ДОКЛАД относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда
22.7.2013 - (COM(2012)0628 – C7‑0367/2012 – 2012/0297(COD)) - ***I
Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
Докладчик: Андреа Дзанони
- 001-083 (PDF - 471 KB)
- 001-083 (DOC - 650 KB)
- 084-092 (PDF - 144 KB)
- 084-092 (DOC - 220 KB)
- 093-101 (PDF - 135 KB)
- 093-101 (DOC - 215 KB)
- 102-108 (PDF - 153 KB)
- 102-108 (DOC - 251 KB)
- 105-105/REV1 (DOC - 168 KB)
- 109-113 (PDF - 177 KB)
- 109-113 (DOC - 264 KB)
- 114-125 (PDF - 158 KB)
- 114-125 (DOC - 232 KB)
- 126-126 (PDF - 90 KB)
- 126-126 (DOC - 162 KB)
- 127-127/REV1 (DOC - 193 KB)
- 127-128 (PDF - 122 KB)
- 127-128 (DOC - 206 KB)
- 128-128/REV2 (DOC - 171 KB)
- 129-129/REV1 (DOC - 206 KB)
- 129-130 (PDF - 132 KB)
- 129-130 (DOC - 212 KB)
- 131-131 (PDF - 90 KB)
- 131-131 (DOC - 162 KB)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда
(COM(2012)0628 – C7‑0367/2012 – 2012/0297(COD))
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2012)0628),
– като взе предвид член 294, параграф 2 и член 192, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението (C7- 0367/2012),
– като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 13 февруари 2013 г.[1],
– като взе предвид становището на Комитета на регионите от 30 май 2013 г.[2],
– като взе предвид член 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните и становищата на комисията по транспорт и туризъм и на комисията по петиции (A7 0277/2013),
1. приема изложената по-долу позиция на първо четене;
2. изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;
3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.
Изменение 1 Предложение за директива Съображение 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Директива 2011/92/ЕС хармонизира принципите за оценяване на въздействието върху околната среда на проектите чрез въвеждане на минимални изисквания (по отношение на типа на проектите, които подлежат на оценка, основните задължения на изпълнителите, съдържанието на оценката и участието на компетентните органи и на обществеността) и допринася за поддържането на висока степен на опазване на околната среда и човешкото здраве. |
(1) Директива 2011/92/ЕС хармонизира принципите за оценяване на въздействието върху околната среда на проектите чрез въвеждане на минимални изисквания (по отношение на типа на проектите, които подлежат на оценка, основните задължения на изпълнителите, съдържанието на оценката и участието на компетентните органи и на обществеността) и допринася за поддържането на висока степен на опазване на околната среда и човешкото здраве. На държавите членки следва да бъде разрешено да определят по-строги правила за опазване на околната среда и защита на човешкото здраве. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива Съображение 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Необходимо е да се измени Директива 2011/92/ЕС, за да се подобри качеството на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда, да се рационализират различните етапи на тази процедура и да се подобрят последователността и взаимодействието с другите законодателни и политически актове на Съюза, както и със стратегии и политики, разработени от държавите членки в области от национална компетентност. |
(3) Необходимо е да се измени Директива 2011/92/ЕС, за да се подобри качеството на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда, да се приведат тези разпоредби в съответствие с принципите на интелигентното регулиране, да се рационализират различните етапи на тази процедура и да се подобрят последователността и взаимодействието с другите законодателни и политически актове на Съюза, както и със стратегии и политики, разработени от държавите членки в области от национална компетентност. Крайната цел на изменението на настоящата директива е по-ефективното й прилагане на равнище държави членки. В много случаи административните процедури са станали твърде сложни и дълги, което води до забавяне и създава допълнителни рискове за защитата на околната среда. Във връзка с това опростяването и хармонизирането на производството следва да бъде една от целите на директивата. Трябва да се вземе под внимание целесъобразността на създаването на „единично звено за контакти“, с оглед осигуряване на възможност за координирана оценка или общи процедури в случаите, когато се изискват няколко оценки на въздействието върху околната среда (ОВОС), например в случаите на трансгранични проекти, както и да се определят по-конкретни критерии за задължителните оценки. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива Съображение 3 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) За да гарантира хармонизирано прилагане и еднаква защита на околната среда в рамките на Съюза, Комисията следва, в ролята си на пазител на Договорите, да осигури качествено и процедурно съответствие с разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС, включително разпоредбите относно консултирането и участието на обществеността. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива Съображение 3 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3б.) В случай на проекти, които могат да имат трансгранично въздействие върху околната среда, засегнатите държави членки следва да създадат съвместно единично звено за контакти въз основата на равнопоставено представителство, което да отговаря за всички етапи от процедурата. За окончателното одобрение на проекта трябва да бъде получено съгласието на всички съответни държави членки. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива Съображение 3 в (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3в) Директива 2011/92/ЕС също следва да бъде преразгледана така, че да осигури подобряване на опазването на околната среда, увеличаване на ефективността на ресурсите и подпомагане на устойчивия растеж в Европа. За тази цел е необходимо да се опростят и хармонизират предвидените процедури. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за директива Съображение 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) През последното десетилетие, въпросите, свързани с околната среда, като ефективното използване на ресурсите и биологичното разнообразие, изменението на климата и рисковете от бедствия, придобиха по-голяма важност в процеса на вземане на решения и би следвало поради това да бъдат ключови елементи в процесите на оценка и вземане на решения, особено за инфраструктурни проекти. |
(4) През последното десетилетие, въпросите, свързани с околната среда, като ефективното и устойчиво използване на ресурсите и опазването на биологичното разнообразие, земеползването, изменението на климата и рисковете от природни или предизвикани от човека бедствия, придобиха по-голяма важност в процеса на вземане на решения. Те би следвало поради това да бъдат важни елементи в процесите на оценка и вземане на решения относно всички публични или частни проекти, които биха могли да окажат значително въздействие върху околната среда, особено за инфраструктурни проекти, и тъй като Комисията не е приела насоки за прилагане на Директива 2011/92/ЕС по отношение на опазването на историческото и културното наследство, тя следва да предложи списък с критерии и указания, включително относно видимото въздействие, с оглед на по-доброто прилагане на директивата. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за директива Съображение 4 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Посочва, че е необходимо по-добро отчитане на екологичните критерии във всички проекти, което може също така да има неблагоприятни последици, като например допълнително усложняване на процедурите и удължаване на сроковете за издаване на разрешение и валидиране на всеки етап. Това би могло да доведе до увеличаване на разходите и дори може да представлява заплаха за околната среда поради твърде голямата продължителност на инфраструктурните проекти. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за директива Съображение 4 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4б) Изключително важно е въпросите, свързани с околната среда, произтичащи от инфраструктурните проекти, да не отклоняват вниманието от факта, че даден проект ще окаже неизбежно въздействие върху околната среда. Необходимо е също така да се акцентира върху баланса между полезността на проекта и неговото въздействие върху околната среда. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за директива Съображение 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) В своето съобщение, озаглавено „Пътна карта за ефективно използване на ресурсите в Европа“, Комисията пое ангажимент да отрази в по-голяма степен значението на ресурсната ефективност при преработването на Директива 2011/92/ЕС. |
(5) В своето съобщение, озаглавено „Пътна карта за ефективно използване на ресурсите в Европа“, Комисията пое ангажимент да отрази в по-голяма степен значението на ресурсната ефективност и устойчивост при преработването на Директива 2011/92/ЕС. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за директива Съображение 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Опазването и насърчаването на културното наследство и ландшафта, които са неразделна част от културното многообразие, което Съюзът се ангажира да зачита и насърчава в съответствие с член 167, параграф 4 от Договора за функционирането на Европейския съюз, може да използва и да се основава на определения и принципи, развити в съответните конвенции на Съвета на Европа, и по-специално Конвенцията за опазване на архитектурното наследство на Европа, Европейската конвенция за ландшафта и Рамковата конвенция за значението на културното наследство за обществото. |
(11) Опазването и насърчаването на културното наследство и ландшафта, които са неразделна част от културното многообразие, което Съюзът се ангажира да зачита и насърчава в съответствие с член 167, параграф 4 от Договора за функционирането на Европейския съюз, може да използва и да се основава на определения и принципи, развити в съответните конвенции на Съвета на Европа, и по-специално Конвенцията за опазване на архитектурното наследство на Европа, Европейската конвенция за ландшафта, Рамковата конвенция за значението на културното наследство за обществото и Международните препоръки на ЮНЕСКО относно опазването и съвременното значение на историческите места, приети през 1976 г. в Найроби. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за директива Съображение 11 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Видимото въздействие е съществен критерий от оценката на въздействието върху околната среда във връзка с опазването на историческото и културното наследство, природните ландшафти и градските райони; то следва да бъде още един елемент от оценките. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Видимото въздействие вече съществува в законодателствата на някои държави членки като Франция, Италия и Обединеното кралство. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за директива Съображение 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) При прилагането на Директива 2011/92/ЕС е необходимо да се осигури конкурентна бизнес среда, особено за малките и средните предприятия, с цел постигане на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж в съответствие с целите, изложени в съобщението на Комисията, озаглавено „Европа 2020 — Стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж“. |
(12) При прилагането на Директива 2011/92/ЕС е необходимо да се осигури интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж в съответствие с целите, изложени в съобщението на Комисията, озаглавено „Европа 2020 — Стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж“. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опростяване на текста. Винаги е добре да се гарантира конкурентоспособността на предприятията и МСП, но това никога не може да стои над екологичните гаранции, които един проект следва да предвижда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за директива Съображение 12 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) С оглед увеличаване на обществения достъп и прозрачността във всяка държава членка следва да се осигури централен портал, който да предоставя по електронен път навременна екологична информация във връзка с прилагането на настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за директива Съображение 12 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12б) С цел намаляване на административната тежест, улесняване на процеса на вземане на решения и намаляване на разходите по проектите, следва да се предприемат необходимите стъпки за стандартизация на критериите, съгласно Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация1 с цел да се подкрепи прилагането на най-добрите налични техники (НДНТ), да се подобри конкурентоспособността и да се избегнат различни тълкувания на стандартите. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за директива Съображение 12 в (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12в) Все така с цел максимално опростяване и улесняване на работата на компетентните администрации, се разработват ориентировъчни критерии, като се вземат предвид характеристиките на отделните сектори на стопанската или промишлената дейност. Тази мярка следва да се основава на указанията на член 6 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за директива Съображение 12 г (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12г) С цел да се гарантира възможно най-добро опазване на историческото и културното наследство, Комисията и/или държавите членки следва да разработи/ят ориентировъчни критерии. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В много случаи администрациите не знаят какви критерии да приложат или да оценяват с оглед опазване на историческото и културното наследство. Тази мярка ще внесе по-голяма сигурност. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за директива Съображение 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Опитът показва, че в случай на извънредни ситуации спазването на разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС може да има неблагоприятни последици и поради това следва да се предвиди разпоредба, позволяваща на държавите членки да не прилагат тази директива в случаите, когато това е необходимо. |
(13) Опитът показва, че по отношение на проекти, чиято единствена цел е реакция на случай на извънредни ситуации, спазването на разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС може да има неблагоприятни последици за тази цел и поради това следва да се предвиди разпоредба, позволяваща на държавите членки да не прилагат тази директива в тези изключителни случаи. Във връзка с това директивата следва да вземе под внимание разпоредбите на Конвенцията на ИКЕ на ООН за оценка на въздействието върху околната среда в трансграничен контекст (Конвенцията от Еспо), която при трансгранични проекти задължава участващите държави взаимно да се уведомяват и консултират. При такива трансгранични проекти Комисията следва да играе по-активна и подкрепяща роля, когато това е целесъобразно и възможно. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за директива Съображение 13 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Член 1, параграф 4 от Директива 2011/92/ЕС, който предвижда, че директивата не се прилага по отношение на проекти, приети чрез специален акт на националното законодателство, дава възможност за открита дерогация с ограничени процедурни гаранции и може да попречи значително за прилагането на настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за директива Съображение 13 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13б). Опитът показва, че е необходимо въвеждането на ясни правила с цел избягването на евентуални конфликти на интереси между изпълнителя на проекта, предмет на оценка на въздействието върху околната среда, и компетентните органи, посочени в член 1, параграф 2, буква е) от Директива 2011/92/ЕС. По-специално компетентните органи следва да не съвпадат с изпълнителя на проекта, нито да бъдат зависими, свързани или подчинени на изпълнителя по какъвто и да е начин. Поради същите причини следва да се предвиди, че орган, определен като компетентен орган по силата на Директива 2011/92/ЕС, не може да изпълнява тази роля по отношение на проекти, които са предмет на оценка на въздействието върху околната среда, за които този орган се явява изпълнител. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опитът на някои държави членки показва, че е необходимо да се въведат специфични правила, за да се сложи край на сериозния проблем с конфликтите на интереси, с цел гарантиране на ефективно постигане на целта на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда. Компетентните органи, отговарящи за извършването на оценката, в никакъв случай не трябва да съвпадат с изпълнителя на проекта или да бъдат зависими или подчинени на него. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за директива Съображение 13 в (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13в). В оценките на въздействието върху околната среда се взема под внимание пропорционалността. Изискванията към оценката на въздействието върху околната среда за даден проект следва да бъдат пропорционални на неговия мащаб и етап на осъществяване. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за директива Съображение 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) При определянето на това дали се очакват съществени последици за околната среда, компетентните органи следва да установят кои са най-подходящите за целта критерии и да използват допълнителната информация, ако има такава на разположение, от други оценки, извършени съгласно законодателството на Съюза, за да бъде изпълнението на скрининговата процедура ефективно. В това отношение е подходящо да се уточни съдържанието на решението относно необходимостта от ОВОС, по-специално в случаите, когато не се изисква оценка на въздействието върху околната среда. |
(16) При определянето на това дали се очакват съществени последици за околната среда, компетентните органи следва да определят ясно и точно кои са най-подходящите за целта критерии и да използват допълнителната информация, ако има такава на разположение, от други оценки, извършени съгласно законодателството на Съюза, за да бъде изпълнението на скрининговата процедура ефективно и прозрачно. В това отношение е подходящо да се уточни съдържанието на решението относно необходимостта от ОВОС, по-специално в случаите, когато не се изисква оценка на въздействието върху околната среда. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за директива Съображение 16 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) За да се избегнат ненужни усилия и разходи, проектите по приложение II следва да включват декларации за намерението с обем до 30 страници, съдържащи характеристиките на проекта и информация относно местонахождението на проекта, подлежащ на скринингова процедура, която следва да представлява първоначална оценка на неговата жизнеспособност. Тази скринингова процедура следва да е публична и да отговаря на факторите по член 3. Следва да се опишат значителните преки и непреки въздействия на проекта. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за директива Съображение 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) От компетентните органи следва да се изисква да определят обхвата и степента на подробност на информацията за околната среда, която се представя под формата на доклад за околната среда (определяне на обхвата). С цел да се подобри качеството на оценката и да се рационализира процесът на вземане на решения, е важно да се определят на равнището на Съюза категории на информацията, въз основа на които компетентните органи следва извършат определянето. |
(17) Компетентните органи следва, когато счетат за необходимо или по искане на изпълнителя, да дават становище, с което да определят обхвата и степента на подробност на информацията за околната среда, която се представя под формата на доклад за околната среда (определяне на обхвата). С цел да се подобри качеството на оценката, да се опростят процедурите и да се рационализира процесът на вземане на решения, е важно да се определят на равнището на Съюза категории на информацията, въз основа на които компетентните органи следва да извършат определянето. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 24 Предложение за директива Съображение 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Докладът за въздействията на проекта върху околната среда, който трябва да бъде предоставен от изпълнителя на проекта, следва да включва оценка на разумните алтернативи на предлагания проект, включително вероятното развитие на състоянието на околната среда, ако проектът не бъде изпълнен (базов сценарий), като средство за подобряване на качеството на процеса на оценка и за предоставяне на възможност за включване на екологични съображения на ранен етап от разработването на проекта. |
(18) Докладът за въздействията на проекта върху околната среда, който следва да бъде предоставен от изпълнителя на проекта, следва да включва оценка на разумните алтернативи на предлагания проект, включително вероятното развитие на състоянието на околната среда, ако проектът не бъде изпълнен (базов сценарий), като средство за подобряване на качеството на процеса на сравнителна оценка и за предоставяне на възможност за включване на екологични съображения на ранен етап от разработването на проекта, с цел извършване на най-устойчивия избор, с най-малко въздействие върху околната среда. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Целта на оценката на възможните разумни алтернативи на предложения проект е да се осигури информиран избор въз основата на сравнение на вариантите, като се приеме най-устойчивата алтернатива, с най-малко въздействие върху околната среда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 25 Предложение за директива Съображение 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Следва да бъдат взети мерки, за да се гарантира, че данните и информацията, включени в докладите за околната среда, са пълни и с достатъчно високо качество по смисъла на приложение IV към Директива 2011/92/ЕС. С оглед избягване дублирането на оценката, държавите членки следва да вземат под внимание факта, че оценките на въздействието върху околната среда може да се извършват на различни равнища или посредством различни инструменти. |
(19) Следва да бъдат взети мерки, за да се гарантира, че данните и информацията, включени в докладите за околната среда, са пълни и с достатъчно високо качество по смисъла на приложение IV към Директива 2011/92/ЕС. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Необходимо е да се избегне възможността изпълнителят да изключи задължителното включване в доклада за въздействието върху околната среда на алтернативите на предложения проект, само на основанието, че оценката на алтернативите е трябвало да бъде извършена на етапа на планирането. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 26 Предложение за директива Съображение 19 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Следва да се гарантира, че експертите, които проверяват докладите за въздействието върху околната среда, чрез своята квалификация и опит, разполагат с необходимата техническа компетентност за изпълнение на задачите, определени в Директива 2011/92/ЕС, по научно обективен начин и напълно независимо от изпълнителя и от самите компетентни органи. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пълната независимост на експертите, определени от компетентните органи да проверят информацията, съдържаща се в доклада за въздействието върху околната среда, е предпоставка за гарантиране на качеството на ОВОС. Тази проверка трябва да се извършва по научно обективен начин и не трябва да подлежи на никаква намеса или влияние. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 27 Предложение за директива Съображение 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) С цел да се осигури прозрачност и отчетност, от компетентния орган следва да се изисква да обосновава решението, когато издава разрешение за осъществяване на даден проект, че са взети предвид резултатите от проведените консултации и събраната релевантна информация. |
(20) С цел да се осигури прозрачност и отчетност, от компетентния орган следва да се изисква да обосновава решението подробно и изчерпателно, когато издава разрешение за осъществяване на даден проект, като посочи, че са взети предвид резултатите от проведените консултации със заинтересованата общественост и цялата събрана релевантна информация. В случаите, когато това изискване не е изпълнено, заинтересованата общественост следва да има право да оспори решението. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 28 Предложение за директива Съображение 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Целесъобразно е да се установят общи минимални изисквания за наблюдение на значителните неблагоприятни последици от изграждането и експлоатацията на проекти, за да се осигури общ подход във всички държави членки, както и да се гарантира, че след прилагането на мерки за смекчаване и компенсиране, въздействието не надвишава първоначално предвиденото. Такова наблюдение не следва нито да дублира, нито да е в допълнение към наблюдението, изисквано съгласно други разпоредби от законодателството на Съюза. |
(21) Целесъобразно е да се установят общи минимални изисквания за наблюдение на значителните неблагоприятни последици от реализацията и управлението на проекти, за да се осигури общ подход във всички държави членки, както и да се гарантира, че след прилагането на мерки за смекчаване и компенсиране, въздействието не надвишава първоначално предвиденото. Такова наблюдение не следва нито да дублира, нито да е в допълнение към наблюдението, изисквано съгласно други разпоредби от законодателството на Съюза. Ако резултатите от наблюдението показват наличие на непредвидени неблагоприятни последици, е целесъобразно да се предвидят подходящи коригиращи действия за справяне със ситуацията под формата на допълнителни мерки за смекчаване и/или компенсиране. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Въвеждането на наблюдение в рамките на новата Директива за ОВОС е много важно. Все пак, тези дейности по последващ контрол не трябва да бъдат самоцел и затова е необходимо да се предвиди, че ако мерките за смекчаване и компенсиране се окажат неефективни, изпълнителят трябва да предприеме допълнителни коригиращи действия за отстраняване на евентуални непредвидени неблагоприятни последици, произтичащи от разрешения проект. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 29 Предложение за директива Съображение 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Следва да бъдат въведени срокове за различните етапи на екологичната оценка на проектите, за да се стимулира по-ефикасното вземане на решения и да се повиши правната сигурност, като се вземат предвид също характерът, сложността, местоположението и размерът на предложения проект. Тези срокове не бива в никакъв случай да застрашават постигането на високи стандарти при опазването на околната среда, по-специално на произтичащите от други европейски законодателни актове в областта на околната среда, както и ефективното публично участие и достъпа до правосъдие. |
(22) Следва да бъдат въведени разумни и предвидими срокове за различните етапи на екологичната оценка на проектите, за да се стимулира по-ефикасното вземане на решения и да се повиши правната сигурност, като се вземат предвид също характерът, сложността, местоположението и размерът на предложения проект. Тези срокове не бива в никакъв случай да застрашават постигането на високи стандарти при опазването на околната среда, по-специално на произтичащите от други европейски законодателни актове в областта на околната среда, както и ефективното публично участие и достъпа до правосъдие, и удължаване на тези срокове следва да се допуска само в изключителни случаи. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ясното определяне на сроковете е важно условие за гарантиране на правната сигурност за всички заинтересовани страни, участващи в процеса на оценка на въздействието върху околната среда. Поради това е целесъобразно да се уточни, че удължаване на сроковете може да се допуска само в изключителни случаи. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 30 Предложение за директива Съображение 22 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(22a) Една от целите на Конвенцията за достъп до информация, участие на обществеността в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по екологични въпроси на Европейската икономическа комисия на ООН (Конвенцията от Орхус), която Съюзът е ратифицирал и транспонирал в правото на Съюза1, е да гарантира правото на обществеността да участва в процеса на вземане на решения по въпроси, свързани с околната среда. Поради това трябва да продължи да се насърчава участието на обществеността, включително на сдружения, организации и групи, и по-специално на неправителствени организации, работещи в полза на опазването на околната среда. Освен това член 9, параграфи 2 и 4 от Конвенцията от Орхус предвижда достъп до съдебни или други процедури, оспорващи материалната или процесуалната законосъобразност на решения, действия или бездействия, които се отнасят до участието на обществеността. Следва също така да се подобрят разпоредбите на настоящата директива относно трансграничните транспортни проекти, като се използват съществуващите структури за развитието на транспортни коридори, както и инструментите за установяване на потенциалното въздействие върху околната среда. ______________________ 1Решение 2005/370/ЕО на Съвета от 17 февруари 2005 г. (ОВ L 124, 17.5.2005 г., стр. 1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обобщават се съображения 17, 19, 20 и 21 от предишната директива. Постулатите на Конвенцията от Орхус следва да продължат да се включват в съображенията на настоящата нова директива. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 31 Предложение за директива Съображение 23 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a). Праговете за производство на нефт и природен газ, предвидени в приложение I към Директива 2011/92/ЕС, не отчитат специфичните равнища на дневен добив на неконвенционални въглеводороди, които често са по-ниски и изключително променливи. Следователно, въпреки тяхното въздействие върху околната среда, проектите, свързани с тези въглеводороди, не са предмет на задължителна оценка на въздействието върху околната среда. В съответствие с принципа на предохранителните мерки, както се изисква в резолюцията на Европейския парламент от 21 ноември 2012 г. относно въздействието върху околната среда на дейностите по извличане на шистов газ и шистов нефт, е целесъобразно неконвенционалните въглеводороди (шистов газ и нефт, природен газ от находища в плътни скали, метан от каменовъглени залежи), определени на базата на техните геоложки характеристики, да бъдат включени в приложение I към Директива 2011/92/ЕС, независимо от добиваното количество, за да може проектите, свързани с тези въглеводороди, да бъдат систематично подлагани на оценка на въздействието върху околната среда. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В съществуващата директива не се взема предвид равнището на дневен добив на неконвенционалните въглеводороди. Това означава, че въпреки въздействието им върху околната среда, съответните проекти не подлежат на задължителна ОВОС. В съответствие с принципа на предохранителните мерки и както беше поискано от Европейския парламент в неговата резолюция от 21 ноември 2012 г., се предлага включване на неконвенционалните въглеводороди (шистов газ и нефт и природен газ от находища в плътни скали - в първа точка, метан от каменовъглени залежи - във втора точка) в приложение I, така че съответните проекти да бъдат систематично подлагани на ОВОС. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 32 Предложение за директива Съображение 24 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(24 a) Държавите членки и другите ръководители на проекти следва да гарантират, че оценките на трансгранични проекти се извършват ефективно, като се избягват ненужни отлагания. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 33 Предложение за директива Съображение 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) С цел да се съгласуват критериите за подбор и информацията, която трябва да бъде предоставяна в доклада относно околната среда, с най-новите развития в технологиите и със съответните практики, на Комисията следва да се делегира правомощие да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с приложения II.А, III и IV към Директива 2011/92/ЕС. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. |
(26) С цел да се съгласуват критериите за подбор и информацията, която трябва да бъде предоставяна в доклада относно околната среда, с най-новите развития в технологиите и със съответните практики, на Комисията следва да се делегира правомощие да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с приложения II.А, III и IV към Директива 2011/92/ЕС. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. При подготовката и разработването на делегираните актове Комисията следва да гарантира едновременното, своевременно и целесъобразно предаване на необходимите документи на Европейския парламент и на Съвета. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Виж изменението към съображение 27) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Техническо изменение за привеждане на текста на съображението в съответствие с най-новите практики. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 34 Предложение за директива Съображение 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) При подготовката и разработването на делегираните актове Комисията следва да гарантира едновременното, своевременно и съответстващо предаване на необходимите документи на Европейския парламент и на Съвета. |
заличава се | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Виж изменението към съображение 26) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 35 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква а) – тире 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 36 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква a а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква а) – тире 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Добивът на минерални ресурси вече попада в обхвата на понятието „проект“. Проучването за минерални ресурси е добавено, така че да включва проучвателните дейности. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 37 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква a б) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква в) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 38 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 - параграф 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 39 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 40 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж а) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 41 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж б) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
За да се повиши съгласуваността на директивата с Конвенцията за оценка на въздействието върху околната среда в трансграничен контекст и с новия Регламент относно ТЕМ-Т, са необходими същите формулировки и определения. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 42 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж в) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Определение от Регламент (ЕС) № 1025/2012 относно европейската стандартизация. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 43 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж г) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 44 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж д) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 45 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж е) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Видимото въздействие е от съществено значение, когато се отнася, наред с другото, до бреговете, вятърните паркове, историческите сгради. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 46 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж ж) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 47 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж з) (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 48 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква в) Директива 2011/92/ЕС Член 1 - параграф 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 49 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква в) Директива 2011/92/ЕС Член 1 - параграф 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 50 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква в а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 4 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опитът на някои държави членки показва, че е необходимо да се въведат специфични правила, за да се сложи край на сериозния проблем с конфликтите на интереси, с цел гарантиране на ефективно постигане на целта на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда. Компетентните органи, отговарящи за извършването на оценката, в никакъв случай не трябва да съвпадат с изпълнителя на проекта или да бъдат зависими или подчинени на него. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 51 Предложение за директива Член 1 – точка 1 a (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 2 - параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Член 2, параграф 1 е приведен в съответствие с текста на член 8, параграф 2, където са постановени мерките за наблюдение на значителни неблагоприятни въздействия върху околната среда и мерките за смекчаване и компенсиране. Насърчава се участието на обществеността. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 52 Предложение за директива Член 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Член 2 - параграф 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 53 Предложение за директива Член 1 – точка 2 a (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 2 - параграф 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 54 Предложение за директива Член 1 – точка 3 Директива 2011/92/ЕС Член 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 55 Предложение за директива Член 1 – точка 4 Директива 2011/92/ЕС Член 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 56 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 - параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 57 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 - параграф 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 58 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 - параграф 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 59 Предложение за директива Член 1 – точка 5 а (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 5 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
При транспортни инфраструктурни проекти следва да се използват съвместно информационните инструменти на ТЕМ-Т и „Натура 2000“, за да се избегнат потенциални проблеми на ранен етап. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 60 Предложение за директива Член 1 – точка 6 – буква -а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 – параграф -1 (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 61 Предложение за директива Член 1 – точка 6 – буква -a а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Трябва да се отбележи, че органите, които трябва да бъдат консултирани във връзка с проект, подлежащ на ОВОС, включват и местните органи на територията, на която се изпълнява проектът, ако тези органи и компетентният орган или органи са различни субекти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 62 Предложение за директива Член 1 – точка 6 – буква -aб) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
С оглед засилване на обществения достъп и прозрачността във всяка държава членка, следва да се осигури централен портал, на който да се предоставя по електронен път навременна екологична информация. Освен това, с новите букви жа) и жб) се предоставя достъп до информацията във връзка с преразглеждането или изменението на доклада относно околната среда, както и допълнителните мерки за смекчаване и компенсация, посочени в член 8, параграф 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 63 Предложение за директива Член 1 – точка 6 – буква -ав) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
С оглед засилване на обществения достъп и прозрачността във всяка държава членка, следва да се осигури централен портал, на който да се предоставя по електронен път навременна екологична информация. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 64 Предложение за директива Член 1 — точка 6 — буква -aг) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
С оглед засилване на обществения достъп и прозрачността във всяка държава членка, следва да се осигури централен портал, на който да се предоставя по електронен път навременна екологична информация. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 65 Предложение за директива Член 1 – точка 6 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 66 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 6 - буква б а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 6 – параграф 7 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 67 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 7 а (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 7 – параграф 5 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В процеса на обществени консултации следва да се използват координаторите на коридорите от Трансевропейската транспортна мрежа, за да се установят на ранен етап възможните проблеми, като се вземат предвид допълнителните затруднения при изпълнението на трансгранични проекти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 68 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 69 Предложение за директива Член 1 – точка 9 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 9 - параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 70 Предложение за директива Член 1 – точка 9 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 9 - параграф 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 71 Предложение за директива Член 1 – точка 9 – буква ба) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 9 – параграфи 3 а и 3 б (нови) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 72 Предложение за директива Член 1 – точка 9 а (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 10 - параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Що се отнася до достъпа до информация при извършването на оценка на въздействието върху околната среда, е необходимо да се предвиди координация между разпоредбите на разглежданата директива и разпоредбите на Директива 2003/4/ЕО относно достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземане на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 73 Предложение за директива Член 1 – точка 9 б (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 10 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Въз основа на опита, за да се гарантира хармонизирано и ефикасно прилагане на директивата, е необходимо и нормативната уредба на държавите членки да предвижда ефективни и възпиращи санкции при нарушение на съответните национални разпоредби, по-специално по отношение на случаите на конфликт на интереси или корупция. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 74 Предложение за директива Член 1 – точка 9 в (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 11 - параграф 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 75 Предложение за директива Член 1 – точка 9 г (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 11 – параграф 4 – алинея 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 76 Предложение за директива Член 1 – точка 11 Директива 2011/92/ЕС Член 12 б – параграф 5 а (нов) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 77 Предложение за директива Член 2 – параграф 1 – алинея 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се приведе тяхното законодателство в съответствие с настоящата директива не по-късно от [DATE] г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на разпоредбите и представят документ, обясняващ връзката на тези разпоредби с настоящата директива. |
1. Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се приведе тяхното законодателство в съответствие с настоящата директива не по-късно от …[3]+. Те незабавно съобщават на Комисията текста на разпоредбите и представят документ, обясняващ връзката на тези разпоредби с настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[4]+ ОВ: моля нанесете дата: 24 месеца след влизането в сила на настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Предвид сложността на разпоредбите на разглежданата директива е необходимо да се предвиди подходящ срок за транспониране от две години. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 78 Предложение за директива Член 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проекти, за които заявлението за издаване на разрешение е било подадено преди датата, посочена в член 2, параграф 1, първа алинея, и за които оценка на въздействието върху околната среда не е изготвена преди тази дата, са обвързани със задълженията, посочени в членове 3—11 от Директива 2011/92/ЕС, изменена с настоящата директива. |
Проекти, за които заявлението за издаване на разрешение е било подадено преди датата, посочена в член 2, параграф 1, първа алинея, и за които оценка на въздействието върху околната среда не е изготвена преди тази дата, трябва да се изпълнят в рамките на осем месеца от приемането на изменената директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 79 Предложение за директива Приложение – точка -1 (нова) Директива 2011/92/ЕС Приложение I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 80 Предложение за директива Приложение – точка -1 a (нова) Директива 2011/92/ЕС Приложение II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 81 Предложение за директива Приложение – точка 1 Директива 2011/92/ЕС Приложение II.А | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 82 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІII | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 83 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Привидно със скромен принос, Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (Директивата за ОВОС) е всъщност „перлата в короната“ на политиката за околната среда на Съюза. Около 200 вида проекти попадат в нейния обхват – от изграждането на мостове, пристанища, магистрали и депа за отпадъци до интензивното отглеждане на птици или прасета[1].
Директивата за ОВОС въвежда простия, но в същото време основополагащ принцип на „информираните решения“: преди да предоставят разрешение за осъществяване на някои публични или частни проекти, които вероятно биха оказали въздействие върху околната среда, компетентните органи на държавите членки имат законовото задължение да съберат цялата необходима информация за извършването на оценка на въздействието върху околната среда.
Действащата директива 2011/92/ЕС, въпреки че по същество е от процесуален характер, цели да гарантира екологичната устойчивост на проектите, попадащи в нейното приложно поле. Тези проекти са разделени на две категории: тези, за които с оглед на специфичните им характеристики ОВОС е задължителна, (приложение I) и тези, които следва да преминат през скринингова процедура (приложение II).
През 28-те години на своето прилагане този законодателен акт постигна известен успех по отношение на хармонизирането на принципите за оценка на въздействието върху околната среда на европейско равнище, но претърпя само три малки изменения[2], докато политическият, правен и технически контекст се разви значително. Освен това, бяха установени някои слабости, които породиха множество съдебни спорове както на национално равнище, така и пред Съда на ЕС. И накрая, през последните години Съдът на ЕС поясни тълкуването на някои разпоредби, като например посочи, че разрушителните работи трябва да бъдат включени при разработването на проекта (дело C-50/09).
За да се отстранят констатираните проблеми и текстът да бъде приведен в съответствие с новите политически приоритети на Съюза, като например стратегията за опазване на почвите, пътната карта за Европа за ефективно използване на ресурсите и стратегията „Европа 2020“, Комисията изготви настоящото предложение за преразглеждане на Директивата за ОВОС.
В съответствие с приоритетите на Съюза, предложението въвежда биологичното разнообразие, използването на природните ресурси, изменението на климата и рисковете от природни бедствия и бедствия, причинени от човека, сред факторите, въз основа на които трябва да се оценява въздействието на даден проект. Предложението изисква също така проектите да се разглеждат, като се взема предвид връзката с други проекти или дейности, за да се избегне вредната практика за разделяне на строителните работи на отделни обекти с цел намаляване на въздействието върху околната среда.
По отношение на скрининговата процедура целта на предложението е да се гарантира, че на ОВОС подлежат само проекти със значително въздействие върху околната среда, въз основа на конкретна информация, която изпълнителят предоставя на компетентния орган (приложение II.A). Комисията предлага също така разширяване на списъка с критериите за подбор, на които се основава решението за скрининг, както и определяне на тримесечен срок за приемане на решението (с възможност за удължаване с още три месеца).
С оглед постигане на качество на информацията, Комисията предлага компетентните органи да определят, в сътрудничество с изпълнителя на проекта, обхвата и подробностите на информацията, която следва да се включи в доклада относно околната среда (етап на определяне на обхвата на приложение или scoping). Освен това се включва задължителна оценка на разумни алтернативи на проекта и задължение за наблюдение след извършването на ОВОС в случай, че даден проект оказва значителни неблагоприятни последици върху околната среда.
Що се отнася до административното опростяване, Комисията предлага, с цел да се установят ясни срокове за всички етапи на ОВОС, да се определят минимални и максимални срокове за провеждане на обществени консултации и за вземане на окончателно решение, както и за въвеждане от страна на държавите членки на „единично звено за контакт за ОВОС” за координиране на процедурата с евентуални оценки на въздействието на околната среда, които се изискват от други нормативни актове, като например Директивата относно емисиите от промишлеността, Рамковата директива за водите или Директивата за местообитанията.
Докладчикът е убеден, че е необходимо да се наложи в целия Съюз истински устойчив модел на развитие и дава пълната си и твърда подкрепа за предложението на Комисията. Следователно предложените изменения целят основно подобряване на предложението, като се включат някои мерки, имащи за цел да засилят неговата ефективност и да улеснят транспонирането му в националното законодателство, както и да спомогнат за по-ефективното постигане на целите за опазване на околната среда. Основните въпроси, засегнати в предложените изменения, са обобщени по-долу.
Участие на обществеността
В съответствие с Конвенцията от Орхус, в предложението се изразява желание за засилване на ролята на заинтересованата общественост на всички етапи от процедурата. Доброто управление се нуждае от диалог между заинтересованите страни и от ясна и прозрачна процедура, която да улеснява навременното информиране на заинтересованата общественост за евентуалната реализация на значими проекти, като се увеличи потенциалната подкрепа за приетите решения и се намали броят на завежданите съдебни дела и разноските по тях, които са често явление в държавите членки, когато не е налице реален консенсус по проекта.
Конфликти на интереси
Надеждността на цялата процедура по ОВОС е поставена под съмнение, ако не са изрично предвидени разпоредби, които да предотвратяват сериозното явление „конфликт на интереси”. Докладчикът имаше възможност лично да се увери, че в някои случаи, независимо от формалното разделение между компетентен орган и изпълнител, по-конкретно когато последният е публичноправен субект, често е налице неподходящо смесване на двата субекта, което може да се отрази върху безпристрастността на преценката. Следователно трябва да бъде гарантирана абсолютната независимост на компетентния орган от изпълнителя на проекта.
Корективни действия
Докладчикът изцяло одобрява предложението на Комисията с оглед на последващото наблюдение на проектите, които оказват значителни неблагоприятни последици върху околната среда, но счита за абсолютно необходимо то да бъде придружено от изискване за предприемане на подходящи корективни действия, ако наблюдението покаже неефективност на предвидените за даден разрешен проект мерки за смекчаване и компенсиране.
Изготвяне и проверка на докладите за оценка на околната среда
Докладчикът счита, че е важно най-вече да се гарантира, че докладът относно околната среда се проверява от абсолютно независими експерти с подходяща техническа компетентност в областта на околната среда. Що се отнася до системата за акредитиране на експерти, предложена от Комисията, макар да споделя целта за гарантиране на качество на проверките, докладчикът счита, че подобна система би създала значителни трудности за държавите членки при прилагането и следователно предлага нейното премахване.
Шистов газ
Докладчикът счита, че е необходимо, въз основа на принципа на предпазливост и както беше поискано от Европейския парламент в неговата резолюция от 21 ноември 2012 г. относно въздействието върху околната среда на дейностите по извличане на шистов газ и шистов нефт, в приложение I към директивата да се включат така наречените „неконвенционални въглеводороди“, така че проектите за проучването и добива им да бъдат систематично подлагани на ОВОС. Праговете за производство, предвидени в действащата директива, на практика не отчитат равнището на дневен добив на този газ и нефт, в резултат на което проектите не подлежат на задължителна ОВОС.
* * *
Създаването на истинска „зелена икономика“ означава също така да се гарантира устойчивостта на проектите, осъществявани на територията на ЕС, както и тяхното проектиране и осъществяване в зависимост от въздействието им върху ресурсната ефективност, изменението на климата и загубата на биологично разнообразие, по-специално когато се касае за големи инфраструктурни проекти.
Възможно най-бързото приемане на новата Директива за ОВОС означава да се премине от думи към дела и да се предостави на Европейския съюз изключително важен оперативен инструмент, чрез който той да отговори на глобалните предизвикателства на XXI век.
* * *
Докладчикът приветства предложенията, изпратени до него от докладчиците в сянка и от колегите от Европейския парламент. Докладчикът и неговите сътрудници получиха становища от: Австрийската федерална камара на труда (AK EUROPA), Австрийската търговска камара (WKÖ), Правосъдие и околна среда, Конфедерацията на европейския бизнес (BUSINESSEUROPE), Европейския съюз на предприемачите (UEPC), Европейската асоциация за вятърна енергия (EWEA), Електрическа компания – Франция (EDF), Едисън, Международната асоциация на производителите на нефт и газ (OGP), Съюза на електроенергийната промишленост (EURELECTRIC) и Групата на европейската минна индустрия за неенергийни цели (NEEIP), и проведоха редица срещи с представители на правителствата на Литва и Нидерландия, докладчиците от Комитета на регионите и Икономическия и социален комитет, представители на различни организации, в това число „Приятели на Земята“ – Европа, Конфиндустрия, ЕНЕЛ, Движение на френските предприятия (MEDEF), БърдЛайф Интернешънъл, Европейската федерация на производителите на панели (ЕФПП), Асоциацията на европейските търговско-промишлени камари (EUROCHAMBRES), Асоциацията на сектора на полезните изкопаеми (IMA-Europe) и ТЕРНА. Докладчикът благодари по-специално на адвокат Матео Черути, на Стефано Ленци от WWF – Италия, както и на Марко Стеванин. Докладчикът носи лична отговорност за предложенията, които е решил да включи в проектодоклада.
- [1] Според оценката на въздействието на Комисията всяка година в ЕС се извършват по 15 000 - 2 6000 ОВОС-а, 27 000-33 800 скринингови процедури и 1370-3380 положителни скрининг тестове.
- [2] Първоначалната директива 85/337/ЕИО беше изменена с директиви 97/11/ЕО, 2003/35/ЕО и 2009/31/ЕО и беше кодифицирана с Директива 2011/92/ЕС.
СТАНОВИЩЕ на комисията по транспорт и туризъм (18.6.2013)
на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда
(COM(2012)0628 – C7‑0367/2012 – 2012/0297(COD))
Докладчик по становище: Джоузеф Кушкири
КРАТКА ОБОСНОВКА
Предложение на Комисията
Директива 2011/92/ЕС (Директивата за ОВОС) изисква преди издаването на разрешение за проекти, чиито последици за околната среда могат да бъдат значителни, да се извършва оценка на въздействието им върху околната среда.
Въпреки че след приемането си през 1985 г. директивата беше изменяна няколко пъти, тя не е променена в значителна степен, така че да отрази актуалните промени в политическия, правния и техническия контекст. През последните 25 години Европейският съюз се разрасна, както и обхватът и значението на свързаните с околната среда въпроси, които трябва да бъдат решени, а броят на големите инфраструктурни проекти с европейски мащаб също се увеличи (например трансгранични проекти в областта на енергетиката и транспорта). В отговор на тези промени предложението за изменение на директивата въвежда в законодателната рамка важни нови и актуализирани разпоредби, като коригира недостатъци при скрининговата процедура, качеството и анализа на оценката на въздействието върху околната среда и рисковете от несъответствия в рамките на процеса на оценка. И не на последно място, то предоставя възможност директивата да не се прилага за проекти, които служат единствено на целите на националната отбрана или реагирането на аварийни ситуации.
Становище на докладчика
Докладчикът подкрепя предложените от Комисията промени в директивата, тъй като счита, че поради трансграничния характер на темите, свързани с околната среда (например изменението на климата, рисковете от бедствия и т.н.), както и на някои проекти действията на европейско равнище са необходими, за да се осигурят равни условия и добавена стойност в сравнение с единичните действия на национално равнище. При все това той счита, че редица аспекти на директивата биха могли да се подобрят допълнително чрез някои малки промени. Това включва да се подчертае въздействието, което процесът на оценката относно околната среда може да окаже върху опазването на историческото наследство или върху туризма, както и да се признае специалният характер на трансграничните проекти, които са изключително важни за европейската транспортна политика, като последните се разграничат от проектите с трансгранично действие. Докладчикът счита, че само чрез това разграничение е възможно да се осигури максимална координация на действията за целите на спазването на често неотложните срокове и изпълнението на очакванията на многобройните публични и частни заинтересовани страни. Накрая, за да се повиши съгласуваността на европейската правна рамка, докладчикът предлага известно незначително привеждане в съответствие със законодателството в областта на насоките за трансевропейската транспортна мрежа (ТЕМ-Т).
Тези възгледи намират отражение в следните изменения:
ИЗМЕНЕНИЯ
Комисията по транспорт и туризъм приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да включи в доклада си следните изменения:
Изменение 1 Предложение за директива Съображение 21 a (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(21a) Следва да се вземат всички необходими мерки, за да се гарантира, че проектите се изпълняват в съответствие с приложимите правила и процедури на Съюза и на държавите членки, по-конкретно в съответствие със законодателството на Съюза в областта на околната среда, опазването на климата, безопасността, сигурността, конкуренцията, държавната помощ, обществените поръчки, общественото здраве и достъпността. | ||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива Съображение 21 б (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(21б) По отношение на трансграничните проекти участващите държави членки и съседни държави следва да предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че съответните компетентни органи си сътрудничат за целите на съвместното изготвяне на една интегрирана и съгласувана трансгранична оценка на въздействието върху околната среда на ранен етап на планиране, в съответствие с приложимото законодателство относно съфинансирането от страна на ЕС. | ||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива Съображение 22 a (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(22a) Една от целите на Конвенцията от Орхус, която ЕС е ратифицирал и транспонирал в своето законодателство, е да се гарантира правото на участие на обществеността при вземането на решения по въпроси, свързани с околната среда. Поради тази причина това участие, включително участието на сдружения, организации и групи, в частност неправителствени организации, които подкрепят опазването на околната среда, следва да продължи да бъде насърчавано. Следва също така да се засилят разпоредбите на настоящата директива относно трансграничните транспортни проекти, като се използват съществуващите структури за развитието на транспортни коридори, както и инструментите за установяване на потенциалното въздействие върху околната среда. | ||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива Съображение 24 a (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(24a) Държавите членки и другите организатори на проекти следва да гарантират, че оценките на трансгранични проекти се извършват ефективно, като се избягват ненужни отлагания. | ||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж а) (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
За да се повиши съгласуваността на директивата с Конвенцията за оценка на въздействието върху околната среда в трансграничен контекст и с новия Регламент относно ТЕМ-Т, са необходими същите формулировки и определения. | |||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – буква в) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Историческото наследство е важна част от колективната идентичност и поради тази причина следва да е възможно проектите, които имат за цел неговото опазване, да бъдат освободени от прилагането на директивата. | |||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за директива Член 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Член 2 – параграф 3 – алинея 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
При проектите по ТЕМ-Т основните коридори включват ключови трансгранични проекти, за които ОВОС трябва да се извършва при стриктно изпълнение на всички изисквания на действащото законодателство на ЕС. | |||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за директива Член 1 – точка 3 Директива 2011/92/ЕС Член 3 – буква б) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
(Вж. изменението на член 3, буква да) (нова)) | |||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за директива Член 1 – точка 3 Директива 2011/92/ЕС Член 3 – буква в) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
(Вж. изменението на член 1, параграф 3) | |||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за директива Член 1 – точка 3 Директива 2011/92/ЕС Член 3 – буква д б) (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изпълнението на някои проекти може да има отрицателно въздействие върху туристическата дейност, което, от своя страна, може да окаже вредно въздействие върху икономиката на държавите членки, особено когато икономиката на дадена държава членка зависи силно от туризма. | |||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за директива Член 1 – точка 4 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 4 – параграф 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 3 – алинея 1 – буква д) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Обхватът и степента на подробност на информацията в доклада за околната среда не следва да се ограничават само до екологичните характеристики. | |||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 а (нов) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
При транспортни инфраструктурни проекти следва да се използват съвместно информационните инструменти на ТЕМ-Т и „Натура 2000“, за да се избегнат потенциални проблеми на ранен етап. | |||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 7 Директива 2011/92/ЕС Член 7 – параграф 5 a (нов) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
В процеса на обществени консултации следва да се използват координаторите на коридорите от Трансевропейската транспортна мрежа, за да се установят на ранен етап възможните проблеми, като се имат предвид допълнителните затруднения при трансгранични проекти. | |||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 1 – алинея 1 – уводна част | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Член 6, параграф 8 от Конвенцията от Орхус изисква резултатът от процедурата по общественото участие да „се взема под внимание“: следователно по-малко задължаващото изискване съгласно настоящата директива да се гарантира, че решението на компетентния орган „взема предвид“ процедурата по общественото участие, не отговаря на изискванията Конвенцията от Орхус. | |||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 1 – алинея 1 – буква в) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Букви в) и г) ще дадат необходимата информация, която да изясни на изпълнителя на проекта и на обществеността как констатациите на оценката на околната среда (извършена от изпълнителя на проекта), отговорите от консултацията и други приложими аспекти са довели компетентния орган до вземането на това решение. | |||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 2 – алинея 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
С цел да се гарантира, че наблюдението включва етапите на строеж и експлоатация, които са много важни в осъществяването на транспортни проекти. | |||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 2 – алинея 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
С цел да се гарантира, че наблюдението включва етапите на строеж и експлоатация, че информацията от него се предоставя на компетентния орган и резултатите се оповестяват публично. | |||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за директива Член 1 – точка 9 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 9 – параграф 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Съгласуваност с член 9, параграф 1. | |||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за директива Член 1 – точка 11 Директива 2011/92/ЕС Член 12 а (нов) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 11 Директива 2011/92/ЕС Член 12 б – параграф 2 (нов) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за директива Приложение 1 – точка 1 Директива 2011/92/ЕС Приложение II – точка 3 – буква б) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Въздухът като природен ресурс следва също да се включи. | |||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за директива Приложение 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение III – параграф 1 – буква в) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Въздухът като природен ресурс следва също да се включи. | |||||||||||||||||||
Изменение 24 Предложение за директива Приложение 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение III – параграф 1 – буква и) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 25 Предложение за директива Приложение 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение III – точка 3 – буква б) | |||||||||||||||||||
|
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда |
||||
Позовавания |
COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD) |
||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ENVI 19.11.2012 г. |
|
|
|
|
Становище, изказано от Дата на обявяване в заседание |
TRAN 18.4.2013 г. |
||||
Докладчик по становище: Дата на назначаване |
Джоузеф Кушкири 9.4.2013 г. |
||||
Разглеждане в комисия |
29.5.2013 г. |
|
|
|
|
Дата на приемане |
18.6.2013 г. |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
34 4 0 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Phil Bennion, Spyros Danellis, Eider Gardiazábal Rubial, Gilles Pargneaux, Alfreds Rubiks, Sabine Wils |
||||
СТАНОВИЩЕ на комисията по петиции (27.6.2013)
на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда
(COM(2012)0628 – C7-0367/2012 - 2012/0297(COD))
Докладчик по становище: Николаос Хундис
КРАТКА ОБОСНОВКА
През годините комисията по петиции е получавала множество петиции, които се отнасят до някои слабости и широко разпространени несъответствия в прилагането на действащата Директива за ОВОС. Комисията включва много от тези петиции в процедурите за нарушение, стартирани срещу държави членки, които не спазват действащите разпоредби. Следователно комисията по петиции приветства възможността за използване на многото получени и разгледани жалби като основа за своята работа, опитвайки се да осигури една по-ясна и по-ефективна директива за бъдещето.
В продължение на много години вече Директивата за ОВОС представлява основен инструмент за опазване на околната среда в Европа, но тя все още не се прилага правилно във всички държави членки, нито се спазва изцяло по отношение на всички местни проекти. Налице са доста области, в които се изисква известно подобрение, особено по отношение на участието на обществеността на всички етапи от изпълнението на проектите, по-висока степен на прозрачност, необходимостта от независима и обективна отчетност, по-ясни разпоредби относно опазването на националното наследство, ясен механизъм, отдаващ предпочитание на най-екологосъобразните решения, правна защита със суспензивно действие, както и ясна забрана на всякакви сериозни неблагоприятни последици за околната среда, и най-вече по-добро определяне на приоритетите във връзка с екологичните изисквания.
Наистина твърде често се случва силни финансови интереси във връзка с големи инфраструктурни проекти да оказват неблагоприятно въздействие върху вземането на политически решения на местно, регионално и национално равнище за сметка на околната среда. В този контекст подобряването на Директивата за ОВОС е от съществено значение, за да се гарантира пълно спазване на правата на европейските граждани и изпълнение на поетите от Европейския съюз ангажименти в съответствие с очакванията на гражданите във връзка с подобряване на биологичното разнообразие, предотвратяване на евентуални драматични промени в климата, както и осигуряване на по-добър баланс между усъвършенстването на инфраструктурата и екологичните изисквания. Директивата за ОВОС има естествена връзка с някои други директиви, и по-специално с директивите за птиците и местообитанията, както и с директивите за управление на отпадъците. Приложенията трябва да бъдат подложени на пълна повторна оценка, по-специално по отношение на приоритетите в тези области.
Докладчикът приветства цялостния подход във връзка с Директивата за ОВОС, като в бъдеще тя ще включва и други свързани области на политиката, като например биологичното разнообразие и изменението на климата. С оглед на по-голяма яснота и подкрепа на аргументите, той предлага редица изменения за гарантиране на най-високо равнище на опазване на околната среда:
- заличаване на дерогациите, свързани с конкретни национални законодателни актове;
- обществеността да има правото да участва в процедурите за анализ и определяне на обхвата;
- решенията, свързани с анализ и определяне на обхвата, следва да подлежат на пряк и своевременен съдебен контрол;
- на ОВОС да бъдат подлагани цели проекти (а не само частични проекти, което е известно като „фрагментиране на информацията“);
- задължително използване на независими „акредитирани и технически компетентни експерти“ от изпълнителя на проекта или от компетентния орган;
- гарантиране, че мониторингът включва етапа на строеж, както и етапа на експлоатация, че информацията за него се предоставя на компетентния орган и резултатите се оповестяват публично;
- от изпълнителя на проекта да се изисква предприемането на корективни действия, когато наблюдението показва наличието на непредвидени неблагоприятни последици.
За успешното преразглеждане на съществуващата Директива за ОВОС трябва да се вземе предвид необходимостта от гарантиране, че регламентирането и ефективната оценка на въздействието върху околната среда и на произтичащите от това административни разходи се разглеждат като инвестиция в бъдещето на нашата околна среда и в здравето и благоденствието на европейските граждани.
ИЗМЕНЕНИЯ
Комисията по петиции приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да включи в доклада си следните изменения:
Изменение 1 Предложение за директива Съображение 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Директива 2011/92/ЕС хармонизира принципите за оценяване на въздействието върху околната среда на проектите чрез въвеждане на минимални изисквания (по отношение на типа на проектите, които подлежат на оценка, основните задължения на изпълнителите, съдържанието на оценката и участието на компетентните органи и на обществеността) и допринася за поддържането на висока степен на опазване на околната среда и човешкото здраве. |
(1) Директива 2011/92/ЕС хармонизира принципите за оценяване на въздействието върху околната среда на проектите чрез въвеждане на минимални изисквания (по отношение на типа на проектите, които подлежат на оценка, основните задължения на изпълнителите, съдържанието на оценката и участието на компетентните органи и на обществеността) и допринася за поддържането на висока степен на опазване на околната среда и човешкото здраве. Държавите членки могат да определят по-строги правила за опазване на околната среда и защита на човешкото здраве. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива Съображение 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Необходимо е да се измени Директива 2011/92/ЕС, за да се подобри качеството на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда, да се рационализират различните етапи на тази процедура и да се подобрят последователността и взаимодействието с другите законодателни и политически актове на Съюза, както и със стратегии и политики, разработени от държавите членки в области от национална компетентност. |
(3) Необходимо е да се измени Директива 2011/92/ЕС, за да се подобри качеството на процедурата за оценка на въздействието върху околната среда, да се рационализират различните етапи на тази процедура и да се подобрят последователността и взаимодействието с другите законодателни и политически актове на Съюза, както и със стратегии и политики, разработени от държавите членки в области от национална компетентност. Крайната цел на изменението на настоящата директива е нейното по-добро прилагане на равнище държави членки. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В много случаи административните процедури са станали твърде сложни и дълги, което води до забавяне и създава допълнителни рискове за защитата на околната среда. Във връзка с това опростяването и хармонизирането на процедурите е една от целите на директивата. Трябва да се вземе под внимание дали е подходящо създаването на „единично звено за контакт“ с оглед да се даде възможност за координирана оценка или съвместни процедури в случаите, когато се изискват няколко ОВОС, например в случаите на трансгранични проекти, както и да се определят по-конкретни критерии за задължителни оценки. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива Съображение 3 a (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) В случай на проекти, които могат да имат трансгранично въздействие върху околната среда, участващите държави членки следва да създадат съвместно единично звено за контакт, в което следва да бъдат равнопоставено представени, и което следва да отговаря за всички процедурни стъпки. За окончателното одобрение на проекта трябва да бъде получено съгласието на всички съответни държави членки. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива Съображение 3 б (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Преразгледаната Директива 2011/92/ЕС следва да осигури и подобряване на опазването на околната среда, увеличаване на ефективността на ресурсите и подпомагане на устойчивия растеж в Европа. За тази цел е необходимо да се опростят и хармонизират предписаните процедури. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива Съображение 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) През последното десетилетие, въпросите, свързани с околната среда, като ефективното използване на ресурсите и биологичното разнообразие, изменението на климата и рисковете от бедствия, придобиха по-голяма важност в процеса на вземане на решения и би следвало поради това да бъдат ключови елементи в процесите на оценка и вземане на решения, особено за инфраструктурни проекти. |
(4) Over the last decade, environmental issues, such as resource efficiency and sustainability, biodiversity protection, land use, climate change, and natural and man-made disaster risks, have become more important in policy making.They should therefore also constitute important elements in assessment and decision-making processes for any public or private project likely to have a significant impact on the environment, especially for infrastructure projects. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Тъй като Комисията не е определила насоки за прилагане на Директивата относно опазването на историческото и културното наследство, тя предлага списък с критерии и указания с оглед на по-доброто прилагане на директивата. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за директива Съображение 4 a (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) По-доброто отчитане на екологичните критерии във всички проекти може също така да има неблагоприятни последици, когато процедурите са с по-голяма сложност и сроковете за издаване на разрешение и валидиране на всеки етап са по-дълги, като по този начин на практика води до увеличаване на разходите и дори представлява заплаха за околната среда поради твърде голямата продължителност на инфраструктурните проекти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за директива Съображение 4 б (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Въпросите, свързани с околната среда, произтичащи от инфраструктурните проекти, не трябва да прикриват факта, че даден проект, независимо от неговата същност, ще окаже въздействие върху околната среда, и че трябва да се обърне внимание на връзката между полезността на проекта и неговото въздействие върху околната среда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за директива Съображение 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) В своето съобщение, озаглавено „Пътна карта за ефективно използване на ресурсите в Европа“, Комисията пое ангажимент да отрази в по-голяма степен значението на ресурсната ефективност при преработването на Директива 2011/92/ЕС. |
(5) В своето съобщение, озаглавено „Пътна карта за ефективно използване на ресурсите в Европа“, Комисията пое ангажимент да отрази в по-голяма степен значението на ресурсната ефективност и устойчивост при преработването на Директива 2011/92/ЕС. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за директива Съображение 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Изменението на климата ще продължи да причинява щети на околната среда и да пречи на икономическото развитие. Съответно, следва да бъде укрепена екологичната, социалната и икономическата устойчивост на Съюза, за да се намерят ефикасни решения за изменението на климата на територията на Съюза. Трябва да бъдат обмислени мерки за адаптиране към изменението на климата и смекчаване на последиците от него в редица области на законодателството на Съюза. |
(9) Изменението на климата ще продължи да бъде заплаха за околната среда и да пречи на предвидимостта на икономическото развитие. Съответно, следва да бъде укрепена екологичната, социалната и икономическата устойчивост на Съюза, за да се намерят ефикасни решения за изменението на климата на територията на Съюза. Незабавно трябва да бъдат обмислени мерки за адаптиране към изменението на климата и смекчаване на последиците от него в редица области на законодателството на Съюза. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за директива Съображение 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Опитът показва, че в случай на извънредни ситуации спазването на разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС може да има неблагоприятни последици и поради това следва да се предвиди разпоредба, позволяваща на държавите членки да не прилагат тази директива в случаите, когато това е необходимо. |
(13) Experience has shown that in cases of civil emergency compliance with the provisions of Directive 2011/92/EU may have adverse effects, and provision should therefore be made, in exceptional cases, to authorise Member States not to apply that Directive to projects having as their sole purpose the response to civil emergencies, under the condition that appropriate information is timely supplied to the Commission justifying the choice, the public concerned, and provided that any other feasible alternatives have been considered. In cases of cross-border projects, the Commission should, where and when appropriate and possible, play a more pro-active and facilitating role. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за директива Съображение 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) При определянето на това дали се очакват съществени последици за околната среда, компетентните органи следва да установят кои са най-подходящите за целта критерии и да използват допълнителната информация, ако има такава на разположение, от други оценки, извършени съгласно законодателството на Съюза, за да бъде изпълнението на скрининговата процедура ефективно. В това отношение е подходящо да се уточни съдържанието на решението относно необходимостта от ОВОС, по-специално в случаите, когато не се изисква оценка на въздействието върху околната среда. |
(16) При определянето на това дали се очакват съществени последици за околната среда, компетентните органи трябва да установят ясно и точно кои са най-подходящите за целта критерии и да използват допълнителната информация, ако има такава на разположение, от други оценки, извършени съгласно законодателството на Съюза, за да бъде изпълнението на скрининговата процедура ефективно и прозрачно. В това отношение е подходящо да се уточни съдържанието на решението относно необходимостта от ОВОС, по-специално в случаите, когато не се изисква оценка на въздействието върху околната среда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за директива Съображение 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) От компетентните органи следва да се изисква да определят обхвата и степента на подробност на информацията за околната среда, която се представя под формата на доклад за околната среда (определяне на обхвата). С цел да се подобри качеството на оценката и да се рационализира процесът на вземане на решения, е важно да се определят на равнището на Съюза категории на информацията, въз основа на които компетентните органи следва извършат определянето. |
(17) От компетентните органи следва да се изисква да определят обхвата и степента на подробност на информацията за околната среда, която се представя под формата на доклад за околната среда (определяне на обхвата). С цел да се подобри качеството на оценката, да се опростят процедурите и да се рационализира процесът на вземане на решения, е важно да се определят на равнището на Съюза категории на информацията, въз основа на които компетентните органи следва да извършат определянето. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за директива Съображение 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Докладът за въздействията на проекта върху околната среда, който трябва да бъде предоставен от изпълнителя на проекта, следва да включва оценка на разумните алтернативи на предлагания проект, включително вероятното развитие на състоянието на околната среда, ако проектът не бъде изпълнен (базов сценарий), като средство за подобряване на качеството на процеса на оценка и за предоставяне на възможност за включване на екологични съображения на ранен етап от разработването на проекта. |
(18) Докладът за въздействията на проекта върху околната среда, който трябва да бъде предоставен от изпълнителя на проекта, следва да включва оценка на всички разумни алтернативи на предлагания проект, включително вероятното развитие на състоянието на околната среда, ако проектът не бъде изпълнен (базов сценарий), като средство за подобряване на качеството на процеса на оценка и за предоставяне на възможност за включване на екологични съображения на ранен етап от разработването на проекта. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за директива Съображение 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) С цел да се осигури прозрачност и отчетност, от компетентния орган следва да се изисква да обосновава решението, когато издава разрешение за осъществяване на даден проект, че са взети предвид резултатите от проведените консултации и събраната релевантна информация. |
(20) С цел да се осигури прозрачност и отчетност, от компетентния орган следва да се изисква да обосновава решението, по подробен и цялостен начин, когато издава разрешение за осъществяване на даден проект, като посочи, че са взети предвид резултатите от проведените консултации със заинтересованата общественост и цялата събрана релевантна информация. В случаите, когато това изискване не е правилно изпълнено, на заинтересованата общественост следва да се осигури възможност за прилагане на правни средства за защита. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за директива Съображение 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Целесъобразно е да се установят общи минимални изисквания за наблюдение на значителните неблагоприятни последици от изграждането и експлоатацията на проекти, за да се осигури общ подход във всички държави членки, както и да се гарантира, че след прилагането на мерки за смекчаване и компенсиране, въздействието не надвишава първоначално предвиденото. Такова наблюдение не следва нито да дублира, нито да е в допълнение към наблюдението, изисквано съгласно други разпоредби от законодателството на Съюза. |
(21) Целесъобразно е да се установят общи минимални изисквания за наблюдение на значителните неблагоприятни последици от изграждането и експлоатацията на проекти, за да се осигури общ подход във всички държави членки, както и да се гарантира, че след прилагането на мерки за смекчаване и компенсиране, въздействието не надвишава първоначално предвиденото. Такова наблюдение не следва нито да дублира, нито да е в допълнение към наблюдението, изисквано съгласно други разпоредби от законодателството на Съюза. Когато наблюдението показва наличието на непредвидени неблагоприятни последици, следва да се предвидят подходящи коригиращи действия. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за директива Съображение 22 a (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(22a) Public involvement, according to Aarhus Convention, in decision-making from an early stage is critical to ensure that the decision-maker will take account of opinions and concerns which may be relevant to those decisions, thereby increasing the accountability and transparency on the decision making process, improving the substantive quality of decisions and contributing to public awareness of environmental issues. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за директива Съображение 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Тъй като целта на настоящата директива, а именно да се гарантира високо равнище на опазване на околната среда и човешкото здраве чрез установяване на минимални изисквания за оценката на въздействието върху околната среда на проектите, не може да бъде постигнато в достатъчна степен от държавите членки и следователно, предвид обхвата, сериозността и трансграничният характер на екологичните проблеми, които трябва да бъдат разгледани, може да бъде постигната по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, предвиден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящата директива не надхвърля необходимото за постигането на тази цел. |
(28) Тъй като целта на настоящата директива, а именно да се гарантира високо равнище на опазване на околната среда, качеството на живот и човешкото здраве чрез установяване на минимални изисквания за оценката на въздействието върху околната среда на проектите, не може да бъде постигнато в достатъчна степен от държавите членки и следователно, предвид обхвата, сериозността и трансграничният характер на екологичните проблеми, които трябва да бъдат разгледани, може да бъде постигната по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, предвиден в член 5 от Договора за Европейския съюз. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква а) – тире 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква б) – уводна част Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – букви e а) и е б) (нови) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж а) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква ж б) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква e а) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква e б) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 24 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква б) – точка 1 (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква e в) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 25 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 1 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 1 – параграф 2 – буква e г) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 26 Предложение за директива Член 1 – точка 1 – буква в) Директива 2011/92/ЕС Член 1 - параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 27 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 2 – уводна част Директива 2011/92/ЕС Член 2 – параграфи 3 и 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 28 Предложение за директива Член 1 – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Член 2 - параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 29 Предложение за директива Член 1 – точка 3 Директива 2011/92/ЕС Член 3 – букви а), б), в), в а) и г) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 30 Предложение за директива Член 1 – точка 4 – буква -а) (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 4 - параграф 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 31 Предложение за директива Член 1 – точка 4 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 4 - параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 32 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 4 - параграф 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 33 Предложение за директива Член 1 – точка 4 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 4 - параграф 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 34 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 4 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 4 - параграф 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 35 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 - параграф 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 36 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 2 – алинея 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 37 Предложение за директива Член 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 2 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 38 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 3 – буква а) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 39 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 3 – буква б) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 40 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 3 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 41 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 5 Директива 2011/92/ЕС Член 5 – параграф 3 – алинея 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 42 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 6 – буква б) – уводна част 2012/0297 Член 6 – параграфи 7 и 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 43 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 6 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 6 - параграф 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 44 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 6 – точка б) Директива 2011/92/ЕС Член 6 – параграф 7 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 45 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 2 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 46 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 2 – алинея 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 47 Предложение за директива Член 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 2 – алинея 4 а (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 48 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 8 Директива 2011/92/ЕС Член 8 – параграф 3 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 49 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 9 – буква а) Директива 2011/92/ЕС Член 9 – параграф 1 – буква г а) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 50 Предложение за директива Член 1 – точка 9 – буква б) Директива 2011/92/ЕС Член 9 – параграфи 3 б и 3 в (нови) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 51 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 9 а (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 9 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 52 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 9 а (нова) Директива 2011/92/ЕС Член 11 – параграфи 5 а и б (нови) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 53 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 11 Директива 2011/92/ЕС Член 12 а и член 12 б | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 54 Предложение за директива Приложение 1 – точка -1 (нова) Директива 2011/92/ЕС Приложение I – параграф 4 a (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(This amendment automatically removes 'open-cast mining' from point (a) of paragraph 2 ('EXTRACTIVE INDUSTRY') of the Annex II of the directive 2011/92/EU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 55 Предложение за директива Приложение І – точка 1 Директива 2011/92/ЕС Приложение II А – параграф 1 – буква а) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 56 Предложение за директива Приложение – точка 1 Директива 2011/92/ЕС Приложение II.A – параграф 3 – буква б) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 57 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІІІ – параграф 1 – буква в) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 58 Предложение за директива Приложение І – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІІІ – параграф 1 – буква е) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 59 Предложение за директива Приложение І – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІІІ – параграф 1 – буква й) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 60 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІІІ – параграф 2 – буква в) – точка ii) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 61 Предложение за директива Приложение І – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение III – параграф 2 – точка в) – подточка viii а) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 62 Предложение за директива Приложение І – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение III – параграф 2 – точка в) – подточка viii а) (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 63 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 1 – буква а) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 64 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 1 – буква б) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 65 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 5 – буква в) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 66 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 5 – буква г) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 67 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 5 – буква е) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 68 Предложение за директива Приложение – точка 2 Директива 2011/92/ЕС Приложение ІV – параграф 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда |
||||
Позовавания |
COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD) |
||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ENVI 19.11.2012 |
|
|
|
|
Становище, изказано от Дата на обявяване в заседание |
PETI 19.11.2012 |
||||
Докладчик по становище: Дата на назначаване |
Николаос Хундис 6.11.2012 |
||||
Дата на приемане |
19.6.2013 |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
25 0 1 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Marta Andreasen, Margrete Auken, Heinz K. Becker, Victor Boştinaru, Philippe Boulland, Nikolaos Chountis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Carlos José Iturgaiz Angulo, Peter Jahr, Lena Kolarska-Bobińska, Erminia Mazzoni, Judith A. Merkies, Ana Miranda, Chrysoula Paliadeli, Nikolaos Salavrakos, Jarosław Leszek Wałęsa, Angelika Werthmann, Rainer Wieland, Tatjana Ždanoka |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Vicente Miguel Garcés Ramón, Dolores García-Hierro Caraballo, Cristian Dan Preda |
||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Pilar Ayuso, María Auxiliadora Correa Zamora, João Ferreira, Gabriel Mato Adrover, Luis de Grandes Pascual |
||||
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изменение на Директива 2011/92/ЕИО относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда |
||||
Позовавания |
COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD) |
||||
Дата на представяне на ЕП |
26.10.2012 г. |
|
|
|
|
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ENVI 19.11.2012 г. |
|
|
|
|
Подпомагаща(и) комисия(и) Дата на обявяване в заседание |
TRAN 18.4.2013 г. |
REGI 19.11.2012 г. |
CULT 19.11.2012 г. |
LIBE 19.11.2012 г. |
|
|
PETI 19.11.2012 г. |
|
|
|
|
Неизказано становище Дата на решението |
REGI 27.11.2012 г. |
CULT 6.11.2012 г. |
LIBE 27.11.2012 г. |
|
|
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Андреа Дзанони 21.11.2012 г. |
|
|
|
|
Разглеждане в комисия |
6.5.2013 г. |
19.6.2013 г. |
|
|
|
Дата на приемане |
11.7.2013 г. |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
49 13 3 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Martina Anderson, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Franco Bonanini, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Tadeusz Cymański, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Владко Тодоров Панайотов, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Bogusław Sonik, Glenis Willmott, Sabine Wils |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Julie Girling, Romana Jordan, Marusya Lyubcheva, Judith A. Merkies, James Nicholson, Vittorio Prodi, Giancarlo Scottà, Renate Sommer, Alda Sousa, Struan Stevenson, Владимир Уручев, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská, Andrea Zanoni |
||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Fabrizio Bertot, Jean-Paul Besset, Tarja Cronberg, Isabelle Durant, Ingeborg Gräßle, María Irigoyen Pérez, Csaba Őry |
||||
Дата на внасяне |
22.7.2013 |
||||