Betänkande - A7-0304/2013Betänkande
A7-0304/2013

BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om import av ris med ursprung i Bangladesh

25.9.2013 - (COM(2012)0172 – C7‑0102/2012 – 2012/0085(COD)) - ***I

Utskottet för internationell handel
Föredragande: Paul Murphy


Förfarande : 2012/0085(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A7-0304/2013

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om import av ris med ursprung i Bangladesh

(COM(2012)0172 – C7‑0102/2012 – 2012/0085(COD))

(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2012)0172),

–   med beaktande av artiklarna 294.2 och 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0102/2012),

–   med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

–   med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för internationell handel (A7-0304/2013).

1.  Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

3.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.

Ändringsförslag  1

Förslag till förordning

Titeln

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om import av ris med ursprung i Bangladesh

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om import av ris med ursprung i Bangladesh och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3491/90

Ändringsförslag  2

Förslag till förordning

Skäl 3

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(3) För att säkerställa tillförlitligheten och effektiviteten hos förmånsordningen för import bör kommissionen ges befogenhet att anta akter enligt artikel 290 i fördraget, för att fastställa regler som gör deltagande i åtgärderna villkorligt då det ställs en säkerhet. Det är av största vikt att kommissionen håller lämpliga samråd under det förberedande arbetet, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

(3) För att säkerställa tillförlitligheten och effektiviteten hos förmånsordningen för import bör kommissionen ges befogenhet att anta akter enligt artikel 290 i fördraget, för att fastställa regler som gör deltagande i åtgärderna villkorligt då det ställs en säkerhet, i överensstämmelse med kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006 av den 22 december 2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/901. Det är av största vikt att kommissionen håller lämpliga samråd under det förberedande arbetet, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

 

______________

 

1 EUT L 408, 30.12.2006, s. 18.

Ändringsförslag  3

Förslag till förordning

Skäl 4

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(4) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör, utom när annat uttryckligen föreskrivs, utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. Om det emellertid blir nödvändigt att upphäva förmånsordningen för import bör kommissionen ha möjlighet att anta genomförandeakter utan tillämpning av förordning (EU) nr 182/2011.

(4) För att säkerställa enhetliga villkor för antagandet av vissa åtgärder för genomförandet av denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör, utom när annat uttryckligen föreskrivs, utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. Om det emellertid blir nödvändigt att upphäva förmånsordningen för import bör kommissionen anta en genomförandeakt utan tillämpning av förordning (EU) nr 182/2011.

Ändringsförslag  4

Förslag till förordning

Skäl 7

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(7) För att säkerställa att systemet med förmånsbehandling av import begränsas till ris med ursprung i Bangladesh bör ett ursprungsintyg utfärdas och en exportavgift som till beloppet motsvarar sänkningen av importtullen uppbäras av exportlandet.

(7) För att säkerställa att systemet med förmånsbehandling av import begränsas till ris med ursprung i Bangladesh bör ett ursprungsintyg utfärdas.

Ändringsförslag  5

Förslag till förordning

Skäl 7a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(7a)Denna förordning ingår i unionens gemensamma handelspolitik, som måste stämma överens med och främja målen för unionens politik för utvecklingssamarbete enligt artikel 208 i fördraget, särskilt att utrota fattigdom och främja hållbar utveckling och goda styrelseformer i utvecklingsländerna. Handelspolitiken bör uppfylla Världshandelsorganisationens (WTO) krav, särskilt beslutet om differentierad och mer förmånlig behandling, reciprocitet och mer fullständig medverkan av utvecklingsländer (nedan kallad klausulen om särbehandling), som antogs enligt Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) år 1979, enligt vilken WTO:s medlemmar får bevilja utvecklingsländer en differentierad och mer gynnsam behandling.

Ändringsförslag  6

Förslag till förordning

Skäl 7b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(7b) Denna förordning bygger även på erkännandet av småodlares och lantarbetares rätt till en anständig inkomst och till en säker arbetsmiljö, vilket är en grundläggande aspekt när det gäller de allmänna mål som ska uppnås med beviljandet av handelsförmåner till utvecklingsländer och särskilt till de minst utvecklade länderna. Unionen strävar efter att utforma och föra en gemensam politik och vidta åtgärder som främjar en hållbar ekonomisk, social och miljömässig utveckling i utvecklingsländerna, med det primära syftet att utrota fattigdom. I detta sammanhang är det mycket viktigt att man ratificerar och effektivt genomför centrala internationella konventioner om mänskliga rättigheter och arbetstagarrättigheter, miljöskydd och goda styrelseformer, vilket speglas av den särskilda stimulansordning som enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet1 föreskriver ytterligare förmånstullar.

 

_______________

 

1 EUT L 303, 31.10.2012, s. 1.

Ändringsförslag  7

Förslag till förordning

Artikel 1 – punkt 1a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

1a. Denna förordning erkänner småodlares och lantarbetares rätt till en anständig inkomst och till en säker arbetsmiljö, och anser att respekt för denna rätt är grundläggande när det gäller att nå de allmänna målen för beviljande av handelsförmåner till utvecklingsländer och särskilt till de minst utvecklade länderna.

Ändringsförslag  8

Förslag till förordning

Artikel 1 – punkt 3

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

3. Genom en genomförandeakt som ska antas utan bistånd av den kommitté som avses i artikel 323.1 i förordning nr XXXX/XXXX, ska kommissionen upphäva tillämpningen av förmånsordningen för import enligt punkt 1 i artikeln så snart det konstateras att de importer som omfattas av bestämmelserna i nämnda förfarande, under innevarande år uppgår till den kvantitet som anges i punkt 2.

3. Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att upphäva tillämpningen av förmånsordningen för import enligt punkt 1 i artikeln så snart det konstateras att de importer som omfattas av bestämmelserna i nämnda förfarande, under innevarande år uppgår till den kvantitet som anges i punkt 2 i denna artikel. Denna genomförandeakt ska antas utan tillämpning av det förfarande som avses i artikel 5a.2.

Ändringsförslag  9

Förslag till förordning

Artikel 2 – punkt 2 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

a) Att bevis inges som visar att en exportavgift som till beloppet motsvarar den tillämpade sänkning som avses i punkt 1 har tagits ut av Bangladesh.

utgår

Ändringsförslag  10

Förslag till förordning

Artikel 4 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2. Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i artikel 3 ska ges till kommissionen på obestämd tid från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

2. Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i artikel 3 ska ges till kommissionen för en period på fem på år från och med den*. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenheter senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

 

___________

 

* EUT: För in datumet då denna förordning träder i kraft.

Ändringsförslag  11

Förslag till förordning

Artikel 4 – punkt 5

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

5. En delegerad akt som antas enligt artikel 3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom två månader från och med den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före periodens utgång, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

5. En delegerad akt som antas enligt artikel 3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom två månader från och med den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före periodens utgång, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Ändringsförslag  12

Förslag till förordning

Artikel 5a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Artikel 5a

 

Kommittéförfarande

 

1. Kommissionen ska bistås av den kommitté för den samlade marknadsordningen inom jordbruket som inrättas genom artikel 323.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/xxxx] av den … om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”)1. Kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

 

2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

 

3. Om kommitténs yttrande ska inhämtas genom skriftligt förfarande ska det förfarandet avslutas utan resultat om kommitténs ordförande beslutar det eller om en majoritet av kommitténs medlemmar begär det inom tidsfristen för att avge yttrandet.

 

_______________

 

1 COM(2010)0799.

MOTIVERING

Systemet med förmånstillträde för produkter från de minst utvecklade länderna, inbegripet förmånsordningar för risimport, har sin grund i det inom ramen för Uruguayrundan slutna allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) som föregick WTO och som i sin helhet undertecknades 1994.

Rådets förordning (EEG) nr 3491/90 som specifikt avser import av ris med ursprung i Bangladesh antogs i november 1990.

Just när det gäller Bangladesh innebär förmånsordningen för import en sänkning av importtullen för en viss kvantitet råris.

Syftet med kommissionens förslag av den 16 april 2012 är att anpassa rådets förordning (EEG) nr 3491/90 av den 26 november 1990 om import av ris med ursprung i Bangladesh till den ordning med genomförandeakter och delegerade akter som efter Lissabonfördraget infördes genom artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. För tydlighets skull föreslår kommissionen att förordning (EEG) nr 3491/90 ska upphävas och ersättas med en ny förordning, något som föredraganden ställer sig bakom.

I februari 2001 antog rådet förordning (EG) nr 416/2001, förordningen om “allt utom vapen”, som senare införlivades i rådets förordning (EG) nr 2501/2001 om tillämpning av en ordning med allmänna tullförmåner under tiden 1 januari 2002–31 december 2004 och enligt vilken de särskilda ordningarna för de minst utvecklade länderna ska bibehållas på obestämd tid och inte vara föremål för den regelbundna förnyelsen av ordningen med allmänna tullförmåner.

De begränsade restriktionerna/kvoterna av övergångskaraktär för socker och ris har stegvis utvidgats varje år sedan 2001 och upphörde helt den 31 augusti 2009 respektive den 30 september 2009. All import av ris och socker som har sitt ursprung i de minst utvecklade länderna är nu därför helt liberaliserad. Sedan den 1 oktober 2009 ger förordningen om allt utom vapen hundraprocentigt avgifts- och tullfritt tillträde för alla produkter från de minst utvecklade länderna, naturligtvis med undantag för import av vapen och ammunition.

Såvitt föredraganden förstår har rådets förordning (EEG) nr 3491/90 för närvarande ingen inverkan på Bangladeshs exportöverenskommelser med EU. Av samma skäl kommer en anpassning av förordningen inte att påverka fastställandet av innevarande bestämmelser om handel med ris mellan EU och Bangladesh. Förordningen kommer endast att träda i kraft om det sker ändringar i förordning (EG) nr 416/2001 ”allt utom vapen” som påverkar Bangladesh.

En stor del av lagstiftningen på området för den gemensamma handelspolitiken håller nu på att anpassas till artiklarna 290 och 291 i EUF-fördraget genom två samlingsförordningar, det vill säga samlingsförordning I - Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder (2011/0039(COD)) och samlingsförordning II – Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter för antagande av vissa åtgärder (2011/0153(COD)).

Båda dessa ärenden är fortfarande öppna och ska diskuteras vid de slutliga trepartsförhandlingarna den 5 juni mellan de två medlagstiftarna och kommissionen. För att säkra konsekvens i handelslagstiftningen föreslår föredraganden vissa ändringar av kommissionens förslag, vilka avspeglar de ändringar som kommer att införas genom de två samlingsförordningarna, det vill säga

•   införande av två nya skäl om genomförandeakter/delegerade akter i de grundläggande rättsakterna,

•   involvering av Europaparlamentet i förberedandet av de delegerade akterna,

•   begränsning av delegeringen av befogenhet till kommissionen för en period av fem år, som genom tyst medgivande kan förlängas med en period av samma längd (eller är det mer korrekt att säga med perioder av samma längd),

•   förlängning av den period under vilken Europaparlamentet kan invända mot ett förslag till delegerad akt som mottagits av kommissionen från två till fyra månader, varmed Europaparlamentets granskningsperiod förlängs från fyra (2+2) till sex månader (2+4).

På samma sätt som vid anpassningen av tidigare bestämmelser, t.ex. ändringarna av rådets förordningar (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 om import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet, anser föredraganden med avseende på de befogenheter att anta delegerade akter och genomförandeakter som ska delegeras till kommissionen och som inte ingår i samlingsförordningarna I och II att det ska införas en bestämmelse om kommittéförfarandet i förordningen. På detta sätt kan den ändrade tillämpningen av det skriftliga förfarandet, som infördes genom samlingsförordningarna om handel, garanteras. Dessutom är det den ändrade förordningen, inte förordningen om den samlade marknadsordningen, som kommer att bli den grundläggande rättsakten för de framtida genomförandeakterna. Rätten att kontrollera dessa genomförandeakter kommer därmed att ligga kvar hos handelsutskottet i stället för hos jordbruksutskottet. Föredraganden föreslår dessutom att delegeringen av befogenhet till kommissionen ska begränsas till en period av fem år, som genom tyst medgivande kan förlängas med en period av samma längd, i analogi med vad som redan gäller i flera andra handelsärenden.

När det gäller konkreta frågor som är direkt kopplade till denna specifika förordning och som inte har något med kommittéförfarandet att göra har föredraganden infört ett antal kompletterande ändringar som han anser kommer att skapa större konsekvens i förordningen.

Detta gäller skäl 4 som för att till fullo vara förenligt med artikel 1.3 har ändrats för att strikt begränsa tillämpningsområdet för genomförandeakten i fråga, i syfte att matematiskt fastställa kvotens begränsning/kvantitet.

Föredraganden anser även att det behövdes ett mer sammanhållet angreppssätt när det gäller det ”ställande av säkerhet” som avses i artikel 3 i kommissionens förslag. Bestämmelserna om ”ställande av säkerhet” styrs av kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh. Det görs ingen hänvisning till denna förordning i kommissionens förslag. Föredraganden anser dock att det är nödvändigt att införa en hänvisning till denna förordning, i syfte att garantera konsekvens mellan de delegerade akter som antas enligt denna förordning och de bestämmelser som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006.

I kommissionens förslag hänvisas det uttryckligen till en exportavgift som till beloppet motsvarar sänkningen av importtullen och som ska tas ut av exportlandet, som ett krav för export till EU.

Föredraganden har inget emot att Bangladesh tar ut en exportavgift. Däremot anser han att detta är ett beslut som bör fattas av de politiska beslutsfattarna i Bangladesh och inte av EU:s institutioner. Kommissionen har inte på ett tillfredsställande sätt svarat på föredragandens fråga om varför kommissionens förslag innehåller dessa hänvisningar och bestämmelser.

Föredraganden har därför strukit dessa hänvisningar och bestämmelser i förordningen och har infört ett nytt skäl, som tillerkänner Bangladesh rätten att ta ut en exportavgift som landet anser vara skälig.

Föredraganden tyckte att det var viktigt att betona att förordningen måste vara i överensstämmelse med de allmänna bestämmelserna i artikel 208 i EUF-fördraget samt med de allmänna målen om hållbar ekonomisk utveckling, anständiga arbetsförhållanden och fattigdomsutrotning i Bangladesh och har därför infört ett nytt skäl och en ny punkt i artikel 1 i förordningen.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Import av ris med ursprung i Bangladesh

Referensnummer

COM(2012)0172 – C7-0102/2012 – 2012/0085(COD)

Framläggande för parlamentet

16.4.2012

 

 

 

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

INTA

20.4.2012

 

 

 

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

AGRI

20.4.2012

 

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

AGRI

23.5.2012

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Paul Murphy

29.5.2012

 

 

 

Behandling i utskott

17.12.2012

11.7.2013

 

 

Antagande

17.9.2013

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

29

1

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cutaş, Marielle de Sarnez, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Jan Zahradil

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Salvatore Iacolino, Elisabeth Köstinger, Emma McClarkin, Mario Pirillo, Jarosław Leszek Wałęsa

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2)

Jean-Pierre Audy, Krzysztof Lisek

Ingivande

25.9.2013