SPRAWOZDANIE w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego niektóre przepisy przejściowe w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr [...] [RD] w zakresie środków i ich rozdziału w odniesieniu do roku 2014 r. i zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 i rozporządzenia (UE) nr [...] [DP], (UE) nr [...] [HZ] i (UE) nr [...] [sCMO] w zakresie ich stosowania w roku 2014
9.10.2013 - (COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD)) - ***I
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawca: Albert Deß
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego niektóre przepisy przejściowe w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr [...] [RD] w zakresie środków i ich rozdziału w odniesieniu do roku 2014 r. i zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 i rozporządzenia (UE) nr [...] [DP], (UE) nr [...] [HZ] i (UE) nr [...] [sCMO] w zakresie ich stosowania w roku 2014
(COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2013)0226),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7–0104/2013),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 19 września 2013 r.[1],
– uwzględniając art.55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinię Komisji Budżetowej (A7–0326/2013),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw -1 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Należy zapewnić regularne monitorowanie i zmniejszanie obciążenia administracyjnego w sektorze rolnym. W komunikacie z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie sprawności regulacyjnej UE Komisja zobowiązała się kontynuować starania o wyeliminowanie wszystkich zbędnych obciążeń regulacyjnych. Parlament Europejski i Rada powinny być informowane o postępach osiąganych w tej dziedzinie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) W celu zagwarantowania pewności prawa w okresie przejściowym należy ustanowić przepisy zapewniające, by wydatki poniesione na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w ramach środków związanych z obszarem lub zwierzętami kwalifikowały się do udzielenia wsparcia z EFRROW w nowym okresie programowania, jeżeli nadal istnieją płatności, których należy dokonać. W interesie należytego zarządzania finansami oraz skutecznej realizacji programów wspomniane wydatki powinny zostać jasno określone w programach rozwoju obszarów wiejskich oraz we wszystkich systemach zarządzania i kontroli w państwach członkowskich. W celu uniknięcia niepotrzebnych komplikacji w zarządzaniu finansami programów rozwoju obszarów wiejskich w nowym okresie programowania należy wprowadzić przepis, zgodnie z którym stawki współfinansowania określone dla nowego okresu programowania stosuje się do wydatków przejściowych. |
(3) W celu zagwarantowania pewności prawa w okresie przejściowym należy wprowadzić przepis, zgodnie z którym wszystkie środki okresu programowania 2007-2013 podjęte na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 kwalifikują się do udzielenia wsparcia z EFRROW w nowym okresie programowania, jeżeli nadal istnieją płatności, których należy dokonać. W interesie należytego zarządzania finansami oraz skutecznej realizacji programów wspomniane wydatki powinny zostać jasno określone w programach rozwoju obszarów wiejskich oraz we wszystkich systemach zarządzania i kontroli w państwach członkowskich. W celu uniknięcia niepotrzebnych komplikacji w zarządzaniu finansami programów rozwoju obszarów wiejskich w nowym okresie programowania należy wprowadzić przepis, zgodnie z którym stawki współfinansowania określone dla nowego okresu programowania stosuje się do wydatków przejściowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W celu zapewnienia ciągłości programu należy w roku przejściowym kontynuować wszystkie obecne środki rozwoju obszarów wiejskich (zgodnie z zasadą „nowe pieniądze na stare środki”). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Ponieważ niektóre państwa członkowskie nadal odczuwają poważne trudności związane ze stabilnością finansową, a przy przechodzeniu od bieżącego do przyszłego okresu programowania należy ograniczyć wynikające stąd negatywne skutki, umożliwiając maksymalne wykorzystanie dostępnych funduszy EFRROW, okres stosowania odstępstwa zwiększającego maksymalne stawki wkładu z EFRROW określone w art. 70 ust. 4c rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 należy przedłużyć do końcowego terminu kwalifikowalności wydatków z okresu programowania 2007-2013, czyli do 31 grudnia 2015 r. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) W celu zapewnienia państwom członkowskim możliwości wyjścia naprzeciw potrzebom sektorów rolniczych, ale również w celu wzmocnienia ich polityki rozwoju obszarów wiejskich w sposób bardziej elastyczny, należy im umożliwić przesuwanie środków z pułapu płatności bezpośrednich na wsparcie przeznaczone na rozwój obszarów wiejskich oraz ze środków przeznaczonych na wsparcie rozwoju obszarów wiejskich do pułapów płatności bezpośrednich. Jednocześnie państwom członkowskim, w których wysokość wsparcia bezpośredniego jest niższa niż 90 % średniej wysokości wsparcia w Unii, należy umożliwić przekazywanie funduszy ze wsparcia przeznaczonego na rozwój obszarów wiejskich do pułapu na płatności bezpośrednie. Takie decyzje należy podjąć – w ramach określonych granic – jednorazowo w odniesieniu do całego okresu budżetowego 2015–2020. |
(11) W celu zapewnienia państwom członkowskim możliwości wyjścia naprzeciw potrzebom sektorów rolniczych, ale również w celu wzmocnienia ich polityki rozwoju obszarów wiejskich w sposób bardziej elastyczny należy im umożliwić przesuwanie środków z pułapu płatności bezpośrednich na wsparcie przeznaczone na rozwój obszarów wiejskich oraz ze środków przeznaczonych na wsparcie rozwoju obszarów wiejskich do pułapów płatności bezpośrednich. Jednocześnie państwom członkowskim, w których wysokość wsparcia bezpośredniego jest niższa niż 90 % średniej wysokości wsparcia w Unii, należy umożliwić przekazywanie funduszy ze wsparcia przeznaczonego na rozwój obszarów wiejskich do pułapu na płatności bezpośrednie. Takie decyzje należy podjąć – w ramach określonych granic – w odniesieniu do całego okresu budżetowego 2015–2020 z możliwością dokonania przeglądu w 2017 r. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(W poprawce 3 w projekcie sprawozdania skreślono słowa „oraz ze środków przeznaczonych na wsparcie rozwoju obszarów wiejskich do pułapów płatności bezpośrednich”; ten fragment należy jednak przywrócić.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Finlandii zezwolono na wypłacenie pomocy krajowej niektórym sektorom rolniczym na południu kraju zgodnie z art. 141 traktatu akcesyjnego Finlandii. Ze względu na harmonogram reformy WPR oraz na fakt, że sytuacja gospodarcza rolnictwa w południowej Finlandii jest trudna, a zatem producenci nadal potrzebują specjalnego wsparcia, należy przewidzieć stosowanie środków służących integracji, dzięki którym Finlandia będzie mogła, zgodnie z art. 42 traktatu, uzyskać zezwolenie Komisji na dokonywanie płatności krajowych na rzecz niektórych sektorów produkcji w południowej Finlandii. Płatności te powinny być stopniowo zmniejszane w latach 2014–2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł -1 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł -1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zmniejszanie obciążeń administracyjnych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wdrażając niniejsze rozporządzenie oraz rozporządzenia (UE) nr [DP], (UE) nr [HZ] i (UE) nr [sCMO], Komisja unika nakładania wszelkich dodatkowych, zbędnych i niewspółmiernych obciążeń administracyjnych. W regularnych odstępach czasu Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania z działań podejmowanych w tym celu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W drodze odstępstwa od przepisów art. 94 rozporządzenia (UE) nr [...] w odniesieniu do środków, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i)–(v) i lit. b) ppkt (iv) i (v) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, do czasu przyjęcia odpowiedniego programu rozwoju obszarów wiejskich na okres programowania 2014–2020 państwa członkowskie mogą nadal podejmować nowe zobowiązania prawne na rzecz beneficjentów w 2014 r. na podstawie programów rozwoju obszarów wiejskich przyjętych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, nawet po wykorzystaniu środków finansowych z okresu programowania 2007–2013. Wydatki poniesione na podstawie tych zobowiązań są kwalifikowalne zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia. |
1. W drodze odstępstwa od przepisów art. 94 rozporządzenia (UE) nr [...] [RD] w odniesieniu do wszystkich środków okresu programowania 2007-2013, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1698/2005, do czasu przyjęcia odpowiedniego programu rozwoju obszarów wiejskich na okres programowania 2014–2020 lub do końca 2014 r. państwa członkowskie mogą nadal podejmować nowe zobowiązania prawne na rzecz beneficjentów w 2014 r. na podstawie programów rozwoju obszarów wiejskich przyjętych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, nawet po wykorzystaniu środków finansowych z okresu programowania 2007–2013. Wydatki poniesione na podstawie tych zobowiązań są kwalifikowalne zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – wprowadzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [...] wydatki związane ze zobowiązaniami prawnymi na rzecz beneficjentów poniesione w ramach środków, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i)–(v) i lit. b) ppkt (iv) i (v) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 oraz art. 36 lit. b) ppkt (i) i (iii) wspomnianego rozporządzenia w odniesieniu do stawki rocznej, kwalifikują się do dofinansowania z EFRROW w okresie programowania 2014–2020 w następujących przypadkach: |
1. W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [...] [RD] wydatki związane ze zobowiązaniami prawnymi na rzecz beneficjentów podjętymi w ramach wszystkich środków, o których mowa w art. 20, 36, 52 i 63 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, kwalifikują się do dofinansowania z EFRROW w okresie programowania 2014–2020 w następujących przypadkach: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) w odniesieniu do płatności, które mają być dokonane po dniu 31 grudnia 2015 r. |
b) w odniesieniu do płatności, które mają być dokonane po dniu 31 grudnia 2015 r., dotyczących wszystkich zobowiązań podjętych zgodnie z art. 36. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Jeżeli we wcześniejszych programach rozwoju obszarów wiejskich nie ma już dostatecznych środków finansowych na pokrycie wydatków, o których mowa w ust. 1, wydatki takie można zgłosić Komisji w celu uzyskania zwrotu w okresach odniesienia, począwszy od pierwszego miesiąca po zakończeniu pierwszego okresu odniesienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zapewnić ciągłość wsparcia szerszego zakresu zobowiązań dotyczących środków na lata 2007–2013 niż zakres proponowany przez Komisję. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W roku 2015 wartości uprawnień do płatności zostaną obliczone na nowo w wyniku reformy polityki rolnej, a zwłaszcza w związku z wewnętrznym ujednoliceniem i zazielenianiem. Dostosowanie płatności, a nie wartości uprawnień w roku przejściowym 2014 stanowiłoby uproszczenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dzięki temu państwa członkowskie zyskają większą elastyczność przy przestrzeganiu pułapów określonych w załączniku VIII; poprawka służy też uproszczeniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodano przepis umożliwiający państwom członkowskim kontynuowanie przenoszenia niewykorzystanych środków z pierwszego filaru do drugiego również w roku 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 51 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem poprawki jest, by nie postawić w niekorzystnej sytuacji drobnych hodowców bydła otrzymujących pomoc niższą od zwolnionej kwoty 5000 EUR przewidzianej w obecnym instrumencie modulacji, który ma być zniesiony. Istotne zmniejszenie pomocy dla hodowli byłoby źródłem problemów w obecnej sytuacji gospodarczej, dlatego też należy dostosować przepisy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 5 – litera a a Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 69 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W wyniku decyzji w sprawie wieloletnich ram finansowych pule środków na płatności bezpośrednie dla większości państw członkowskich będą w 2014 r. mniejsze niż w 2013 r. Dlatego wysokość płatności bezpośrednich, które można przeznaczyć na wsparcie związane z produkcją, również znacznie się zmniejszy w 2014 r. w porównaniu z rokiem 2013. Należy zatem umożliwić wykorzystanie wyższych kwot płatności związanych z wielkością produkcji określonych w art. 39 ust. 1, 2 i 3 nowego projektu rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich. Nowe kwoty powinny obowiązywać już od dnia 1 stycznia 2014 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 – punkt 5 – litera b a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 69 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zwiększenie w ramach reformy maksymalnego dozwolonego poziomu fakultatywnego wsparcia związanego z produkcją można wprowadzić w 2014 r., zwiększając poziom obecnego dozwolonego wsparcia specjalnego z 3,5 % do 6,5 % krajowych pułapów, zgodnie z art. 69 rozporządzenia nr 73/2009. Dzięki temu państwa członkowskie, które podejmą taką decyzję, mogłyby niezwłocznie zastosować element nowej WPR i udzielić wcześniejszego wsparcia niektórym sektorom, takim jak hodowla, będącym w trudnej sytuacji gospodarczej i zmagającym się z problemami finansowymi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Rozdział 5 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 6 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 111 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We must build on the transitional regulation to anticipate the entry into force of the disappearance of the national supplementary dairy cow premium (PNSVA) by introducing an adjustment (by broadening the range of young male bovine animals for slaughter which can be included under letter U) to Article 111 of current Regulation 73/2009 so that cattle breeding can be supported by the EAGF in 2014. This simple technical adjustment is a tool enabling assistance to be given rapidly to breeding areas which are in a difficult situation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 7 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 124 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W art. 124 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 zmieniono ust. 1 i 2 w celu dostosowania tekstu do mandatu negocjacyjnego Parlamentu Europejskiego dotyczącego rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich (decyzja z dnia 13 marca 2013 r.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 8 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 133 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do rozporządzenia (WE) nr 73/2009 dodano art. 133b w celu dostosowania tekstu do mandatu negocjacyjnego Parlamentu Europejskiego dotyczącego rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich (decyzja z 13 marca 2013 r.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 136 a − ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka kompromisowa polegająca na dodaniu tekstu uzgodnionego w czasie ostatnich rozmów trójstronnych w dniu 24 września 2013 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 136 a − ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka kompromisowa polegająca na dodaniu tekstu uzgodnionego w czasie ostatnich rozmów trójstronnych w dniu 24 września 2013 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 9 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 136 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie przepisu umożliwiającego państwom członkowskim kontynuowanie przenoszenia niewykorzystanych środków z pierwszego filaru do drugiego również w roku 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1698/2005 art. 70 ust. 4c: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do ram prawnych należy włączyć wniosek Komisji COM(2013)0521 dotyczący przedłużenia stosowania zwiększonych stawek współfinansowania przez państwa członkowskie zagrożone poważnymi trudnościami związanymi z ich stabilnością finansową. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 Artykuł 182 – ustęp 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Również w roku przejściowym 2014, a przede wszystkim w nadzwyczajnych okolicznościach, powinna istnieć możliwość wypłaty pomocy państwa zgodnie z art. 182 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, która może zostać przyznana w uzupełnieniu wsparcia specjalnego określonego w art. 68 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 73/2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 Rozporządzenie (UE) nr [....] [DP] Artykuł 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka kompromisowa odzwierciedlająca porozumienie uzyskane w kwestii rozporządzenia DP w czasie ostatnich rozmów trójstronnych w dniu 24 września 2013 r.; tekst ten nie powinien być zmieniany w rozporządzeniu przejściowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 4 Rozporządzenie (UE) nr [....] [DP] Artykuł 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jest to zgodne z porozumieniem politycznym z dnia 26 czerwca 2013 r. oraz wymaga formalnej zgody Parlamentu Europejskiego i Rady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp -1 a (nowy) Rozporządzenie (UE) nr [...] [HZ] Artykuł 113 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rolnicy powinni być informowani o publikowaniu ich danych osobowych, zanim złożą wniosek o pomoc. Właściwe organy muszą również mieć wystarczająco dużo czasu na przygotowanie publikacji danych w sposób gwarantujący lepsze zrozumienie polityki rolnej i zasadności wsparcia dla sektora rolnictwa. Dlatego nowe przepisy dotyczące przejrzystości powinny obowiązywać od roku budżetowego 2015. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp -1 b (nowy) Rozporządzenie (UE) nr [...] [HZ] Artykuł 114a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fakt, że jednostki certyfikujące muszą dwukrotnie przeprowadzać kontrole na miejscu, a także przyswajać zasady kwalifikowania w bardzo krótkim czasie oraz na wymaganym poziomie szczegółowości, zanim te zasady po raz kolejny się zmienią ze względu na WPR, w żaden sposób nie poprawia opłacalności. Zatem kontrola legalności i prawidłowości (art. 59 ust. 5 rozporządzenia 966/2012 i art. 9 ust. 1 rozporządzenia horyzontalnego) powinny mieć zastosowanie dopiero od roku budżetowego 2016. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 Rozporządzenie (UE) nr [...] [HZ] Artykuł 115 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
As regards point (c), in order to avoid misinterpretations and unnecessary administrative costs and burden, the whole of Title V should apply from 1 January 2015 except as regards the application of the sCMO Regulation. Currently, the text of Art. 115(c) provides that only Chapter II of Title V (i.e. IACS) would apply from 1 January 2015, but other provisions, such as Art. 60-67 on general principles on checks, would apply already in 2014.As regards point (d), to make it possible to compare data and results, the monitoring and evaluation of the CAP (Art. 110) should apply from 16 October 2015 (i.e. after the CAP reform).As regards the transparency provisions (Art. 110a - 110d), Art. 110c of HZ Regulation states that the farmers have to be informed about the publication of their names, municipalities, support amounts etc. Payments have been claimed for financial year 2014 already in early spring 2013, before the now-proposed timetable was in the draft regulation concerning transitional provisions. Thus, the farmers have not been informed about the publication at the stage when they claimed support for the financial year 2014. Therefore, it is not possible to publish this information about payments made for financial year 2014 (claimed in 2013). The minimum is that the publication would be made as regards payments made from financial year 2015 onwards. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp -1 (nowy) Rozporządzenie (UE) nr [...] [sCMO] Artykuł 149 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zachować różnorodność produkcji rolnej w południowej Finlandii, Komisja powinna być uprawniona do zezwalania na krajowe płatności dla niektórych sektorów rolnych, które od czasu przystąpienia Finlandii do UE kwalifikują się do krajowej pomocy na podstawie decyzji Komisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 Rozporządzenie (UE) nr […] [RD] Artykuł 64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka kompromisowa odzwierciedlająca porozumienie uzyskane w kwestii rozporządzenia RD w czasie ostatnich rozmów trójstronnych w dniu 24 września 2013 r.; tekst ten nie powinien być zmieniany w rozporządzeniu przejściowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik I – tytuł | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korelacja artykułów odnoszących się do środków dotyczących zwierząt i środków obszarowych w okresach programowania 2007–2013 i 2014–2020 |
Korelacja artykułów odnoszących się do środków w okresach programowania 2007–2013 i 2014–2020 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabela korelacji powinna zawierać również środki interwencyjne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik I – wiersze -1 – -1 c (nowe) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozporządzenie (WE) nr 1698/2005 |
Rozporządzenie (UE) nr […] [RD] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 20 lit. b) ppkt (i): modernizacja gospodarstw rolnych |
Artykuł 18: inwestycje w środki trwałe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 20 lit. b) ppkt (iii): zwiększanie wartości dodanej produktów rolnych i leśnych |
Artykuł 18: inwestycje w środki trwałe i artykuł 27: inwestycje w nowe technologie w dziedzinie leśnictwa oraz w przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów leśnych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 20 lit. b) ppkt (iv): współpraca na rzecz rozwoju nowych produktów, procesów i technologii w sektorze rolnym i żywnościowym oraz w sektorze leśnym |
Artykuł 36: współpraca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 20 lit. b) ppkt (v): ulepszanie i rozwijanie infrastruktury związanej z rozwojem i dostosowywaniem rolnictwa i leśnictwa |
Artykuł 18: inwestycje w środki trwałe i artykuł 27: inwestycje w nowe technologie w dziedzinie leśnictwa oraz w przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów leśnych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II – wprowadzenie Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Załączniki II – III – VIII | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II – punkt 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a) W załączniku II pkt B „Zdrowie publiczne, zdrowie zwierząt i zdrowie roślin” ust. 9 (wymogi podstawowe w zakresie zarządzania) otrzymuje brzmienie: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Art. 55 zdanie pierwsze i drugie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II – punkt 2 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. w załączniku III wprowadza się następujące zmiany: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zapis „Ochrona zasobów wodnych i gospodarka wodna” otrzymuje brzmienie: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Ochrona zasobów wodnych i gospodarka wodna: |
Ustalenie stref buforowych wzdłuż cieków wodnych (1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Przestrzeganie procedur wydawania zezwoleń w przypadku gdy wykorzystanie wody w celu nawadniania wymaga zezwolenia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ochrona wód przed zanieczyszczeniem i odpływem oraz zarządzanie wykorzystaniem wód |
Środki ustanowione w dodatku | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Uwaga: Strefy buforowe muszą – zarówno w granicach stref podatnych wyznaczonych na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 91/676/EWG, jak i poza tymi strefami – spełniać co najmniej wymogi dotyczące warunków rolniczego wykorzystania nawozu w pobliżu cieków wodnych, o których mowa w załączniku II pkt A.4 do dyrektywy 91/676/EWG; wymogi te należy stosować zgodnie z programami działania państw członkowskich ustanowionymi na podstawie art. 5 ust. 4 dyrektywy 91/676 EWG.”; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. w załączniku III wprowadza się następujące zmiany: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zapis „Ochrona zasobów wodnych i gospodarka wodna” otrzymuje brzmienie: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Ochrona zasobów wodnych i gospodarka wodna: |
Ustalenie stref buforowych wzdłuż cieków wodnych (1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Przestrzeganie procedur wydawania zezwoleń w przypadku gdy wykorzystanie wody w celu nawadniania wymaga zezwolenia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ochrona wód gruntowych przed zanieczyszczeniem |
Środki ustanowione w dodatku, jeżeli są one często stosowane w praktyce rolniczej (2) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Uwaga: Strefy buforowe muszą – zarówno w granicach stref podatnych wyznaczonych na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 91/676/EWG, jak i poza tymi strefami – spełniać co najmniej wymogi dotyczące warunków rolniczego wykorzystania nawozu w pobliżu cieków wodnych, o których mowa w załączniku II pkt A.4 do dyrektywy 91/676/EWG; wymogi te należy stosować zgodnie z programami działania państw członkowskich ustanowionymi na podstawie art. 5 ust. 4 dyrektywy 91/676 EWG.”; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Normy dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska nie mają zastosowania, jeżeli nawozy i środki ochrony roślin są stosowane zgodnie z kodeksami dobrej praktyki rolniczej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sformułowane we wniosku Komisji normy dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska, odnoszące się do ochrony wód gruntowych, mają bardzo szeroki zakres i mogą doprowadzić do zbyt dużego ograniczania praktyk rolnych zgodnych z zasadami. Należy zatem doprecyzować, że: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- normy te odnoszą się do ochrony wód gruntowych (a nie wód powierzchniowych), | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- należy zdefiniować tylko takie środki, które są istotne z punktu widzenia tradycyjnych praktyk rolniczych, oraz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- nadal dozwolone jest zgodne z przepisami stosowanie nawozów i środków ochrony roślin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II – punkt 3 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Załącznik VIII a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie przepisu umożliwiającego państwom członkowskim kontynuowanie przenoszenia niewykorzystanych środków z pierwszego filaru do drugiego również w roku 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II – punkt 3 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Załącznik XII a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
UZASADNIENIE
Parlament Europejski, podobnie jak inne instytucje UE, podejmuje działania, które mają umożliwić wejście w życie zreformowanej WPR w dniu 1 stycznia 2014 r. Przewiduje się, że jesienią 2013 r. instytucje osiągną porozumienie w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020 oraz w sprawie reformy wspólnej polityki rolnej (WPR), tak aby podstawy prawne zreformowanej WPR weszły w życie w dniu 1 stycznia 2014 r.
Wydaje się jednak mało prawdopodobne, by w dniu 1 stycznia 2014 r. możliwe było wdrożenie wszystkich aspektów zreformowanej WPR. Konieczne są zatem przepisy przejściowe do określenia uzgodnień technicznych, które pozwolą na sprawne dostosowanie do nowych warunków przy jednoczesnym zapewnieniu ciągłości różnych form wsparcia w ramach WPR. W odniesieniu do płatności bezpośrednich państwa członkowskie, agencje płatnicze i rolnicy muszą mieć odpowiednio dużo czasu na dobre przygotowanie się i szczegółowe zapoznanie się – z odpowiednim wyprzedzeniem – z nowymi przepisami. Dlatego też główne elementy istniejących programów zostaną przedłużone na rok składania wniosków 2014 lub dostosowane w drodze uzgodnień przejściowych. Z zastrzeżeniem zgody Parlamentu Europejskiego w odniesieniu do wieloletnich ram finansowych uzgodnienia przejściowe obejmują proces zewnętrznego ujednolicania i elastyczność pomiędzy dwoma filarami WPR. Wprowadzenie środków przejściowych oznacza, że niektóre terminy zawarte we wniosku Komisji w sprawie wsparcia bezpośredniego po 2013 r. będą musiały zostać odpowiednio dostosowane w taki sposób, aby zapewnić spójność z omawianym projektem rozporządzenia.
W odniesieniu do rozwoju obszarów wiejskich przepisy przejściowe stanowią standardową praktykę, w ramach której ustanawiane są przepisy dotyczące okresu przejściowego między dwoma okresami programowania, a także określany jest sposób przenoszenia obecnych środków do nowego okresu programowania, z uwzględnieniem ich finansowania z nowej koperty finansowej. Należy wprowadzić powiązania między dwoma następującymi po sobie okresami programowania. Ponieważ obszary wiejskie stoją przed nowymi wyzwaniami, konieczne są jednak również niektóre szczególne uzgodnienia przejściowe, przede wszystkim w celu uporania się ze skutkami opóźnienia nowego systemu płatności bezpośrednich na niektóre środki rozwoju obszarów wiejskich, zwłaszcza jeśli chodzi o model podstawowy płatności rolnośrodowiskowych i klimatycznych oraz o stosowanie zasady wzajemnej zgodności. Uzgodnienia przejściowe są potrzebne również po to, by zapewnić państwom członkowskim możliwość dalszego podejmowania nowych zobowiązań w 2014 r. pomimo wyczerpania środków w bieżącym okresie. Te nowe zobowiązania, a także odpowiednie bieżące zobowiązania kwalifikują się do finansowania z nowych kopert finansowych na programy rozwoju obszarów wiejskich następnego okresu programowania.
Uzgodnienia przejściowe obejmują również mechanizm elastyczności, zgodnie z którym państwa członkowskie mogą przenosić środki między dwoma filarami WPR. Proponuje się wprowadzenie ograniczeń w odniesieniu do możliwości przenoszenia środków – do 15 % w przypadku przeniesienia środków z pierwszego filaru do drugiego oraz do 10 % w przypadku przeniesienia środków z drugiego filaru do pierwszego, przy czym ta druga możliwość jest dopuszczalna wyłącznie w tych państwach członkowskich, w których wysokość średniej płatności bezpośredniej wynosi poniżej 90 % średniej UE. Aby nie uprzedzać ostatecznej decyzji w tej szczegółowej kwestii, części artykułu objęte środkami przejściowymi, które różnią się od art. 14 wniosku Komisji dotyczącego płatności bezpośrednich po roku 2013, zostały ujęte w nawiasach kwadratowych.
W związku z powyższym Rada i Parlament Europejski muszą do końca tego roku przyjąć szczegółowe przepisy przejściowe, zmieniając w razie potrzeby obecnie obowiązujące akty podstawowe dotyczące WPR.
OPINIA Komisji Budżetowej (27.9.2013)
dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego niektóre przepisy przejściowe w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz zmieniającego rozporządzenie (UE) nr […] [RD] w zakresie środków i ich rozdziału w odniesieniu do roku 2014 r. i zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 i rozporządzenia (UE) nr […] [DP], (UE) nr […] [HZ] i (UE) nr […] [sCMO] w zakresie ich stosowania w roku 2014
(COM(2013)0226 – C7‑0104/2013 – 2013/0117(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Giovanni La Via
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Parlament Europejski we współpracy z pozostałymi instytucjami UE intensywnie pracuje, by umożliwić wejście w życie reformy wspólnej polityki rolnej (WPR) z dniem 1 stycznia 2014 r. Wymaga to jednak, aby jesienią 2013 r. osiągnięto porozumienie między instytucjami co do wieloletnich ram finansowych (WRF) 2014–2020, a także co do reformy WPR, tak aby w dniu 1 stycznia 2014 r. weszły w życie podstawy prawne zreformowanej WPR.
Wydaje się jednak mało prawdopodobne, że uda się wprowadzić wszystkie aspekty WPR z dniem 1 stycznia 2014 r. Dlatego potrzebne są przepisy przejściowe w celu określenia rozwiązań technicznych umożliwiających sprawne dostosowanie do nowych warunków, a jednocześnie zapewniających ciągłość finansowania w ramach WPR. W przypadku płatności bezpośrednich państwa członkowskie, podmioty wypłacające i rolnicy muszą dysponować dostatecznym czasem na dobre przygotowanie się oraz wystarczająco wcześnie otrzymać szczegółowe informacje na temat reformy. Należy zatem przedłużyć okres obowiązywania głównych elementów dotychczasowych przepisów lub zaadaptować je do stosowania w 2014 r. za pomocą systemu przejściowego. Z zastrzeżeniem wyrażenia przez Parlament Europejski zgody na WRF przepisy przejściowe obejmują procedurę zewnętrznego ujednolicania oraz mechanizm elastyczności między dwoma filarami. Wprowadzenie środków przejściowych zakłada, że należy odpowiednio dostosować niektóre elementy zawarte we wniosku Komisji w sprawie płatności bezpośrednich po 2013 r., aby zapewnić spójność z obecnym projektem rozporządzenia.
W dziedzinie rozwoju obszarów wiejskich standardowo stosuje się przepisy przejściowe, która to praktyka zakłada wprowadzenie przepisów dotyczących okresu przejściowego między dwoma okresami programowania, lecz także określenie, w jaki sposób działania będą kontynuowane w nowym okresie programowania, w tym ich finansowanie z nowego budżetu. Należy koniecznie stworzyć pomost między dwoma kolejnymi okresami programowania. Zważywszy, że przed obszarami wiejskimi stoją nowe wyzwania, potrzeba specjalnych ustaleń przejściowych. W szczególności stanowi to reakcję na skutki, jakie opóźnienie nowego systemu płatności bezpośrednich spowoduje dla niektórych środków wsparcia na rzecz obszarów wiejskich, w odniesieniu do rolnośrodowiskowych i klimatycznych środków reagowania oraz do stosowania zasady wzajemnej zgodności. Przepisy przejściowe są też konieczne do zapewnienia państwom członkowskim możliwości podjęcia nowych zobowiązań w 2014 r., pomimo że wyczerpano środki na okres bieżący. Te nowe zobowiązania, a także zobowiązania obecne można finansować z nowego budżetu wsparcia na rzecz obszarów wiejskich na kolejny okres programowania.
Wspomniane przepisy przejściowe obejmują mechanizm elastyczności, w ramach którego państwa członkowskie mogą przesuwać środki między dwoma filarami. Proponuje się ograniczenie wysokości przenoszonych środków – do 15% w przypadku przeniesienia środków z pierwszego do drugiego filaru oraz do 10% w przypadku przeniesienia środków z drugiego do pierwszego filaru, przy czym ta druga możliwość jest dopuszczalna wyłącznie w tych państwach członkowskich, w których średnia płatność bezpośrednia wynosi poniżej 90% średniej UE. Aby nie uprzedzać ostatecznej decyzji co do tego konkretnego punktu, te części zawarte w środkach przejściowych określonych w artykułach, które odbiegają od art. 14 wniosku Komisji w sprawie płatności bezpośrednich po 2013 r., zapisano w nawiasach kwadratowych.
W świetle powyższych uwag Rada i Parlament Europejski muszą przed końcem roku przyjąć szczegółowe przepisy przejściowe oraz, w razie konieczności, zmienić obecne podstawowe akty prawne dotyczące WPR.
POPRAWKI
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – ustęp 1 | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
W drodze odstępstwa od przepisów art. 94 rozporządzenia (UE) nr [...] w odniesieniu do środków, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i)–(v) i lit. b) ppkt (iv) i (v) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, do czasu przyjęcia odpowiedniego programu rozwoju obszarów wiejskich na okres programowania 2014–2020 państwa członkowskie mogą nadal podejmować nowe zobowiązania prawne na rzecz beneficjentów w 2014 r. na podstawie programów rozwoju obszarów wiejskich przyjętych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, nawet po wykorzystaniu środków finansowych z okresu programowania 2007–2013. Wydatki poniesione na podstawie tych zobowiązań są kwalifikowalne zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia. |
W drodze odstępstwa od przepisów art. 94 rozporządzenia (UE) nr [...] [RD] państwa członkowskie mogą nadal podejmować nowe zobowiązania prawne na rzecz beneficjentów w 2014 r., w związku ze środkami, o których mowa w art. 20, 36, 52 i 63 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, na podstawie programów rozwoju obszarów wiejskich przyjętych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, nawet po wykorzystaniu środków finansowych z okresu programowania 2007–2013, do czasu przyjęcia odpowiedniego programu rozwoju obszarów wiejskich na okres programowania 2014–2020 lub do końca 2014 r., poprzez finansowanie ich ze środków na lata 2014–2020. Wydatki poniesione na podstawie tych zobowiązań są kwalifikowalne zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia. | ||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – ustęp 2 | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
2. Warunek określony w art. 14 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia Rady (WE) nr 1257/1999 nie ma zastosowania w stosunku do nowych zobowiązań prawnych podjętych przez państwa członkowskie w 2014 r. na mocy art. 36 lit. a) ppkt (i) i (ii) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005. |
Nie dotyczy polskiej wersji językowej. | ||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
1. W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [...] wydatki związane ze zobowiązaniami prawnymi na rzecz beneficjentów poniesione w ramach środków, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i)–(v) i lit. b) ppkt (iv) i (v) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 oraz art. 36 lit. b) ppkt (i) i (iii) wspomnianego rozporządzenia w odniesieniu do stawki rocznej, kwalifikują się do dofinansowania z EFRROW w okresie programowania 2014–2020 w następujących przypadkach: |
1. W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [...] wydatki związane ze zobowiązaniami prawnymi na rzecz beneficjentów poniesione w ramach środków, o których mowa w art. 20, 36, 52 i 63 rozporządzenia nr 1698/2005, kwalifikują się do dofinansowania z EFRROW w okresie programowania 2014–2020 w następujących przypadkach | ||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – litera b | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
b) w odniesieniu do płatności, które mają być dokonane po dniu 31 grudnia 2015 r. |
b) w odniesieniu do płatności, które mają być dokonane po dniu 31 grudnia 2015 r., w przypadku wszystkich zobowiązań zaciągniętych zgodnie z art. 36 rozporządzenia (UE) nr [...] [RD]. | ||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit drugi – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 3 | |||||||||||||
|
PROCEDURA
Tytuł |
Przepisy przejściowe w sprawie rozporządzeń dotyczących płatności bezpośrednich, rozwoju obszarów wiejskich oraz finansowania wspólnej polityki rolnej, monitorowania jej i zarządzania nią. |
||||
Odsyłacze
|
COM(2013)0226 – C7-0104/2013 – 2013/0117(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 21.5.2013 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Giovanni La Via 7.5.2013 |
||||
Data przyjęcia |
26.9.2013 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
32 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Marta Andreasen, Zuzana Brzobohatá, Isabelle Durant, James Elles, Eider Gardiazábal Rubial, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Andrej Plenković, Dominique Riquet, Oleg Valjalo, Jacek Włosowicz |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Alexander Alvaro, Maria Da Graça Carvalho, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Edit Herczog, Jürgen Klute, Peter Šťastný, Catherine Trautmann |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Jean-Pierre Audy, Elisabeth Jeggle, Maurice Ponga, Sabine Verheyen |
||||
PROCEDURA
Tytuł |
Przepisy przejściowe w sprawie rozporządzeń dotyczących płatności bezpośrednich, rozwoju obszarów wiejskich oraz finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej |
||||
Odsyłacze |
COM(2013)0226 – C7-0104/2013 – 2013/0117(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
18.4.2013 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 21.5.2013 |
CONT 21.5.2013 |
ENVI 21.5.2013 |
REGI 21.5.2013 |
|
Opinia niewydana Data decyzji |
CONT 22.5.2013 |
ENVI 7.5.2013 |
REGI 11.7.2013 |
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Albert Deß 24.4.2013 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
8.7.2013 |
2.9.2013 |
|
|
|
Data przyjęcia |
30.9.2013 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
35 3 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
John Stuart Agnew, Eric Andrieu, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Hynek Fajmon, Mariya Gabriel, Iratxe García Pérez, Martin Häusling, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, George Lyon, Mairead McGuinness, Wojciech Michał Olejniczak, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
María Auxiliadora Correa Zamora, Sandra Kalniete, Christa Klaß, Giovanni La Via, Hans-Peter Mayer, Dimitar Stoyanov |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
María Muñiz De Urquiza |
||||
Data złożenia |
9.10.2013 |
||||