ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy
30. 9. 2013 - (COM(2013)0301 – C7‑0143/2013 – 2013/0156(COD)) - ***I
Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Oldřich Vlasák
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy
(COM(2013)0301 – C7‑0143/2013 – 2013/0156(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2013)0301),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 177 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7–0143/2013),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro regionální rozvoj a na stanovisko Rozpočtového výboru (A7-0312/2013),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(1) Nebývale závažná celosvětová finanční krize a hospodářský útlum vážně poškodily hospodářský růst a finanční stabilitu a vyvolaly podstatné zhoršení finančních a hospodářských podmínek v několika členských státech. Zvláště některé z nich mají závažné obtíže, pokud jde zejména o jejich hospodářský růst, finanční stabilitu a zhoršení schodku a zadlužení, nebo jim takové obtíže hrozí, což je kromě jiného způsobeno také mezinárodním hospodářským a finančním prostředím. |
(1) Nebývale závažná a přetrvávající světová finanční krize a hospodářský útlum vážně poškodily hospodářský růst a finanční stabilitu a vyvolaly podstatné zhoršení finančních, hospodářských a sociálních podmínek v členských státech. Zvláště některé z nich mají závažné obtíže, pokud jde zejména o jejich hospodářský růst, finanční stabilitu a zhoršení schodku a zadlužení, nebo jim takové obtíže hrozí, což je kromě jiného způsobeno také mezinárodním hospodářským a finančním prostředím. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(2) Přestože již byla přijata řada významných opatření včetně změn v právním rámci, která mají vyvážit negativní vlivy finanční krize, její dopad na reálnou ekonomiku, trh práce a občany je pociťován v mnoha směrech. Tlak na vnitrostátní finanční zdroje vzrůstá, a proto by měly být podniknuty další kroky k jeho zmírnění, a to maximálním a optimálním využitím finančních prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. Vzhledem k přetrvávajícím finančním obtížím je nutné prodloužit uplatňování opatření přijatých pozměňujícím nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1311/2011. Tato opatření byla přijata podle ustanovení čl. 122 odst. 2, článků 136 a 143 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). |
(2) Přestože již byla přijata řada významných opatření včetně změn v právním rámci, která mají vyvážit negativní vlivy finanční krize, její dopad na reálnou ekonomiku, trh práce a občany je pociťován v mnoha směrech. Tlak na vnitrostátní finanční zdroje vzrůstá, a proto by měly být nutně podniknuty další kroky k jeho zmírnění, a to maximálním a optimálním využitím finančních prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. Vzhledem k přetrvávajícím finančním obtížím je nutné prodloužit uplatňování opatření přijatých pozměňujícím nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1311/2011. Tato opatření byla přijata podle ustanovení čl. 122 odst. 2, článků 136 a 143 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – písm. a (nové) a b (nové) Nařízení (ES) č. 1083/2006 Čl. 77 – odst. 2 a 6 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Čl. 1 – bod 1 – písm. c (nové) Nařízení (ES) č. 1083/2006 Čl. 77 odst. 11 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Abychom se vyvarovali rozsáhlých programových úprav na konci programovacího období a umožnili efektivní čerpání prostředků, navrhuje se 10% flexibilita mezi prioritami (podobně jak tomu bylo v případě období 2000–2006). |
STANOVISKO Rozpočtového výboru (18. 9. 2013)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy
(COM(2013)0301 – C7‑0143/2013 – 2013/0156(COD))
Navrhovatelka: Eider Gardiazábal Rubial
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Úvod
Dne 21. května 2013 přijala Komise návrh nařízení, kterým se mění nařízení Rady č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy.
Návrh byl přijat v reakci na pokračující finanční a hospodářskou krizi, jeho cílem je zajistit bezproblémové provádění programů politiky soudržnosti a týká se členských států, které byly krizí zasaženy nejvíce.
Navrhovatelka je přesvědčena, že politika soudržnosti byla vytvořena jako nezbytný investiční nástroj k efektivnímu zajištění hospodářského růstu a tvorby pracovních míst, protože přesně řeší investiční potřeby regionů, a tak přispívá nejen ke snižování rozdílů mezi nimi, ale i k hospodářské obnově a rozvoji Unie jako celku. Je znepokojena tím, že některé členské státy nejsou kvůli krizi schopny tyto cíle plnit, a proto považuje za nutné přijmout na omezenou dobu mimořádná opatření, jež umožní maximální a optimální využití prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti, které budou k dispozici na konci programového období.
Aby bylo možné usnadnit správu finančních prostředků EU, napomoci urychlení investic, zlepšit dostupnost financování pro reálnou ekonomiku a předjímat rozsáhlé rušení závazků, domnívá se navrhovatelka, že je naprosto zásadní prodloužit zvýšenou míru spolufinancování ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti těm členským státům a regionům, které jsou nejvíce zasaženy krizí, a prodloužit lhůtu pro zrušení závazků do konce období současného víceletého finančního rámce.
Opatření podporovaná navrhovatelkou
Navrhovatelka doporučuje, aby se v rámci přídělů vyčleněných pro jednotlivé členské státy na období 2007–2013:
• prodloužila platnost zvýšené míry spolufinancování členským státům, které čelí vážným hospodářským a finančním obtížím a problémům s likviditou, včetně těch, na něž se vztahuje postup při nadměrném schodku;
• prodloužila lhůta pro zrušení závazků tak, aby zahrnovala závazky za roky 2011, 2012 a 2013.
Prodloužení platnosti zvýšené míry spolufinancování
Komise navrhla prodloužit uplatňování zvýšené míry spolufinancování přijaté v roce 2011[1] jako odchylku od pravidel stanovených obecným nařízením[2] (článek 77). Toto prodloužení se týká pouze těch členských států, které obdržely finanční pomoc v rámci ozdravného programu nebo které ji mohou v budoucnosti potřebovat[3].
Navrhovatelka se domnívá, že toto opatření mělo omezený dopad, protože dodatečné finanční prostředky byly členským státům, které čelily závažným problémům a nedostatečné likviditě, uvolněny až příliš pozdě.
Uvážíme-li dopad nebývalé krize a hospodářské stagnace, je naléhavě nutné pomoci urychlit investice v členských státech a regionech, které jsou krizí nejvíce zasaženy, a usnadnit tak dostupnost prostředků tam, kde je jich nejvíce potřeba. Zvýšená míra spolufinancování umožní dotčeným členským státům, aby pokračovaly v praktickém provádění programů politiky soudržnosti a i nadále rozdělovaly prostředky na projekty.
Komise bude tedy i nadále uhrazovat nově uvedené výdaje, které byly předloženy v průběhu daného období, větší částkou vypočítanou pomocí použitelné míry spolufinancování pro prioritní osu zvýšené o 10 procentních bodů, aniž by se změnila celková výše finančních prostředků přidělených v rámci politiky soudržnosti na dané období.
Navrhovatelka zastává názor, že dočasné zvýšení míry spolufinancování by se také mělo na požádání týkat těch členských států, jejichž schodek veřejných financí přesahuje 3 % HDP a které podléhají „postupu při nadměrném schodku“ a zároveň čelí závažným obtížím při spolufinancování praktického provádění projektů. Tím se s určitostí sníží tlak na jejich veřejné finance, usnadní provádění projektů a předejde se ztrátě zdrojů, které jsou dosud k dispozici na konci programového období.
Prodloužení lhůty pro zrušení závazků
Návrh Komise rovněž mění článek 93 obecného nařízení, aby bylo – výlučně v případě Rumunska a Slovenska – možné prodloužit lhůtu pro automatické zrušení závazků u závazků za roky 2011 a 2012 o jeden rok.
Aby se snížilo riziko automatického zrušení závazků na konci stávajícího programového období a zvýšilo praktické provádění politiky soudržnosti, předkládá navrhovatelka následující návrhy:
– zevšeobecnit platnost tohoto opatření na všechny členské státy;
– prodloužit jeho účinnost o dva roky a zlepšit tak na konci období čerpání finančních prostředků vyhrazených na operační programy.
To umožní členským státům, aby předložily žádosti o proplacení výdajů za závazky za rok 2011 do konce roku 2014, závazky za rok 2012 do konce roku 2015 a závazky za rok 2013 do konce roku 2016. Sníží se tím riziko automatického zrušení závazků v případě závazků za roky 2011, 2012 a 2013.
Dopad na rozpočet
Navrhovaná opatření nemají žádný dopad na prostředky na závazky ani na prostředky na platby, neboť se nenavrhuje žádná změna maximální částky z finančních prostředků strukturálních fondů a Fondu soudržnosti stanovené v operačních programech na programové období 2007–2013.
Vyšší úhrada plateb dotčeným členským státům na konci programového období bude vyvážena při uzavírání programů. Celková výše prostředků na platby pro celé programové období tedy zůstává nezměněna.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Rozpočtový výbor vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil následující pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Název | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy |
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Právní východisko 2 a (nové) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
s ohledem na Pakt o stabilitě a růstu a nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik1 a nařízení č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku2, | |||||||||||||||
|
___________ | |||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1. | |||||||||||||||
|
2 Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 6. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(1) Nebývale závažná celosvětová finanční krize a hospodářský útlum vážně poškodily hospodářský růst a finanční stabilitu a vyvolaly podstatné zhoršení finančních a hospodářských podmínek v několika členských státech. Zvláště některé z nich mají závažné obtíže, pokud jde zejména o jejich hospodářský růst, finanční stabilitu a zhoršení schodku a zadlužení, nebo jim takové obtíže hrozí, což je kromě jiného způsobeno také mezinárodním hospodářským a finančním prostředím. |
(1) Nebývale dlouho trvající světová finanční krize a hospodářský útlum vážně poškodily hospodářský růst a finanční stabilitu a vyvolaly podstatné zhoršení finančních, hospodářských a sociálních podmínek v členských státech. Zvláště některé z nich mají závažné obtíže, pokud jde zejména o jejich hospodářský růst, finanční stabilitu a zhoršení schodku a zadlužení, nebo jim takové obtíže hrozí, což je kromě jiného způsobeno také mezinárodním hospodářským a finančním prostředím. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(2) Přestože již byla přijata řada významných opatření včetně změn v právním rámci, která mají vyvážit negativní vlivy finanční krize, její dopad na reálnou ekonomiku, trh práce a občany je pociťován v mnoha směrech. Tlak na vnitrostátní finanční zdroje vzrůstá, a proto by měly být podniknuty další kroky k jeho zmírnění, a to maximálním a optimálním využitím finančních prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. Vzhledem k přetrvávajícím finančním obtížím je nutné prodloužit uplatňování opatření přijatých pozměňujícím nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1311/2011. Tato opatření byla přijata podle ustanovení čl. 122 odst. 2, článků 136 a 143 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). |
(2) Přestože již byla přijata řada významných opatření včetně změn v právním rámci, která mají vyvážit negativní vlivy finanční krize, její dopad na reálnou ekonomiku, trh práce a občany je pociťován v mnoha směrech. Tlak na vnitrostátní finanční zdroje vzrůstá, a proto by měly být naléhavě podniknuty další kroky k jeho zmírnění, a to maximálním a optimálním využitím finančních prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. Vzhledem k přetrvávajícím finančním obtížím je nutné prodloužit uplatňování opatření přijatých pozměňujícím nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1311/2011. Tato opatření byla přijata podle ustanovení čl. 122 odst. 2, článků 136 a 143 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(3a) V současné mimořádné hospodářské situaci se mnoho členských států potýká se schodky veřejných financí přesahujícími 3 % HDP a podléhá „postupu při nadměrném schodku“. Často výrazné zhoršování jejich hospodářské a rozpočtové situace vede k závažným potížím při spolufinancování projektů. Dočasné navýšení maximální míry spolufinancování zmenší tlak na jejich vnitrostátní rozpočty a usnadní shromáždění finančních prostředků na praktické provádění projektů. | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Členské státy mají podle článku 126 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) jasnou povinnost vyvarovat se nadměrných schodků veřejných financí. Pro uplatňování tohoto článku byly přijaty politické směry a integrovaný soubor pravidel a postupů. Při vyvažování důsledků rozpočtové kázně má důležitou úlohu politika soudržnosti. Dočasné zvýšení míry spolufinancování omezí tlak na vnitrostátní rozpočty, usnadní provádění fondů a zabrání ztrátě zdrojů, která by mohla mít hrozivý dopad. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(9) Lhůta pro výpočet automatického zrušení ročních rozpočtových závazků pro roky 2011 a 2012 by měla být prodloužena o jeden rok, avšak rozpočtový závazek na rok 2012, který bude k 31. prosinci 2015 stále otevřen, musí být do 31. prosince 2015 odůvodněn. Díky tomu by se mělo zlepšit čerpání finančních prostředků přidělených na operační programy v členských státech, jejichž budoucí příděly z politiky soudržnosti jsou omezeny stropem na 110 % jejich úrovně v reálném vyjádření za období 2007 až 2013. Toto flexibilní ustanovení je nezbytné pro případ, že bude provádění programů, zejména pokud jde o tyto členské státy, pomalejší, než se očekávalo. |
(9) Lhůta pro výpočet automatického zrušení ročních rozpočtových závazků pro roky 2011, 2012 a 2013 by měla být prodloužena o jeden rok. Díky tomu by se mělo zlepšit čerpání finančních prostředků přidělených na operační programy v členských státech za období 2007 až 2013. Toto flexibilní ustanovení je nezbytné pro případ, že bude provádění programů v členských státech pomalejší, než se očekávalo. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 1 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 1083/2006 Čl. 77 – odst. 2 – písm. c a (nové) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 1 – bod 2 – písm. a Nařízení (ES) č. 1083/2006 Čl. 93 – odst. 2 b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 1083/2006 Čl. 93 – odst. 3 – pododstavec 1 a | ||||||||||||||||
|
POSTUP
Název |
Ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy |
||||
Referenční údaje |
COM(2013)0301 – C7-0143/2013 – 2013/0156(COD) |
||||
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 10.6.2013 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 10.6.2013 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Eider Gardiazábal Rubial 10.6.2013 |
||||
Datum přijetí |
18.9.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
26 8 2 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Marta Andreasen, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Claudio Morganti, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Alexander Alvaro, Frédéric Daerden, Jürgen Klute, Paul Rübig, Peter Šťastný, Nils Torvalds, Catherine Trautmann, Adina-Ioana Vălean |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Elena Oana Antonescu, Andrzej Grzyb, Ivana Maletić, Marian-Jean Marinescu, Traian Ungureanu, Iuliu Winkler |
||||
- [1] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1311/2011 ze dne 13. prosince 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi.
- [2] Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999.
- [3] K dnešnímu dni obdrželo finanční pomoc a dohodlo se na makroekonomickém ozdravném programu sedm zemí (tj. Kypr, Maďarsko, Rumunsko, Lotyšsko, Portugalsko, Řecko a Irsko). Na Maďarsko, Rumunsko a Lotyšsko se již ozdravný program nevztahuje.
POSTUP
Název |
Ustanovení týkající se finančního řízení pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi, a pravidel pro zrušení závazku pro některé členské státy |
||||
Referenční údaje |
COM(2013)0301 – C7-0143/2013 – 2013/0156(COD) |
||||
Datum předložení EP |
21.5.2013 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 10.6.2013 |
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 10.6.2013 |
CONT 10.6.2013 |
EMPL 10.6.2013 |
ENVI 10.6.2013 |
|
|
TRAN 10.6.2013 |
PECH 10.6.2013 |
FEMM 10.6.2013 |
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
CONT 2.7.2013 |
EMPL 12.6.2013 |
ENVI 20.6.2013 |
TRAN 17.6.2013 |
|
|
PECH 10.6.2013 |
FEMM 10.6.2013 |
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Oldřich Vlasák 30.5.2013 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
24.9.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
36 3 6 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
François Alfonsi, Charalampos Angourakis, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, John Bufton, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Tomasz Piotr Poręba, Ovidiu Ioan Silaghi, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Andrea Cozzolino, Joseph Cuschieri, Ivars Godmanis, Juozas Imbrasas, Andrey Kovatchev, James Nicholson, Heide Rühle, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Giommaria Uggias, Iuliu Winkler |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
António Fernando Correia de Campos, Sabine Verheyen, Csaba Őry |
||||
Datum předložení |
1.10.2013 |
||||