pot fi date spre vânzare în Europa.

Amendamentul  45

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre obligă punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță către consumatori situați în Uniune să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul și în statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Punctele de vânzare cu amănuntul stabilite în afara Uniunii trebuie să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Toate punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță transmit cel puțin următoarele informații autorităților competente:

(1) Statele membre interzic vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun către consumatori situați în Uniune, precum și distribuirea de produse din tutun în mod gratuit sau la preț redus, inclusiv prin vânzări transfrontaliere la distanță.

Amendamentul  46

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) numele sau denumirea societății și adresa permanentă a locului de activitate de unde sunt furnizate produsele din tutun;

eliminat

Amendamentul  47

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) data începerii activității de oferire a produselor din tutun spre a fi vândute transfrontalier la distanță publicului prin intermediul serviciilor societății informaționale;

eliminat

Amendamentul  48

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) adresa site-ului sau a site-urilor de internet utilizate în scopul respectiv și toate informațiile relevante necesare pentru a le identifica.

eliminat

Amendamentul  49

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Un stat membru are, în continuare, posibilitatea, din motive imperative legate de protecția sănătății publice, de a impune restricții pe importurile de tutun în scopuri personale. Aceste restricții sunt posibile, în special, în cazul unei diferențe semnificative de preț între mai multe origini geografice sau dacă avertismentele de sănătate nu sunt în limba sau în limbile oficiale ale țării în care a fost cumpărat produsul.

Amendamentul  50

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 1 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1c) Statele membre interzic punctelor de vânzare cu amănuntul care își au sediul pe teritoriul lor să distribuie produse din tutun gratuite sau la preț redus prin intermediul canalelor transfrontaliere la distanță sau prin orice alt canal.

Amendamentul  51

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Autoritățile competente ale statelor membre publică lista completă conținând toate punctele de vânzare cu amănuntul înregistrate pe teritoriul lor în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii din Directiva 95/46/CE. Punctele de vânzare cu amănuntul pot începe introducerea pe piață a produselor din tutun sub forma vânzărilor la distanță doar din momentul în care denumirea punctului de vânzare cu amănuntul este publicată în statul membru relevant.

eliminat

Amendamentul  52

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Dacă este necesar pentru a se asigura conformitatea și a se facilita asigurarea aplicării, statele membre de destinație pot solicita ca punctul de vânzare cu amănuntul să desemneze o persoană fizică care este responsabilă de verificarea faptului că produsele din tutun, înainte de a ajunge la consumator, sunt în conformitate cu dispozițiile naționale adoptate în temeiul prezentei directive în statul membru de destinație.

eliminat

Amendamentul  53

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Punctele de vânzare cu amănuntul angajate în vânzări la distanță sunt dotate cu un sistem de verificare a vârstei, prin care se verifică în momentul vânzării faptul că cel care cumpără are vârsta minimă prevăzută în temeiul legislației naționale din statul membru de destinație. Vânzătorul cu amănuntul sau persoana fizică desemnată raportează autorităților competente o descriere a detaliilor și a funcționării sistemului de verificare a vârstei.

eliminat

Amendamentul  54

Propunere de directivă

Articolul 16 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Datele cu caracter personal care se referă la consumator se prelucrează doar în conformitate cu Directiva 95/46/CE și nu se comunică fabricantului de produse din tutun sau societăților care fac parte din același grup sau oricăror alte părți terțe. Datele cu caracter personal nu se utilizează și nu se transferă în alte scopuri decât această cumpărare efectivă. Aceasta se aplică și în cazul în care punctul de vânzare cu amănuntul aparține fabricantului de produse din tutun.

eliminat

Amendamentul  55

Propunere de directivă

Articolul 18 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Următoarele produse care conțin nicotină pot fi introduse pe piață numai în cazul în care au fost autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE:

(1) În cazul în care produsele care conțin nicotină sunt prezentate drept produse cu proprietăți benefice pentru tratarea și prevenirea bolilor, ele pot fi introduse pe piață numai în cazul în care au fost autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE:

Justificare

Produsele care conțin nicotină, cum ar fi țigaretele electronice, nu pretind că aduc beneficii sănătății umane și nu ar trebui clasificate drept medicamente. O astfel de clasificare ar limita disponibilitatea lor pe piață, în timp ce alte produse din tutun mai nocive ar fi în continuare disponibile, restricționând astfel în mod inutil comerțul internațional.

Amendamentul  56

Propunere de directivă

Articolul 24 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Cu toate acestea, un stat membru poate menține dispoziții naționale mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, în domeniile vizate de directivă, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. De asemenea, un stat membru poate să introducă dispoziții mai stricte, pe baza situației specifice din acest stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Astfel de dispoziții naționale se notifică Comisiei, împreună cu motivele pentru menținerea sau introducerea lor. Comisia, în termen de șase luni de la primirea notificării, aprobă sau respinge dispozițiile după ce a verificat, luând în considerare nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă, dacă ele sunt sau nu justificate, necesare și proporționale cu scopul lor și dacă constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare mascată a comerțului dintre statele membre. În absența unei decizii a Comisiei în acest termen, dispozițiile naționale sunt considerate aprobate.

(2) Cu toate acestea, un stat membru poate menține dispoziții naționale mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, în domeniile vizate de directivă, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. De asemenea, un stat membru poate să introducă dispoziții mai stricte, pe baza situației specifice din acest stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Astfel de dispoziții naționale se notifică Comisiei, împreună cu motivele pentru menținerea sau introducerea lor. Comisia, în termen de șase luni de la primirea notificării, aprobă sau respinge dispozițiile după ce a verificat, luând în considerare nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă, dacă ele sunt sau nu justificate, necesare și proporționale cu scopul lor, în conformitate cu prezenta directivă, cu tratatul și obligațiile internaționale ale UE, inclusiv obligațiile față de OMC, în special cu cele din cadrul Acordului privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC) și a Acordurilor privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS) și dacă constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare mascată a comerțului dintre statele membre. În absența unei decizii a Comisiei în acest termen, dispozițiile naționale sunt considerate aprobate.

Justificare

UE trebuie să ia în considerare obligațiile sale internaționale atunci când propune o legislație.

Amendamentul  57

Propunere de directivă

Articolul 26 – paragraful 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre pot permite introducerea pe piață a următoarelor produse, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: rugăm inserați data exactă – intrare în vigoare + 24 de luni]:

Statele membre pot permite introducerea pe piață a următoarelor produse, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: a se introduce data exactă – intrare în vigoare + 42 de luni]:

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Prezenta propunere de directivă vizează actualizarea Directivei 2001/37/CE privind produsele din tutun a cărei revizuire este necesară având în vedere evoluțiile științifice și comerciale din ultimii zece ani. Prin această propunere Comisia răspunde, de asemenea, numeroaselor solicitări lansate de Parlamentul European în diferite rezoluții din 2007, 2009 și 2011 și urmează direcția stabilită de Convenția-cadru pentru controlul tutunului a OMS adoptată în 2005 care vizează, în special, informarea corespunzătoare a consumatorilor cu privire la pericolele consumului de tutun.

Noua directivă trebuie să garanteze un nivel mai bun de protecție a sănătății și să limiteze consumul de tutun în rândul tinerilor. În vederea realizării acestor obiective se propun o serie de măsuri referitoare la ambalaje (pachetele trebuie să fie acoperite în proporție de 75% cu un mesaj privind sănătatea), la ingredientele folosite (produsele care conțin arome, precum mentolul, sunt interzise), la dimensiunea produselor (țigările subțiri nu mai sunt autorizate) sau la trasabilitate. Aceste măsuri nu se vor aplica trabucurilor și tutunului pentru pipă, care sunt reglementate de directiva actuală.

Raportorul sprijină pe deplin obiectivele de protejare a sănătății publice din prezenta propunere. De asemenea, raportorul subliniază că obiectivele urmărite trebuie să fie în conformitate cu angajamentele comerciale internaționale ale Uniunii Europene, în special cele în raport cu acordul privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC) și aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS). În cazul în care este necesar, raportorul propune consultarea în prealabil a partenerilor Uniunii Europene în comitetele BTC și TRIPS create în acest scop.

Pe de altă parte, în perioada 6-7 martie, membrii comitetului privind barierele tehnice în calea comerțului (BTC) au avut un schimb de opinii cu privire la propunerea Comisiei. Cu această ocazie, membrii comitetului, producători de tutun, și-au exprimat rezervele cu privire la textul propunerii, afirmând că e posibil ca aceasta să încalce anumite obligații referitoare la acordurile BTC, TRIPS și GATT și punând la îndoială proporționalitatea măsurilor propuse[1]

Astfel, Republica Dominicană, a cărei producție de tutun este exportată în proporție de 10% către Uniunea Europeană, a considerat că anumite dispoziții ale propunerii încalcă în special articolul 2 punctul 2 din Acordul BTC care prevede că „ reglementările tehnice nu vor fi mai restrictive asupra comerțului decât este necesar pentru realizarea unui obiectiv legitim, ținând seama de riscurile pe care le-ar antrena nerealizarea acestui obiectiv” și precizează că evaluarea riscurilor trebuie să se bazeze pe „date științifice”[2].

În plus, dispozițiile referitoare la folosirea pachetelor generice („plain packaging”), care se caracterizează prin absența oricărui logo și a identității vizuale a mărcilor, pun numeroase semne de întrebare referitoare la compatibilitatea lor juridică cu dispozițiile acordurilor privind proprietatea intelectuală și protecția mărcilor.

Anumite țări au introdus deja acte legislative foarte stricte referitoare la ambalaje. Australia, de exemplu, a adoptat recent o lege care impune obligativitatea folosirii pachetelor generice cu scopul de a reduce consumul de tutun prin eliminarea atractivității pachetului și amplificarea impactului mesajelor de sănătate[3].

Cu toate acestea, în prezent Australia face obiectul a patru acțiuni în fața organului OMC de soluționare a litigiilor[4]. Reclamanții argumentează că măsurile luate de Australia sunt incompatibile cu o serie de norme, inclusiv cu articolul 20 din TRIP, care stabilește că: „utilizarea unei mărci [...] nu va fi împiedicată de o manieră nejustificată prin impunerea unor cerințe speciale, cum ar fi [...] utilizarea de o manieră care să dăuneze capacității sale de a distinge produsele sau serviciile unei întreprinderi de cele ale altor întreprinderi.”

În afară de aceste acțiuni în fața OMC, industria tutunului[5] a depus plângeri, în conformitate cu mecanismele internaționale de arbitraj cu privire la protecția investițiilor, împotriva autorităților australiene, precum și împotriva Uruguay, țară care a adoptat, de asemenea, măsuri restrictive referitoare la ambalajele țigărilor.

Raportorul recunoaște într-adevăr importanța de a acoperi o parte însemnată din fiecare pachet de țigări cu un mesaj privind sănătatea, din motive de sănătate publică, acesta consideră însă că ar putea fi util și potrivit ca mărcile să aibă libertatea de a folosi propria lor identitate vizuală în spațiul rămas liber. În plus, generalizarea pachetului fără logo și identitate vizuală proprie ar putea crește riscul de contrafacere, ducând la o pierdere a veniturilor provenite din taxe pentru statele membre și la o creștere a consumului de produse și mai periculoase având în vedere că sunt contrafăcute.

Deși Comisia nu solicită în mod specific folosirea pachetelor generice, rămâne destul de vagă în ceea ce privește această chestiune; de exemplu, permite statelor membre să introducă norme mai stricte cu privire la aspectul pachetului. În plus, Comisia introduce, în articolul 12, interzicerea folosirii elementelor care „pot include, dar nu sunt limitate la, texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne”, ceea ce constituie identitatea vizuală a unei mărci.

Raportorul dorește să amintească, totuși, că în ansamblu, propunerea Comisiei pare destul de echilibrată . În ceea ce privește detaliile prezentei propuneri, raportorul preferă să aștepte să cunoască diferitele opinii care vor fi exprimate în cadrul Comisiei pentru comerț internațional, înainte de a prezenta alte recomandări.

PROCEDURĂ

Titlu

Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

Referințe

COM(2012)0788 – C7-0420/2012 – 2012/0366(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

ENVI

15.1.2013

 

 

 

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

INTA

18.4.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

       Data numirii

Metin Kazak

25.4.2013

Examinare în comisie

27.5.2013

 

 

 

Data adoptării

18.6.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

15

12

0

Membri titulari prezenți la votul final

Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Iuliu Winkler, Paweł Zalewski

Membri supleanți prezenți la votul final

Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, Albert Deß, Elisabeth Köstinger, Mario Pirillo, Miloslav Ransdorf, Peter Skinner, Jarosław Leszek Wałęsa

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Salvador Garriga Polledo, Paul Rübig

  • [1]  Membrii care ºi-au exprimat rezerve au fost: Republica Dominicanã, Nicaragua, Indonezia, Malawi, Filipinele, Honduras, Mexico, Cuba ºi Zambia. Pe de altã parte, Uniunea a fost sprijinitã de Norvegia, Australia ºi Noua Zeelandã.
  • [2]  Dispoziþiile citate în documentul Republicii Dominicane includ, printre altele, standardizarea pachetelor, interzicerea elementelor descriptive, interzicerea þigãrilor subþiri, generalizarea pachetului generic („plain packaging”) ºi interzicerea ingredientelor aromatice.
  • [3]  „Tobacco Plain Packaging Act”, a fost adoptat de Parlamentul Australiei în 2011 ºi a intrat în vigoare în 2012.
  • [4]  Acþiuni introduse de Ucraina (martie 2012), Honduras (aprilie 2012), Republica Dominicanã (iulie 2012) ºi Cuba (mai 2013).
  • [5]  În special, Philip Morris International

AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare Și energie (8.7.2013)

destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

(COM(2012)0788 – C7‑0420/2012 – 2012/0366(COD))

Raportor pentru aviz: Robert Goebbels

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Efectele negative ale fumatului asupra sănătății umane sunt de netăgăduit. Tutunul ar putea fi principalul factor de risc pentru cancer. Toxicitatea cardiovasculară a nicotinei a fost stabilită. Potrivit OMS, fumatul cauzează anual cinci milioane de decese premature la nivel mondial. Comisia menționează cifra de 700 000 de decese premature anual, numai în UE. În 1999, Comisia a stabilit numărul de victime din cauza fumatului la 500 000 pe an.

La peste zece ani de la ultima reglementare comunitară a vânzării de produse din tutun, consumul nu s-a redus de manieră radicală. Conform unei note a bibliotecii PE, în UE au fost consumate 576 miliarde de țigarete în 2012, o scădere a consumului de 100 de miliarde în 5 ani. În ciuda interzicerii fumatului aproape generalizate în locurile publice, consumul de tutun este în creștere mai ales în rândul tinerilor și al femeilor. În timp ce sub 30% dintre europeni sunt încă dependenți de tutun, aproape 50% dintre persoanele între 18 și 35 de ani fumează. Mai rău, 37% dintre adolescenții între 11 și 15 ani utilizează produsele din tutun. Oare sunt atrași de acestea tocmai datorită faptului că este ilegal să li se vândă?

Imperativele sănătății publice determină autoritățile internaționale și naționale să intensifice lupta împotriva tabagismului. Cu toate acestea, interzicerea consumului de tutun nu a fost luată în considerare nicăieri, pentru că aceasta ar provoca imediat apariția unei piețe ilicite de mare anvergură, un chilipir pentru criminalitatea organizată, care s-a implicat deja masiv în contrabandă și contrafacere.

Piața tutunului este un sector economic neneglijabil, cu aproape 50 000 de locuri de muncă în producție și peste 200 000 în distribuție. Chiar dacă agricultura europeană nu acoperă decât 5% din cererea de tutun brut, aproximativ 90 000 de agricultori realizează venituri din aceasta. Studiul citat de PE estimează valoarea totală a pieței europene a tutunului în 2012 la în jur de 136,5 miliarde de euro, inclusiv veniturile din accize și taxe de aproximativ 79 de miliarde de euro pentru statele membre, care sunt oarecum principalii beneficiari ai tabagismului.

În acest context, se pune problema opoziției între libertatea individuală și responsabilitatea societală. Comisia pare să recunoască dreptul adulților de a fuma trabucuri, țigări de foi și tutun de pipă, acestea fiind supuse unui regim mai puțin draconic decât țigaretele și tutunul de rulat, produse considerate mai atractive pentru tineri. Din secolul al XVI-lea și de la Paracelsus se știe că „totul e otravă” și că „doar doza face ca ceva să nu fie otravă”. Deși toți oamenii sunt muritori, filozofia dominantă este cea a riscului minim. Astfel, se multiplică avertismentele împotriva consumului de alcool, a dulciurilor, a produselor sărate, a consumului de carne, a produselor industriale și a alimentației nesănătoase. În același timp, speranța de viață progresează în toată UE, unde ambiția societală ultimă este de a muri, într-o zi, sănătos!

Cu toate acestea, protecția nefumătorilor - și raportorul pentru aviz face parte dintre cei care nu au fumat niciodată - implică o acțiune puternică a autorităților împotriva tabagismului pasiv și o politică care să ofere fumătorilor mijloace eficace de a se lăsa de fumat. Prioritatea rămâne prevenirea tabagismului, în special în rândul adolescenților.

Propunerea Comisiei urmărește să combată atracția tutunului, multiplicând și extinzând avertismentele sanitare de pe ambalaje și totodată standardizându-le. Cu toate acestea, Comisia nu reușește să demonstreze modul în care standardizarea produselor din tutun ar putea determina scăderea consumului, în special în rândul celor mai tineri. Această standardizare cu orice preț nu este oare în interesul celor patru grupuri care își împart 90% din piața europeană?

Proiectul de directivă comportă 16 articole care conferă Comisiei puterea de a adopta acte delegate care ating adesea elemente esențiale ale acestui act legislativ. Acest lucru pare excesiv. Comisia propune să publice după cel mult cinci ani un raport privind aplicarea noii directive, „însoțit de orice propuneri de modificare” considerate necesare. Acest raport, precum și propunerile de modificare, ar putea fi prezentate mai devreme, evitând astfel remodelarea constantă a directivei printr-o multiplicare a actelor delegate, adesea la limita dreptului european.

AMENDAMENTE

Comisia pentru industrie, cercetare și energie recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Dimensiunea pieței interne a tutunului și a produselor aferente, tendința crescătoare a fabricanților de produse din tutun de a concentra producția pentru întreaga Uniune într-un număr mic de fabrici din statele membre și comerțul transfrontalier semnificativ cu tutun și produse aferente care rezultă din această concentrare, determină necesitatea unei legiferări la nivelul Uniunii, mai degrabă decât la nivel național, pentru a se asigura buna funcționare a pieței interne.

(6) Dimensiunea pieței interne a tutunului și a produselor aferente, tendința crescătoare a fabricanților de produse din tutun de a concentra producția pentru întreaga Uniune într-un număr mic de fabrici din statele membre și comerțul transfrontalier semnificativ cu tutun și produse aferente care rezultă din această concentrare, determină necesitatea unei legiferări mai puternice la nivelul Uniunii, pentru a se asigura buna funcționare a pieței interne.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, având în vedere, în special, noile evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor.

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, având în vedere, în special, noile evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor. Fumatul reprezintă o problemă actuală și globală, cu consecințe devastatoare și adolescența este vârsta la care majoritatea fumătorilor încep să fumeze.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11) În ceea ce privește stabilirea cantităților maxime, ar putea fi necesar și adecvat ca la o dată ulterioară să se adapteze cantitățile stabilite sau să se stabilească praguri maxime pentru emisii, luând în considerare toxicitatea lor sau potențialul lor de dependență.

eliminat

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. De exemplu, în numeroase țări, vânzările de produse mentolate au crescut treptat, chiar dacă prevalența generală a fumatului a scăzut. O serie de studii au indicat că produsele din tutun mentolate pot facilita inhalarea, precum și creșterea incidenței fumatului în rândul tinerilor. Măsurile prin care se introduc diferențe nejustificate de tratament al țigaretelor cu diferite arome (de exemplu. țigarete cu aromă de mentol și de cuișoare) ar trebui evitate.

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului și a mentolului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16) Interzicerea produselor din tutun cu arome caracteristice nu înseamnă interzicerea completă a utilizării aditivilor individuali, dar obligă fabricanții să reducă aditivul sau combinația de aditivi astfel încât aditivii să nu mai determine o aromă caracteristică. Utilizarea aditivilor necesari pentru fabricarea produselor din tutun ar trebui să fie permisă în măsura în care ei nu determină o aromă caracteristică. Comisia ar trebui să asigure condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la aromele caracteristice. Statele membre și Comisia ar trebui să facă apel la comisii independente care să le asiste în luarea unor astfel de decizii. Ar trebui ca aplicarea prezentei directive să nu facă discriminări între diferitele soiuri de tutun.

(16) Utilizarea aditivilor necesari pentru fabricarea produselor din tutun ar trebui să fie permisă. Comisia ar trebui să asigure condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la aromele caracteristice. Statele membre și Comisia ar trebui să facă apel la comisii independente care să le asiste în luarea unor astfel de decizii. Ar trebui ca aplicarea prezentei directive să nu facă discriminări între diferitele soiuri de tutun.

Justificare

De ce să se limiteze opțiunile pe care le au la dispoziție consumatori adulți și informați?

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun care altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun, altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru uz oral, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele. Comisia ar trebui să monitorizeze cu atenție utilizarea de către tineri a tutunului pentru narghilea, deoarece există dovezi din ce în ce mai numeroase despre utilizarea acestui tip de tutun în afara pieței consacrate și tradiționale.

Justificare

Consumul tradițional de tutun pentru uz nazal și de tutun de mestecat este limitat la foarte puține regiuni din Europa și face parte din tradițiile locale. În plus, tutunul pentru uz nazal și tutunul de mestecat sunt utilizate în special de persoanele mai în vârstă. Prin urmare, ar trebui să se aplice aceeași exceptare ca în cazul trabucurilor, al țigaretelor de foi și al tutunului de pipă.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Există încă diferențe între dispozițiile naționale privind etichetarea produselor din tutun, în special în ceea ce privește utilizarea avertismentelor de sănătate combinate compuse dintr-o ilustrație și un text, privind informațiile despre serviciile de renunțare și elementele promoționale de pe pachete sau din interiorul lor.

(19) Există încă diferențe între dispozițiile naționale privind etichetarea produselor din tutun, în special în ceea ce privește dimensiunea avertismentelor de sănătate, și privind informațiile despre serviciile de renunțare și elementele promoționale de pe pachete sau din interiorul lor.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20) Astfel de diferențe pot constitui o barieră în calea comerțului și pot împiedica buna funcționare a pieței interne de produse din tutun și, prin urmare, ar trebui să fie eliminate. De asemenea, consumatorii din unele state membre pot fi mai bine informați cu privire la riscurile pentru sănătate prezentate de produsele din tutun decât cei din alte state membre. În absența unor măsuri suplimentare la nivelul Uniunii, este posibil ca disparitățile existente să crească în următorii ani.

(20) Astfel de diferențe pot constitui o barieră în calea comerțului și pot împiedica buna funcționare a pieței interne de produse din tutun și, prin urmare, ar trebui să fie eliminate. De asemenea, consumatorii din unele state membre pot fi mai bine informați cu privire la riscurile pentru sănătate prezentate de produsele din tutun decât cei din alte state membre. În absența unor măsuri suplimentare armonizate la nivelul Uniunii, este posibil ca disparitățile existente să crească în următorii ani.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. De asemenea, dimensiunea și aspectul țigaretelor individuale pot induce consumatorii în eroare prin crearea impresiei de inocuitate. Un studiu recent a arătat, de asemenea, că fumătorii de țigarete subțiri erau mai predispuși să creadă că țigaretele fabricate de societatea ale căror produse le cumpără ei ar putea fi mai puțin dăunătoare. Acest aspect ar trebui abordat.

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. Acest aspect ar trebui abordat printr-o ambalare și etichetare adecvate ale acestor produse și prin informarea consumatorilor cu privire la daunele pe care le pot cauza, astfel încât consumatorii să fie pe deplin conștienți de consecințele consumului unui anumit produs.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(25) Statele membre aplică reglementări diferite privind numărul minim de țigarete dintr-un pachet. Reglementările respective ar trebui să fie aliniate pentru a asigura libera circulație a produselor în cauză.

eliminat

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) Directiva 89/622/CEE a Consiliului din 13 noiembrie 1989 privind apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea produselor din tutun, precum și la interzicerea comercializării anumitor tipuri de tutun pentru uz oral38 a interzis vânzarea în statele membre a anumitor tipuri de tutun pentru uz oral. Directiva 2001/37/CE a confirmat această interdicție. Articolul 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei acordă Regatului Suediei o derogare de la această interdicție39. Interzicerea vânzării tutunului pentru uz oral ar trebui menținută în vigoare pentru a preveni introducerea pe piața internă a unui produs care generează dependență, are efecte adverse asupra sănătății și este atractiv pentru tineri. Pentru alte produse din tutun nefumigene care nu sunt produse pentru piețele cu consum mare, o reglementare strictă a etichetării și a ingredientelor este considerată suficientă pentru a limita extinderea pieței dincolo de utilizarea lor tradițională.

(29) Directiva 89/622/CEE a Consiliului din 13 noiembrie 1989 privind apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea produselor din tutun, precum și la interzicerea comercializării anumitor tipuri de tutun pentru uz oral38 a interzis vânzarea în statele membre a anumitor tipuri de tutun pentru uz oral. Directiva 2001/37/CE a confirmat această interdicție. Articolul 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei acordă Regatului Suediei o derogare de la această interdicție39. Totuși, interdicția privind vânzarea produselor din tutun pentru uz oral nu ar trebui să afecteze produsele tradiționale din tutun pentru uz oral care pot fi autorizate de fiecare stat membru în parte. Pentru alte produse din tutun nefumigene care nu sunt produse pentru piețele cu consum mare, o reglementare strictă a etichetării și a ingredientelor este considerată suficientă pentru a limita extinderea pieței dincolo de utilizarea lor tradițională.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar consumul lor ar trebui să fie limitat. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la 5 ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar fabricarea, distribuția și consumul lor ar trebui să fie reglementate. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze situația și să transmită un raport la 3 ani de la termenul de transpunere a prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Considerentul 34

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman42 oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor, incluzând produsele care conțin nicotină. Un număr semnificativ de produse care conțin nicotină au fost deja autorizate în temeiul acestui regim de reglementare. Autorizarea ia în considerare conținutul de nicotină al produsului în cauză. Supunerea tuturor produselor care conțin nicotină, al căror conținut de nicotină este egal sau mai mare decât conținutul unui produs care conține nicotină autorizat anterior în temeiul Directivei 2001/83/CE, aceluiași cadru juridic clarifică situația juridică, elimină diferențele dintre legislațiile naționale, asigură un tratamentul egal pentru toate produsele care conțin nicotină utilizabile pentru renunțare la fumat și creează stimulente pentru cercetare și inovare în domeniul renunțării la fumat. Acestea nu ar trebui să aducă atingere aplicării Directivei 2001/83/CE altor produse vizate de prezenta directivă în cazul în care condițiile stabilite în Directiva 2001/83/CE sunt îndeplinite.

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman 42 oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor. Produsele care conțin nicotină, altele decât produsele din tutun care fac obiectul prezentei directive, ar trebui să fie reglementate fie în contextul viitoarei revizuiri a pachetului farmaceutic, fie în temeiul unui instrument juridic specific, odată ce studiile aflate în prezent în curs de desfășurare au ajuns la concluzii valabile. Un astfel de instrument poate include dispoziții care să permită comercializarea produselor care conțin nicotină cu risc mai redus, care pot ajuta consumatorii să renunțe la fumat, cu condiția să fie însoțite de un avertisment de sănătate adecvat.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35) Ar trebui introduse dispoziții de etichetare pentru produsele care conțin nicotină sub pragul stabilit în prezenta directivă, prin care să se atragă atenția consumatorilor asupra riscurilor pentru sănătate.

eliminat

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, în special în ceea ce privește formatul raportării referitoare la ingrediente, determinarea produselor cu arome caracteristice sau cu niveluri crescute de toxicitate și de potențial de dependență, precum și metodologia pentru a stabili dacă un produs din tutun are sau nu aromă caracteristică, ar trebui să i se acorde Comisiei competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

eliminat

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Pentru ca directiva să fie pe deplin operațională și pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei, în special în ceea ce privește adoptarea și adaptarea cantităților maxime pentru emisii și a metodelor de măsurare a acestora, stabilirea nivelurile maxime pentru ingredientele care cresc toxicitatea, potențialul de dependență sau atractivitatea, utilizarea avertismentelor de sănătate, a identificatorilor unici și a caracteristicilor de securitate în etichetare și ambalare, definirea elementelor esențiale în contractele de stocare a datelor cu părți terțe independente, revizuirea anumitor exonerări acordate produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, precum și revizuirea nivelurilor de nicotină din produsele care conțin nicotină. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(38) Pentru ca prezenta directivă să fie operațională, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește elementele neesențiale din directivă. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu. Pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, Comisia ar trebui să transmită un raport la trei ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt necesare modificări la prezenta directivă.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la 5 ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

eliminat

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Considerentul 39 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(39a) Este subliniată importanța și responsabilitatea statelor membre în protejarea sănătății publice și în luarea de măsuri preventive, asigurând garanții publice, monitorizare și consiliere pentru tineri și realizarea unor campanii publice preventive împotriva fumatului, în special în școli. Accesul liber general la consultații privind renunțarea la fumat și tratamente corespunzătoare este considerat esențial.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Considerentul 40

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(40) Un stat membru care consideră că este necesar să mențină dispoziții naționale mai stricte în cazul unor aspecte care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să aibă posibilitatea să procedeze în acest sens, pentru toate produsele similare, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. Un stat membru ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea să introducă dispoziții mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, din motive specifice respectivului stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Dispozițiile naționale mai stricte ar trebui să fie necesare și proporționale, să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

(40) Prezenta directivă vizează armonizarea normelor specifice privind fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor aferente, pentru a asigura faptul că statele membre nu introduc dispoziții legislative naționale care depășesc domeniul de aplicare al prezentei directive în ceea ce privește cerințele de etichetare și ambalare. În cazul în care un stat membru aplică deja dispoziții naționale mai stricte tuturor produselor similare cu privire la aspecte care sunt cuprinse în domeniul de aplicare al prezentei directive, ar trebui să i se permită să le aplice în temeiul unor necesități prioritare referitoare la protejarea sănătății publice. Aceste dispoziții naționale ar trebui, însă, să fie necesare și proporționale, să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre. Dispozițiile naționale mai stricte necesită notificare prealabilă și aprobare din partea Comisiei, ținând seama de nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Considerentul 41

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(41) Statele membre ar trebui să-și păstreze libertatea de a menține sau de a introduce acte legislative naționale care să se aplice tuturor produselor similare pentru aspecte care nu intră sub incidența prezentei directive, cu condiția să fie compatibile cu tratatul și să nu pericliteze aplicare integrală a prezentei directive. În consecință, statele membre ar putea, de exemplu, să mențină sau să introducă dispoziții de standardizare a ambalajelor produselor din tutun, cu condiția ca dispozițiile respective să fie compatibile cu tratatul, cu obligațiile în raport cu OMC și să nu afecteze aplicarea integrală a prezentei directive. O notificare prealabilă este necesară pentru reglementările de ordin tehnic în temeiul Directivei 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale44.

(41) Statele membre ar trebui să fie în măsură să adapteze normele mai stricte privind produsele din tutun, necesare pentru protecția sănătății publice, în cazul în care acestea nu se încadrează în sfera de aplicare a dispozițiilor prezentei directive. În măsura în care produsele din tutun sau cele aferente îndeplinesc cerințele prezentei directive, statele membre nu ar trebui să interzică sau să restricționeze importul, vânzarea sau consumul unor astfel de produse.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Considerentul 42

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(42) Statele membre ar trebui să se asigure că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii menționate în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date45.

(42) Statele membre ar trebui să se asigure că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii menționate în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date45. Ar trebui să se țină seama și de dispozițiile naționale privind protecția datelor.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. „aditiv” înseamnă o substanță conținută într-un produs din tutun, în pachetul unitar care conține produsul sau în orice ambalaj exterior al acestuia, cu excepția frunzelor de tutun și a altor părți naturale sau neprelucrate ale plantelor de tutun;

2. „aditiv” înseamnă o substanță conținută într-un produs din tutun, cu excepția frunzelor de tutun și a altor părți naturale sau neprelucrate ale plantelor de tutun;

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun;

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care poate fi deosebit de cel al tutunului și care este determinat de un aditiv sau de o combinație de aditivi, cu excepția mentolului, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun;

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

18. „ingredient” înseamnă un aditiv, tutun (frunze și alte părți naturale, prelucrate sau neprelucrate, ale plantelor de tutun, inclusiv tutun expandat și reconstituit), precum și orice substanță prezentă într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

18. „ingredient” înseamnă orice aditiv prezent într-un produs din tutun finit, inclusiv hârtia, filtrul, cerneala, capsulele și adezivii;

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Articolul 2 – alineatul 1 – punctul 23 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

23a. „produs din tutun cu risc redus” înseamnă un produs din tutun care este creat și comercializat pentru a diminua riscurile fumatului comparativ cu produsele din tutun convenționale, în special țigaretele care sunt introduse pe piață după intrarea în vigoare a prezentei directive.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 10% în cel puțin 10 state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

eliminat

Justificare

Circumstanțele excepționale, cum ar fi o creștere cu 10 % a volumului vânzărilor, pot surveni rapid, având în vedere consumul foarte scăzut de trabucuri și tutun de pipă din multe state membre.

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Articolul 2 – alineatul 1 – punctul 36 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

36a. „tutun reconstituit” înseamnă rezultatul îmbunătățirii diferitelor părți ale plantei de tutun după treierat și fabricarea de produse din tutun, folosite ca înveliș pentru trabucuri și țigaretele de foi sau ca foi individuale ce fac parte din amestecul de tutun pentru țigarete sau alte produse din tutun;

Justificare

Directiva trebuie să ia în considerare și să definească în mod precis toate produsele din tutun și tehnicile de reconstituire existente pentru a pune în aplicare norme identice pe piața internă.

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață sau fabricate în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

1. Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cantitățile maxime menționate la alineatul (1), luând în considerare evoluțiile științifice și standardele convenite la nivel internațional.

eliminat

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre notifică Comisiei cantitățile maxime pe care le stabilesc pentru alte emisii ale țigaretelor și ale altor produse din tutun decât țigaretele. Luând în considerare standardele convenite la nivel internațional, în cazul în care sunt disponibile, precum și dovezile științifice și cantitățile notificate de statele membre, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și adapta cantitățile maxime pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele, care cresc într-o măsură apreciabilă efectele toxice sau potențialul de dependență ale produselor din tutun peste pragul toxicității și al potențialului de dependență determinat de cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon stabilite la alineatul (1).

eliminat

Justificare

Utilizarea unor acte delegate nu poate fi justificată decât cu privire la elemente neesențiale ale directivei, conform articolului 290 alineatul (1) din TFUE.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Articolul 4 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta metodele de măsurare a cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon, luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional

eliminat

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Articolul 4 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre notifică Comisiei metodele de măsurare pe care le utilizează pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele. Pe baza acestor metode și luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și a adapta metodele de măsurare.

eliminat

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Articolul 5 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre solicită fabricanților și importatorilor de produse din tutun să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile lor. Fabricanții sau importatorii informează și autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

Statele membre solicită producătorilor și importatorilor de produse din tutun să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile rezultate în urma utilizării avute în vedere. Fabricanții sau importatorii informează și autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

Justificare

Clarificare cu scopul de a nu obliga producătorii să realizeze un test costisitor pentru emisiile componentelor produselor care, în condițiile de utilizare propuse, nu sunt arse precum, de exemplu, filtrul țigaretelor.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Articolul 5 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre asigură difuzarea informațiilor transmise în conformitate cu alineatul (1) pe un site internet dedicat, care este accesibil publicului general. În acest sens, statele membre țin seama în mod corespunzător de necesitatea de a proteja informațiile care constituie un secret comercial.

(2) Statele membre asigură difuzarea informațiilor transmise în conformitate cu alineatul (1) pe un site internet accesibil publicului larg. În acest sens, statele membre țin seama în mod corespunzător de necesitatea de a proteja informațiile care constituie un secret comercial.

Justificare

Acest amendament clarifică faptul că un site internet disponibil public este suficient în acest scop; nu este necesar ca statele membre să construiască un site internet complet nou.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Articolul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.

(1) Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică în cazul în care s-a demonstrat științific că aditivul în cauză sporește în mod considerabil efectul dăunător, toxic sau potențialul de dependență al produsului.

Statele membre nu interzic utilizarea aditivilor care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun, în măsura în care aditivii nu imprimă unui produs o aromă caracteristică.

Statele membre nu restricționează sau interzic utilizarea aditivilor care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

(2) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unor acte de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

eliminat

Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, reglementări uniforme privind procedurile pentru a determina dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

 

(3) În cazul în care experiența dobândită în aplicarea alineatelor (1) și (2) arată că un anumit aditiv sau o combinație a acestora imprimă în mod tipic o aromă caracteristică atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi sau pentru combinația de aditivi care cauzează aroma caracteristică.

 

(4) Statele membre interzic utilizarea următorilor aditivi în produsele din tutun:

(4) Statele membre interzic utilizarea următorilor aditivi în produsele din tutun:

(a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate sau

a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate sau

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care sunt asociați cu energia și vitalitatea sau

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care sunt asociați cu energia și vitalitatea sau

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii.

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii.

(5) Statele membre interzic utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

(5) Statele membre interzic utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului atunci când acestea sporesc în mod considerabil, la momentul consumului, efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

(6) Statele membre se asigură că dispozițiile sau condițiile stipulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.

(6) Statele membre se asigură că dispozițiile sau condițiile stipulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.

(7) Statele membre, pe baza unor dovezi științifice, interzic introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi în cantități care cresc în mod apreciabil la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

(7) Statele membre, pe baza unor dovezi științifice, interzic introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi în cantități care cresc în mod apreciabil la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

(8) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unui act de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (7). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21 și se bazează pe cele mai recente dovezi științifice.

(8) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unui act de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (7). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21 și se bazează pe cele mai recente dovezi științifice.

(9) În cazul în care dovezile științifice și experiența dobândită în aplicarea dispozițiilor de la alineatele (7) și (8) indică faptul că un anumit aditiv sau o anumită cantitate de aditiv amplifică în mod apreciabil la momentul consumului efectul toxic sau potențialul de dependență al unui produs din tutun, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi.

(9) În cazul în care dovezile științifice și experiența dobândită în aplicarea dispozițiilor de la alineatele (7) și (8) indică faptul că un anumit aditiv sau o anumită cantitate de aditiv amplifică în mod apreciabil la momentul consumului efectul toxic sau potențialul de dependență al unui produs din tutun, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene sunt exonerate de obligațiile menționate la alineatele (1) și (5). Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula această exonerare în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat sunt exonerate de obligațiile menționate la alineatele (1) și (5).

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Pentru a asigura integritatea grafică și vizibilitatea avertismentelor de sănătate, acestea sunt tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, marcajelor de preț, marcajelor de urmărire și trasare, caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar.

(3) Pentru a asigura integritatea grafică și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și fără a aduce atingere dispozițiilor privind etichetarea de la articolele 10 și 11, acestea sunt tipărite sau atașate astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, al marcajelor de preț, al marcajelor de urmărire și trasare, al caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar.

Justificare

Avertismentele de sănătate privind pachetele de țigări sunt deja tipărite pe pachete. Cu toate acestea, pe pachetele de țigări și alte produse de nișă, o imprimare pe ambalaj ar impune o sarcină disproporționată pentru producători, care sunt adesea întreprinderi mici și mijlocii. Nu a existat niciun raport referitor la îndepărtarea de pe pachete a autocolantelor cu avertismente de sănătate. Prin urmare, valoarea adăugată a imprimării pe ambalaje nu este evidentă.

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare. Aceste avertismente au o lățime minimă de 20 mm și o lungime minimă de 43 mm. Pentru tutunul de rulat, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

(3) Pentru pachetele de țigarete, avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe fețele laterale ale pachetelor unitare. Pentru tutunul de rulat, mesajul de informare este tipărit pe suprafața care devine vizibilă la deschiderea pachetului unitar. Atât avertismentul general, cât și mesajul de informare acoperă 50% din suprafața pe care sunt tipărite.

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22:

eliminat

(a) pentru a adapta textul avertismentelor de sănătate menționate la alineatele (1) și (2) la evoluțiile științifice și ale pieței;

 

(b) pentru a defini poziția, formatul, dispoziția și aspectul avertismentelor de sănătate menționate în prezentul articol, inclusiv tipul de caractere și culoarea de fond.

 

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) acoperă 75% din aria exterioară a suprafeței anterioare și posterioare a

pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior;

(c) acoperă 50% din aria exterioară a suprafeței anterioare și posterioare a

pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior, pe 50% din această suprafață prezentându-se informațiile referitoare la renunțarea la fumat;

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) sunt poziționate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(e) sunt poziționate în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

Justificare

Impunerea aplicării avertismentelor de sănătate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior ar împiedica proprietarii de magazine să facă distincția între diferite mărci ale producătorilor, având în vedere proiectarea magazinelor de ziare (și a minimarketurilor). Pentru înlocuirea mobilierului comercial, comercianții, ale căror marje sunt deja în scădere ar trebui să facă investiții substanțiale. Mai mult, cercetările arată că vânzătorii de ziare depind foarte mult din punct de vedere financiar de vânzările de tutun.

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

eliminat

(i) înălțimea: cel puțin 64 mm;

 

(ii) lățimea: cel puțin 55 mm.

 

Justificare

Nu forma ambalajului este cea care creează dependență. În efortul său menit să „armonizeze” dimensiunile și forma ambalajelor produselor din tutun, Comisia va ajunge să creeze o „piață” standardizată, eliminând micii producători, fapt de pe urma căruia vor profita, în final, cele patru grupuri importante care deja își împart 90% din piața europeană.

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 1 – litera g a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ga) pentru pachetele de tutun de rulat și pentru cele cu o suprafață de peste 75 cm2, acoperă cel puțin 22,5 cm2 din suprafață. Această cifră crește la 24 cm2 în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 26,25 cm2 în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

Amendamentul  43

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru:

eliminat

(a) a adapta avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I la prezenta directivă luând în considerare progresele științifice și tehnice;

 

(b) a stabili și adapta galeria de imagini menționată la alineatul 1 litera (a) din prezentul articol, ținându-se seama de progresele științifice și de evoluțiile pieței;

 

(c) a defini poziția, formatul, dispoziția, aspectul, rotația și proporțiile avertismentelor de sănătate;

 

(d) a stabili, prin derogare de la articolul 7 alineatul (3), condițiile în care avertismentele de sănătate pot fi rupte la deschiderea pachetului unitar într-un mod care să asigure integritatea grafică și vizibilitate textului, a fotografiilor și a informațiilor referitoare la renunțare.

 

Amendamentul  44

Propunere de directivă

Articolul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

Avertismentul general este tipărit pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

Avertismentul general este tipărit sau aplicat astfel încât să nu poată fi îndepărtat de pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite sau aplicate astfel încât să nu poată fi îndepărtate de pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(a) tipărite cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(a) tipărite cu caractere groase negre, pe fond alb. Avertismentele pot fi aplicate cu ajutorul autocolantelor, cu condiția ca acestea să nu poată fi îndepărtate. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite sau aplicate astfel încât să nu poată fi îndepărtate, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

(5) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula exonerarea menționată la alineatul (1) în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

eliminat

Amendamentul  45

Propunere de directivă

Articolul 11 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(a) este tipărit sau aplicat pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și, suplimentar, pe orice ambalaj exterior aferent produsului. Sunt exceptate ambalajele suplimentare, complet transparente;

Justificare

În special pentru întreprinderile mici și mijlocii, sarcina tipăririi pe pachetele cu volume de producție reduse pare disproporționată. Un autocolant, care constituie și practica actuală, este permis.

Amendamentul  46

Propunere de directivă

Articolul 11 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (1) și (2), ținând cont de evoluțiile științifice și ale pieței.

eliminat

Amendamentul  47

Propunere de directivă

Articolul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși nu include niciun element sau caracteristică care:

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși nu include niciun element sau caracteristică care:

(a) promovează un produs din tutun prin mijloace care sunt false, înșelătoare, decepționante sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, pericolele sau emisiile lor;

(a) promovează un produs din tutun prin mijloace care sunt false, înșelătoare, decepționante sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, pericolele sau emisiile lor;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate sau sociale;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate sau sociale;

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

eliminat

(d) se aseamănă cu un produs alimentar.

(d) se aseamănă cu un produs alimentar.

(2) Elementele și caracteristicile interzise pot include, dar nu sunt limitate la, texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne, culori înșelătoare, materiale inserate volante sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori sau care se referă la forma produsului din tutun în sine. Țigaretele cu un diametru mai mic de 7,5 mm sunt considerate înșelătoare.

(2) Elementele și caracteristicile interzise pot include, dar nu sunt limitate la, texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne, culori înșelătoare, materiale inserate volante sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori sau care se referă la forma produsului din tutun în sine.

Amendamentul  48

Propunere de directivă

Articolul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 13

Aspectul și conținutul pachetelor unitare

 

eliminat

(1) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă. Un pachet unitar de tutun de rulat are forma unei pungi, mai exact a unei pungi dreptunghiulare, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului. Un pachet unitar de țigarete include cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

 

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce deschizătura este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă. Capacul superior basculant al unui pachet de țigarete este fixat numai de partea posterioară a pachetului.

 

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a defini reglementări mai detaliate referitoare la forma și dimensiunea pachetelor unitare în măsura în care aceste reglementări sunt necesare pentru a asigura vizibilitatea integrală și integritatea avertismentelor de sănătate înainte de prima deschidere, în cursul deschiderii și după reînchiderea pachetului unitar.

 

(4) Comisia are competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a impune obligativitatea formei cuboide sau cilindrice pentru pachetele unitare ale produselor din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat, în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

 

Amendamentul  49

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic, sigur și imposibil de duplicat. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

Amendamentul  50

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Identificatorul unic permite să se determine:

(2) Identificatorul menționat la alineatul (1) permite să se determine:

Amendamentul  51

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 – litera j

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul;

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul client;

Justificare

Sistemul T&T impune producătorilor o sarcină semnificativă. Existența unei cerințe prin care inclusiv destinația punctului de vânzare cu amănuntul să fie adăugată la informații se va dovedi aproape imposibilă pentru micii producători, dat fiind faptul că aceștia se bazează pe intermediari. În orice caz, piața destinată a produsului este importantă pentru a diminua comerțul ilegal, însă punctul de vânzare exact este irelevant. În plus, formularea originală ar merge mai departe de ceea ce a fost convenit în cadrul Convenției-cadru pentru controlul tutunului.

Amendamentul  52

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 2 – litera k

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul client.

Justificare

Sistemul T&T impune producătorilor o sarcină semnificativă. Existența unei cerințe prin care inclusiv destinația punctului de vânzare cu amănuntul să fie adăugată la informații se va dovedi aproape imposibilă pentru micii producători, dat fiind faptul că aceștia se bazează pe intermediari. În orice caz, piața destinată a produsului este importantă pentru a diminua comerțul ilegal, însă punctul de vânzare exact este irelevant. În plus, formularea originală ar merge mai departe de ceea ce a fost convenit în cadrul Convenției-cadru pentru controlul tutunului.

Amendamentul  53

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun, de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul client, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

Justificare

Sistemul T&T impune producătorilor o sarcină semnificativă. Existența unei cerințe prin care inclusiv destinația punctului de vânzare cu amănuntul să fie adăugată la informații se va dovedi aproape imposibilă pentru micii producători, dat fiind faptul că aceștia se bazează pe intermediari. În orice caz, piața destinată a produsului este importantă pentru a diminua comerțul ilegal, însă punctul de vânzare exact este irelevant. În plus, formularea originală ar merge mai departe de ceea ce a fost convenit în cadrul Convenției-cadru pentru controlul tutunului.

Amendamentul  54

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul client, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

Justificare

Sistemul T&T impune producătorilor o sarcină semnificativă. Existența unei cerințe prin care inclusiv destinația punctului de vânzare cu amănuntul să fie adăugată la informații se va dovedi aproape imposibilă pentru micii producători, dat fiind faptul că aceștia se bazează pe intermediari. În orice caz, piața destinată a produsului este importantă pentru a diminua comerțul ilegal, însă punctul de vânzare exact este irelevant. În plus, formularea originală ar merge mai departe de ceea ce a fost convenit în cadrul Convenției-cadru pentru controlul tutunului.

Amendamentul  55

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Pe lângă identificatorul unic, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebil și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație.

(8) Pe lângă identificatorul menționat la alineatul (1), statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebil și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație.

Amendamentul  56

Propunere de directivă

Articolul 14 – alineatul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat sunt exonerate de aplicarea dispozițiilor de la alineatele (1) – (8) timp de 5 ani de la data menționată la articolul 25 alineatul (1).

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat sunt exonerate de aplicarea dispozițiilor de la alineatele (1) – (8) timp de 10 ani de la data menționată la articolul 25 alineatul (1).

Amendamentul  57

Propunere de directivă

Articolul 15 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre interzic introducerea pe piață a tutunului pentru uz oral, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei.

Statele membre interzic introducerea pe piață a tutunului pentru uz oral, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei. Interdicția nu afectează, totuși, produsele din tutun pentru uz oral care pot fi permise de fiecare stat membru în parte.

Amendamentul  58

Propunere de directivă

Articolul 17 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Notificarea noilor categorii de produse din tutun

Aprobarea comercializării și notificarea noilor categorii de produse din tutun și a produselor mai puțin nocive

Amendamentul  59

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice nouă categorie de produse din tutun pe care intenționează să o introducă pe piețele din statele membre în cauză. Notificarea este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, precum și de informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care notifică o nouă categorie de produse din tutun furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

(1) Statele membre realizează un sistem de aprobare a comercializării produselor din tutun cu risc redus, efectuat în schimbul unei taxe rezonabile. Statele membre solicită ca producătorii și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice noi produse din tutun și toate produsele din tutun cu risc redus pe care intenționează să le introducă pe piețele din statele membre în cauză prin intermediul unei solicitări. Această solicitare este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, de toate etichetările propuse, condițiile de utilizare, compoziția produsului, procesele de fabricare și control, precum și de informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care solicită o autorizație de comercializare a produselor din tutun cu risc redus furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

Amendamentul  60

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) studii științifice disponibile privind toxicitatea, potențialul de dependență și atractivitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

(a) studii științifice relevante privind toxicitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

Amendamentul  61

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) studii și cercetări de piață disponibile privind preferințele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii și

(b) studii și cercetări de piață disponibile privind modul în care consumatorii percep și utilizează produsul, inclusiv eticheta sa, și preferințele diverselor grupuri de consumatori, în special tinerii și

Amendamentul  62

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c). Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol. Statele membre au dreptul să introducă un sistem de autorizare și să perceapă o taxă proporțională.

(2) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c).

 

Noul sistem de autorizare al statelor membre trebuie să stabilească următoarele cerințe:

 

1. evaluarea științifică a riscurilor;

 

2. standarde bazate pe dovezi legate de riscurile la adresa sănătății;

 

3. reducerea componentelor nocive din fum;

 

4. respectarea dispozițiilor alineatului (1) literele (a)-(c);

 

5. supravegherea după introducerea pe piață.

 

Condițiile de autorizare pe piață ale statelor membre includ, totodată, cerințele privind etichetarea, avertismentele scrise, descrierea produsului, ambalarea, măsurarea, inclusiv metodele de măsurare a gudronului, nicotinei și a monoxidului de carbon, precum și ingredientele suplimentare utilizate pentru produsele din tutun cu risc redus.

 

Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol și o informează cu privire la metoda de autorizare.

Justificare

Prezentul amendament permite comercializarea produselor din tutun care prezintă un risc mai redus decât produsele din tutun convenționale, precum și comunicarea privind avantajele, în măsura în care sunt autorizate de autoritățile competente.

Amendamentul  63

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Noile categorii de produse din tutun introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Dispozițiile aplicabile depind de faptul dacă produsele se încadrează sau nu în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

(3) Produsele din tutun cu un risc mai scăzut introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Ca urmare a diferitelor proprietăți de reducere a riscurilor ale produselor din tutun cu un risc scăzut, metodele de măsurare menționate la articolul 4, reglementarea ingredientelor prevăzute la articolul 6 și etichetarea și ambalarea prevăzute la articolele 7-10, 12 și 13 trebuie adaptate în mod corespunzător. Dispozițiile aplicabile depind de faptul dacă produsele se încadrează sau nu în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

 

Amendamentul  64

Propunere de directivă

Titlul III, titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

PRODUSE PE BAZĂ DE TUTUN

eliminat

Amendamentul  65

Propunere de directivă

Articolul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 18

Produsele care conțin nicotină

eliminat

(1) Următoarele produse care conțin nicotină pot fi introduse pe piață numai în cazul în care au fost autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE:

 

(a) produsele cu un nivel de nicotină care depășește 2 mg per unitate sau

 

(b) produsele cu o concentrație de nicotină care depășește 4 mg per ml sau

 

(c) produsele a căror utilizare preconizată determină o concentrație plasmatică de vârf maximă medie de peste 4 ng de nicotină per ml

 

(2) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru a actualiza cantitățile de nicotină stabilite la alineatul (1) ținând cont de progresele științifice și de autorizațiile de introducere pe piață acordate pentru produsele care conțin nicotină în temeiul Directivei 2001/83/CE.

 

(3) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor care conțin nicotină sub pragurile stabilite la alineatul (1) poartă următorul avertisment de sănătate:

 

Acest produs conține nicotină și poate dăuna sănătății dumneavoastră.

 

(4) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (3) este în conformitate cu cerințele de la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

 

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

 

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

 

(5) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (3) și (4), ținând cont de progresele științifice și de evoluțiile pieței și pentru a adopta și adapta poziția, formatul, dispoziția, rotația desemnată ale avertismentelor de sănătate.

 

Amendamentul  66

Propunere de directivă

Articolul 22 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatele (3), (9) și (10), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatele (3) și (4), articolul 14 alineatul (9) și articolul 18 alineatele (2) și (5) este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată de la [Oficiul pentru Publicații: a se introduce data intrării în vigoare a prezentei directive].

(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 6 alineatul (9) și la articolul 14 alineatul (9) este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată de la [Oficiul pentru Publicații: a se introduce data intrării în vigoare a prezentei directive].

Amendamentul  67

Propunere de directivă

Articolul 22 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatele (2) și (3), articolul 4 alineatele (3) și (4), articolul 6 alineatele (3), (9) și (10), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (3), articolul 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 13 alineatele (3) și (4), articolul 14 alineatul (9) și articolul 18 alineatele (2) și (5) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate aflate deja în vigoare.

(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 6 alineatul (9) și la articolul 14 alineatul (9) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate aflate deja în vigoare.

Amendamentul  68

Propunere de directivă

Articolul 22 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) O delegare de competențe în temeiul articolului 3 alineatele (2) și (3), articolului 4 alineatele (3) și (4), articolului 6 alineatele (3), (9) și (10), articolului 8 alineatul (4), articolului 9 alineatul (3), articolului 10 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolului 13 alineatele (3) și (4), articolului 14 alineatul (9) și articolului 18 alineatele (2) și (5) intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici de Parlamentul European, nici de Consiliu, în termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul, au informat ambii Comisia că nu vor obiecta. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 6 alineatul (9) și al articolului 14 alineatul (9) intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici de Parlamentul European, nici de Consiliu, în termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul, au informat ambii Comisia că nu vor obiecta. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Justificare

A se vedea „Justificarea succintă”.

Amendamentul  69

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În termen de cel mult cinci ani de la data specificată la articolul 25 alineatul (1), Comisia transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea prezentei directive.

În termen de cel mult trei ani de la data specificată la articolul 25 alineatul (1), Comisia transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea prezentei directive.

Amendamentul  70

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Înaintea publicării acestui raport, însoțit de eventuale propuneri de modificări ale prezentei directivei, Comisia nu-și poate utiliza competențele conferite prin aceasta decât în cazul adaptării directivei la dovezi științifice noi.

Justificare

Pentru a evita modificări legislative prea frecvente, care să forțeze statele membre să-și adapteze legislația în permanență, i se impune Comisiei să nu-și utilizeze atribuțiile conferite decât în caz de necesitate absolută, susținută de dovezi științifice evidente.

Amendamentul  71

Propunere de directivă

Articolul 24 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Cu toate acestea, un stat membru poate menține dispoziții naționale mai stricte, aplicabile tuturor produselor similare, în domeniile vizate de directivă, pe baza unor necesități prioritare din sfera protejării sănătății publice. De asemenea, un stat membru poate să introducă dispoziții mai stricte, pe baza situației specifice din acest stat membru și cu condiția ca dispozițiile să fie justificate prin necesitatea de a proteja sănătatea publică. Astfel de dispoziții naționale se notifică Comisiei, împreună cu motivele pentru menținerea sau introducerea lor. Comisia, în termen de șase luni de la primirea notificării, aprobă sau respinge dispozițiile după ce a verificat, luând în considerare nivelul înalt de protecție a sănătății atins prin prezenta directivă, dacă ele sunt sau nu justificate, necesare și proporționale cu scopul lor și dacă constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare mascată a comerțului dintre statele membre. În absența unei decizii a Comisiei în acest termen, dispozițiile naționale sunt considerate aprobate.

(2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a menține sau a adopta, în conformitate cu tratatul, norme mai stricte privind fabricarea, importul, vânzarea și consumul produselor din tutun pe care le consideră necesare pentru a proteja sănătatea publică, în măsura în care aceste norme nu se încadrează în sfera de aplicare a dispozițiilor prevăzute de prezenta directivă.

Amendamentul  72

Propunere de directivă

Articolul 24 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a menține sau de a introduce, în conformitate cu tratatul, dispoziții naționale privind aspecte care nu sunt reglementate prin prezenta directivă. Aceste dispoziții naționale trebuie să fie justificate prin motive prioritare din sfera interesului public și trebuie să fie necesare și proporționale cu scopul lor. Ele nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricționare disimulată a comerțului dintre statele membre și nu trebuie să pericliteze aplicarea deplină a prezentei directive.

eliminat

Amendamentul  73

Propunere de directivă

Articolul 26 – paragraful 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) produse din tutun;

(a) țigarete și tutun de rulat;

Amendamentul  74

Propunere de directivă

Articolul 26 – paragraful 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) produse care conțin nicotină sub pragul menționat la articolul 18 alineatul (1);

eliminat

Amendamentul  75

Propunere de directivă

Articolul 26 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre pot permite introducerea pe piață a produselor din tutun, altele decât țigaretele și tutunul de rulat, care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, până la data de [Oficiul pentru Publicații: a se introduce data exactă: intrare în vigoare + 42 de luni]:

PROCEDURĂ

Titlu

Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

Referințe

COM(2012)0788 – C7-0420/2012 – 2012/0366(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

ENVI

15.1.2013

 

 

 

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

ITRE

15.1.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

       Data numirii

Robert Goebbels

6.3.2013

Examinare în comisie

25.4.2013

 

 

 

Data adoptării

20.6.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

37

10

3

Membri titulari prezenți la votul final

Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Fabrizio Bertot, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Adam Gierek, Robert Goebbels, Fiona Hall, Jacky Hénin, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Judith A. Merkies, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Niki Tzavela, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Membri supleanți prezenți la votul final

Ioan Enciu, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Cristina Gutiérrez-Cortines, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Gunnar Hökmark, Bernd Lange

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Josefa Andrés Barea, Jerzy Buzek, Bas Eickhout, Philippe Lamberts

AVIZ al Comisiei pentru piAȚa internă Și proteCȚia consumatorilor (20.6.2013)

destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente

(COM(2012)0788 – C7‑0420/2013 – 2012/0366(COD))

Raportoare pentru aviz: Małgorzata Handzlik

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Directiva privind produsele din tutun (2001/37/CE), adoptată în 2001, urmărea să reglementeze țigările și alte produse din tutun și să contribuie la reducerea numărului de fumători în Uniunea Europeană. Principalele domenii reglementate sunt avertismentele de sănătate, măsurile privind ingredientele și denumirile produselor din tutun, precum și conținutul maxim de gudron, nicotină și monoxid de carbon al țigaretelor. Cu toate acestea, evoluțiile științifice și comerciale înregistrate în ultimii zece ani, după adoptarea directivei, impun actualizarea acesteia. Mai mult decât atât, având în vedere nivelurile divergente de implementare a directivei în statele membre, actualizarea directivei este esențială pentru a asigura buna funcționare a pieței interne.

Raportoarea salută propunerea Comisiei Europene și susține obiectivele sale generale, și anume apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în domenii precum etichetarea și ambalarea, ingredientele etc., pentru a facilita funcționarea pieței interne a tutunului și a produselor conexe, luând ca bază un nivel ridicat de protecție a sănătății.

În consecință, raportoarea sprijină armonizarea ambalajelor pe piața internă, deoarece, în prezent, statele membre nu-și pot adapta în mod eficient legislația la noile evoluții. Prin urmare, ar trebui prevăzute avertismente de sănătate mai mari în comparație cu cele din actuala directivă.

Deși sprijină cu fermitate unul dintre obiectivele propunerii Comisiei, și anume protecția sănătății, raportoarea propune o serie de amendamente pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne. Raportoarea introduce noțiunea de „aditiv esențial” și clarifică dispoziția cu privire la posibilitatea de a utiliza acest tip de aditivi în cazul în care sunt necesari pentru procesul de fabricație. Fără această clarificare, producătorii europeni ar putea fi puși în imposibilitatea de a produce produse din tutun, întrucât Comisia preconizează o interzicere generală a aditivilor cu aromă caracteristică, chiar dacă acești aditivi sunt necesari pentru procesul de fabricație. În plus, raportoarea este de părere că ar trebui să nu existe nicio excepție de la reglementarea ingredientelor pentru anumite produse din tutun. Pentru a asigura tratamentul uniform al tuturor produselor din tutun și pentru a evita fragmentarea pieței, anumite produse din tutun nu ar trebui să fie favorizate în detrimentul altora.

Nu există dovezi convingătoare că diametrul în sine al unei țigarete, indiferent de publicitatea specifică pentru țigarete cu un anumit diametru, este un factor decisiv în ceea ce privește începerea fumatului de la o vârstă fragedă. Raportoarea propune, de aceea, să nu fie reglementată mărimea minimă a țigaretelor. Raportoarea consideră că consumatorii ar trebui să aibă posibilitatea de a alege în cunoștință de cauză. Prin urmare, indiferent de dimensiunea țigaretelor, produsul trebuie să fie ambalat într-un mod armonizat, cu texte și avertismente ilustrate pentru o informare completă cu privire la consecințele negative asupra sănătății a folosirii produselor din tutun. Raportoarea consideră că măsura de a introduce limite pentru diametrul țigaretelor nu este proporționată și că obiectivul evitării unor idei eronate va fi realizat mai bine printr-o informare adecvată, care să includă plasarea unor avertismente ilustrate și scrise pe pachete.

Întrucât 70% dintre fumători încep să fumeze înainte de 18 ani, accentul principal al propunerii este pe limitarea accesului copiilor și al tinerilor la produsele din tutun. Raportoarea crede că vânzarea transfrontalieră la distanță de produse din tutun nu ar trebui permisă, deoarece nu există nicio posibilitate de a verifica efectiv vârsta potențialilor cumpărători. Prin urmare, există pericolul permanent ca un minor să cumpere produse din tutun.

Produsele care conțin nicotină, cum ar fi țigaretele electronice, includ substanțe chimice toxice și componentele specifice pentru tutun suspectate a fi periculoase pentru consumatori. În plus, o serie de analize din domeniu arată că cartușele țigaretelor electronice etichetate ca neconținând nicotină au de fapt, în multe cazuri, doze scăzute de nicotină. Din acest motiv, toate produsele care conțin nicotină ar trebui controlate. În caz contrar, ar putea intra pe piață fără nicio autorizație produse cu niveluri de concentrație de nicotină imediat sub limitele propuse. Așa cum este indicat mai sus, nu doar concentrația de nicotină este importantă, ci și combinația în sine a tuturor substanțelor. Consumatorii indică, de asemenea, că folosesc țigările electronice în principal pentru a renunța la fumat, ceea ce sugerează că acestea sunt percepute ca un medicament. Raportoarea propune, prin urmare, autorizarea tuturor produselor care conțin nicotină în conformitate cu Directiva privind Codul comunitar al medicamentelor de uz uman (2001/83/CE).

Întrucât unele piețe pot fi mai afectate de propunerea de directivă decât altele, raportoarea consideră că este necesară prevederea unei perioade de tranziție mai lungi pentru produsele din tutun, produsele care conțin nicotină și produsele din plante pentru fumat.

AMENDAMENTELE

Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Referirea 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 114 și 168,

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, avându-se în vedere, în special, orice noi evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor.

(8) În conformitate cu articolul 114 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) baza ar trebui să o constituie un nivel înalt de protecție a sănătății, avându-se în vedere, în special, orice noi evoluții științifice. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor. În acest scop, rămân totuși esențiale educația, informarea, programele de prevenire și programele de asistență pentru cetățenii care doresc să renunțe la fumat

Justificare

Obiectivele privind prevenirea și reducerea fumatului nu pot fi realizate, indiferent de campaniile de educare, informare și asistență pentru cetățeni. Dispozițiile prezentei directive sunt un instrument suplimentar.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11) În ceea ce privește stabilirea cantităților maxime, ar putea fi necesar și adecvat ca la o dată ulterioară să se adapteze cantitățile stabilite sau să se stabilească praguri maxime pentru emisii, luând în considerare toxicitatea lor sau potențialul lor de dependență.

(11) În ceea ce privește stabilirea cantităților maxime, ar putea fi necesar și adecvat ca la o dată ulterioară să se adapteze cantitățile stabilite sau să se stabilească praguri maxime pentru emisii, luând în considerare evoluția științifică și standardele convenite la nivel internațional pentru evaluarea toxicității lor sau a potențialului lor de dependență.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12) Pentru a-și exercita funcția de reglementare, statele membre și Comisia au nevoie de informații cuprinzătoare privind ingredientele și emisiile pentru a evalua atractivitatea, potențialul de dependență și toxicitatea produselor din tutun, precum și riscurile pentru sănătate asociate consumului de astfel de produse. În acest scop, obligațiile de raportare existente referitoare la ingrediente și emisii ar trebui să fie consolidate. Acest fapt este compatibil cu obligația Uniunii de a asigura un nivel înalt de protecție a sănătății umane.

(12) Pentru a-și exercita funcția de reglementare, statele membre și Comisia au nevoie de informații cuprinzătoare privind ingredientele și emisiile pentru a evalua atractivitatea, potențialul de dependență și toxicitatea produselor din tutun, precum și riscurile pentru sănătate asociate consumului de astfel de produse. În acest scop, obligațiile de raportare existente referitoare la ingrediente și emisii ar trebui să fie consolidate, însă nu ar trebui să constituie o sarcină nenecesară și disproporționată, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii. Acest fapt este compatibil cu obligația Uniunii de a asigura un nivel înalt de protecție a sănătății umane.

Justificare

Este foarte importantă consolidarea obligațiilor de raportare, însă ele nu trebuie să ofere numai informații complete pentru statele membre și Comisie, și nu trebuie să genereze sarcini inutile pentru întreprinderi, în special pentru IMM-uri.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. În acest sens, ar trebui să existe un format comun obligatorii pentru raportarea cu privire la ingrediente și emisii. Informațiile referitoare la produse ar trebui să fie cât mai transparente pentru publicul larg, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale fabricanților de produse din tutun.

(13) Utilizarea actuală a unor formate de raportare diferite face dificilă pentru fabricanți și importatori îndeplinirea obligațiilor lor de raportare și este împovărătoare pentru statele membre și Comisie atunci când compară, analizează și extrag concluzii din informațiile primite. În acest sens, ar trebui să existe un format comun obligatorii pentru raportarea cu privire la ingrediente și emisii. Informațiile referitoare la produse ar trebui să fie cât mai transparente pentru publicul larg, asigurându-se în același timp respectarea corespunzătoare a drepturilor de proprietate comercială și intelectuală ale fabricanților de produse din tutun, în special ale întreprinderilor mici și mijlocii.

Justificare

Un format electronic comun, valabil pentru toate statele membre, va ușura obligațiile de raportare. Acesta ar trebui să constituie un avantaj pentru IMM-uri.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Lipsa unei abordări armonizate privind reglementarea ingredientelor afectează funcționarea pieței interne și are impact asupra liberei circulații a bunurilor în UE. Unele state membre au adoptat acte legislative sau au încheiat acorduri cu caracter juridic obligatoriu cu industria, permițând sau interzicând anumite ingrediente. Ca urmare, unele ingrediente sunt reglementate în unele state membre, dar nu și în altele. Statele membre au, de asemenea, abordări diferite în ceea ce privește aditivii din filtrul țigaretelor, precum și aditivii care colorează fumul de tutun. Fără armonizare, obstacolele din calea bunei funcționări a pieței interne sunt de așteptat să crească în următorii ani, ținând seama de punerea în aplicare a CCCT și a orientărilor sale și având în vedere experiența dobândită în alte jurisdicții din afara Uniunii. Orientările de la articolele 9 și 10 ale CCCT recomandă în special eliminarea ingredientelor care sporesc acceptabilitatea, creează impresia că produsele din tutun conferă beneficii pentru sănătate, sunt asociate cu energie și vitalitate sau au proprietăți colorante.

(14) Lipsa unei abordări armonizate privind reglementarea ingredientelor afectează funcționarea pieței interne și are impact asupra liberei circulații a bunurilor în UE. Unele state membre au adoptat acte legislative sau au încheiat acorduri cu caracter juridic obligatoriu cu industria, permițând sau interzicând anumite ingrediente. Ca urmare, unele ingrediente sunt reglementate în unele state membre, dar nu și în altele. Statele membre au, de asemenea, abordări diferite în ceea ce privește aditivii din filtrul țigaretelor, precum și aditivii care colorează fumul de tutun. Fără armonizare, obstacolele din calea bunei funcționări a pieței interne sunt de așteptat să crească în următorii ani, ținând seama de punerea în aplicare a CCCT și a orientărilor sale și având în vedere experiența dobândită în alte jurisdicții din afara Uniunii. Orientările de la articolele 9 și 10 ale CCCT recomandă în special eliminarea ingredientelor care sporesc acceptabilitatea, creează impresia că produsele din tutun conferă beneficii pentru sănătate, sunt asociate cu energie și vitalitate sau au proprietăți colorante. Ingredientele care cresc potențialul de dependență și toxicitatea ar trebui, de asemenea, înlăturate.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. De exemplu, în numeroase țări, vânzările de produse mentolate au crescut treptat, chiar dacă prevalența generală a fumatului a scăzut. O serie de studii au indicat că produsele din tutun mentolate pot facilita inhalarea, precum și creșterea incidenței fumatului în rândul tinerilor. Măsurile prin care se introduc diferențe nejustificate de tratament al țigaretelor cu diferite arome (de exemplu. țigarete cu aromă de mentol și de cuișoare) ar trebui evitate.

(15) Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun, incluzând produsele din tutun nefumigene, care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului și a mentolului, ceea ce poate favoriza creșterea incidenței fumatului sau poate afecta modelele de consum. Comisia a dispus realizarea de urgență a unui studiu științific al influenței reale a acestor produse asupra inhalării.

Justificare

Mentolul a fost utilizat la produsele tradiționale din tutun începând din anii 1920. Nu există dovezi suficiente conform cărora mentolul a avut o influență negativă asupra comportamentului în ceea ce privește fumatul în rândul tinerilor.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16) Interzicerea produselor din tutun cu arome caracteristice nu înseamnă interzicerea completă a utilizării aditivilor individuali, dar obligă fabricanții să reducă aditivul sau combinația de aditivi astfel încât aditivii să nu mai determine o aromă caracteristică. Utilizarea aditivilor necesari pentru fabricarea produselor din tutun ar trebui să fie permisă în măsura în care ei nu determină o aromă caracteristică. Comisia ar trebui să asigure condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la aromele caracteristice. Statele membre și Comisia ar trebui să facă apel la comisii independente care să le asiste în luarea unor astfel de decizii. Ar trebui ca aplicarea prezentei directive să nu facă discriminări între diferitele soiuri de tutun.

(16) Interzicerea produselor din tutun cu arome caracteristice nu înseamnă interzicerea completă a utilizării aditivilor individuali, dar obligă fabricanții să reducă aditivul sau combinația de aditivi astfel încât aditivii să nu mai determine o aromă caracteristică. Utilizarea aditivilor esențiali pentru fabricarea produselor din tutun este permisă. Comisia ar trebui să asigure condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la aromele caracteristice. Țigările cu aromă de mentol ar trebui să facă excepție, deoarece ele sunt considerate ca fiind produse cu aromă tradițională de tutun și nu ar trebui clasificate împreună cu alte produse din tutun aromate. Statele membre și Comisia ar trebui să facă apel la comisii independente care să le asiste în luarea unor astfel de decizii. Ar trebui ca aplicarea prezentei directive să nu facă discriminări între diferitele soiuri de tutun.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Ținând cont de faptul că directiva vizează tinerii, produsele din tutun care altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, care sunt consumate în principal de către consumatori mai vârstnici, ar trebui să fie exonerate de la anumite cerințe privind ingredientele atâta timp cât nu există o modificare substanțială a circumstanțelor în termeni de volum de vânzări sau de modele de consum în cazul tinerilor.

eliminat

Justificare

Din perspectiva pieței interne, nu ar trebui favorizate unele produse din tutun în detrimentul altora.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) De asemenea, este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să țină seama de noile date științifice. De exemplu, indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete s-a dovedit a fi înșelătoare, întrucât determină consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Datele sugerează, de asemenea, că avertismentele de sănătate combinate de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile de pe suprafața pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

(22) Este necesar ca dispozițiile privind etichetarea să fie adaptate astfel încât să nu inducă în eroare consumatorii. Indicarea cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon pe pachetele de țigarete poate fi interpretată în mod eronat de către consumatori, întrucât determină adesea consumatorii să creadă că anumite țigarete sunt mai puțin dăunătoare decât altele. Datele sugerează, de asemenea, că avertismentele de sănătate combinate de dimensiuni mari sunt mai eficiente decât avertismentele simple scrise. În consecință, avertismentele de sănătate combinate ar trebui să devină obligatorii pe întreg teritoriul Uniunii și să acopere părți mari și vizibile de pe suprafața pachetului. Pentru toate avertismentele de sănătate ar trebui stabilită o dimensiune minimă pentru a asigura vizibilitatea și eficiența lor.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. De asemenea, dimensiunea și aspectul țigaretelor individuale pot induce consumatorii în eroare prin crearea impresiei de inocuitate. Un studiu recent a arătat, de asemenea, că fumătorii de țigarete subțiri erau mai predispuși să creadă că țigaretele fabricate de societatea ale căror produse le cumpără ei ar putea fi mai puțin dăunătoare. Acest aspect ar trebui abordat.

(23) Pentru a asigura integritatea și vizibilitatea avertismentelor de sănătate și a maximiza eficiența lor, ar trebui introduse dispoziții privind dimensiunea avertismentelor, precum și privind anumite elemente ale aspectului ambalajului produselor din tutun, inclusiv mecanismul de deschidere. Ambalajul și produsele ar putea induce consumatorii în eroare, în special tinerii, sugerând că produsele sunt mai puțin dăunătoare. De exemplu, este cazul anumitor texte sau caracteristici plasate pe ambalaje, cum ar fi „conținut mic de gudron”, „ușoare”, „ultraușoare”, „slabe”, „naturale”, „organice”, „fără aditivi”, „fără arome”, „subțiri” și al anumitor denumiri, ilustrații și semne figurative sau al altor semne. Acest lucru ar trebui abordat prin stabilirea textului care poate fi plasat pe ambalaj.

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 12 din directiva propusă.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele unitare de produse din tutun să fie marcate în mod unic și sigur și ca circulația lor să fie înregistrată astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și trasate în Uniune, iar conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate care să faciliteze verificarea autenticității produselor.

(26) Pe piață sunt introduse cantități considerabile de produse ilicite care nu respectă cerințele Directivei 2001/37/EC, existând indicii că aceste cantități ar putea crește. Astfel de produse subminează libera circulație a produselor conforme și protecția conferită de legislațiile de control al tutunului. În plus, CCCT obligă Uniunea să lupte împotriva produselor ilicite, ca parte a unei politici cuprinzătoare în materie de control al tutunului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă ca pachetele de produse din tutun, precum și orice ambalaj exterior să fie marcate în mod unic și sigur și ca circulația lor să fie înregistrată astfel încât aceste produse să poată fi urmărite și trasate în Uniune, iar conformitatea lor cu prezenta directivă să poată fi monitorizată și mai bine asigurată. În plus, ar trebui să se prevadă introducerea unor caracteristici de securitate care să faciliteze verificarea autenticității produselor. Punerea în aplicare coerentă a legislației vamale va întări autoritățile vamale în lupta lor împotriva comerțului ilicit, în special prin consolidarea capacității tehnice.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Considerentul 28

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(28) Pentru a asigura independența și transparența, fabricanții de produse din tutun ar trebui să încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, sub îndrumarea unui auditor extern. Datele referitoare la sistemul de urmărire și trasare ar trebui să fie păstrate separat de alte date ale întreprinderilor și să fie sub controlul permanent și accesibile în orice moment autorităților competente din statele membre și Comisiei.

(28) Pentru a asigura eficacitatea, independența și transparența, fabricanții de produse din tutun ar trebui să încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, sub îndrumarea unui auditor extern. Datele referitoare la sistemul de urmărire și trasare ar trebui să fie păstrate separat de alte date ale întreprinderilor și să fie sub controlul permanent și accesibile în orice moment autorităților competente din statele membre și Comisiei.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele legislației de control a tutunului și în special ale prezentei directive. Sunt necesare reglementări comune privind un sistem de notificare pentru a se asigura că prezenta directivă își realizează complet obiectivele. Dispoziția privind notificarea vânzărilor transfrontaliere la distanță de tutun din prezenta directivă ar trebui să fie aplicată în pofida procedurii de notificare stabilite în Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale. Vânzările la distanță de produse din tutun, de la întreprinderi la consumatori, sunt reglementate și prin Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecția consumatorilor cu privire la contractele la distanță, care va fi înlocuită începând cu data de 13 iunie 2014 de Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor.

(30) Vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun și practici, precum distribuirea gratuită sau schimbul de produse din tutun în locuri publice în scopuri promoționale, facilitează accesul tinerilor la acestea și riscă să submineze conformitatea cu cerințele legislației de control a tutunului și în special ale prezentei directive. Prin urmare, acestea ar trebui interzise.

(A se vedea amendamentele la articolul 16)

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar consumul lor ar trebui să fie limitat. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la 5 ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(31) Toate produsele din tutun au potențialul de a cauza mortalitate, morbiditate și handicap, iar consumul lor ar trebui să fie limitat. Prin urmare, este important să se monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește noile categorii de produse din tutun. Fabricanții și importatorii ar trebui să fie obligați să notifice noile categorii de produse din tutun, fără a aduce atingere competenței statelor membre de a le interzice sau de a le autoriza. Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la 5 ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă. Copiii și tinerii trebuie educați, dat fiind faptul că acesta este cel mai simplu și mai eficace mod de a preveni tinerii să înceapă să fumeze. Ar trebui să se ia, de asemenea, în considerare crearea unui fond finanțat de producătorii de produse din tutun, care să fie utilizat pentru a finanța campanile împotriva fumatului. Statele membre ar trebui să armonizeze la 18 ani vârsta legală pentru cumpărarea produselor din tutun.

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Considerentul 34

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor, incluzând produsele care conțin nicotină. Un număr semnificativ de produse care conțin nicotină au fost deja autorizate în temeiul acestui regim de reglementare. Autorizarea ia în considerare conținutul de nicotină al produsului în cauză. Supunerea tuturor produselor care conțin nicotină, al căror conținut de nicotină este egal sau mai mare decât conținutul unui produs care conține nicotină autorizat anterior în temeiul Directivei 2001/83/CE, aceluiași cadru juridic clarifică situația juridică, elimină diferențele dintre legislațiile naționale, asigură un tratamentul egal pentru toate produsele care conțin nicotină utilizabile pentru renunțare la fumat și creează stimulente pentru cercetare și inovare în domeniul renunțării la fumat. Acestea nu ar trebui să aducă atingere aplicării Directivei 2001/83/CE altor produse vizate de prezenta directivă în cazul în care condițiile stabilite în Directiva 2001/83/CE sunt îndeplinite.

(34) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman oferă un cadru juridic pentru a evalua calitatea, siguranța și eficacitatea medicamentelor, incluzând produsele care conțin nicotină. Un număr semnificativ de produse care conțin nicotină au fost deja autorizate în temeiul acestui regim de reglementare. Autorizarea ia în considerare conținutul de nicotină al produsului în cauză. Supunerea tuturor produselor care conțin nicotină aceluiași cadru juridic clarifică situația juridică, elimină diferențele dintre legislațiile naționale, asigură un tratamentul egal pentru toate produsele care conțin nicotină utilizabile pentru renunțare la fumat și creează stimulente pentru cercetare și inovare în domeniul renunțării la fumat. Acestea nu ar trebui să aducă atingere aplicării Directivei 2001/83/CE altor produse vizate de prezenta directivă în cazul în care condițiile stabilite în Directiva 2001/83/CE sunt îndeplinite.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35) Ar trebui introduse dispoziții de etichetare pentru produsele care conțin nicotină sub pragul stabilit în prezenta directivă, prin care să se atragă atenția consumatorilor asupra riscurilor pentru sănătate.

eliminat

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 18 din directiva propusă.

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, în special în ceea ce privește formatul raportării referitoare la ingrediente, determinarea produselor cu arome caracteristice sau cu niveluri crescute de toxicitate și de potențial de dependență, precum și metodologia pentru a stabili dacă un produs din tutun are sau nu aromă caracteristică, ar trebui să i se acorde Comisiei competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(37) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, în special în ceea ce privește formatul raportării referitoare la ingrediente și determinarea produselor cu arome caracteristice sau cu niveluri crescute de toxicitate și de potențial de dependență, ar trebui să i se acorde Comisiei competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul relevant din directiva propusă.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Pentru ca directiva să fie pe deplin operațională și pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei, în special în ceea ce privește adoptarea și adaptarea cantităților maxime pentru emisii și a metodelor de măsurare a acestora, stabilirea nivelurile maxime pentru ingredientele care cresc toxicitatea, potențialul de dependență sau atractivitatea, utilizarea avertismentelor de sănătate, a identificatorilor unici și a caracteristicilor de securitate în etichetare și ambalare, definirea elementelor esențiale în contractele de stocare a datelor cu părți terțe independente, revizuirea anumitor exonerări acordate produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene, precum și revizuirea nivelurilor de nicotină din produsele care conțin nicotină. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(38) Pentru ca directiva să fie pe deplin operațională și pentru a ține pasul cu evoluțiile tehnice, științifice și internaționale în materie de fabricare, consum și reglementare a produselor din tutun, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei, în special în ceea ce privește adoptarea și adaptarea metodelor de măsurare a cantităților, stabilirea de reglementări uniforme privind procedurile pentru a determina dacă un produs din tutun are sau nu aromă caracteristică, stabilirea nivelurilor maxime pentru ingredientele care cresc toxicitatea, potențialul de dependență sau atractivitatea, utilizarea avertismentelor de sănătate, a identificatorilor unici și a caracteristicilor de securitate în etichetare și ambalare, definirea elementelor esențiale în contractele de stocare a datelor cu părți terțe independente, revizuirea unei exonerări acordate produselor din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea, adaptarea substanțelor și a valorilor-limită pentru produsele din tutun nefumigene, precum și stabilirea normelor referitoare la diferite aspecte privind noile categorii de produse din tutun care au mult mai puține efecte nocive asupra sănătății decât produsele tradiționale din tutun. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 3 din directiva propusă.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la 5 ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă.

(39) Comisia ar trebui să monitorizeze evoluțiile și să transmită un raport la trei ani de la data transpunerii prezentei directive, pentru a evalua dacă sunt sau nu necesare modificări la prezenta directivă, în special în materie de ambalare.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Considerentul 41

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(41) Statele membre ar trebui să-și păstreze libertatea de a menține sau de a introduce acte legislative naționale care să se aplice tuturor produselor similare pentru aspecte care nu intră sub incidența prezentei directive, cu condiția să fie compatibile cu tratatul și să nu pericliteze aplicare integrală a prezentei directive. În consecință, statele membre ar putea, de exemplu, să mențină sau să introducă dispoziții de standardizare a ambalajelor produselor din tutun, cu condiția ca dispozițiile respective să fie compatibile cu tratatul, cu obligațiile în raport cu OMC și să nu afecteze aplicarea integrală a prezentei directive. O notificare prealabilă este necesară pentru reglementările de ordin tehnic în temeiul Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale .

(41) Statele membre ar trebui să fie în măsură să adopte, pentru produsele din tutun, norme mai stricte, pe care le consideră necesare pentru protecția sănătății publice, în măsura în care aceste norme nu se încadrează în sfera de aplicare a dispozițiilor prezentei directive. În măsura în care produsele din tutun și cele asociate îndeplinesc cerințele prezentei directive, statele membre nu interzic sau restricționează importul, vânzarea sau consumul de tutun sau de produse aferente care sunt conforme cu prezenta directivă.

Justificare

Piața internă nu va avea beneficii dacă statelor membre li se permite să ia măsuri suplimentare privind aspectele care se încadrează în sfera de aplicare a prezentei directive. Aceasta va conduce la un mozaic de dispoziții naționale, care nu este în interesul pieței interne.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Considerentul 45

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(45) Propunerea afectează câteva drepturi fundamentale astfel cum sunt menționate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, în special protecția datelor cu caracter personal (articolul 8), libertatea de expresie și de informare (articolul 11), libertatea operatorilor economici de a desfășura activități economice (articolul 16) și dreptul la proprietate (articolul 17). Obligațiile impuse fabricanților, importatorilor și distribuitorilor de produse din tutun sunt necesare pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne, asigurând în același timp un nivel înalt de calitate a sănătății și de protecție a consumatorilor, astfel cum este stipulat la articolele 35 și 38 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Aplicarea prezentei directive ar trebui să respecte legislația UE și obligațiile internaționale relevante.

(45) Propunerea afectează câteva drepturi fundamentale astfel cum sunt menționate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special protecția datelor cu caracter personal (articolul 8), libertatea de expresie și de informare (articolul 11), libertatea operatorilor economici de a desfășura activități economice (articolul 16), dreptul la proprietate (articolul 17) și dreptul de a respira aer curat astfel cum este indicat în Convenția internațională cu privire la drepturile economice, sociale și culturale [articolul 7 litera (b) și articolul 12]. Obligațiile impuse fabricanților, importatorilor și distribuitorilor de produse din tutun sunt necesare pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne, asigurând în același timp un nivel înalt de calitate a sănătății și de protecție a consumatorilor, astfel cum este stipulat la articolele 35 și 38 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Aplicarea prezentei directive ar trebui să respecte legislația UE și obligațiile internaționale relevante.

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Articolul 1 – alineatul 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

(d) interzicerea vânzărilor transfrontaliere la distanță de produse din tutun;

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 16 din directiva propusă.

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. „sistem de verificare a vârstei” înseamnă un sistem de calcul care confirmă inechivoc vârsta consumatorului în formă electronică, în conformitate cu cerințele naționale;

eliminat

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 16 din directiva propusă.

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun;

4. „aromă caracteristică” înseamnă o aromă sau un gust care pot fi deosebite de cele ale tutunului și care sunt determinate de un aditiv sau de o combinație de aditivi, incluzând neexhaustiv fructele, condimentele, ierburile, alcoolul, dulciurile, mentolul sau vanilia, perceptibile înainte sau în momentul utilizării intenționate a produsului din tutun. Aromele produsului din tutun tradițional, precum mentolul, nu sunt considerate arome caracteristice.

Justificare

Mentolul a fost utilizat la produsele tradiționale din tutun începând din anii 1920. Nu există dovezi suficiente conform cărora mentolul a avut o influență negativă asupra comportamentului în ceea ce privește fumatul în rândul tinerilor.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

8. „țigară de foi” înseamnă un trabuc cu dimensiuni mici, cu un diametru de până la 8 mm;

eliminat

Justificare

O țigară de foi este un model de țigară la fel ca alte modele. Nu este necesară o definiție separată.

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

19. „nivel maxim” sau „cantitate maximă” înseamnă conținutul sau emisiile maxime, inclusiv 0, pentru o substanță dintr-un produs din tutun măsurate în grame;

19. „nivel maxim” sau „cantitate maximă” înseamnă conținutul sau emisiile maxime pentru o substanță dintr-un produs din tutun măsurate în grame;

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

23. „categorie nouă de produse din tutun” înseamnă un produs din tutun altul decât țigareta, tutunul de rulat, tutunul de pipă, tutunul pentru narghilea, trabucurile, țigările de foi, tutunul de mestecat, tutunul pentru uz nazal, tutunul pentru uz oral, introdus pe piață după intrarea în vigoare a prezentei directive;

(Nu privește versiunea în limba română.)

Justificare

(Nu privește versiunea în limba română.)

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

25. „introducere pe piață” înseamnă punerea produselor la dispoziția consumatorilor din Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță; în cazul vânzărilor transfrontaliere la distanță, produsul este considerat introdus pe piață în statul membru unde este localizat consumatorul;

25. „introducere pe piață” înseamnă orice formă de furnizare de produse pentru distribuție, consum sau utilizare în Uniune, cu sau fără plată, inclusiv prin vânzare la distanță;

Justificare

În conformitate cu amendamentul la articolul 16 din directiva propusă.

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

26. „tutun de pipă” înseamnă tutun consumat prin intermediul unui proces de combustie și conceput exclusiv pentru a fi utilizat într-o pipă;

26. „tutun de pipă” înseamnă tutun neambalat sau presat, tăiat sau altfel secționat care poate fi utilizat fără un proces industrial suplimentar și care este definit ulterior în Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011;

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 28

Textul propus de Comisie

Amendamentul

28. „tutun de rulat” înseamnă tutun care poate fi utilizat pentru confecționarea de țigarete de către consumatori sau la punctele de vânzare cu amănuntul;

28. „tutun de rulat” sau „tutun de preparat” înseamnă tutun neambalat sau presat, tăiat sau altfel secționat care poate fi utilizat fără un proces industrial suplimentar și care este definit ulterior în Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011;

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 10% în cel puțin 10 state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

30. „modificare substanțială a circumstanțelor” înseamnă o creștere a volumului vânzărilor pe categorii de produse, cum ar fi tutunul de pipă, trabucurile, țigările de foi, de cel puțin 20% în cel puțin 10 state membre, pe baza datelor de vânzări transmise în conformitate cu articolul 5 alineatul (4); sau o creștere a nivelului prevalenței în grupul de consumatori cu vârsta mai mică de 25 de ani cu cel puțin 5 puncte procentuale în cel puțin 10 state membre pentru respectiva categorie de produse pe baza raportului Eurobarometru ____ [această dată va fi stabilită la momentul adoptării directivei] sau pe baza unor studii de prevalență echivalente;

Justificare

Consumul anual de țigări și tutun de pipă în majoritatea statelor membre este foarte scăzut. O fluctuație de 10 % a volumului vânzărilor se poate produce foarte ușor în aceste state membre.

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 35 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

35a. „aromă tradițională de tutun” înseamnă o aromă de tutun care a fost folosită în mod continuu într-un stat membru sau o parte a acestuia cel puțin începând cu 1980 și care a fost definită ca atare de legislația națională a unui stat membru;

Justificare

Pentru clarificarea articolului 6 din propunerea de directivă, este necesară oferirea unei definiții pentru „aromă tradițională de tutun”.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Articolul 2 – paragraful 1 – punctul 36 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

36a. „produs cu risc redus” înseamnă orice produs care conține tutun care, atunci când este introdus pe piață, reduce în mod semnificativ riscul de boli asociate cu consumul de produse din tutun convenționale. Un produs utilizat pentru a trata dependența de consumul de tutun, inclusiv renunțarea, nu constituie un produs cu risc scăzut dacă a fost aprobat ca medicament.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Articolul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 3

Articolul 3

Cantitățile maxime de gudron, de nicotină, de monoxid de carbon și de alte materii

Cantitățile maxime de gudron, de nicotină, de monoxid de carbon și de alte materii

(1) Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață sau fabricate în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

(1) Cantitățile corespunzătoare țigaretelor introduse pe piață sau fabricate în statele membre nu trebuie să fie mai mari de:

(a) 10 mg de gudron per țigaretă;

(a) 10 mg de gudron per țigaretă;

(b) 1 mg de nicotină per țigaretă;

(b) 1 mg de nicotină per țigaretă;

(c) 10 mg de monoxid de carbon per țigaretă.

(c) 10 mg de monoxid de carbon per țigaretă.

(2) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cantitățile maxime menționate la alineatul (1), luând în considerare evoluțiile științifice și standardele convenite la nivel internațional.

 

(3) Statele membre notifică Comisiei cantitățile maxime pe care le stabilesc pentru alte emisii ale țigaretelor și ale altor produse din tutun decât țigaretele. Luând în considerare standardele convenite la nivel internațional, în cazul în care sunt disponibile, precum și dovezile științifice și cantitățile notificate de statele membre, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și adapta cantitățile maxime pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele, care cresc într-o măsură apreciabilă efectele toxice sau potențialul de dependență ale produselor din tutun peste pragul toxicității și al potențialului de dependență determinat de cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon stabilite la alineatul (1).

(3) Statele membre notifică Comisiei cantitățile maxime pe care le stabilesc pentru alte emisii ale țigaretelor și ale altor produse din tutun decât țigaretele.

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Articolul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 4

Articolul 4

Metodele de măsurare

Metodele de măsurare

(1) Cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor se măsoară pe baza standardelor ISO 4387 pentru gudron, 10315 pentru nicotină și 8454 pentru monoxid de carbon.

(1) Cantitățile de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon ale țigaretelor se măsoară pe baza standardelor ISO 4387 pentru gudron, 10315 pentru nicotină și 8454 pentru monoxid de carbon.

Precizia indicațiilor referitoare la gudron și nicotină se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

Precizia indicațiilor referitoare la gudron, nicotină și monoxid de carbon se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

(2) Măsurătorile menționate la alineatul (1) se efectuează sau se verifică de către laboratoarele de testare autorizate și monitorizate de autoritățile competente ale statelor membre.

(2) Măsurătorile menționate la alineatul (1) se efectuează sau se verifică de către laboratoarele de testare autorizate și monitorizate de autoritățile competente ale statelor membre.

Statele membre trimit Comisiei o listă cu laboratoarele autorizate, precizând criteriile utilizate pentru autorizare și mijloacele de monitorizare aplicate, pe care o actualizează ori de către ori survine o modificare. Comisia publică lista cu laboratoarele autorizate, astfel cum sunt indicate de statele membre.

Statele membre trimit Comisiei o listă cu laboratoarele autorizate, precizând criteriile utilizate pentru autorizare și mijloacele de monitorizare aplicate, pe care o actualizează ori de către ori survine o modificare. Comisia publică lista cu laboratoarele autorizate, astfel cum sunt indicate de statele membre.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta metodele de măsurare a cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon, luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta metodele de măsurare a cantităților de gudron, de nicotină și de monoxid de carbon, luând în considerare progresele științifice și tehnice și aplicând standardele convenite la nivel internațional destinate unui scop specific și validate de Organizația Internațională de Standardizare.

(4) Statele membre notifică Comisiei metodele de măsurare pe care le utilizează pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele. Pe baza acestor metode și luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și standardele convenite la nivel internațional, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și a adapta metodele de măsurare.

(4) Statele membre notifică Comisiei metodele de măsurare pe care le utilizează pentru alte emisii ale țigaretelor și pentru emisiile produselor din tutun altele decât țigaretele. Această măsurare se bazează pe dovezi științifice. Pe baza acestor măsurări și luând în considerare progresele științifice și tehnice, precum și utilizarea standardelor convenite la nivel internațional destinate unui scop specific și validate de Organizația Internațională de Standardizare, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adopta și a adapta metodele de măsurare.

 

(4a) Precizia indicațiilor pentru alte emisii și alte produse din tutun combustibile referitoare se verifică în conformitate cu standardul ISO 8243.

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Articolul 5 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre solicită fabricanților și importatorilor de produse din tutun să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile lor. Fabricanții sau importatorii informează și autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

Statele membre solicită fabricanților și importatorilor de produse din tutun, produse care conțin nicotină și produse din plante pentru fumat să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip, precum și emisiile și cantitățile lor, în cazul în care acestea sunt disponibile. Fabricanții sau importatorii informează și autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol. Informațiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piață a unui nou produs din tutun sau a unuia modificat.

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Articolul 5 – alineatul 6 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(6a) Produsele din tutun, altele decât țigaretele și tutunul de rulat, sunt exceptate de la obligativitatea furnizării datelor legate de emisii și valori până în momentul în care se elaborează o metodă de măsurare la nivelul Uniunii Europene.

Justificare

În conformitate cu considerentul (31) din Directiva 2001/37/CE, trebuie elaborate standarde și metode de măsurare unitare la nivelul Uniunii pentru produsele din tutun, altele decât țigaretele și tutunul de rulat. Comisia a fost invitată să furnizeze propuneri adecvate. Până în prezent nu a fost elaborată o astfel de metodă de măsurare.

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Articolul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 6

Articolul 6

Reglementarea ingredientelor

Reglementarea ingredientelor

(1) Statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.

(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei, statele membre interzic introducerea pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.

 

Scutirea este posibilă pentru anumite arome tradiționale de tutun care nu pot fi clasificate împreună cu alte arome de tutun. Mentolul este considerat ca fiind o aromă tradițională de tutun.

Statele membre nu interzic utilizarea aditivilor care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun, în măsura în care aditivii nu imprimă unui produs o aromă caracteristică.

Statele membre nu restricționează sau nu interzic utilizarea aditivilor care sunt esențiali pentru fabricarea produselor din tutun, chiar dacă aditivii esențiali imprimă unui produs o aromă caracteristică.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

(2) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unor acte de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

(2) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unor acte de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, reglementări uniforme privind procedurile pentru a determina dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21.

(2a) Comisia este împuternicită să adopte actele delegate, în conformitate cu articolul 22, pentru a stabili reglementări uniforme privind procedurile pentru a determina dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (1).

(3) În cazul în care experiența dobândită în aplicarea alineatelor (1) și (2) arată că un anumit aditiv sau o combinație a acestora imprimă în mod tipic o aromă caracteristică atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi sau pentru combinația de aditivi care cauzează aroma caracteristică.

(3) În cazul în care experiența dobândită în aplicarea alineatelor (1) și (2) arată că un anumit aditiv sau o combinație a acestora imprimă în mod tipic o aromă caracteristică atunci când depășește un anumit nivel de prezență sau de concentrație, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi sau pentru combinația de aditivi care cauzează aroma caracteristică.

(4) Statele membre interzic utilizarea următorilor aditivi în produsele din tutun:

(4) Statele membre interzic utilizarea următorilor aditivi în produsele din tutun:

(a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate sau

(a) vitamine și alți aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătății sau prezintă riscuri mai mici pentru sănătate sau

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care sunt asociați cu energia și vitalitatea sau

(b) cafeină și taurină și alți aditivi și compuși stimulanți care, pe baza dovezilor științifice, ridică nivelul de energie și vitalitate sau

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii.

(c) aditivi cu proprietăți colorante pentru emisii.

(5) Statele membre interzic utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

(5) Statele membre interzic utilizarea de arome în componentele produselor din tutun, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau caracteristicile tehnice care permit modificarea aromei sau a densității fumului. Filtrele și capsulele nu conțin tutun.

 

Măsurile tehnice care vizează reducerea unor componente dăunătoare specifice ale fumatului sau creșterea biodegradabilității produselor din tutun nu sunt afectate.

(6) Statele membre se asigură că dispozițiile sau condițiile stipulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.

(6) Statele membre se asigură că dispozițiile sau condițiile stipulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.

(7) Statele membre, pe baza unor dovezi științifice, interzic introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi în cantități care cresc în mod apreciabil la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

(7) Statele membre, pe baza unor dovezi științifice, interzic introducerea pe piață a produselor din tutun care conțin aditivi în cantități care cresc în mod apreciabil la momentul consumului efectele toxice sau potențialul de dependență al unui produs din tutun.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.

(8) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unui act de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (7). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21 și se bazează pe cele mai recente dovezi științifice.

(8) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, stabilește prin intermediul unui act de punere în aplicare dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidența alineatului (7). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 21 și se bazează pe cele mai recente dovezi științifice.

(9) În cazul în care dovezile științifice și experiența dobândită în aplicarea dispozițiilor de la alineatele (7) și (8) indică faptul că un anumit aditiv sau o anumită cantitate de aditiv amplifică în mod apreciabil la momentul consumului efectul toxic sau potențialul de dependență al unui produs din tutun, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi.

(9) În cazul în care dovezile științifice și experiența dobândită în aplicarea dispozițiilor de la alineatele (7) și (8) indică faptul că un anumit aditiv sau o anumită cantitate de aditiv amplifică în mod apreciabil la momentul consumului efectul toxic sau potențialul de dependență al unui produs din tutun, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și produsele din tutun nefumigene sunt exonerate de obligațiile menționate la alineatele (1) și (5). Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula această exonerare în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele, tutunul de rulat și tutunul pentru narghilea sunt exonerate de obligațiile menționate la alineatele (1) și (5). Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula această exonerare în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Articolul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 7

Articolul 7

Dispoziții generale

Dispoziții generale

(1) Fiecare pachet unitar de produse din tutun și orice ambalaj exterior poartă avertismente de sănătate în limba sau în limbile oficiale ale statului membru în care produsul este introdus pe piață.

(1) Fiecare pachet unitar de produse din tutun și orice ambalaj exterior poartă avertismente de sănătate în limba sau în limbile oficiale ale statului membru în care produsul este introdus pe piață, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei.

(2) Avertismentele de sănătate ocupă întreaga suprafață rezervată lor și nu fac obiectul unor comentarii, parafrazări sau trimiteri, sub nicio formă.

(2) Avertismentele de sănătate ocupă întreaga suprafață rezervată lor și nu fac obiectul unor comentarii, parafrazări sau trimiteri, sub nicio formă.

(3) Pentru a asigura integritatea grafică și vizibilitatea avertismentelor de sănătate, acestea sunt tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, marcajelor de preț, marcajelor de urmărire și trasare, caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar.

(3) Avertismentele de sănătate sunt vizibile și tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, indelebil și în niciun fel ascunse sau întrerupte, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale, care sunt aplicate pe deschizătura pachetului produsului din tutun, marcajelor de preț, marcajelor de urmărire și trasare, caracteristicilor de securitate sau orice tip de înfășurare, pungă, învelitoare, cutie sau alt dispozitiv sau prin deschiderea pachetului unitar.

(4) Statele membre se asigură că avertismentele de sănătate de pe principalele suprafețe ale pachetului unitar sau ale oricărui ambalaj exterior sunt integral vizibile, inclusiv prin faptul că nu sunt ascunse parțial sau total sau întrerupte prin înfășurări, pungi, învelitori, cutii sau alte dispozitive atunci când produsele din tutun sunt introduse pe piață.

(4) Statele membre se asigură că avertismentele de sănătate de pe principalele suprafețe ale pachetului unitar sau ale oricărui ambalaj exterior sunt integral vizibile, inclusiv prin faptul că nu sunt ascunse parțial sau total sau întrerupte prin înfășurări, pungi, învelitori, cutii sau alte dispozitive atunci când produsele din tutun sunt introduse pe piață.

(5) Avertismentele de sănătate nu ascund sau întrerup în nici un fel timbrele fiscale, marcajele de preț, marcajele de urmărire și trasare sau caracteristicile de securitate de pe pachetele unitare.

(5) Avertismentele de sănătate nu ascund sau întrerup în nici un fel timbrele fiscale, care sunt aplicate pe deschizătura pachetului produsului din tutun, marcajele de preț, marcajele de urmărire și trasare sau caracteristicile de securitate de pe pachetele unitare.

(6) Statele membre nu măresc dimensiunea avertismentelor de sănătate, nici chiar prin introducerea unei obligații de a înconjura avertismentele de sănătate cu un chenar. Dimensiunea efectivă a avertismentelor de sănătate se calculează în raport cu suprafața pe care sunt plasate înaintea deschiderii pachetului unitar.

(6) Dimensiunea efectivă a avertismentelor de sănătate se calculează în raport cu suprafața pe care sunt plasate înaintea deschiderii pachetului unitar.

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 4 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) pentru a defini poziția, formatul, dispoziția și aspectul avertismentelor de sănătate menționate în prezentul articol, inclusiv tipul de caractere și culoarea de fond.

eliminat

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Articolul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 9

Articolul 9

Avertismentele de sănătate combinate în cazul tutunului pentru fumat

Avertismentele de sănătate combinate în cazul tutunului pentru fumat

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate. Avertismentele de sănătate combinate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior de tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate. Avertismentele de sănătate combinate:

(a) cuprind un avertisment scris menționat în anexa I și o fotografie color corespunzătoare specificată în galeria de imagini;

(a) cuprind un avertisment scris menționat în anexa I și o fotografie color corespunzătoare specificată în galeria de imagini;

(b) includ informații privind renunțarea la fumat cum ar fi numere de telefon, adrese de e-mail și/sau site-uri de internet menite să informeze consumatorii cu privire la programele disponibile pentru a ajuta persoanele care doresc să renunțe la fumat;

(b) includ informații privind renunțarea la fumat cum ar fi numere de telefon, adrese de e-mail și/sau site-uri de internet menite să informeze consumatorii cu privire la programele disponibile pentru a ajuta persoanele care doresc să renunțe la fumat;

(c) acoperă 75% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(c) acoperă 70% din aria externă atât a suprafeței anterioare, cât și a celei posterioare, ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(d) sunt compuse din același avertisment scris și aceeași fotografie color corespunzătoare pe ambele fețe ale pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior;

(d) sunt compuse din același avertisment scris și aceeași fotografie color corespunzătoare pe ambele fețe ale pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior;

(e) sunt poziționate la marginea superioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(e) sunt poziționate la marginea inferioară a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior și în aceeași direcție ca orice altă informație care figurează pe ambalaj;

(f) sunt reproduse în conformitate cu formatul, dispoziția, aspectul și proporțiile specificate de către Comisie în temeiul alineatului (3);

 

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

(g) pentru pachetele unitare de țigarete, respectă următoarele dimensiuni:

(i) lungimea: minimum 64 mm;

(i) lungimea: minimum 60 mm;

(ii) lățimea: minimum 55 mm.

(ii) lățimea: minimum 51 mm.

(2) Avertismentele de sănătate combinate se împart în trei seturi, rotite anual. Statele membre se asigură că fiecare avertisment de sănătate combinat este afișat, pe cât posibil, în număr egal pe fiecare marcă.

(2) Avertismentele de sănătate combinate se împart în trei seturi, rotite anual. Statele membre se asigură că fiecare avertisment de sănătate combinat este afișat, pe cât posibil, în număr egal pe fiecare marcă.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru:

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, pentru:

(a) a adapta avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I la prezenta directivă luând în considerare progresele științifice și tehnice;

(a) a adapta avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I la prezenta directivă luând în considerare progresele științifice și tehnice;

(b) a stabili și adapta galeria de imagini menționată la alineatul 1 litera (a) din prezentul articol, ținându-se seama de progresele științifice și de evoluțiile pieței;

(b) a stabili până la ...* și, dacă este necesar, adapta ulterior galeria de imagini menționată la alineatul 1 litera (a) din prezentul articol, ținându-se seama de progresele științifice și de evoluțiile pieței;

(c) a defini poziția, formatul, dispoziția, aspectul, rotația și proporțiile avertismentelor de sănătate;

(c) a defini dispoziția, aspectul și rotația avertismentelor de sănătate, ținând cont de specificitățile lingvistice ale fiecărui stat membru;

(d) a stabili, prin derogare de la articolul 7 alineatul (3), condițiile în care avertismentele de sănătate pot fi rupte la deschiderea pachetului unitar într-un mod care să asigure integritatea grafică și vizibilitate textului, a fotografiilor și a informațiilor referitoare la renunțare.

(d) a stabili, prin derogare de la articolul 7 alineatul (3), condițiile în care avertismentele de sănătate pot fi rupte la deschiderea pachetului unitar într-un mod care să asigure integritatea grafică și vizibilitate textului, a fotografiilor și a informațiilor referitoare la renunțare.

 

_____________

 

* JO: a se introduce data: șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei directive.

Amendamentul  43

Propunere de directivă

Articolul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 10

Articolul 10

Etichetarea tutunului pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat

Etichetarea tutunului pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

(1) Tutunul pentru fumat altul decât țigaretele și de tutunul de rulat este exonerat de obligațiile de a purta mesajul de informare menționat la articolul 8 alineatul (2) și avertismentele de sănătate combinate menționate la articolul 9. În plus față de avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1), fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al acestor produse poartă un avertisment scris inclus în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 8 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunțare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b).

Avertismentul general este tipărit pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente sunt tipărite pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

Avertismentul general este tipărit sau aplicat cu ajutorul unor autocolante care nu pot fi îndepărtate pe suprafața cea mai vizibilă a pachetului unitar și pe orice ambalaj exterior. Avertismentele scrise cuprinse în lista din anexa I se rotesc astfel încât să se garanteze apariția lor regulată. Aceste avertismente apar pe cealaltă cea mai vizibilă suprafață a pachetului unitar și a oricărui ambalaj exterior.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(2) Avertismentul general menționat la alineatul (1) acoperă 30 % din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior, cu excepția plasticului transparent utilizat de obicei la vânzarea cu amănuntul, cu condiția ca acesta să permită observarea cu claritate a avertismentului de pe ambalaj care se află în partea inferioară. Acest procent este mărit la 32 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(3) Avertismentul scris menționat la alineatul (1) acoperă 40% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 50 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

 

(3a) În ceea ce privește pachetele unitare a căror suprafață, cea mai vizibilă, depășește 75 cm2, avertismentele menționate la alineatele (2) și (3) acoperă o zonă de cel puțin 22,5 cm2 pe fiecare suprafață. Această zonă este de 24 cm2 pentru statele membre cu două limbi oficiale și de 26,25 cm2 pentru statele membre cu mai mult de două limbi oficiale.

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(4) Avertismentul general și cel scris menționate la alineatul (1) sunt:

(a) tipărite cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(a) apar cu caractere Helvetica groase negre, pe fond alb. Avertismentele pot fi aplicate cu ajutorul autocolantelor, cu condiția ca aceste autocolante să nu poată fi îndepărtate. Pentru a ține cont de cerințele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiția ca mărimea caracterelor specificată în legislația lor să fie astfel încât să ocupe la maximum suprafața rezervată textului necesar;

(b) centrate în zona în care trebuie tipărite, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(b) centrate în zona în care trebuie să apară, paralel cu marginea superioară a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior;

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

(c) înconjurat de un chenar negru cu lățime de minimum 3 mm și de maximum 4 mm, în interiorul suprafeței rezervate pentru avertismentul scris.

(5) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a anula exonerarea menționată la alineatul (1) în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

 

Amendamentul  44

Propunere de directivă

Articolul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 11

Articolul 11

Etichetarea produselor din tutun nefumigene

Etichetarea produselor din tutun nefumigene

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din tutun nefumigene poartă următorul avertisment de sănătate:

(1) Fiecare pachet unitar și orice ambalaj exterior al produselor din tutun nefumigene poartă următorul avertisment de sănătate:

Acest produs din tutun poate dăuna sănătății dumneavoastră și generează dependență

Acest produs din tutun dăunează sănătății și creează dependență

(2) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (1) este în conformitate cu cerințele specificate la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

(2) Avertismentul de sănătate menționat la alineatul (1) este în conformitate cu cerințele specificate la articolul 10 alineatul (4). În plus, avertismentul:

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(a) este tipărit pe cele două suprafețe cele mai mari ale pachetului unitar și ale oricărui ambalaj exterior;

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32% în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35% în cazul statelor membre cu trei limbi oficiale.

(b) acoperă 30% din aria exterioară a suprafeței corespunzătoare a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale și la 35 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (1) și (2), ținând cont de evoluțiile științifice și ale pieței.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta cerințele de la alineatele (1) și (2), ținând cont de evoluțiile științifice și ale pieței.

Amendamentul  45

Propunere de directivă

Articolul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 12

Articolul 12

Descrierea produsului

Descrierea produsului

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși nu include niciun element sau caracteristică care:

(1) Etichetarea unui pachet unitar și a oricărui ambalaj exterior și a produsului din tutun însuși nu include niciun element sau caracteristică care:

(a) promovează un produs din tutun prin mijloace care sunt false, înșelătoare, decepționante sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, pericolele sau emisiile lor;

(a) promovează un produs din tutun prin mijloace care sunt false, înșelătoare, decepționante sau care pot determina o impresie eronată cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătății, pericolele sau emisiile lor;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate sau sociale;

(b) sugerează că un anumit produs din tutun este mai puțin dăunător decât altele sau are efecte vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau altfel de efecte pozitive pentru sănătate;

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

(c) se referă la aromă, gust, aromatizanți sau alți aditivi sau la absența acestora;

(d) se aseamănă cu un produs alimentar.

(d) se aseamănă cu un produs alimentar.

 

(da) vizează reducerea efectului unor componente dăunătoare ale fumatului sau creșterea biodegradabilității produselor din tutun

(2) Elementele și caracteristicile interzise pot include, dar nu sunt limitate la, texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne, culori înșelătoare, materiale inserate volante sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori sau care se referă la forma produsului din tutun în sine. Țigaretele cu un diametru mai mic de 7,5 mm sunt considerate înșelătoare.

(2) Texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne, culori înșelătoare sau alte materiale suplimentare cum ar fi etichete adezive, autocolante, materiale inserate fixate, straturi care se raclează și învelitori care sugerează că produsul din tutun este mai puțin nociv decât altele sau sunt susceptibile să înșele consumatorul în ceea ce privește nocivitatea produselor din tutun nu se utilizează pe ambalajele produselor din tutun.

Amendamentul  46

Propunere de directivă

Articolul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 13

Articolul 13

Aspectul și conținutul pachetelor unitare

Aspectul și conținutul pachetelor unitare

(1) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă. Un pachet unitar de tutun de rulat are forma unei pungi, mai exact a unei pungi dreptunghiulare, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului. Un pachet unitar de țigarete include cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

(1) Un pachet unitar de țigarete are o formă cuboidă cu margini șanfrenate. Un pachet unitar de tutun de rulat sau de preparat este ambalat într-o cutie din compozit în formă cuboidă sau cilindrică sau are forma unei pungi, mai exact a unei pungi dreptunghiulare, cu o clapă care acoperă deschizătura. Clapa pungii acoperă cel puțin 70% din suprafața anterioară a pachetului. Un pachet unitar de țigarete include cel puțin 20 de țigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conține cel puțin 40 g de tutun.

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce deschizătura este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă. Capacul superior basculant al unui pachet de țigarete este fixat numai de partea posterioară a pachetului.

(2) Un pachet de țigarete poate fi din carton sau din material moale și nu are o deschizătură care poate fi reînchisă sau resigilată după ce deschizătura este deschisă prima oară, alta decât clapa superioară basculantă. Capacul superior basculant al unui pachet de țigarete este fixat numai de partea posterioară a pachetului.

(3) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a defini reglementări mai detaliate referitoare la forma și dimensiunea pachetelor unitare în măsura în care aceste reglementări sunt necesare pentru a asigura vizibilitatea integrală și integritatea avertismentelor de sănătate înainte de prima deschidere, în cursul deschiderii și după reînchiderea pachetului unitar.

 

(4) Comisia are competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a impune obligativitatea formei cuboide sau cilindrice pentru pachetele unitare ale produselor din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat, în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

(4) Comisia are competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a impune obligativitatea formei cuboide sau cilindrice pentru pachetele unitare ale produselor din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat, în cazul în care există o modificare substanțială a circumstanțelor, astfel cum este stabilit într-un raport al Comisiei.

Amendamentul  47

Propunere de directivă

Articolul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 14

Articolul 14

Trasabilitatea și caracteristicile de securitate

Trasabilitatea și caracteristicile de securitate

(1) Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii.

(1) Pentru a facilita urmărirea și trasarea eficiente, statele membre impun aplicarea de marcaje unice, sigure, imposibil de copiat și care nu pot fi îndepărtate (denumite în continuare identificatori unici), precum coduri sau timbre sau ca acestea să facă parte din toate ambalajele unitare sau pachetele și orice ambalaj exterior al țigaretelor. Pentru a asigura integritatea identificatorilor unici, aceștia sunt tipăriți/fixați astfel încât să nu poată fi îndepărtați, indelebil și în niciun fel ascunși sau întrerupți, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau prin deschiderea pachetului. În ceea ce privește produsele fabricate în afara Uniunii, obligațiile stipulate în prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piața Uniunii. În statele membre în care timbrele fiscale sunt aplicate pe produsele din tutun, identificatorii unici pot fi tipăriți pe timbrele fiscale sau utilizați împreună cu un timbru fiscal digital cu cerneală invizibilă.

(2) Identificatorul unic permite să se determine:

(2) Identificatorul unic permite să se determine:

(a) data și locul de fabricare;

(a) data și locul de fabricare;

(b) fabrica;

(b) fabrica;

(c) utilajul utilizat la fabricarea produselor;

(c) utilajul utilizat la fabricarea produselor;

(d) schimbul de lucru sau ora fabricării;

(d) schimbul de lucru sau ora fabricării;

(e) denumirea produsului;

(e) descrierea produsului;

(f) piața de destinație pentru vânzare cu amănuntul;

(f) piața de destinație pentru vânzare cu amănuntul;

(g) ruta de transport preconizată;

 

(h) dacă este cazul, importatorul în Uniune;

(h) dacă este cazul, importatorul în Uniune;

(i) ruta efectivă de transport de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv toate depozitele utilizate;

(i) ruta preconizată și ruta efectivă de transport, data și destinația transportului, destinatarul și punctul de plecare de la fabricare până la primul client care nu are o relație de afiliere cu fabricantul sau importator, inclusiv depozitele sale și toate taxele utilizate;

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul;

(j) identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul;

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.

(k) factura, numărul de ordine și evidențele plăților pentru toți cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.

 

(2a) Statele membre se asigură că elementele unice de identificare ale pachetelor individuale sunt corelate cu identificatorul unic de pe ambalajul exterior. Orice modificare a legăturii dintre pachetele individuale și identificatorul unic de pe ambalajul exterior este menționată în baza de date de la alineatul (6).

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricanți până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

(3) Statele membre se asigură că toți operatorii economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la producători până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare și a ambalajului exterior aflate în posesia lor, precum și toate mișcările intermediare și ieșirea finală din posesia lor. Această obligație poate fi îndeplinită prin înregistrarea în formă agregată, de exemplu, a ambalajelor exterioare, cu condiția ca urmărirea și trasarea pachetelor unitare să fie în continuare posibilă.

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

(4) Statele membre se asigură că fabricanții de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicați în comerțul cu produse din tutun de la fabricant până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite și întreprinderi de transport, echipamentele necesare stabilite de statele membre, care să le permită înregistrarea produselor din tutun achiziționate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele sunt capabile să citească și să transmită date prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (6).

(5) Datele înregistrate nu pot fi modificate sau șterse de către niciun operator economic implicat în comerțul cu produse din tutun, dar operatorul economic care a introdus datele și alți operatori economici direct implicați în tranzacție, cum ar fi furnizorul sau destinatarul, pot formula comentarii cu privire la datele introduse anterior. Operatorul economic implicat adaugă datele corecte și o trimitere la datele anterioare care, în opinia lor, necesită rectificare. În circumstanțe excepționale și pe baza transmiterii unor dovezi adecvate, autoritatea competentă din statul membru în care a avut loc înregistrarea sau, în cazul în care înregistrarea a avut loc în afara Uniunii, autoritatea competentă din statul membru de import, poate autoriza modificarea sau ștergerea datele înregistrate anterior.

(5) Datele înregistrate trebuie transmise unei baze de date în timp util. Datele nu pot fi modificate sau șterse de către niciun operator economic implicat în comerțul cu produse din tutun, dar operatorul economic care a introdus datele și alți operatori economici direct implicați în tranzacție, cum ar fi furnizorul sau destinatarul, pot formula comentarii cu privire la datele introduse anterior. Operatorul economic implicat adaugă datele corecte și o trimitere la datele anterioare care, în opinia lor, necesită rectificare. În circumstanțe excepționale și pe baza transmiterii unor dovezi adecvate, autoritatea competentă din statul membru în care a avut loc înregistrarea sau, în cazul în care înregistrarea a avut loc în afara Uniunii, autoritatea competentă din statul membru de import, poate autoriza modificarea sau ștergerea datele înregistrate anterior. Datele înregistrate trebuie păstrate pentru o perioadă de patru ani de la data fabricării, dacă statele membre sau Comisia nu solicită o perioadă mai mare ca urmare a unei investigații în curs de desfășurare.

(6) Statele membre se asigură că fabricanții și importatorii de produse din tutun încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la fabricantul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Caracterul adecvat al părții terțe, în particular independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către un auditor extern, care este propus și remunerat de către fabricantul de produse din tutun și autorizat de Comisie. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date sunt complet transparente și oferă acces permanent autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. În cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre sau Comisia pot oferi fabricanților sau importatorilor acces la aceste informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii.

(6) Statele membre verifică dacă fabricanții și importatorii de produse din tutun încheie contracte de stocare de date cu părți terțe independente, care găzduiesc unitatea de stocare de date pentru datele referitoare la fabricantul și importatorul în cauză. Unitate de stocare de date este localizată fizic pe teritoriul Uniunii. Caracterul adecvat al părții terțe, în particular independența sa și capacitățile sale tehnice, precum și al contractului, se autorizează și se monitorizează de către un auditor extern, care este numit de Comisie. Cheltuielile generate de contractul cu auditorul și serviciile de gestionare a bazei de date trebuie să revină în sarcina fabricanților și importatorilor produselor din tutun. Statele membre se asigură că unitățile de stocare de date solicitate sunt complet transparente și oferă acces permanent online autorităților competente din statele membre, Comisiei și părții terțe independente. Statele membre sau Comisia permit fabricanților sau importatorilor acces la informații, cu condiția ca informațiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu legislațiile relevante naționale și ale Uniunii. Statele membre asigură că accesul la baza de date are loc doar atunci când este necesar în vederea detectării sau investigării unui comerț ilegal și informațiile bazei de date sunt protejate și tratate în mod confidențial. În special, datele nu pot fi împărtășite cu orice persoană sau organizație care nu este implicată în investigație sau în procedurile ulterioare.

(7) Statele membre se asigură că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii prevăzute în Directiva 95/46/CE.

(7) Statele membre se asigură că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii prevăzute în Directiva 95/46/CE.

(8) Pe lângă identificatorul unic, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebil și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație.

(8) Pe lângă identificatorul unic, sigur și imposibil de duplicat, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piață să poarte o caracteristică de securitate vizibilă și inviolabilă, de cel puțin 1 cm², care este tipărită sau fixată astfel încât să nu poată fi îndepărtată, indelebil și în niciun fel ascunsă sau întreruptă, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale și al marcajelor de preț sau al altor elemente impuse prin legislație.

(9) Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22:

(9) Comisia are competența până la …* să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22, luând în considerare practicile, tehnologiile și aspectele practice existente, precum și standardele globale pentru urmărirea, trasarea și autentificarea bunurilor pentru consumatori care se dezvoltă rapid și cerințele relevante în temeiul Protocolului OMS pentru eliminarea comerțului ilegal cu produse din tutun la CCCT:

(a) pentru a defini elemente esențiale (cum ar fi durata, posibilitatea de înnoire, cunoștințele necesare, confidențialitatea) ale contractului menționat la alineatul (6), inclusiv monitorizarea și evaluarea regulată a acestuia;

(a) pentru a defini elemente esențiale (cum ar fi durata, posibilitatea de înnoire, cunoștințele necesare, confidențialitatea) ale contractului menționat la alineatul (6), inclusiv monitorizarea și evaluarea regulată a acestuia;

(b) pentru a defini standardele tehnice care asigură că sistemele utilizate pentru identificatorii unici și funcțiile conexe sunt pe deplin compatibile între ele în întreaga Uniune și

(b) pentru a defini standardele tehnice care asigură că sistemele utilizate pentru identificatorii unici și funcțiile conexe sunt pe deplin compatibile între ele în întreaga Uniune și

(c) pentru a defini standardele tehnice pentru caracteristica de securitate și posibila lor rotație și pentru a le adapta la evoluțiile științifice, tehnice și ale pieței.

(c) pentru a defini standardele tehnice pentru caracteristica de securitate și posibila lor rotație.

 

(9a) Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta standardele tehnice ale caracteristicii de securitate la evoluțiile științifice, comerciale și tehnice.

(10) Produsele din tutun altele decât țigaretele și tutunul de rulat sunt exonerate de aplicarea dispozițiilor de la alineatele (1) – (8) timp de 5 ani de la data menționată la articolul 25 alineatul (1).

(10) Produsele din tutun, altele decât țigaretele și tutunul mărunțit pentru tutunul de rulat sunt exonerate de aplicarea dispozițiilor de la alineatele (1)-(8) timp de 10 ani de la data menționată la articolul 25 alineatul (1).

 

___________

 

* JO: a se introduce data: douăsprezece luni de la intrarea în vigoare a prezentei directive.

Amendamentul  48

Propunere de directivă

Titlul 2 – capitolul III – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Tutunul pentru uz oral

Produsele din tutun nefumigene

Justificare

Tutunul de mestecat aparține categoriei produselor din tutun care nu se aprind; prin urmare, titlul capitolului ar trebui schimbat în consecință, pentru a reflecta relația dintre cei doi termeni.

Amendamentul  49

Propunere de directivă

Articolul 15 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre stabilesc limite maxime pentru substanțele toxice și cancerigene din produsele din tutun nefumigene introduse pe piață. Substanțele și limitele impuse sunt detaliate în anexa IIa.

Justificare

Aceasta înlocuiește o interdicție privind tutunul pentru consum oral cu un standard de calitate a produselor pentru întreg tutunul nefumigen. În afară de interzicerea produselor din tutun nefumigene cel mai puțin periculoase, aceasta va avea un efect de eliminare de pe piață a produselor celor mai periculoase și, prin urmare, este în concordanță cu obiectivele pieței interne privind sănătatea. Această secțiune reproduce recomandările de reglementare ale Grupului de studiu al OMS privind Regulamentul privind produsele din tutun – Raportul privind baza științifică a Regulamentului privind produsele din tutun, seria de rapoarte tehnice ale OMS, nr. 955. (2010)

Amendamentul  50

Propunere de directivă

Articolul 15 – paragraful 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a adapta substanțele și a limita valorile menționate la alineatul (1a) și stabilite în anexa IIa, luând în considerare dezvoltările științifice și standardele convenite la nivel internațional, principiile proporționalității, ale nediscriminării și obiectivul de dezvoltare a pieței interne cu un nivel ridicat de protecție a sănătății.

Justificare

Comisia este împuternicită să adapteze cadrul de reglementare – de exemplu, să includă metale grele sau alte substanțe cancerigene, atunci când există o justificare pentru acest lucru.

Amendamentul  51

Propunere de directivă

Articolul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 16

Articolul 16

Vânzări transfrontaliere la distanță de produse din tutun

Vânzări transfrontaliere la distanță de produse din tutun

(1) Statele membre obligă punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță către consumatori situați în Uniune să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul și în statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Punctele de vânzare cu amănuntul stabilite în afara Uniunii trebuie să se înregistreze la autoritățile competente din statul membru în care este situat consumatorul efectiv sau potențial. Toate punctele de vânzare cu amănuntul care intenționează să se angajeze în vânzări transfrontaliere la distanță transmit cel puțin următoarele informații autorităților competente:

(1) Statele membre interzic vânzările transfrontaliere la distanță de produse din tutun către consumatori situați în Uniune.

(a) numele sau denumirea societății și adresa permanentă a locului de activitate de unde sunt furnizate produsele din tutun;

 

(b) data începerii activității de oferire a produselor din tutun spre a fi vândute transfrontalier la distanță publicului prin intermediul serviciilor societății informaționale;

 

(c) adresa site-ului sau a site-urilor de internet utilizate în scopul respectiv și toate informațiile relevante necesare pentru a le identifica.

 

 

(1a) Statele membre interzic distribuția gratuită sau la preț redus a produselor din tutun pe teritoriul lor, precum și schimbarea pachetelor de produse din tutun nou și sigilat cu pachete deschise, indiferent de canalul utilizat.

(2) Autoritățile competente ale statelor membre publică lista completă conținând toate punctele de vânzare cu amănuntul înregistrate pe teritoriul lor în conformitate cu reglementările și măsurile asiguratorii din Directiva 95/46/CE. Punctele de vânzare cu amănuntul pot începe introducerea pe piață a produselor din tutun sub forma vânzărilor la distanță doar din momentul în care denumirea punctului de vânzare cu amănuntul este publicată în statul membru relevant.

 

(3) Dacă este necesar pentru a se asigura conformitatea și a se facilita asigurarea aplicării, statele membre de destinație pot solicita ca punctul de vânzare cu amănuntul să desemneze o persoană fizică care este responsabilă de verificarea faptului că produsele din tutun, înainte de a ajunge la consumator, sunt în conformitate cu dispozițiile naționale adoptate în temeiul prezentei directive în statul membru de destinație.

 

(4) Punctele de vânzare cu amănuntul angajate în vânzări la distanță sunt dotate cu un sistem de verificare a vârstei, prin care se verifică în momentul vânzării faptul că cel care cumpără are vârsta minimă prevăzută în temeiul legislației naționale din statul membru de destinație. Vânzătorul cu amănuntul sau persoana fizică desemnată raportează autorităților competente o descriere a detaliilor și a funcționării sistemului de verificare a vârstei.

 

(5) Datele cu caracter personal care se referă la consumator se prelucrează doar în conformitate cu Directiva 95/46/CE și nu se comunică fabricantului de produse din tutun sau societăților care fac parte din același grup sau oricăror alte părți terțe. Datele cu caracter personal nu se utilizează și nu se transferă în alte scopuri decât această cumpărare efectivă. Aceasta se aplică și în cazul în care punctul de vânzare cu amănuntul aparține fabricantului de produse din tutun.

 

Amendamentul  52

Propunere de directivă

Articolul 17 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Notificarea noilor categorii de produse din tutun

Notificarea noilor categorii de produse din tutun și autorizarea prealabilă introducerii pe piață a produselor din tutun cu risc redus

Justificare

Acest amendament face trimitere la amendamentul la articolul 2 alineatul (1) punctul 36a. Odată ce autoritățile au demonstrat din punct de vedere științific că unele dintre noile categorii de produse din tutun au caracteristici de reducere a nocivității, ar trebui prevăzute norme eficace privind posibilitatea de informare corectă a consumatorului. În mod contrar, ar fi stopate investițiile în cercetare, dezvoltare, inovare, producție și comercializare a acestor produse, concepute pentru a oferi o alternativă mai puțin nocivă consumatorilor convenționali de tutun.

Amendamentul  53

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice nouă categorie de produse din tutun pe care intenționează să o introducă pe piețele din statele membre în cauză. Notificarea este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, precum și de informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care notifică o nouă categorie de produse din tutun furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

(1) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să notifice autorităților competente din statele membre orice nouă categorie de produse din tutun pe care intenționează să o introducă pe piețele din statele membre în cauză și cu privire la care intenționează să facă plângeri, pe baza unor dovezi științifice temeinice, pretinzând nocivitate sau risc redus comparativ cu produsele din tutun convenționale. Notificarea este transmisă în format electronic cu șase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piață și este însoțită de o descriere detaliată a produsului în cauză, precum și de informații privind ingredientele și emisiile în conformitate cu articolul 5. Fabricanții și importatorii care notifică o nouă categorie de produse din tutun furnizează, de asemenea, autorităților competente în cauză:

Amendamentul  54

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) studii științifice disponibile privind toxicitatea, potențialul de dependență și atractivitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

(a) studii științifice disponibile privind toxicitatea, impactul asupra fumatului pasiv, potențialul de dependență și atractivitatea produsului, în special în ceea ce privește ingredientele și emisiile sale;

Amendamentul  55

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Statele membre solicită producătorilor și importatorilor de tutun să furnizeze informațiile solicitate în temeiul alineatului (1) literele (a)-(c), agențiilor lor competente după ce conținutul și concluziile au fost verificate de instalații științifice independente.

Amendamentul  56

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c). Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol. Statele membre au dreptul să introducă un sistem de autorizare și să perceapă o taxă proporțională.

(2) Statele membre solicită ca fabricanții și importatorii de produse din tutun să informeze autoritățile lor competente cu privire la orice informații noi sau actualizate menționate la alineatul (1) literele (a) – (c). Statele membre au dreptul să solicite fabricanților sau importatorilor de tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informații suplimentare. Statele membre pun la dispoziția Comisiei toate informațiile primite în temeiul prezentului articol. În vederea introducerii pe piață a produselor din tutun cu risc redus, statele membre au dreptul să introducă un sistem de autorizare și să perceapă o taxă proporțională

 

Statele membre au dreptul de a stabili norme specifice pentru comunicarea către consumatori, ambalarea și etichetarea, ingredientele și emisiile, precum și pentru metodele de măsurare a gudronului, nicotinei și monoxidului de carbon al produselor cu risc redus. Statele membre notifică Comisiei aceste norme.

Justificare

Acest amendament face trimitere la amendamentul la articolul 2 alineatul (1) punctul 36a. Odată ce autoritățile au demonstrat din punct de vedere științific că unele dintre noile categorii de produse din tutun au caracteristici de reducere a nocivității, ar trebui prevăzute norme eficace privind posibilitatea de informare corectă a consumatorului. În mod contrar, ar fi stopate investițiile în cercetare, dezvoltare, inovare, producție și comercializare a acestor produse, concepute pentru a oferi o alternativă mai puțin nocivă consumatorilor convenționali de tutun.

Amendamentul  57

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Noile categorii de produse din tutun introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Dispozițiile aplicabile depind de faptul dacă produsele se încadrează sau nu în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

(3) Noile categorii de produse din tutun și cele cu risc redus introduse pe piață respectă cerințele stabilite în prezenta directivă. Produsele din tutun cu risc redus se supun abaterilor autorizate de statele membre în temeiul alineatului (2). Dispozițiile aplicabile depind de faptul dacă produsele se încadrează sau nu în definiția produsului din tutun nefumigen de la articolul 2 alineatul (29) sau a tutunului pentru fumat de la articolul 2 alineatul (33).

Justificare

Acest amendament face trimitere la amendamentul la articolul 2 alineatul (1) punctul 36a. Odată ce autoritățile au demonstrat din punct de vedere științific că unele dintre noile categorii de produse din tutun au caracteristici de reducere a nocivității, ar trebui prevăzute norme eficace privind posibilitatea de informare corectă a consumatorului. În mod contrar, ar fi stopate investițiile în cercetare, dezvoltare, inovare, producție și comercializare a acestor produse, concepute pentru a oferi o alternativă mai puțin nocivă consumatorilor convenționali de tutun.

Amendamentul  58

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Pe baza datelor științifice și tehnice independente, fiabile și verificabile, în doi ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive și conform articolului 22, Comisia trebuie să adopte acte delegate care să stabilească reguli pentru evaluarea, ambalarea, etichetarea, ingredientele, introducerea pe piață, informarea consumatorului, prezentarea și vânzarea de noi produse din tutun care pot atesta o nocivitate cu mult mai mică față de produsele clasice din tutun.

Amendamentul  59

Propunere de directivă

Articolul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 18

Articolul 18

Produsele care conțin nicotină

Produsele care conțin nicotină

(1) Următoarele produse care conțin nicotină pot fi introduse pe piață numai în cazul în care au fost autorizate în temeiul Directivei 2001/83/CE:

(1) Următoarele produse care conțin nicotină pot fi introduse