SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania
27.9.2013 - (COM(2011)0610/2 – C7‑0324/2011 – 2011/0272(COD)) - ***I
Komisja Rozwoju Regionalnego
Sprawozdawca: Joachim Zeller
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania
(COM(2011)0610/2 – C7‑0324/2011 – 2011/0272(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0610/2),
– uwzględniając art. 294 ust. 2, art. 175, art. 209 ust. 1 i art. 212 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7–0324/2011),
– uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 25 kwietnia 2012 r.[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 3 lutego 2012 r.[2],
– uwzględniając art.55 i 37 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju Regionalnego (A7–0309/2013),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego(ją) przewodniczącego(cą) do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Umocowanie 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 175 akapit trzeci w związku z art. 209 ust. 1 oraz art. 212 ust. 1, |
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 175 akapit trzeci, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4a) Należy odnotować, że EUWT mogą mieć potencjał szerszego promowania i skuteczniejszego osiągania harmonijnego rozwoju Unii Europejskiej jako całości oraz zwłaszcza gospodarczej, społecznej i terytorialnej spójności jej regionów, a także przyczyniania się do realizacji celów strategii „Europa 2020”. Mogą również pozytywnie wpłynąć na ograniczanie przeszkód we współpracy terytorialnej między regionami doświadczającymi poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych, co dotyczy również szczególnej sytuacji regionów najbardziej oddalonych, a także mogą wspomóc zacieśnianie współpracy między państwami trzecimi, krajami i terytoriami zamorskimi oraz regionami granicznymi UE, również poprzez wykorzystanie unijnych programów współpracy zewnętrznej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Doświadczenia związane z utworzonymi do tej pory EUWT pokazują, że ten nowy instrument prawny jest wykorzystywany także do współpracy we wdrażaniu innych polityk europejskich. Należy wzmocnić efektywność i skuteczność EUWT poprzez rozszerzenie jego charakteru. |
(5) Doświadczenia związane z utworzonymi do tej pory EUWT pokazują, że ten nowy instrument prawny jest wykorzystywany także do współpracy we wdrażaniu innych polityk Unii, w tym w drodze realizacji programów lub części programów z wykorzystaniem wsparcia finansowego UE innego niż wsparcie w ramach polityki spójności. Należy wzmocnić efektywność i skuteczność EUWT poprzez rozszerzenie jego charakteru, zniesienie utrzymujących się przeszkód i ułatwienie tworzenia i funkcjonowania EUWT, zachowując jednocześnie możliwość ograniczenia przez państwa członkowskie działań, które EUWT może wykonywać bez wsparcia finansowego z UE. Przypomina się, że na mocy rozporządzenia (UE) nr 1083/2006 EUWT posiadają w każdym państwie członkowskim zdolność prawną o najszerszym zakresie, jak również możliwość zawierania porozumień z innymi EUWT lub innymi podmiotami prawnymi do celów realizowania wspólnych projektów współpracy, aby między innymi zapewnić skuteczniejsze działanie strategii makroregionalnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) EUWT działa z natury rzeczy w co najmniej dwóch państwach członkowskich. W związku z tym należy doprecyzować kwestię prawa właściwego, jako że art. 2 ust. 1 rozporządzenia w sprawie EUWT sprzed zmiany pozwala na to, by w konwencji i statucie wskazano prawo właściwe dla pewnych kwestii, a priorytet przyznany jest – w ramach określonej w tym artykule hierarchii prawa właściwego – prawu krajowemu państwa członkowskiego, w którym EUWT ma swoją siedzibę statutową. Jednocześnie przepisy dotyczące prawa właściwego należy rozszerzyć na działania i działalność EUWT. |
(6) EUWT działa z natury rzeczy w co najmniej dwóch państwach członkowskich. W związku z tym rozporządzenie w sprawie EUTW umożliwia, by w konwencji i statucie wskazano prawo właściwe dla pewnych kwestii. Należy doprecyzować, w których kwestiach priorytet przyznany jest – w ramach określonej w tym artykule hierarchii prawa właściwego – prawu krajowemu państwa członkowskiego, w którym EUWT ma swoją siedzibę statutową. Jednocześnie przepisy dotyczące prawa właściwego należy rozszerzyć na działania i działalność EUWT, z zastrzeżeniem kontroli zgodności z prawem dokonywanej w każdym przypadku przez państwa członkowskie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) W związku z tym, że zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. d) rozporządzenia w sprawie EUWT podmioty ustanowione na podstawie prawa prywatnego mogą stać się członkami EUWT, pod warunkiem że są uznawane za „podmioty prawa publicznego” w rozumieniu art. 1 ust. 9 dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi, EUWT mogą być w przyszłości wykorzystywane do wspólnego zarządzania usługami publicznymi świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym lub do wspólnego zarządzania infrastrukturą. Członkami EUWT mogą zatem zostać także inne podmioty prawa prywatnego lub publicznego. W związku z tym należy objąć rozporządzeniem także „przedsiębiorstwa publiczne” w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych. |
(8) W związku z tym, że zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. d) rozporządzenia w sprawie EUWT podmioty ustanowione na podstawie prawa prywatnego mogą stać się członkami EUWT, pod warunkiem że są uznawane za „podmioty prawa publicznego” w rozumieniu art. 1 ust. 9 dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi, EUWT mogą być w przyszłości wykorzystywane do wspólnego zarządzania usługami publicznymi, ze szczególnym uwzględnieniem usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym lub do wspólnego zarządzania infrastrukturą. Członkami EUWT mogą zatem zostać także inne podmioty prawa prywatnego lub publicznego. W związku z tym należy objąć rozporządzeniem także „przedsiębiorstwa publiczne” w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, jak również przedsiębiorstwa, którym powierzono zarządzanie usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym w obszarach takich jak edukacja i szkolenia, opieka medyczna, potrzeby socjalne w zakresie zdrowia i opieki długoterminowej, opieki nad dziećmi, dostępu do rynku pracy i reintegracji na nim, mieszkalnictwa socjalnego i opieki nad słabszymi grupami społecznymi oraz włączenia społecznego tych grup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Artykuł 175 akapit trzeci Traktatu nie przewiduje objęcia podmiotów z państw trzecich przepisami przyjętymi na podstawie tego artykułu. Rozporządzenie w sprawie EUWT nie wyklucza wprost możliwości uczestnictwa podmiotów z państw trzecich w EUWT utworzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w przypadku gdy pozwalają na to przepisy państwa trzeciego lub umowy między państwami członkowskimi i państwami trzecimi. |
(9) Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 nie zawiera szczegółowych zasad dotyczących uczestniczenia podmiotów z państw trzecich w EUWT utworzonym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, czyli między członkami pochodzącymi z przynajmniej dwóch państw członkowskich. Z uwagi na dalsze dostosowywanie zasad dotyczących współpracy między co najmniej jednym państwem członkowskim i co najmniej jednym państwem trzecim – przede wszystkim w kontekście współpracy transgranicznej w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa (ENI) i Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej (IPA II), ale również w kontekście finansowania uzupełniającego z EFR, a także współpracy transnarodowej w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna”, gdy środki przydzielone z ENI i IPA II zostaną przesunięte w celu ich połączenia z alokacjami z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) w ramach wspólnych programów współpracy – uczestnictwo członków z państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim, w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi, w EUWT ustanowionym między przynajmniej dwoma państwami członkowskimi powinno być wyraźnie przewidziane. Powinno to być możliwe, gdy pozwalają na to ustawodawstwo państwa trzeciego lub umowy zawarte między przynajmniej jednym uczestniczącym państwem członkowskim a państwem trzecim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Doświadczenie pokazuje, że zaangażowanie władz lub innych podmiotów z państw trzecich równoważnych do ich kwalifikowalnych odpowiedników w państwach członkowskich, przysparza trudności na etapie realizacji. Jednakże takie zaangażowanie w EUWT ustanowionych przez członków wywodzących się z dwóch lub więcej państw członkowskich ma charakter wyłącznie pomocniczy w stosunku do współpracy w ramach Unii i pomiędzy państwami członkowskimi. W związku z tym należy sprecyzować możliwości tego rodzaju zaangażowania, bez odwoływania się do innej podstawy prawnej w Traktacie. |
(10) By zwiększyć gospodarczą, społeczną i terytorialną spójność Unii, a także by pod tym względem wzmocnić w szczególności efektywność współpracy terytorialnej, w tym co najmniej jednego z jej komponentów: współpracy transgranicznej, transnarodowej lub międzyregionalnej między członkami EUWT, należy dopuścić uczestnictwo w EUWT państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim (w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi). Operacje w ramach europejskich programów współpracy terytorialnej, gdy są one współfinansowane przez UE, powinny zatem nadal zmierzać do realizacji celów polityki spójności, nawet jeżeli są realizowane, częściowo lub w całości, poza terytorium Unii, i jeśli w związku z tym działania w ramach EUWT są prowadzone przynajmniej w jakiejś części poza terytorium Unii. W tym kontekście i w stosownych przypadkach wkład działań w ramach EUWT obejmujących również członków z państw trzecich sąsiadujących z co najmniej jednym państwem członkowskim (w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi) w realizację celów polityki działań zewnętrznych UE (np. celów współpracy na rzecz rozwoju lub celów współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej) pozostaje jedynie marginalny, gdyż środek ciężkości danych programów współpracy, a co za tym idzie działań w ramach EUWT (nawet przy udziale państw trzecich sąsiadujących z co najmniej jednym państwem członkowskim, w tym z regionami najbardziej oddalonymi) powinien koncentrować się na celach unijnej polityki spójności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
W związku z tym ewentualne cele współpracy na rzecz rozwoju lub cele współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej między tylko jednym państwem członkowskim (w tym jego regionami najbardziej oddalonymi) i co najmniej jednym państwem trzecim mają jedynie uzupełniający charakter wobec celów opartej na polityce spójności współpracy terytorialnej między państwami członkowskimi (w tym ich regionami najbardziej oddalonymi). Z tego względu art. 175 akapit trzeci TFUE jest wystarczającą podstawą prawną do przyjęcia rozporządzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Europejska współpraca terytorialna jest wspierana od 1990 r. z instrumentów finansowych w ramach polityki spójności i w tym kontekście, w ograniczonej liczbie przypadków, zawsze istniała możliwość współpracy między pojedynczym państwem członkowskim a państwem trzecim. W związku z tym również instrument prawny, jakim jest EUWT, należy otworzyć na takie możliwości współpracy. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Biorąc pod uwagę fakt, że na współpracę z najbardziej oddalonymi regionami Unii zostanie w okresie 2014–2020 przeznaczona specjalna dodatkowa alokacja, w tę współpracę należy obok władz i podmiotów z państw trzecich również zaangażować władze i podmioty z państw i terytoriów zamorskich wymienionych w załączniku II do Traktatu („terytoriów zamorskich”). Taka współpraca jest dozwolona zgodnie z art. 203 Traktatu. |
(12) W wyniku pozwolenia na udział w EUWT władz i organizacji krajowych, regionalnych, subregionalnych i lokalnych, a także – w stosownych przypadkach – innych organów lub instytucji publicznych (w tym dostawców usług publicznych) z krajów lub terytoriów zamorskich (KTZ), na mocy art. […]1 decyzji Rady nr … (UE) …/2013 w sprawie stowarzyszenia KTZ z UE („decyzja o stowarzyszeniu KTZ”) i biorąc pod uwagę zamiar, by w okresie programowania 2014–2020 specjalna dodatkowa alokacja wzmocniła współpracę regionów najbardziej oddalonych Unii z sąsiadującymi państwami trzecimi i niektórymi sąsiadującymi KTZ, zgodnie z wykazem w załączniku II do Traktatu, instrument prawny EUWT powinien zostać również otwarty dla członków z KTZ. Z uwagi na pewność prawa i przejrzystość należy ustanowić specjalne procedury zatwierdzania na potrzeby przystępowania do EUWT członków z KTZ, w tym – w razie konieczności – specjalne zasady dotyczące prawa właściwego dla EUWT obejmujących również członków z KTZ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 Konkretne odniesienie zostanie określone na późniejszym etapie w świetle postępów w negocjacjach dotyczących decyzji o stowarzyszeniu KTZ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13) W rozporządzeniu w sprawie EUWT wprowadzono rozróżnienie między konwencją określającą konstytutywne elementy przyszłego EUWT oraz statutem zawierającym przepisy wykonawcze. Statut musiał jednak zawierać wszystkie postanowienia konwencji. Należy zatem doprecyzować, że konwencja i statut są odrębnymi dokumentami oraz że procedura zatwierdzania powinna być ograniczona do konwencji, pomimo że do państw członkowskich przesyłane są oba dokumenty. Ponadto niektóre elementy objęte obecnie statutem powinny znaleźć się w konwencji. |
(13) W rozporządzeniu w sprawie EUWT wprowadza się rozróżnienie między konwencją określającą konstytutywne elementy przyszłego EUWT oraz statutem zawierającym przepisy wykonawcze. Statut musi jednak zawierać wszystkie postanowienia konwencji. Należy doprecyzować, że konwencja i statut są odrębnymi dokumentami oraz że procedura zatwierdzania powinna być ograniczona do konwencji, pomimo że do państw członkowskich przesyłane są oba dokumenty. Ponadto niektóre elementy objęte obecnie statutem powinny znaleźć się w konwencji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Doświadczenia dotyczące tworzenia EUWT wskazują, że rzadko dotrzymywano terminu trzech miesięcy na zatwierdzenie przez państwo członkowskie. Należy zatem przedłużyć ten termin do sześciu miesięcy. Z drugiej strony, w celu zapewnienia pewności prawnej po tym okresie, konwencja powinna zostać uznana za zatwierdzoną w drodze milczącej zgody. Państwa członkowskie mogą stosować krajowe przepisy dotyczące procedury takiego zatwierdzenia lub ustanowić przepisy szczególne w ramach przepisów krajowych wdrażających rozporządzenie w sprawie EUWT, jednak należy wykluczyć odstępstwa od przepisu dotyczącego milczącej zgody po upływie sześciu miesięcy. |
(14) Doświadczenia dotyczące tworzenia EUWT wskazują, że rzadko dotrzymywano terminu trzech miesięcy na zatwierdzenie przez państwo członkowskie. Należy zatem przedłużyć ten termin do sześciu miesięcy. Z drugiej strony, w celu zapewnienia pewności prawa po tym okresie, konwencja powinna zostać uznana za zatwierdzoną w drodze milczącej zgody, w stosownych przypadkach zgodnie z prawem krajowym danych państw członkowskich (w tym zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi). Jednak to państwo członkowskie, w którym ma znajdować się proponowana siedziba statutowa EUWT, powinno mieć obowiązek formalnego zatwierdzenia konwencji. Państwa członkowskie mogą stosować krajowe przepisy dotyczące procedury takiego zatwierdzenia lub ustanowić przepisy szczególne w ramach przepisów krajowych wdrażających rozporządzenie w sprawie EUWT, jednak należy wykluczyć odstępstwa od przepisu dotyczącego milczącej zgody po upływie sześciu miesięcy, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Należy sprecyzować, że państwa członkowskie powinny zatwierdzić konwencję, chyba że uznają uczestnictwo przyszłego członka za niezgodne z rozporządzeniem w sprawie EUWT, z innymi unijnymi przepisami dotyczącymi działalności EUWT określonej w projekcie konwencji lub z krajowymi przepisami prawa materialnego dotyczącymi kompetencji przyszłego członka, o ile takie uczestnictwo nie jest uzasadnione ze względu na interes publiczny lub porządek publiczny tego państwa członkowskiego; oceny konwencji należy dokonywać z wyłączeniem wszelkich przepisów krajowych wymagających innych lub bardziej rygorystycznych zasad lub procedur niż określonych w rozporządzeniu w sprawie EUWT. |
(15) Należy sprecyzować, że państwa członkowskie powinny zatwierdzić konwencję, chyba że uznają uczestnictwo przyszłego członka za niezgodne z rozporządzeniem w sprawie EUWT, z innymi unijnymi przepisami dotyczącymi działalności EUWT określonej w projekcie konwencji lub z krajowymi przepisami prawa materialnego dotyczącymi uprawnień i kompetencji przyszłego członka; uznają, że takie uczestnictwo nie jest uzasadnione ze względu na interes publiczny lub porządek publiczny tego państwa członkowskiego bądź że statuty nie są zgodne z konwencją, przy czym oceny konwencji należy dokonywać z wyłączeniem wszelkich przepisów krajowych wymagających innych lub bardziej rygorystycznych zasad lub procedur niż określonych w rozporządzeniu w sprawie EUWT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16) Rozporządzenie w sprawie EUWT nie ma zastosowania w państwach trzecich lub terytoriach zamorskich, należy więc postanowić, że państwo członkowskie, w którym będzie znajdować się siedziba statutowa proponowanego EUWT, powinno dopilnować, by – przy zatwierdzaniu uczestnictwa przyszłych członków podlegających ich prawu – państwa trzecie lub terytoria zamorskie stosowały warunki i procedury równoważne do tych określonych w rozporządzeniu w sprawie EUWT lub zgodne z umowami międzynarodowymi, zwłaszcza z tymi, które przyjęto w ramach dorobku prawnego Rady Europy. Należy również uściślić, że w przypadku zaangażowania kilku państw członkowskich i co najmniej jednego państwa trzeciego lub terytorium zamorskiego, wystarczy zawarcie porozumienia między danym państwem trzecim lub terytorium zamorskim oraz jednym uczestniczącym państwem członkowskim. |
(16) Rozporządzenie w sprawie EUWT nie ma zastosowania w państwach, należy więc postanowić, że państwo członkowskie, w którym będzie znajdować się siedziba statutowa proponowanego EUWT, powinno przy zatwierdzaniu uczestnictwa przyszłych członków podlegających jego prawu upewnić się – w porozumieniu z innymi zainteresowanymi państwami członkowskimi (czyli państwami członkowskimi, na mocy prawa których przyszli członkowie zostali utworzeni) – że państwa trzecie stosowały warunki i procedury równoważne do tych określonych w rozporządzeniu w sprawie EUWT lub zgodne z dwustronnymi lub wielostronnymi umowami międzynarodowymi zawartymi między państwami członkowskimi Rady Europy, niezależnie od tego, czy są one także państwami członkowskimi Unii, na podstawie madryckiej konwencji ramowej i dodatkowych protokołów do niej. Należy również uściślić, że w przypadku zaangażowania kilku państw członkowskich i co najmniej jednego państwa trzeciego, wystarczy zawarcie porozumienia między danym państwem trzecim oraz jednym uczestniczącym państwem członkowskim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(16a) Procedury zatwierdzenia udziału przyszłych członków z KTZ powinny, z uwagi na powiązania między KTZ i państwami członkowskimi Unii, obejmować te państwa członkowskie. Zgodnie z istniejącym między państwem członkowskim a danym KTZ szczególnym związkiem w dziedzinie zarządzania stosowne państwo członkowskie powinno albo zatwierdzić udział przyszłego członka albo przedstawić państwu członkowskiemu, w którym znajduje się siedziba statutowa, pisemne potwierdzenie, zgodnie z którym właściwe organy KTZ zatwierdziły udział przyszłego członka zgodnie z warunkami i procedurami równoważnymi tym, które ustanowiono w niniejszym rozporządzeniu. Taka sama procedura powinna mieć zastosowanie w przypadku przyszłego członka z KTZ, który chciałby przyłączyć się do istniejącego EUWT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17) Aby zachęcać do przystąpienia dodatkowych członków do istniejących EUWT, należy uprościć procedurę zmiany konwencji w takich przypadkach. W związku z tym nie będzie konieczne zgłaszanie tych zmian wszystkim uczestniczącym państwom członkowskim, lecz jedynie temu państwu członkowskiemu, którego prawu krajowemu podlega nowy przyszły członek. Uproszczenie to nie powinno jednak mieć zastosowania do nowych przyszłych członków z państwa trzeciego lub terytorium zamorskiego, tak by umożliwić wszystkim uczestniczącym państwom członkowskim zbadanie, czy przystąpienie takich członków jest zgodne z ich interesem publicznym lub porządkiem publicznym. |
(17) Aby zachęcać do przystąpienia dodatkowych członków do istniejących EUWT, należy uprościć procedurę zmiany konwencji w takich przypadkach. W związku z tym, w przypadku nowego członka z państwa członkowskiego, które już zatwierdziło konwencję, nie będzie konieczne zgłaszanie tych zmian wszystkim uczestniczącym państwom członkowskim, lecz jedynie temu państwu członkowskiemu, którego prawu krajowemu podlega nowy przyszły członek i państwu członkowskiemu, w którym dane EUWT ma siedzibę statutową. Późniejsza zmiana konwencji powinna zostać zgłoszona wszystkim zainteresowanym państwom członkowskim. Uproszczenie to nie powinno jednak mieć zastosowania do nowych przyszłych członków z państwa członkowskiego, które jeszcze nie zatwierdziło konwencji, z państwa trzeciego lub terytorium zamorskiego, tak by umożliwić wszystkim uczestniczącym państwom członkowskim zbadanie, czy przystąpienie takich członków jest zgodne z ich interesem publicznym lub porządkiem publicznym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19) Cele EUWT powinny zostać rozszerzone, tak by obejmowały również ułatwianie i wspieranie ogólnej współpracy terytorialnej, w tym planowania strategicznego oraz zarządzania sprawami regionalnymi i lokalnymi zgodnie z polityką spójności i polityką Unii w innych obszarach, co przyczyni się do realizacji strategii „Europa 2020” lub do realizacji strategii makroregionalnych. Ponadto należy uściślić, że co najmniej jeden członek EUWT z każdego państwa członkowskiego reprezentowanego w ugrupowaniu powinien posiadać dany zakres kompetencji potrzebny do skutecznego funkcjonowania EUWT. |
(19) Cele EUWT powinny zostać rozszerzone, tak by obejmowały również ułatwianie i wspieranie ogólnej współpracy terytorialnej, w tym planowania strategicznego oraz zarządzania sprawami regionalnymi i lokalnymi zgodnie z polityką spójności i polityką Unii w innych obszarach, co przyczyni się do realizacji strategii „Europa 2020” lub do realizacji strategii makroregionalnych. W związku z tym EUWT powinno być w stanie realizować operacje przy wsparciu finansowym innym niż wsparcie udzielane w ramach unijnej polityki spójności. Ponadto należy uściślić, że każdy członek EUWT z każdego państwa członkowskiego reprezentowanego w ugrupowaniu powinien posiadać dany zakres kompetencji potrzebny do skutecznego funkcjonowania EUWT, chyba że dane państwo członkowskie lub państwo trzecie zatwierdzą udział członka niedysponującego kompetencjami w odniesieniu do wszystkich zadań określonych w konwencji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(22) Rozporządzenie przewiduje, że zadania nie dotyczą, między innymi, „uprawnień regulacyjnych”, które mogą mieć różne skutki prawne w różnych państwach członkowskich; należy jednak wprowadzić zapis, że zgromadzenie EUWT może określić zasady i warunki korzystania z danego elementu infrastruktury zarządzanego przez EUWT, w tym opłaty wnoszone przez użytkowników. |
(22) Rozporządzenie przewiduje, że zadania nie dotyczą, między innymi, „uprawnień regulacyjnych”, które mogą mieć różne skutki prawne w różnych państwach członkowskich; należy jednak wprowadzić zapis, że zgromadzenie EUWT może – o ile konwencja EUWT to wyraźnie przewiduje, a także zgodnie z prawem krajowym i unijnym – określić zasady i warunki korzystania z danego elementu infrastruktury zarządzanego przez EUWT, lub zasady i warunki, świadczenia usługi w ogólnym interesie gospodarczym, w tym opłaty wnoszone przez użytkowników. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(24) Należy podkreślić, że konwencja nie powinna jedynie powtarzać ogólnego odniesienia do prawa właściwego, określonego w art. 2, lecz należy w niej wymienić przepisy szczególne prawa unijnego lub krajowego mające zastosowanie do EUWT jako osoby prawnej lub do jego działalności. Ponadto należy stwierdzić, że mogą to być przepisy krajowe państwa członkowskiego, w którym organy statutowe wykonują swoje uprawnienia, w szczególności w przypadku gdy personel pracujący pod nadzorem dyrektora znajduje się w innym państwie członkowskim niż to, w którym znajduje się siedziba statutowa, lub też przepisy państwa członkowskiego, w którym EUWT prowadzi swoją działalność, w tym państwa, w którym ugrupowanie zarządza usługami publicznymi świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym lub zarządza infrastrukturą. |
(24) Należy podkreślić, że konwencja nie powinna jedynie powtarzać ogólnego odniesienia do prawa właściwego, określonego w art. 2, lecz należy w niej wymienić przepisy prawa unijnego lub krajowego mające zastosowanie do EUWT jako osoby prawnej lub do jego działalności. Ponadto należy stwierdzić, że mogą to być przepisy krajowe państwa członkowskiego, w którym organy statutowe wykonują swoje uprawnienia, w szczególności w przypadku gdy personel pracujący pod nadzorem dyrektora znajduje się w innym państwie członkowskim niż to, w którym znajduje się siedziba statutowa, lub też unijne i krajowe prawo właściwe dotyczące bezpośrednio działalności EUWT prowadzonej w ramach zadań wyszczególnionych w konwencji, w tym kiedy ugrupowanie zarządza usługami publicznymi świadczonymi w ogólnym interesie lub zarządza infrastrukturą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26) Należy uściślić, że – ze względu na znaczenie tej kwestii – przepisy mające zastosowanie do personelu EUWT, jak również zasady, którym podlegają uregulowania w zakresie zarządzania personelem i procedur rekrutacji, powinny być zawarte w konwencji, nie zaś w statucie. EUWT powinny mieć do wyboru kilka wariantów. Szczegółowe uregulowania dotyczące zarządzania personelem i procedur rekrutacji należy jednak zawrzeć w statucie. |
(26) Z uwagi na ich znaczenie należy uściślić, że przepisy mające zastosowanie do personelu EUWT, jak również zasady, którym podlegają uregulowania w zakresie zarządzania personelem i procedur rekrutacji, powinny być zawarte w konwencji, nie zaś w statucie. Powinna istnieć możliwość postanowienia, że konwencja może określać różne opcje w odniesieniu do wyboru zasad. Szczegółowe uregulowania dotyczące zarządzania personelem i procedur rekrutacji należy zawrzeć w statucie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27) Państwa członkowskie powinny lepiej wykorzystywać możliwości przewidziane w art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, przewidując w drodze wspólnego porozumienia wyjątki od przepisów art. 11–15 (Określanie mającego zastosowanie ustawodawstwa) tego rozporządzenia w interesie niektórych osób lub kategorii osób, a także w celu uznania personelu EUWT za należący do takiej kategorii osób. |
(27) Państwa członkowskie powinny lepiej wykorzystywać możliwości przewidziane w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, przewidując w drodze wspólnego porozumienia wyjątki od określania mającego zastosowanie ustawodawstwa zgodnie z tym rozporządzeniem w interesie niektórych osób lub kategorii osób, a także w celu uznania personelu EUWT za należący do takiej kategorii osób. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28) Należy uściślić, że uregulowania dotyczące odpowiedzialności członków w przypadku EUWT z ograniczoną odpowiedzialnością powinny – ze względu na znaczenie tej kwestii – być zawarte w konwencji, nie zaś w statucie. |
(28) Z uwagi na ich znaczenie należy uściślić, że uregulowania dotyczące odpowiedzialności członków w przypadku EUWT z ograniczoną odpowiedzialnością powinny być zawarte w konwencji, nie zaś w statucie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(31) Należy w bardziej wyraźny sposób odróżnić EUWT, których członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność, od tych ugrupowań, których członkowie mają nieograniczoną odpowiedzialność. Ponadto – w celu umożliwienia EUWT, których członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność, realizacji działań, które mogą spowodować powstanie zobowiązań – należy zezwolić państwom członkowskim na wprowadzenie wymogu zawarcia przez EUWT odpowiedniej umowy ubezpieczenia obejmującego rodzaje ryzyka specyficzne dla jego działalności. |
(31) Należy w bardziej wyraźny sposób odróżnić EUWT, których członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność, od tych ugrupowań, których członkowie mają nieograniczoną odpowiedzialność. Ponadto – w celu umożliwienia EUWT, których członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność, realizacji działań, które mogą powodować powstanie zobowiązań – należy zezwolić państwom członkowskim na wprowadzenie wymogu zawarcia przez EUWT odpowiedniej umowy ubezpieczenia lub gwarancji obejmujących rodzaje ryzyka specyficzne dla jego działalności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33) Należy ustalić nowy termin następnego sprawozdania. Zgodnie z dążeniem Komisji do oparcia swojej polityki w większym stopniu na faktach w niniejszym sprawozdaniu należy poruszyć główne kwestie rozpatrywane w procesie oceny, w tym skuteczność, wydajność, europejską wartość dodaną, adekwatność i trwałość. Należy również zaznaczyć, że ze względu na art. 307 akapit pierwszy Traktatu sprawozdanie to powinno być również przekazane Komitetowi Regionów. |
(33) Należy ustalić nowy termin następnego sprawozdania. Zgodnie z dążeniem Komisji do oparcia swojej polityki w większym stopniu na faktach w niniejszym sprawozdaniu należy poruszyć główne kwestie rozpatrywane w procesie oceny, w tym skuteczność, wydajność, europejską wartość dodaną, adekwatność i trwałość. Przez skuteczność rozumie się także podejmowane w różnych służbach Komisji, a także między Komisją a innymi organami, takimi jak Europejska Służba Działań Zewnętrznych, próby rozpowszechniania wiedzy na temat instrumentu EUWT. Należy również zaznaczyć, że ze względu na art. 307 akapit pierwszy Traktatu sprawozdanie to powinno być również przekazane Komitetowi Regionów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(34) Należy wyjaśnić, że istniejące EUWT nie są zobowiązane do dostosowania swoich konwencji i statutów do zmian rozporządzenia w sprawie EUWT. |
(34) Należy wyjaśnić, że istniejące EUWT nie muszą dostosowywać swoich konwencji i statutów do zmian rozporządzenia w sprawie EUWT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36) W celu dostosowania obowiązujących przepisów krajowych wdrażających niniejsze rozporządzenie przed terminem przedłożenia Komisji programów w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna”, datę rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia należy wyznaczyć jako 6 miesięcy po dniu jego wejścia w życie. |
(36) W celu dostosowania obowiązujących przepisów krajowych wdrażających niniejsze rozporządzenie przed terminem przedłożenia Komisji programów w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna”, datę rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia należy wyznaczyć na sześć miesięcy po dniu jego wejścia w życie. Przyjmując istniejące przepisy krajowe, państwa członkowskie powinny dopilnować, aby właściwe organy odpowiedzialne za zatwierdzenie EUWT były określone oraz aby – zgodnie z ich prawnymi i administracyjnymi postanowieniami – były to te same organy co organy odpowiedzialne za otrzymywanie notyfikacji zgodnie z art. 14 niniejszego rozporządzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(36a) W celu rozpatrzenia skuteczności, wydajności, przydatności, europejskiej wartości dodanej i zakresu z myślą o dalszym uproszczeniu niniejszego rozporządzenia Komisja powinna przygotować sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszego rozporządzenia do przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Komitetowi Regionów do dnia 1 sierpnia 2018 r. Sprawozdanie powinno zostać przygotowane na podstawie stosownych konsultacji, w tym na poziomie ekspertów. Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zawierających wykaz wskaźników do wykorzystania przy ocenie stosowania niniejszego rozporządzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 1 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 2 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 2 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 3 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 3 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera e a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 - punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 3 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Article 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 4 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 4 – ustęp 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 5 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 4 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 5 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 4 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 8 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 7 – ustępy 2 i 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 8 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 7 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 8 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 9 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 12 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 16 – ustęp 1 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 16 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 15 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 16 Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Artykuł 17a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UZASADNIENIE
Przegląd rozporządzenia nabrał tempa po okresie kontrowersyjnych, lecz owocnych negocjacji trójstronnych z irlandzką prezydencją i Komisją Europejską.
Zgodnie z naszym mandatem przegłosowanym w zeszłym roku przez komisję REGI naszemu zespołowi negocjacyjnemu udało się utrzymać podstawowy cel przeglądu: uproszczenie, pewność prawna i elastyczność przy stosowaniu zasad, zmniejszenie biurokracji dla EUWT i jego potencjalnych członków.
W związku z tym sprawozdawca pragnie przedstawić streszczenie niektórych najważniejszych osiągnięć nowego rozporządzenia w sprawie EUWT w formie ustalonej w wyniku negocjacji Parlamentu Europejskiego z prezydencją Rady.
Jedno z najistotniejszych ulepszeń w projekcie sprawozdania odnosi się do procedury wydawania zezwoleń na utworzenie EUWT, które będą zatwierdzane w drodze milczącej zgody po ograniczonym do 6 miesięcy czasie przyznanym właściwym organom krajowym na zbadanie wniosku. Ta zmiana daje pewność prawa wnioskodawcom, którzy często doświadczali poważnych zakłóceń i nieuzasadnionych opóźnień w procedurze. (Jest jednak odstępstwo od tej zasady w przypadku państwa członkowskiego, w którym znajdować się będzie proponowana siedziba statutowa EUWT. Tu nadal będzie wymagana formalna zgoda). We wspólnym oświadczeniu, które zostanie dodane po zakończeniu dyskusji, Parlament, Rada i Komisja wzywają państwa członkowskie do zagwarantowania jasnych, skutecznych i przejrzystych zezwoleń na tworzenie nowych EUWT w wyznaczonym terminie.
Dodatkowo nowe rozporządzenie wprowadzi jasne rozróżnienie na statut i konwencję. Tylko ta ostatnia (nie zaś statut) będzie wymagała formalnej zgody, redukując obciążenia administracyjne dla członków, ułatwiając i przyspieszając proces udzielania zezwoleń. Powstaną postanowienia przejściowe dla EUWT będących w trakcie procesu zatwierdzania przed przyjęciem nowego rozporządzenia.
Uściślone zostaną również postanowienia dotyczące zatrudniania pracowników EUWT. Członkowie mogą wybierać między prawem siedziby ugrupowania, prawem kraju, w którym pracuje personel a prawem kraju danych pracowników. Postanowienie to (które zasadniczo miało już zastosowanie w przeszłości, lecz nie zostało wdrożone ze względu na brak wiedzy w państwach członkowskich) będzie przedmiotem następnego wspólnego oświadczenia trzech instytucji. Położy to kres przypadkom arbitralnej i niezgodnej z prawem interpretacji rozporządzenia przez państwa członkowskie.
EUWT będą otwarte dla wszystkich publicznych przedsiębiorstw świadczących usługi użyteczności publicznej (usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym), łącznie z przedsiębiorstwami, do których zastosowanie ma prawo prywatne. Nasze poprawki zostały zaakceptowane przez Radę. Ułatwią one współpracę terytorialną w dziedzinach takich, jak transport publiczny, zaopatrzenie w energię i wodę, zdrowie, edukacja i szkolenia zawodowe, oraz będą bodźcem dla tej współpracy.
Zaproponowano i uzgodniono jaśniejszą, bardziej precyzyjną i szerszą definicję udziału krajów trzecich. Kraje trzecie sąsiadujące z UE będą mogły stać się członkami EUWT, w tym sąsiedzi z regionów najbardziej oddalonych i terytoriów zamorskich, bez względu na to, czy zaangażowani są partnerzy z jednego czy większej liczby państw członkowskich (1-1 EUWT).
Te uproszczone i jaśniejsze zasady zwiększą pewność prawa i będą stanowić dla przyszłych partnerów silniejsze zachęty do zacieśnienia współpracy terytorialnej w UE oraz między regionami państw członkowskich i krajów trzecich.
Komitet Regionów ze swoja platformą EUWT utrzyma swoją rolę polegającą na rejestrowaniu EUWT, oferując wsparcie i porady zarówno istniejącym EUWT, jak i tym, które dopiero się tworzą.
Aby ułatwić udział członków z ograniczoną odpowiedzialnością, państwa członkowskie będą mogły zwrócić się o właściwe ubezpieczenie lub gwarancję do banku lub podmiotu publicznego.
Podjęte zostaną skoordynowane wysiłki na rzecz podnoszenia świadomości wśród instytucji, państw członkowskich i regionów jeśli chodzi o potencjał EUWT jako narzędzia współpracy terytorialnej, tak aby zwiększyć widoczność licznych możliwości związanych z EUWT.
OPINIA KOMISJI PRAWNEJ W SPRAWIE PODSTAWY PRAWNEJ
Pani Danuta Maria Hübner
Przewodnicząca
Komisja Rozwoju Regionalnego
BRUKSELA
Przedmiot: Opinia w sprawie podstawy prawnej zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1082/2006 z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania
Szanowna Pani Przewodnicząca!
Pismem z dnia 4 września 2013 r. zwróciła się Pani do Komisji Prawnej, zgodnie z art. 37 Regulaminu, o rozpatrzenie kwestii ewentualnej zmiany podstawy prawnej wyżej wymienionego wniosku dotyczącego rozporządzenia.
Komisja zaproponowała jako podstawę prawną art. 209 ust. 1 i art. 212 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) wraz z art. 175 TFUE.
Dnia 10 lipca 2013 r. podczas głosowania w Komisji Rozwoju Regionalnego nad tym projektem sprawozdania przyjęto poprawkę, zgodnie z którą art. 175 TFUE został uznany za jedyną podstawę prawną tego rozporządzenia. Podczas kolejnych negocjacji trójstronnych dotyczących tej kwestii wszystkie trzy instytucje zgodziły się na taką podstawę prawną.
I - Kontekst
Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 ustanowiło na poziomie wspólnotowym instrument współpracy pozwalający na tworzenie na terytorium Wspólnoty ugrupowań zajmujących się współpracą, wyposażonych w osobowość prawną, zwanych „europejskimi ugrupowaniami współpracy terytorialnej” (EUWT), aby pokonać przeszkody utrudniające współpracę terytorialną.
Zgodnie z art. 17 tego rozporządzenia Komisja miała obowiązek, do dnia
1 sierpnia 2011 r., zdać sprawozdanie ze stosowania rozporządzenia i w stosownych przypadkach przedstawić propozycje zmian.
W związku z powyższym dnia 29 lipca 2011 r. Komisja przekazała sprawozdanie na temat stosowania rozporządzenia[1]. W sprawozdaniu tym określono obszary, w których możliwe są usprawnienia, dlatego wniosek Komisji zawiera zalecane zmiany do rozporządzenia, w szczególności w celu uwzględnienia traktatu lizbońskiego, uproszczenia i doprecyzowania niektórych aspektów, które okazały się niejasne, oraz zapewnienia większej widoczności i lepszej komunikacji w zakresie tworzenia i funkcjonowania EUWT. Komisja proponuje też otwarcie EUWT na wszelkie aspekty współpracy terytorialnej (a nie „przede wszystkim” na zarządzanie programami i projektami finansowanymi przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR)) oraz zapewnienie podstaw prawnych dla uczestnictwa władz i regionów z państw trzecich w charakterze członka.
II – Odnośne artykuły Traktatu
We wniosku Komisji jako podstawę prawną przedstawiono następujące artykuły TFUE (wyróżnienie dodano):
Artykuł 175
Państwa Członkowskie prowadzą swoje polityki gospodarcze i koordynują je w taki sposób, aby osiągnąć także cele określone w artykule 174. Przy formułowaniu i urzeczywistnianiu polityk i działań Unii oraz przy urzeczywistnianiu rynku wewnętrznego bierze się pod uwagę cele określone w artykule 174 i przyczynia się do ich realizacji. Unia wspiera także osiąganie tych celów przez działania, które podejmuje za pośrednictwem funduszy strukturalnych (Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej – Sekcja Orientacji, Europejskiego Funduszu Społecznego, Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego), Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz innych istniejących instrumentów finansowych.
Co trzy lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów sprawozdanie w sprawie postępów w urzeczywistnianiu spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej oraz w sprawie sposobu, w jaki różne środki przewidziane w niniejszym artykule przyczyniły się do tego. Sprawozdanie to zawiera, w odpowiednim przypadku, stosowne propozycje.
Jeśli działania szczególne okażą się niezbędne poza funduszami i bez uszczerbku dla środków przyjętych w ramach innych polityk Unii, działania takie mogą być przyjmowane przez Parlament Europejski i Radę, stanowiące zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Społecznym oraz Komitetem Regionów.
Artykuł 209
1. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, przyjmują środki niezbędne w celu realizacji polityki w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju, które mogą dotyczyć wieloletnich programów współpracy z krajami rozwijającymi się lub programów tematycznych.
[...]
Artykuł 212
1. Bez uszczerbku dla innych postanowień Traktatów, w szczególności postanowień artykułów 208–211, Unia prowadzi działania w zakresie współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej, w tym pomocy w szczególności w dziedzinie finansowej, z państwami trzecimi innymi niż kraje rozwijające się. Działania te są spójne z polityką Unii na rzecz rozwoju i są prowadzone zgodnie z zasadami i celami jej działań zewnętrznych. Działania Unii i Państw Członkowskich wzajemnie się uzupełniają i wzmacniają.
2. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, przyjmują środki niezbędne do wykonania ustępu 1.
3. W zakresie swoich odpowiednich kompetencji, Unia i Państwa Członkowskie współpracują z państwami trzecimi i właściwymi organizacjami międzynarodowymi. Warunki współpracy Unii mogą stanowić przedmiot umów między Unią i zainteresowanymi stronami trzecimi.
Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Państw Członkowskich do negocjowania w organach międzynarodowych i zawierania umów międzynarodowych.
Artykuł 174 TFUE ma następujące brzmienie (wyróżnienie dodano):
Artykuł 174
W celu wspierania harmonijnego rozwoju całej Unii rozwija ona i prowadzi działania służące wzmocnieniu jej spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej.
W szczególności Unia zmierza do zmniejszenia dysproporcji w poziomach rozwoju różnych regionów oraz zacofania regionów najmniej uprzywilejowanych.
Wśród regionów, o których mowa, szczególną uwagę poświęca się obszarom wiejskim, obszarom podlegającym przemianom przemysłowym i regionom, które cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych, takim jak najbardziej na północ wysunięte regiony o bardzo niskiej gęstości zaludnienia oraz regiony wyspiarskie, transgraniczne i górskie.
III - Zaproponowana podstawa prawna
Artykuł 175 TFUE stanowi podstawę prawną szczególnych działań wspierających spójność gospodarczą, społeczną i terytorialną Unii, która jest niezbędna poza ramami funduszy strukturalnych. Takie działania należy podejmować na mocy zwykłej procedury ustawodawczej.
Artykuł 209 TFUE stanowi podstawę prawną realizacji polityki Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju. Niezbędne działania należy podejmować na mocy zwykłej procedury ustawodawczej.
Artykuł 212 TFUE stanowi podstawę prawną działań w zakresie współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej, w tym pomocy w szczególności w dziedzinie finansowej, z państwami trzecimi innymi niż kraje rozwijające się. Działania te są spójne z polityką rozwojową Unii i są prowadzone zgodnie z zasadami i celami jej działań zewnętrznych. Niezbędne działania należy podejmować na mocy zwykłej procedury ustawodawczej.
IV - Orzecznictwo dotyczące podstawy prawnej
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości „wybór podstawy prawnej wspólnotowego aktu prawnego musi być oparty na obiektywnych czynnikach, które mogą zostać poddane kontroli sądowej; należą do nich w szczególności cel i treść danego aktu”[2]. Wybór niewłaściwej podstawy prawnej może zatem uzasadniać uchylenie danego aktu.
W tym przypadku należy zatem ustalić, czy wniosek:
1. ma dwa cele lub dwie części składowe, a jeden z tych aspektów można określić jako główny lub przeważający, podczas gdy drugi ma jedynie charakter dodatkowy; lub
2. dąży jednocześnie do realizacji większej liczby celów lub ma większą liczbę części składowych, które są nierozerwalnie związane, przy czym żaden z aspektów nie jest drugorzędny lub pośredni w stosunku do innego aspektu.
Zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości w pierwszym przypadku akt musi opierać się na jednej podstawie prawnej, mianowicie tej wymaganej przez główny lub przeważający cel lub aspekt, a w drugim przypadku akt musi opierać się na różnych odpowiadających podstawach prawnych[3].
V. Cel i treść proponowanego rozporządzenia
Pierwszy motyw rozporządzenia (WE) nr 1082/2006, do którego wniosek wprowadza zmiany, ma następujące brzmienie (wyróżnienie dodano):
(1) Artykuł 159 akapit trzeci Traktatu przewiduje podjęcie szczególnych działań poza funduszami, o których mowa w akapicie pierwszym tego artykułu, dla osiągnięcia celu spójności społecznej i gospodarczej, przewidzianego w Traktacie. Harmonijny rozwój całej Wspólnoty oraz większa spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna wymagają wzmocnienia współpracy terytorialnej. W tym celu właściwe jest podjęcie środków niezbędnych do poprawy warunków, w których realizowane są działania związane ze współpracą terytorialną.
Od wejścia w życie traktatu lizbońskiego w dniu 1 grudnia 2009 r. artykuł 159 akapit trzeci Traktatu WE stał się artykułem 175 akapit trzeci TFUE.
Motywy 9–11 wniosku mają następujące brzmienie:
(9) Artykuł 175 akapit trzeci Traktatu nie przewiduje objęcia podmiotów z państw trzecich przepisami przyjętymi na podstawie tego artykułu. Rozporządzenie w sprawie EUWT nie wyklucza wprost możliwości uczestnictwa podmiotów z państw trzecich w EUWT utworzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w przypadku gdy pozwalają na to przepisy państwa trzeciego lub umowy między państwami członkowskimi i państwami trzecimi.
(10) Doświadczenie pokazuje, że zaangażowanie władz lub innych podmiotów z państw trzecich równoważnych do ich kwalifikowalnych odpowiedników w państwach członkowskich, przysparza trudności na etapie realizacji. Jednakże takie zaangażowanie w EUWT ustanowionych przez członków wywodzących się z dwóch lub więcej państw członkowskich ma charakter wyłącznie pomocniczy w stosunku do współpracy w ramach Unii i pomiędzy państwami członkowskimi. W związku z tym należy sprecyzować możliwości tego rodzaju zaangażowania, bez odwoływania się do innej podstawy prawnej w Traktacie.
(11) Europejska współpraca terytorialna jest wspierana od 1990 r. z instrumentów finansowych w ramach polityki spójności i w tym kontekście, w ograniczonej liczbie przypadków, zawsze istniała możliwość współpracy między pojedynczym państwem członkowskim a państwem trzecim. W związku z tym również instrument prawny, jakim jest EUWT, należy otworzyć na takie możliwości współpracy.
W wyniku negocjacji trójstronnych skreślono motyw 11, a motywy 9–10 otrzymały następujące brzmienie (wyróżnienie dodano):
(9) Rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 nie zawiera szczegółowych zasad dotyczących uczestniczenia podmiotów z państw trzecich w EUWT utworzonym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, czyli między członkami pochodzącymi z przynajmniej dwóch państw członkowskich. Z uwagi na dalsze dostosowywanie zasad dotyczących współpracy między co najmniej jednym państwem członkowskim i co najmniej jednym państwem trzecim – przede wszystkim w kontekście współpracy transgranicznej w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa (ENI) i Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej (IPA II), ale również w kontekście finansowania uzupełniającego z EFR, a także współpracy transnarodowej w ramach celu „Europejska współpraca terytorialna”, gdy środki są przydzielone z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) w ramach wspólnych programów współpracy – uczestnictwo członków z państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim, w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi, w EUWT ustanowionym między przynajmniej dwoma państwami członkowskimi powinno być wyraźnie przewidziane. Powinno to być możliwe, gdy pozwalają na to ustawodawstwo państwa trzeciego lub umowy zawarte między przynajmniej jednym uczestniczącym państwem członkowskim a państwem trzecim.
(10) By zwiększyć gospodarczą, społeczną i terytorialną spójność Unii, a także by pod tym względem wzmocnić w szczególności efektywność współpracy terytorialnej, w tym co najmniej jednej współpracy transgranicznej, transnarodowej i międzyregionalnej między członkami EUWT, należy dopuścić uczestnictwo w EUWT państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim (w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi). Operacje w ramach europejskich programów współpracy terytorialnej, gdy są one współfinansowane przez UE, powinny zatem nadal zmierzać do realizacji celów polityki spójności, nawet jeżeli są realizowane, częściowo lub w całości, poza terytorium Unii, i jeśli w związku z tym działania w ramach EUWT są prowadzone przynajmniej w jakiejś części poza terytorium Unii. W tym kontekście i w stosownych przypadkach wkład działań w ramach EUWT obejmujących również członków z państw trzecich sąsiadujących z co najmniej jednym państwem członkowskim (w tym z jego regionami najbardziej oddalonymi) w realizację celów polityki działań zewnętrznych UE (np. celów współpracy na rzecz rozwoju lub celów współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej) pozostaje jedynie marginalny, gdyż środek ciężkości danych programów współpracy, a co za tym idzie działań w ramach EUWT (nawet przy udziale państw trzecich sąsiadujących z co najmniej jednym państwem członkowskim, w tym z regionami najbardziej oddalonymi) powinien koncentrować się na celach unijnej polityki spójności. W związku z tym ewentualne cele współpracy na rzecz rozwoju lub cele współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej między tylko jednym państwem członkowskim (w tym jego regionami najbardziej oddalonymi) i co najmniej jednym państwem trzecim mają jedynie uzupełniający charakter wobec celów opartej na polityce spójności współpracy terytorialnej między państwami członkowskimi (w tym ich regionami najbardziej oddalonymi). Z tego względu art. 175 akapit trzeci TFUE jest wystarczającą podstawą prawną do przyjęcia rozporządzenia.
Celem wniosku jest zatem – poza zapewnieniem kontynuacji i zwiększeniem jasności – wyraźne umożliwienie uczestnictwa członków z państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim w EUWT ustanowionym między przynajmniej dwoma państwami członkowskimi, z zastrzeżeniem że działania prowadzone w ramach programów europejskiej współpracy terytorialnej powinny nadal realizować cele polityki spójności, nawet jeśli są one wdrażane poza terytorium Unii.
Wniosek zawiera zatem poprawki do rozporządzenia dotyczące właściwego prawa oraz rodzaju EUWT, jego ustanowienia, składu, organizacji, zadań oraz nabycia osobowości prawnej przez EUWT, uczestnictwa państw trzecich, zasad dotyczących publikacji w Dzienniku Urzędowym, a także spraw dotyczących jurysdykcji i sprawozdawczości (w tym przyjmowania przez Komisję wskaźników w drodze aktów delegowanych).
Jak zauważył Wydział Prawny, podstawą prawną zarówno rozporządzenia w sprawie EFRR, jak i wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie europejskiej współpracy terytorialnej jest polityka spójności, a uczestnictwo państw trzecich jest postrzegane jako mające jedynie charakter dodatkowy, w związku z czym nie uzasadnia ono dodatkowej podstawy prawnej odnoszącej się do polityki Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju.
VI - Określenie właściwej podstawy prawnej
W pierwszej kolejności należy zauważyć, że ze wszystkich omawianych alternatywnych podstaw prawnych w tym przypadku konieczna jest zwykła procedura ustawodawcza. Problem podstawy prawnej nie ma zatem związku z rolą Parlamentu ani jego uprawnieniami jako ustawodawcy, ponieważ niezależnie od wybranego rozwiązania Parlament nadal pozostanie współustawodawcą.
Problematyczny jest raczej fakt, czy dodanie celu obejmującego możliwość uczestnictwa państw trzecich w EUWT zmieniłoby ogólny cel rozporządzenia w taki sposób, że wszystkie aspekty dotyczące wdrażania polityki Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju lub środki spójne z tą polityką stałyby się nierozerwalnie związane z pierwotnym celem wspierania spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej Unii, przy czym żaden z tych celów nie byłby drugorzędny ani pośredni w stosunku do pozostałych.
W pierwotnym wniosku Komisji stwierdzono, że zaangażowanie państw trzecich w EUWT ustanowione przez członków wywodzących się z dwóch lub więcej państw członkowskich miałoby charakter wyłącznie pomocniczy w stosunku do współpracy w ramach Unii i pomiędzy państwami członkowskimi. Wydaje się zatem, że Komisja ujęła w podstawie prawnej art. 209 i 212 TFUE z założeniem, że wszelkie aspekty współpracy w dziedzinie rozwoju będą drugorzędne i pośrednie w stosunku do polityki spójności. Takie podejście byłoby sprzeczne ze wspomnianym utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości, które stanowi, że gdy główny lub przeważający cel lub część składowa jest jasno określona, a inny cel ma jedynie charakter dodatkowy, dany akt musi opierać się na jednej podstawie prawnej, a mianowicie tej wymaganej przez główny lub przeważający cel lub część składową.
Ponieważ spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna jest bezsprzecznie głównym lub przeważającym celem lub częścią składową aktu prawnego, a współpraca w dziedzinie rozwoju ma jedynie charakter dodatkowy, ujęcie w podstawie prawnej art. 209 i art. 212 TFUE jest niemożliwe. Stanowisko to uzasadnia dodatkowo fakt, że artykuły te nie są ujęte ani w podstawie prawnej rozporządzenia w sprawie EFRR, ani w podstawie prawnej wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie europejskiej współpracy terytorialnej.
W kontekście tym należy też zauważyć, że motywy dotyczące podstawy prawnej wynegocjowane pomiędzy Parlamentem, Radą a Komisją wydają się dość niezręcznie sformułowane i niepotrzebnie szczegółowe, a co nie mniej ważne – zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości wybór podstawy prawnej unijnego aktu prawnego musi opierać się na obiektywnych czynnikach, które mogą zostać poddane kontroli sądowej. W świetle „programu inteligentnych regulacji”, zgodnie z którym należy zawsze używać prostych i jasnych sformułowań, wspomniane motywy mogłyby zostać skrócone, aby zawierać wyłącznie odnośny cel i treść proponowanych środków. Motywy aktu ustawodawczego nie powinny też zawierać sformułowań, które mogą być odebrane jako prośby skierowane do Trybunału Sprawiedliwości, mając również na uwadze, że określonym z góry celem działania było skorygowanie popełnionego przez Komisję błędu dotyczącego zaproponowanej we wniosku podstawy prawnej.
VII - Wnioski
W świetle powyższej analizy artykuł 175 akapit trzeci TFUE stanowi właściwą podstawę prawną tego wniosku.
Motywy 9 i 10 można ograniczyć do stwierdzenia, że cel i treść rozporządzenia umożliwiają uczestnictwo członków z państw trzecich sąsiadujących z państwem członkowskim w EUWT ustanowionym między przynajmniej dwoma państwami członkowskimi, jeżeli takie działania nadal realizują cele polityki spójności, nawet jeśli są one wdrażane poza terytorium Unii.
VIII - Zalecenie
Komisja rozpatrzyła rzeczoną kwestię na posiedzeniu w dniu 17 września 2013 r. Na posiedzeniu tym komisja postanowiła jednomyślnie[4] zalecić uznanie artykułu 175 akapit trzeci TFUE za właściwą podstawę prawną zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1082/2006 z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania.
Z wyrazami szacunku
Klaus-Heiner Lehne
- [1] Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady: Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT), COM(2011)0462.
- [2] Sprawa C-45/86 Komisja przeciwko Radzie („Ogólny system preferencji celnych”) [1987] Zb. Orz. 1439, pkt 5; Sprawa C-440/05 Komisja przeciwko Radzie, [2007] Zb.Orz. s. I-9097; Sprawa C-411/06 Komisja przeciwko Parlamentowi i Radzie (8 września 2009 r.) (Dz.U. C 267 z 7.11.2009 r., s. 8).
- [3] Zob. wspomnianą powyżej sprawę C-411/06, pkt 46-47.
- [4] W chwili głosowania końcowego obecni byli: Raffaele Baldassarre (wiceprzewodniczący), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (wiceprzewodniczący), Françoise Castex (wiceprzewodnicząca), Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne (przewodniczący), Eva Lichtenberger, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Angelika Niebler, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (wiceprzewodnicząca), Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, József Szájer, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Olle Schmidt (zgodnie z art. 187 ust. 2).
PROCEDURA
|
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania |
||||
|
Odsyłacze |
COM(2011)0610 – C7-0324/2011 – 2011/0272(COD) |
||||
|
Data przedstawienia w PE |
6.10.2011 |
|
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 25.10.2011 |
EMPL 25.10.2011 |
|
|
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
DEVE 7.11.2011 |
EMPL 27.10.2011 |
|
|
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Joachim Zeller 21.6.2011 |
|
|
|
|
|
Zastrzeżenia do podstawy prawnej Data wydania opinii JURI |
JURI 17.9.2013 |
|
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
23.11.2011 |
25.1.2012 |
28.2.2012 |
20.3.2012 |
|
|
|
29.5.2012 |
21.6.2012 |
11.7.2012 |
26.11.2012 |
|
|
|
24.1.2013 |
19.3.2013 |
23.4.2013 |
29.5.2013 |
|
|
|
19.6.2013 |
|
|
|
|
|
Data przyjęcia |
10.7.2013 |
|
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
40 0 3 |
|||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Catherine Bearder, Jean-Jacob Bicep, Victor Boştinaru, John Bufton, Nikos Chrysogelos, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Vincenzo Iovine, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Markus Pieper, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Andrea Cozzolino, Karima Delli, Cornelia Ernst, Ivars Godmanis, James Nicholson, Evžen Tošenovský |
||||
|
Data złożenia |
27.9.2013 |
||||