RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse teatavad üleminekusätted Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antava maaelu arengu toetuse kohta ja muudetakse määrust (EL) nr [RD] (vahendite ja nende jaotamise kohta) 2014. aasta suhtes ning nõukogu määrust (EÜ) nr 73/2009, samuti määrusi (EL) nr [DP], (EL) nr [HZ] ja (EL) nr [sCMO] seoses nende kohaldamisega aastal 2014
9.10.2013 - (COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD)) - ***I
Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon
Raportöör: Albert Deß
PR_COD_1amCom
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse teatavad üleminekusätted Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antava maaelu arengu toetuse kohta ja muudetakse määrust (EL) nr [RD] (vahendite ja nende jaotamise kohta) 2014. aasta suhtes ning nõukogu määrust (EÜ) nr 73/2009, samuti määrusi (EL) nr [DP], (EL) nr [HZ] ja (EL) nr [sCMO] seoses nende kohaldamisega aastal 2014
(COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut parlamendile ja nõukogule (COM(2013)0226),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 43 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7‑0104/2013),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 19. septembri 2013. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni raportit ja eelarvekomisjoni arvamust (A7-0326/2013),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule, komisjonile ja liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus -1 (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1) Oluline on tagada põllumajandussektori halduskoormuse korrapärane jälgimine ja vähendamine. Oma 12. detsembri 2012. aasta teatises ELi õigusloome kvaliteedi kohta kohustus komisjon jätkama jõupingutusi, et kõrvaldada kogu tarbetu regulatiivne koormus. Euroopa Parlamenti ja nõukogu tuleks teavitada edusammudest selles valdkonnas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Õiguskindluse tagamiseks ülemineku jooksul tuleks sätestada, et määruse (EÜ) nr 1698/2005 kohased pindalapõhiste või loomadega seotud meetmetega tehtud kulud peaksid olema abikõlblikud EAFRDi makse saamiseks uuel programmitöö perioodil, kui on veel vaja makseid teha. Usaldusväärse finantsjuhtimise ja kava tõhusa rakendamise tagamiseks peaksid sellised kulud olema liikmesriikide maaelu arengukavades ning juhtimis- ja kontrollisüsteemides läbivalt selgelt märgitud. Selleks et vältida asjatut keerukust maaelu arengukavade finantsjuhtimises uuel programmitöö perioodil, tuleks sätestada, et üleminekukulude suhtes kohaldatakse uue programmitöö perioodi kaasrahastamismäärasid. |
(3) Õiguskindluse tagamiseks ülemineku jooksul tuleks sätestada, et kõik määruse (EÜ) nr 1698/2005 kohased programmitöö perioodi 2007–2013 meetmed on abikõlblikud EAFRDi makse saamiseks uuel programmitöö perioodil, kui on veel vaja makseid teha. Usaldusväärse finantsjuhtimise ja kava tõhusa rakendamise tagamiseks peaksid sellised kulud olema liikmesriikide maaelu arengukavades ning juhtimis- ja kontrollisüsteemides läbivalt selgelt märgitud. Selleks et vältida asjatut keerukust maaelu arengukavade finantsjuhtimises uuel programmitöö perioodil, tuleks sätestada, et üleminekukulude suhtes kohaldatakse uue programmitöö perioodi kaasrahastamismäärasid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programmide jätkuvuse tagamiseks tuleks üleminekuaastal (eesmärgi „uus raha vanade meetmete jaoks” kohaselt) jätkata kõikide jooksvate maaelu arengu meetmetega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 a) Võttes arvesse asjaolu, et mitmel liikmesriigil on tõsiseid raskusi finantsstabiilsuse säilitamisega, ning selleks, et piirata sellest tulenevat negatiivset mõju üleminekul praeguselt programmitöö perioodilt järgmisele programmitöö perioodile, võimaldades selleks maksimaalselt kasutada EAFRD kaudu kättesaadavaid assigneeringuid, on vaja pikendada nõukogu määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 70 lõikes 4c sätestatud erandit, millega suurendatakse EAFRD toetuse ülemmäärasid, kuni programmiperioodi 2007–2013 kulutuste abikõlblikkuse lõppkuupäevani, 31. detsembrini 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Selleks et liikmesriigid saaksid paremini arvesse võtta oma põllumajandussektori vajadusi või paindlikumalt tugevdada oma maaelu arendamise poliitikat, tuleks neile anda võimalus kanda vahendeid üle oma otsetoetuste ülemmääradest oma maaelu arendamiseks eraldatud toetusele ning maaelu arendamiseks eraldatud toetusest nende otsetoetuste ülemmääradele. Samas tuleks liikmesriikidele, kus otsetoetuste tase jääb alla 90 % ELi keskmisest toetustasemest, anda võimalus kanda täiendavaid vahendeid üle nende maaelu arendamiseks eraldatud toetusest nende otsetoetuste ülemmääradele. Sellised valikud tuleks, teatavate piirangutega, teha üks kord ja kogu eelarveaastate vahemikuks 2015–2020. |
(11) Selleks et liikmesriigid saaksid paremini arvesse võtta oma põllumajandussektori vajadusi või paindlikumalt tugevdada oma maaelu arendamise poliitikat, tuleks neile anda võimalus kanda vahendeid üle oma otsetoetuste ülemmääradest oma maaelu arendamiseks eraldatud toetusele ning maaelu arendamiseks eraldatud toetusest oma otsetoetuste ülemmääradele. Samas tuleks liikmesriikidele, kus otsetoetuste tase jääb alla 90 % ELi keskmisest toetustasemest, anda võimalus kanda täiendavaid vahendeid üle nende maaelu arendamiseks eraldatud toetusest nende otsetoetuste ülemmääradele. Sellised valikud tuleks, teatavate piirangutega, teha kogu eelarveaastate vahemikuks 2015–2020 läbivaatamise võimalusega 2017. aastal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Tekstiosa „ning maaelu arendamiseks eraldatud toetusest oma otsetoetuste ülemmääradele” oli välja jäetud raporti projekti muudatusettepanekus 3, kuid tuleb uuesti sisse võtta.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 13 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(13 a) Soomel on lubatud kooskõlas Soome ühinemislepingu artikliga 141 maksta riiklikku toetust teatavatele Lõuna-Soome põllumajandussektoritele. Võttes arvesse ühise põllumajanduspoliitika reformi ajakava ning asjaolu, et põllumajanduse majanduslik olukord Lõuna-Soomes on raske ja tootjatel on seetõttu endiselt vaja eritoetust, on asjakohane näha ette integratsioonimeetmed, kusjuures komisjon võib kooskõlas aluslepingu artikliga 42 lubada Soomel teha riiklikke makseid teatavatele tootmissektoritele Lõuna-Soomes. Nimetatud makseid tuleks aastatel 2014–2020 järk-järgult vähendada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel -1 (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Artikkel -1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Halduskoormuse vähendamine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Käesoleva määruse ja määruste (EL) nr [DP], (EL) nr [HZ] ja (EL) nr [sCMO] rakendamisel väldib komisjon täiendava, tarbetu ja ebaproportsionaalse halduskoormuse kehtestamist. Komisjon annab Euroopa Parlamendile ja nõukogule korrapäraselt aru sellekohastest jõupingutustest. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artiklist 94 võivad liikmesriigid määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktide i–v ja punkti b alapunktide iv ja v kohaste meetmete puhul jätkata 2014. aastal toetusesaajate suhtes uute juriidiliste kohustuste võtmist vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 alusel vastu võetud maaelu arengukavadele isegi pärast seda, kui programmitöö perioodi 2007–2013 finantsressursid on ära kasutatud, kuni programmitöö perioodiks 2014–2020 vastava maaelu arengukava vastuvõtmiseni. Nende kohustuste alusel tehtavad kulud on abikõlblikud vastavalt käesoleva määruse artiklile 3. |
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artiklist 94 võivad liikmesriigid kõigi määruse (EÜ) nr 1698/2005 kohaste programmitöö perioodi 2007–2013 meetmete puhul jätkata 2014. aastal toetusesaajate suhtes uute juriidiliste kohustuste võtmist vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 alusel vastu võetud maaelu arengukavadele isegi pärast seda, kui programmitöö perioodi 2007–2013 finantsressursid on ära kasutatud, kuni programmitöö perioodiks 2014–2020 vastava maaelu arengukava vastuvõtmiseni või kuni 2014. aasta lõpuni. Nende kohustuste alusel tehtavad kulud on abikõlblikud vastavalt käesoleva määruse artiklile 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 1 – sissejuhatav osa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artikli 7 lõikest 1 on toetusesaajate suhtes võetud juriidiliste kohustustega seotud kulud, mis on tehtud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i–v ja punkti b alapunktides iv ja v ning osutatud määruse artikli 36 punkti b alapunktides i ja iii sätestatud meetmetega seoses iga-aastase lisatasuga, 2014.–2020. aasta programmitöö perioodil abikõlblikud EAFRDi toetuse saamiseks järgmistel juhtudel: |
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artikli 7 lõikest 1 on toetusesaajate suhtes võetud juriidiliste kohustustega seotud kulud, mis on tehtud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklites 20, 36, 52 ja 63 osutatud meetmetega, 2014.–2020. aasta programmitöö perioodil abikõlblikud EAFRDi toetuse saamiseks järgmistel juhtudel: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 1 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) pärast 31. detsembrit 2015 tehtavad maksed. |
b) pärast 31. detsembrit 2015 tehtavad maksed, mis vastavad kõikidele artikli 36 kohastele kohustustele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Lõige 3 – lõige 2 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 a. Kui eelnevates maaelu arengu programmides ei ole enam piisavalt vahendeid, et katta lõikes 1 osutatud kulud, võib need kulud komisjonile hüvitamiseks deklareerida arvestusperioodidel alates esimesest kuust pärast esimese arvestusperioodi lõppu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2007.–2013. aasta meetmeid hõlmavaid kohustusi on oluline jätkuvalt toetada laiemas ulatuses, kui komisjon on kavandanud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 40 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 40 – lõige 2 – lõik 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kalendriaastal 2015 arvutatakse toetusõiguste väärtus põllumajandusreformi jõustumise, eelkõige riigisisese ühtlustamise ja keskkonnasäästlikkuse tõttu uuesti ümber ja sellest teavitatakse põllumajandustootjaid. Lihtsam oleks üleminekuaasta 2014 jaoks kohandada toetusi kui õiguste väärtusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Lõige 40 – lõige 2 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seeläbi antakse liikmesriikidele rohkem paindlikkust VIII lisas sätestatud ülempiiride järgimisel ja lihtsustatakse kogu protsessi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 40 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulatsiooni lisamine, mis võimaldab liikmesriikidel, kes käesoleval ajal esimese samba raames kulutamata vahendid teise sambasse üle kannavad, seda tegevust ka 2014. aastal jätkata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 51 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on mitte karistada väiketalunikke, kes tegelevad lihaveisekasvatusega ja kellele antava abi suurus on väiksem kui praeguse toetuste ümbersuunamise meetme raames ettenähtud 5000 eurone vabastus, mis edaspidi ära kaob. Loomakasvatuse toetuste oluline vähenemine tekitaks praeguses majandusolukorras probleeme, seetõttu on vaja õigusakti vastavalt kohandada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 5 – alapunkt a a Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 69 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mitmeaastase finantsraamistiku suhtes tehtud otsuste tulemusena on 2014. aastal enamikus liikmesriikides otsetoetuste eelarved väiksemad kui 2013. aastal. Seega on ka toodanguga seotud toetustele suunatav otsetoetuste summa 2014. aastal oluliselt väiksem kui 2013. aastal. Seetõttu on tähtis võimaldada kasutada uue otsetoetuste määruse eelnõu artikli 39 lõigetes 1, 2 ja 3 ette nähtud tootmisega seotud maksete kõrgemaid määrasid. Neid uusi määrasid tuleks hakata kohaldama juba alates 1. jaanuarist 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 5 – alapunkt b a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 69 – lõige 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tootmiskohustusega seotud vabatahtliku toetuse lubatud maksimummäära tõstmist reformi kohaselt võidakse juba kohaldada 2014. aastal, tõstes praegu lubatud eritoetuse määra 3,5%-lt 6,5%le määruse (EÜ) nr 73/2009 artiklis 69 ettenähtud riiklikest ülemmääradest. Seega võiksid need liikmesriigid, kel selleks soovi on, juba kohaldada ühte osa uuest ÜPPst ja aidata ennetavalt teatavaid raske majandusliku olukorra ja sissetulekuprobleemide käes kannatavaid sektoreid, nagu loomakasvatus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 5 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Peatükk 5. a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 6 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 111 – lõige 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Üleminekumäärust tuleb ära kasutada selleks, et võtta ennetavalt arvesse ammlehmade eest makstava täiendava riikliku toetuse kadumise jõustumist ja näha ette, et praeguse määruse (EÜ) nr 73/2009 artiklit 111 kohandatakse (laiendades tapetud isaveiste lihakusklasside loetelu nii, et see hõlmaks ka U-tähte), et 2014. aastal oleks EAGFi kaudu võimalik veisekasvatust toetada. See lihtne tehniline muudatus võib pakkuda kiiret abi raske majandusliku olukorra käes kannatavatele loomakasvatuspiirkondadele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 7 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 124 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Määruse (EÜ) nr 73/2009 artikli 124 lõiked 1 ja 2 on asendatud, et viia tekst kooskõlla läbirääkimisvolitustega, mis on Euroopa Parlamendile antud seoses otsetoetusi käsitleva määrusega (13. märtsi 2013. aasta otsus). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 8 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 133 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Määrusesse (EÜ) nr 73/2009 lisatakse artikkel 133 b, et viia tekst kooskõlla läbirääkimisvolitustega, mis on Euroopa Parlamendile antud seoses otsetoetusi käsitleva määrusega (13. märtsi 2013. aasta otsus). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 9 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 136a – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompromissmuudatusettepanek, millega lisatakse tekst, milles lepiti kokku viimasel kolmepoolsel kohtumisel 24. septembril 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 9 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 136a – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompromissmuudatusettepanek, millega lisatakse tekst, milles lepiti kokku viimasel kolmepoolsel kohtumisel 24. septembril 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 9 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 136 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulatsiooni lisamine, mis võimaldab liikmesriikidel, kes käesoleval ajal esimese samba raames kulutamata vahendid teise sambasse üle kannavad, seda tegevust ka 2014. aastal jätkata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1698/2005 Artikkel 70 – lõige 4c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesolevasse õigusraamistikku tuleks sisestada komisjoni ettepanek (COM(2013)0521) kõrgemate kaasfinantseerimismäärade kohaldamise kohta liikmesriikides, kelle finantsstabiilsus on tõsiselt ohustatud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1234/2007 Artikkel 182 – lõige 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ka üleminekuaastal 2014 tuleks eelkõige keeruliste juhtude puhul maksta määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 182 lõike 7 kohaselt riiklikku toetust, mida on võimalik maksta täiendusena määruse (EÜ) nr 73/2009 artikli 68 lõike 1 punkti b kohaselt makstavale eritoetusele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 2 Määrus (EL) nr [....] [DP] Artikkel 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompromissmuudatusettepanek, mis kajastab viimasel kolmepoolsel kohtumisel 24. septembril 2013 saavutatud kokkulepet otsetoetuste määruse kohta. Sõnastust ei tohiks muuta ülemineku määrusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 4 Määrus (EL) nr [....] [DP] Artikkel 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vastavalt 26. juuni 2013. aasta poliitilisele kokkuleppele, mille Euroopa Parlament ja nõukogu peavad ametlikult heaks kiitma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige -1 a (uus) Määrus (EL) nr […][HZ] Artikkel 113 – lõige 1 – lõik 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Põllumajandustootjaid tuleks teavitada nende isikuandmete avalikustamisest enne, kui nad esitavad asjakohase toetuse taotluse. Ametiasutustel peab olema piisavalt aega, et olla valmis viima andmete avaldamist läbi viisil, mis täidab eesmärgi mõista paremini põllumajanduspoliitikat ja tagada põllumajandussektori toetuste seaduslikkus. Seetõttu tuleks uusi läbipaistvuseeskirju kohaldada alates 2015. eelarveaastast. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige - 1 b (uus) Määrus (EL) nr […][HZ] Artikkel 114 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ei ole kulutõhus, kui sertifitseerimisasutused peavad läbi viima ja siis uuesti läbi viima kohapealseid kontrolle ning samuti saama selgeks abikõlblikkuseeskirjad väga lühikese ajavahemiku jooksul väga üksikasjalikult, enne kui abikõlblikkuseeskirjad ÜPP tõttu uuesti muutuvad. Seetõttu tuleks seaduslikkuse ja korrektsuse kontrolli (määruse nr 966/2012 artikli 59 lõige 5 ja horisontaalse määruse artikli 9 lõike 1) kohaldada alates 2016. eelarveaastast. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 Määrus (EL) nr […][HZ] Artikkel 115 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mis puudutab punkti c, siis selleks, et ära hoida väärtõlgendamist ja tarbetuid halduskulusid ja tarbetut halduskoormust, tuleks tervet V jaotist kohaldada alates 1. jaanuarist 2015, välja arvatud sCMO määruse kohaldamine. Artikli 115 punkti c praeguses tekstis on ette nähtud, et ainult V jaotise II peatükki (s.o ühtset haldus- ja kontrollisüsteemi) kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015, kuid muid sätteid, nagu artikleid 60–67 kontrolli üldpõhimõtete kohta, kohaldataks juba 2014. aastal. Mis puudutab punkti d, siis selleks, et oleks võimalik võrrelda andmeid ja tulemusi, tuleks ÜPP järelevalvet ja hindamist (artikkel 10) kohaldada alates 16. oktoobrist 2015 (st pärast ÜPP reformi). Mis puudutab läbipaistvuseeskirju (artiklid 110a–110d), siis HZ määruse artiklis 110c on sätestatud, et põllumajandustootjaid tuleb teavitada nende nimede, omavalitsusüksuste, toetusesummade jms avaldamisest. Eelarveaastaks 2014 taotleti toetusi juba 2013. aasta varakevadel, enne kui esitati uus ajakava määruse eelnõus üleminekusätete kohta. Seega põllumajandustootjaid ei teavitatud andmete avaldamisest, kui nad esitasid taotlused toetuse saamiseks kalendriaastaks 2014. Seepärast ei saa avaldada teavet toetuste kohta, mida antakse 2014. eelarveaastal (taotletud 2013. aastal). Avaldada saab andmeid toetuste kohta alles alates kalendriaastast 2015. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige -1 a (uus) Määrus (EL) nr […][sCMO] Artikkel 149 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et säilitada mitmekesine põllumajandustootmine Lõuna-Soomes, tuleks komisjonile anda volitused lubada teha riiklikke makseid teatavatesse põllumajandussektoritesse, mis on olnud alates Soome liitumisest ELiga riikliku toetuse osas abikõlblikud vastavalt komisjoni otsustele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 9 Määrus (EL) nr [....] [RD]] Artikkel 64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompromissmuudatusettepanek, mis kajastab viimasel kolmepoolsel kohtumisel 24. septembril 2013 saavutatud kokkulepet RD määruse kohta. Sõnastust ei tohiks muuta ülemineku määrusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – pealkiri | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pindalapõhiste ja loomadega seotud meetmete artiklite vastavus programmitöö perioodidel 2007–2013 ja 2014–2020 |
Meetmete artiklite vastavus programmitöö perioodidel 2007–2013 ja 2014–2020 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vastavustabel peaks sisaldama ka sekkumismeetmeid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – read -1 (uus) kuni -1c (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Määrus (EÜ) nr 1698/2005 |
Määrus (EL) nr […] [RD] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 20 punkti b alapunkt i – põllumajandusettevõtete moderniseerimine |
Artikkel 18 – Investeeringud materiaalsesse varasse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 20 punkti b alapunkt iii – põllumajandustoodetele ja metsasaadustele lisandväärtuse andmine |
Artikkel 18 – Investeeringud materiaalsesse varasse – ja artikkel 27 – Investeeringud uutesse metsandustehnoloogiatesse ning metsasaaduste töötlemisse ja turustamisse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 20 punkti b alapunkt iv – põllumajandus- ja toidusektoris ning metsandussektoris uute toodete, töötlemisviiside ja tehnoloogiate arendamiseks tehtav koostöö |
Artikkel 36 – Koostöö | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 20 punkti b alapunkt v – põllumajanduse ja metsanduse arengu ja kohanemisega seotud infrastruktuuri parandamine ja arendamine |
Artikkel 18 – Investeeringud materiaalsesse varasse – ja artikkel 27 – Investeeringud uutesse metsandustehnoloogiatesse ning metsasaaduste töötlemisse ja turustamisse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus II lisa – sissejuhatav osa Määrus (EÜ) nr 73/2009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus II lisa – punkt 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 a) II lisa punkti B „Rahva-, looma- ja taimetervis” alapunkt 9 asendatakse järgmisega: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
9. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 309, 24.11.2009, lk 1); | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Artikli 55 esimene ja teine lause. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus II lisa – punkt 2 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. III lisa muudetakse järgmiselt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Kanne „Veeressursside kaitse ja majandamine” asendatakse järgmisega: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
„Veekaitse ja -majandus: |
– Vooluveekogude äärde puhverribade rajamine (1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– Loataotlusmenetluste täitmine, kui vee kasutamiseks niisutussüsteemis tuleb taotleda luba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Veekogude kaitse reostuse ja äravoolu eest; veekasutuse reguleerimine |
Liites sätestatud meetmed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Märkus. Heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste puhverribad peavad nii direktiivi 91/676/EMÜ artikli 3 lõike 2 kohaselt kindlaks määratud tundlikel aladel kui ka väljaspool neid vastama vähemalt nõuetele, mis on seotud direktiivi 91/676/EMÜ II lisa punkti A alapunktis 4 osutatud väetiste kasutamise tingimustega vooluveekogude lähedal, mida kohaldatakse direktiivi 91/676/EMÜ artikli 5 lõike 4 alusel koostatud liikmesriikide tegevusprogrammide kohaselt.” | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. III lisa muudetakse järgmiselt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Kanne „Veeressursside kaitse ja majandamine” asendatakse järgmisega: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
„Veekaitse ja -majandus: |
– Vooluveekogude äärde puhverribade rajamine (1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– Loataotlusmenetluste täitmine, kui vee kasutamiseks niisutussüsteemis tuleb taotleda luba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Põhjavee kaitse reostuse eest |
Liites sätestatud meetmed, kui need on üldjuhul põllumajandustegevuse jaoks olulised (2) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Märkus. Heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste puhverribad peavad nii direktiivi 91/676/EMÜ artikli 3 lõike 2 kohaselt kindlaks määratud tundlikel aladel kui ka väljaspool neid vastama vähemalt nõuetele, mis on seotud direktiivi 91/676/EMÜ II lisa punkti A alapunktis 4 osutatud väetiste kasutamise tingimustega vooluveekogude lähedal, mida kohaldatakse direktiivi 91/676/EMÜ artikli 5 lõike 4 alusel koostatud liikmesriikide tegevusprogrammide kohaselt.” | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste standard ei puuduta väetamist ja taimekaitsevahendite kasutamist heade põllumajandustavade raames. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste standard on seoses põhjavee kaitsega komisjoni ettepanekus väga laialt reguleeritud ja võib kaasa tuua asjakohatuid piiranguid ka heade põllumajandustavade jaoks. Seetõttu on vaja üheselt täpsustada, et | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– standard hõlmab põhjavee kaitset (ei laiene pinnaveele), | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– määratleda tuleb ainult meetmed, mis on seotud heade põllumajandustavadega, ja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– väetiste ja taimekaitsevahendite nõuetekohane kasutamine on jätkuvalt lubatud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus II lisa – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 VIII a lisa (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulatsiooni lisamine, mis võimaldab liikmesriikidel, kes käesoleval ajal esimese samba raames kulutamata vahendid teise sambasse üle kannavad, seda tegevust ka 2014. aastal jätkata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus II lisa – punkt 3 b (uus) Määrus (EÜ) nr 73/2009 XII a lisa (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] ELTs seni avaldamata.
SELETUSKIRI
Euroopa Parlament teeb pingsalt tööd, et kokkuleppel teiste ELi institutsioonidega võimaldada reformitud ÜPP jõustumine 1. jaanuaril 2014. See eeldab siiski, et 2013. aasta sügisel jõuavad institutsioonid kokkuleppele mitmeaastase finantsraamistiku 2014–2020 ning ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) reformi osas, et reformitud ÜPP õiguslikud alused jõustuksid 1. jaanuaril 2014.
Tundub pigem ebatõenäoline, et reformitud ÜPP kõiki aspekte oleks võimalik 1. jaanuaril 2014 rakendada. Seetõttu on vaja üleminekueeskirju, et määratleda tehniline kord, mis võimaldab uute tingimustega sujuvalt kohaneda ja tagab samas ÜPP alusel antavate mitmesuguses vormis toetuste jätkumise. Otsetoetuste puhul peab liikmesriikidele, makseasutustele ja põllumajandustootjatele jääma piisavalt aega, et olla hästi ette valmistatud ja koguda piisavalt varakult teavet uue korra üksikasjade kohta. Seetõttu pikendatakse nõudeaastaks 2014 praeguste eeskirjade põhielemente või kohandatakse neid üleminekueeskirja abil. Eeldusel, et Euroopa Parlament kiidab mitmeaastase finantsraamistiku heaks, hõlmab üleminekukord liikmesriikidevahelist ühtlustamist ja ÜPP sammaste vaheliste ülekannete paindlikkust. Üleminekumeetmete kasutuselevõtt eeldab, et teatud kuupäevi, mis on esitatud komisjoni ettepanekus otsetoetuste kohta pärast 2013. aastat, tuleb vastavalt kohandada, et tagada kooskõla kavandatava määrusega.
Maaelu arenguga seoses on üleminekueeskirjade kehtestamine tavapärane, et kindlaks määrata mõlema programmitöö perioodi vahelise ülemineku eeskirjad, aga ka sätestada, kuidas praegused meetmed üle kanda järgmisesse programmitöö perioodi, koos nende rahastamisega uuest finantspaketist. Seda on vaja kahe järjestikuse programmitöö perioodi ühendamiseks. Kuna maapiirkonnad seisavad uute probleemide ees, on seekord siiski vaja ka eri üleminekukorda eelkõige selleks, et tegeleda uue otsetoetuste korra hilinemisest tingitud tagajärgedega teatud maaelu arengu meetmetele, eriti nendega, mis on seotud põllumajanduse keskkonnameetmete ja kliimameetmete viitetasandiga ning nõuetele vastavuse eeskirjade kohaldamisega. Üleminekukorda on vaja ka selleks, et liikmesriigid saaksid 2014. aastal jätkuvalt võtta uusi kohustusi, isegi kui praeguse perioodi vahendid on ammendatud. Need uued, nagu ka vastavad kestvad kohustused on kõlblikud toetuse saamiseks järgmise programmitöö perioodi maaelu arengu programmide uutest finantspakettidest.
Üleminekukord sisaldab ka paindlikkusmehhanismi, mille kohaselt on liikmesriikidel võimalik vahendeid ÜPP ühest sambast teise üle kanda. Tehakse ettepanek piirata vahendite ülekandmist 15 %-ni teise sambasse ülekandmise ja 10 %-ni esimesse sambasse ülekandmise korral, kusjuures viimast lubatakse ainult liikmesriikidele, kelle keskmine otsetoetus on alla 90 % ELi keskmisest. Selleks et mitte piirata lõplikku otsust selle konkreetse küsimuse kohta, on artikli osad, mis kuuluvad üleminekumeetmetesse ja erinevad artiklist 14 komisjoni ettepanekus otsetoetuste kohta pärast 2013. aastat, pandud nurksulgudesse.
Eespool märgitud põhjustel peavad nõukogu ja Euroopa Parlament enne aasta lõppu vastu võtma eri üleminekueeskirjad, millega vajaduse korral muudetakse praeguse ÜPP alusakte.
EELARVEKOMISJONI ARVAMUS (27.9.2013)
põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse teatavad üleminekusätted Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antava maaelu arengu toetuse kohta ja muudetakse määrust (EL) nr [...] [RD] (vahendite ja nende jaotamise kohta) 2014. aasta suhtes ning nõukogu määrust (EÜ) nr 73/2009, samuti määrusi (EL) nr [...] [DP], (EL) nr [...] [HZ] ja (EL) nr [...] [sCMO] seoses nende kohaldamisega aastal 2014
(COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD))
Arvamuse koostaja: Giovanni La Via
LÜHISELGITUS
Sarnaselt teiste ELi institutsioonidega tegutseb Euroopa Parlament intensiivselt selle nimel, et ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) reform jõustuks 1. jaanuaril 2014. Selleks tuleb aga aastate 2014–2020 mitmeaastast finantsraamistikku ja ÜPP reformi käsitlevad institutsioonidevahelised kokkulepped sõlmida 2013. aasta sügisel, nii et reformitud ÜPP õiguslik alus jõustuks 1. jaanuaril 2014.
Näib siiski vähetõenäoline, et kõik ÜPP aspektid õnnestub 1. jaanuaril 2014 rakendada. Seepärast on vaja üleminekueeskirju tehniliste üksikasjade määratlemiseks, mis võimaldaksid uute tingimustega sujuvalt kohaneda ning samas tagaksid mitmesuguste ÜPP raamistikku kuuluvate rahastamisvõimaluste jätkumise. Otsetoetuste osas peab liikmesriikidel, makseasutustel ja põllumajandustootjatel olema piisavalt aega korralike ettevalmistuste tegemiseks ning neid tuleb aegsasti teavitada reformi üksikasjadest. Seepärast tuleb üleminekukorras praeguse korra põhipunktide kehtivust pikendada või neid 2014. aasta ulatuses kohandada. Eeldades, et Euroopa Parlament annab mitmeaastasele finantsraamistikule oma nõusoleku, hõlmavad üleminekueeskirjad välist lähenemist ja kahe samba vahelist paindlikkusmehhanismi. Üleminekumeetmete kehtestamine tähendab vajadust mõningaid komisjoni 2013. aasta järgsete otsetoetuste ettepaneku arvnäitajaid vastavalt kohandada, et tagada nende kooskõla käesoleva määruse projektiga.
Maaelu arengu osas on üleminekueeskirjade kasutamine tavapärane – nendega kehtestatakse eeskirjad kahe programmitöö perioodi vaheliseks ajavahemikuks ning määratakse, kuidas tegevus uuel programmitöö perioodil jätkub ja kuidas seda uuest eelarvest rahastatakse. Kaks järjestikust programmitöö perioodi tuleb omavahel siduda. Uute probleemide ees seisvad maapiirkonnad vajavad erilisi üleminekumeetmeid, eelkõige reageerimiseks sellele, kuidas mõjutab uute otsetoetuste hilinemine teatavaid põllumajanduse keskkonnameetmete ja kliimameetmete võrdlusnäitajatega seotud maapiirkondade toetusmeetmeid ning nõuetelevastavuse eeskirjade kohaldamist. Lisaks peavad üleminekusätted tagama liikmesriikidele võimaluse võtta 2014. aastal uusi kohustusi ka juhul, kui jooksva perioodi assigneeringud on ära kasutatud. Neid uusi kohustusi saab koos seniste kohustustega rahastada uuest, järgmise programmitöö perioodi maapiirkondade toetamise eelarvest.
Üleminekueeskirjad sisaldavad paindlikkusmehhanismi, mis võimaldab liikmesriikidel vahendeid ühest sambast teise üle kanda. Tehakse ettepanek määrata ülempiiriks 15 % esimesest sambast teise sambasse ülekandmise ja 10 % teisest sambast esimesse sambasse ülekandmise korral, kusjuures viimast lubataks ainult neile liikmesriikidele, kelle keskmine otsetoetus jääb alla 90 % ELi keskmisest. Et selle punkti osas lõppotsuse langetamist mitte ohtu seada, on artiklites sisalduvad üleminekumeetmete need osad, mis erinevad komisjoni 2013. aasta järgsete otsetoetuste ettepaneku artiklist 14, esitatud nurksulgudes.
Eeltoodud kaalutlustel tuleb nõukogul ja Euroopa Parlamendil võtta enne aasta lõppu vastu spetsiaalsed üleminekueeskirjad ning vajaduse korral muuta ÜPP praeguseid põhiõigusakte.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Eelarvekomisjon palub vastutaval põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artiklist 94 võivad liikmesriigid määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktide i–v ja punkti b alapunktide iv ja v kohaste meetmete puhul jätkata 2014. aastal toetusesaajate suhtes uute juriidiliste kohustuste võtmist vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 alusel vastu võetud maaelu arengukavadele isegi pärast seda, kui programmitöö perioodi 2007–2013 finantsressursid on ära kasutatud, kuni programmitöö perioodiks 2014–2020 vastava maaelu arengukava vastuvõtmiseni. Nende kohustuste alusel tehtavad kulud on abikõlblikud vastavalt käesoleva määruse artiklile 3. |
Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artiklist 94 võivad liikmesriigid seoses meetmetega, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklites 20, 36, 52 ja 63, jätkata 2014. aastal toetusesaajate suhtes uute juriidiliste kohustuste võtmist vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 alusel vastu võetud maaelu arengukavadele isegi pärast seda, kui programmitöö perioodi 2007–2013 finantsressursid on ära kasutatud, kuni programmitöö perioodiks 2014–2020 vastava maaelu arengukava vastuvõtmiseni või kuni 2014. aasta lõpuni, kasutades rahastamiseks programmitöö perioodiks 2014–2020 ette nähtud vahendeid. Nende kohustuste alusel tehtavad kulud on abikõlblikud vastavalt käesoleva määruse artiklile 3. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 2 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
2. Nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 artikli 14 lõike 2 teise taande tingimust ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktide i ja ii alusel liikmesriikide poolt 2014. aastal võetud uute juriidiliste kohustuste suhtes. |
2. Nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 artikli 14 lõike 2 teises taandes sätestatud tingimust ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktide i ja ii alusel liikmesriikide poolt 2014. aastal võetud uute juriidiliste kohustuste suhtes. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artikli 7 lõikest 1 on toetusesaajate suhtes võetud juriidiliste kohustustega seotud kulud, mis on tehtud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i–v ja punkti b alapunktides iv ja v ning osutatud määruse artikli 36 punkti b alapunktides i ja iii sätestatud meetmetega seoses iga-aastase lisatasuga, 2014.–2020. aasta programmitöö perioodil abikõlblikud EAFRDi toetuse saamiseks järgmistel juhtudel: |
1. Erandina määruse (EL) nr […] [RD] artikli 7 lõikest 1 on toetusesaajate suhtes võetud juriidiliste kohustustega seotud kulud, mis on tehtud määruse 1698/2005 artiklites 20, 36, 52 ja 63 osutatud meetmetega, 2014.–2020. aasta programmitöö perioodil abikõlblikud EAFRDi toetuse saamiseks järgmistel juhtudel: | ||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
b) pärast 31. detsembrit 2015 tehtavad maksed. |
b) pärast 31. detsembrit 2015 tehtavad maksed kõigi kohustuste puhul, mis on võetud vastavalt määruse (EL) nr […] [RD] artiklile 36. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – punkt 2 – lõige 3 Määrus (EÜ) nr 73/2009 Artikkel 40 – lõige 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Otsetoetusi, maaelu arengut ja rahastamist ning ühise põllumajanduspoliitika järelevalvet ja haldamist käsitlevate määruste üleminekusätted |
||||
|
Viited |
COM(2013)0226 – C7-0104/2013 – 2013/0117(COD) |
||||
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
AGRI 21.5.2013 |
|
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
BUDG 21.5.2013 |
||||
|
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Giovanni La Via 7.5.2013 |
||||
|
Vastuvõtmise kuupäev |
26.9.2013 |
|
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
32 0 0 |
|||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Marta Andreasen, Zuzana Brzobohatá, Isabelle Durant, James Elles, Eider Gardiazábal Rubial, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Andrej Plenković, Dominique Riquet, Oleg Valjalo, Jacek Włosowicz |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Alexander Alvaro, Maria Da Graça Carvalho, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Edit Herczog, Jürgen Klute, Peter Šťastný, Catherine Trautmann |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
Jean-Pierre Audy, Elisabeth Jeggle, Maurice Ponga, Sabine Verheyen |
||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Otsetoetusi, maaelu arengut ja rahastamist ning ühise põllumajanduspoliitika järelevalvet ja haldamist käsitlevate määruste üleminekusätted |
||||
|
Viited |
COM(2013)0226 – C7-0104/2013 – 2013/0117(COD) |
||||
|
EP-le esitamise kuupäev |
18.4.2013 |
|
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
AGRI 21.5.2013 |
|
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
BUDG 21.5.2013 |
CONT 21.5.2013 |
ENVI 21.5.2013 |
REGI 21.5.2013 |
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
CONT 22.5.2013 |
ENVI 7.5.2013 |
REGI 11.7.2013 |
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Albert Deß 24.4.2013 |
|
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
8.7.2013 |
2.9.2013 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
30.9.2013 |
|
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
35 3 0 |
|||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
John Stuart Agnew, Eric Andrieu, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Hynek Fajmon, Mariya Gabriel, Iratxe García Pérez, Martin Häusling, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, George Lyon, Mairead McGuinness, Wojciech Michał Olejniczak, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
María Auxiliadora Correa Zamora, Sandra Kalniete, Christa Klaß, Giovanni La Via, Hans-Peter Mayer, Dimitar Stoyanov |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
María Muñiz De Urquiza |
||||
|
Esitamise kuupäev |
9.10.2013 |
||||