RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE ale Consiliului și a Directivei 2004/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului pentru a le alinia la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor
8.10.2013 - (COM(2013)0102 – C7‑0047/2013 – 2013/0062(COD)) - ***I
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale
Raportoare: Sari Essayah
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE ale Consiliului și a Directivei 2004/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului pentru a le alinia la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor
(COM(2013)0102 – C7‑0047/2013 – 2013/0062(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2013)0102),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 153 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0047/2013),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 17 aprilie 2013[1],
– după consultarea Comitetului Regiunilor,
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A7-0319/2013),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||
|
(1) În conformitate cu articolul 153 din tratat, Parlamentul European și Consiliul pot adopta, prin intermediul directivelor, cerințe minime pentru a încuraja îmbunătățirile, în special ale mediului de muncă, în vederea garantării unui nivel mai ridicat de protecție a sănătății și securității lucrătorilor. Aceste directive trebuie să evite impunerea unor constrângeri administrative, financiare și juridice susceptibile să frâneze crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii. |
(1) În conformitate cu articolul 153 din tratat, Parlamentul European și Consiliul pot adopta, prin intermediul directivelor, cerințe minime pentru a încuraja îmbunătățirile, în special ale mediului de muncă, în vederea garantării unui nivel mai ridicat de protecție a sănătății și securității lucrătorilor. Aceste directive evită frânarea înființării și dezvoltării întreprinderilor mici și mijlocii și a potențialului acestora de a crea locuri de muncă. Standardele de sănătate și securitate nu ar trebui considerate constrângeri, deoarece sunt drepturi fundamentale și ar trebui aplicate fără excepție, în toate domeniile pieței muncii și tuturor tipurilor de întreprinderi, indiferent de mărimea lor. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Aceste modificări sunt necesare pentru a garanta menținerea eficacității directivelor sus-menționate. |
(5) Aceste modificări sunt necesare pentru a garanta menținerea eficacității celor cinci directive menționate în considerentul (4). Ele nici nu modifică domeniul de aplicare al respectivelor directive, nici nu reduc nivelul de protecție al lucrătorilor prevăzut de acestea. Cu toate acestea, având în vedere progresele tehnologice permanente, toate cele cinci directive ar trebui să facă obiectul unor revizuiri periodice pentru a asigura o legislație coerentă și un nivel adecvat de protecție a sănătății și a securității atunci când sunt prezente substanțe și amestecuri chimice periculoase în mediul de muncă. Ar trebui acordată o atenție suplimentară angajaților care au profesii în cadrul cărora există contact zilnic cu substanțe și amestecuri, adeseori fără o protecție adecvată. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||
|
(7) În conformitate cu articolul 154 din tratat, Comisia a consultat partenerii sociali cu privire la posibila orientare a acțiunii Uniunii în acest domeniu. |
(7) În conformitate cu articolul 154 din tratat, Comisia a consultat partenerii sociali cu privire la posibila orientare a acțiunii Uniunii în acest domeniu, iar partenerii sociali au precizat că ar fi utile orientări explicative, în special pentru IMM-uri. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 – litera a Directiva 92/58/CEE Anexa III – secțiunea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui incluse toate elementele etichetelor, cum ar fi pictogramele GHS, cuprinse în Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 pentru toate clasele și categoriile. Se pare că al doilea și al treilea paragraf au fost omise în mod neintenționat în propunerea Comisiei. Prezentul amendament reintroduce respectivele paragrafe și adaptează terminologia: „amestecuri” în loc de „preparate”, „la nivelul Uniunii” în loc de „la nivel comunitar”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 2 Directiva 92/85/CEE Anexa I – secțiunea A – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Înainte de a fi etichetați ca făcând parte dintr-o categorie, agenții chimici ar trebui clasificați ca făcând parte din respectiva categorie. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuța 2 Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 prevede aici o împărțire în subcategorii. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuța 5 Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Nu există niciun motiv de a exclude diviziunea 1.4. Potrivit articolului 7 alineatul 2 litera (d) din Directiva 94/33/CE, tinerii ar trebui protejați de activitățile care „prezintă riscuri de accidentare pe care se presupune că tinerii, din cauza neconștientizării aspectelor de securitate sau a lipsei lor de experiență sau de pregătire, nu le pot identifica sau preveni”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuță nouă Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Potrivit articolului 7 alineatul 2 litera (d) din Directiva 94/33/CE, tinerii ar trebui protejați de activitățile care „prezintă riscuri de accidentare pe care se presupune că tinerii, din cauza neconștientizării aspectelor de securitate sau a lipsei lor de experiență sau de pregătire, nu le pot identifica sau preveni”. Având în vedere trimiterea la punctul 3 litera (a) din anexa la Directiva 94/33/CE (substanțe toxice, corozive sau explozive), substanțele autoreactive de tipurile A și B pot provoca explozii, potrivit anexei I punctul 2.8.3 din regulament. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuță nouă Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Potrivit articolului 7 alineatul 2 litera (d) din Directiva 94/33/CE, tinerii ar trebui protejați de activitățile care „prezintă riscuri de accidentare pe care se presupune că tinerii, din cauza neconștientizării aspectelor de securitate sau a lipsei lor de experiență sau de pregătire, nu le pot identifica sau preveni”. Având în vedere trimiterea la punctul 3 litera (a) din anexa la Directiva 94/33/CE (substanțe toxice, corozive sau explozive), peroxizii organici pot provoca explozii, potrivit anexei I punctul 2.15.3 din regulament. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuța 7 Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Potrivit articolului 7 alineatul 2 litera (d) din Directiva 94/33/CE, tinerii ar trebui protejați de activitățile care „prezintă riscuri de accidentare pe care se presupune că tinerii, din cauza neconștientizării aspectelor de securitate sau a lipsei lor de experiență sau de pregătire, nu le pot identifica sau preveni”. Având în vedere trimiterea la punctul 3 litera (a) din anexa la Directiva 94/33/CE (substanțe toxice, corozive sau explozive), toxicitatea asupra unui organ țintă specific (expunere repetată) din categoria 2 are efecte toxice semnificative, potrivit anexei I punctul 3.9.2 din regulament. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuța 8 Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul vizează adaptarea la celelalte formulări propuse de Comisie. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 3 – punctul 2 – litera a – liniuța 9 Directiva 94/33/CE Anexă – secțiunea I – punctul 3 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul vizează adaptarea la celelalte formulări propuse de Comisie. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 1 – litera a Directiva 98/24/CE Articolul 2 – litera b – punctul i | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Potrivit Regulamentului (CE) nr. 1272/2008, substanțele și amestecurile autoreactive (2.8) de tipul C și D, E și F, pot provoca incendii când sunt încălzite, lichidele oxidante (2.13) din categoria 3, pot înteți incendiile, iar solidele oxidante (2.14) din categoria 3, pot înteți incendiile și, prin urmare, ar trebui incluse în lista agenților chimici periculoși. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 1 – litera c Directiva 98/24/CE Articolul 2 – litera b – punctul iii | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Directiva 98/24/CE folosește termenii proprietăți fizico-chimice, chimice sau toxicologice. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 5 – punctul 2 a (nou) Directiva 2004/37/CE Articolul 4 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
În Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, este folosit în mod constant termenul „amestec” în loc de „preparat”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 5 – punctul 2 b (nou) Directiva 2004/37/CE Articolul 5 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
În Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, este folosit în mod constant termenul „amestec” în loc de „preparat”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 5 – punctul 2 c (nou) Directiva 2004/37/CE Articolul 6 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
În Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, este folosit în mod constant termenul „amestec” în loc de „preparat”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 5 – punctul 2 d (nou) Directiva 2004/37/CE Anexa I – titlu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
În Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, este folosit în mod constant termenul „amestec” în loc de „preparat”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||
|
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la […]. Ele comunică de îndată Comisiei textul acestor acte. |
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 iunie 2015. Ele comunică de îndată Comisiei textul acestor acte. | |||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||
Potrivit articolului 61 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 „până la 1 iunie 2015, amestecurile se clasifică, se etichetează și se ambalează în conformitate cu Directiva 1999/45/CE”. Cea mai clară soluție ar fi menținerea datei respective. | ||||||||||||||||||||||||||||
- [1] JO C 0, 0.0.0000, p. 0. Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
EXPUNERE DE MOTIVE
Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor aliniază legislația UE existentă la GHS, care este un sistem al Organizației Națiunilor Unite pentru identificarea substanțelor chimice periculoase și informarea utilizatorilor cu privire la pericolele pe care acestea le prezintă prin simboluri și mențiuni standard pe etichetele de pe ambalaje și prin fișe cu date de securitate. În urma adoptării Regulamentului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor a fost nevoie să fie realizate adaptări tehnice ale celor cinci directive (92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE și 2004/37/CE) care conțin trimiteri la legislația UE privind clasificarea și etichetarea substanțelor chimice.
Adaptarea trimiterilor și a terminologiei celor cinci directive pentru a corespunde Regulamentului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor nu necesită modificări ale domeniului de aplicare sau ale nivelului de protecție prevăzut de aceste directive, iar raportoarea nu consideră că ar trebui început un astfel de proces în această etapă. Așadar, amendamentele propuse de Comisie la cele cinci directive au caracter pur tehnic, la fel ca amendamentele cuprinse în prezentul proiect de raport. Cu toate acestea, este clar că toate cele cinci directive ar trebui revizuite cât mai curând posibil pentru a oferi o legislație coerentă și un nivel adecvat de protecție a sănătății și securității atunci când sunt prezente substanțe și amestecuri chimice periculoase în mediul de muncă.
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Modificarea Directivelor 92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE și 2004/37/CE pentru a le alinia la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor |
||||
|
Referințe |
COM(2013)0102 – C7-0047/2013 – 2013/0062(COD) |
||||
|
Data prezentării la PE |
26.2.2013 |
|
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
EMPL 12.3.2013 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
ENVI 12.3.2013 |
ITRE 12.3.2013 |
IMCO 12.3.2013 |
|
|
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 21.3.2013 |
ITRE 18.3.2013 |
IMCO 24.4.2013 |
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Sari Essayah 17.4.2013 |
|
|
|
|
|
Examinare în comisie |
19.6.2013 |
25.9.2013 |
|
|
|
|
Data adoptării |
26.9.2013 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
35 3 0 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Richard Falbr, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Csaba Őry, Sylvana Rapti, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Ruža Tomašić, Traian Ungureanu |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Françoise Castex, Philippe De Backer, Liisa Jaakonsaari, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Evelyn Regner, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Tatjana Ždanoka |
||||
|
Data depunerii |
8.10.2013 |
||||