IZVJEŠĆE o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014.

11.10.2013 - (13176/2013 – C7‑0260/2013 – 2013/2145(BUD))

1. dio: Prijedlog Rezolucije
Odbor za proračune
Izvjestiteljice: Anne E. Jensen (Dio III. – Komisija)
Monika Hohlmeier (ostali dijelovi)


Postupak : 2013/2145(BUD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
A7-0328/2013
Podneseni tekstovi :
A7-0328/2013
Doneseni tekstovi :

PRIJEDLOG REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014.

(13176/2013 – C7‑0260/2013 – 2013/2145(BUD))

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir članak 314. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,

–   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/436/EZ, Euratom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica[1],

–   uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 Vijeća[2],

–   uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju[3],

–   uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 3. srpnja 2013. o političkom dogovoru o Višegodišnjem financijskom okviru 2014. – 2020.[4],

–   uzimajući u obzir svoju rezoluciju od 13. ožujka 2013. o općim smjernicama za pripremu proračuna za 2014. – dio III.[5],

–   uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 17. travnja 2013. o procjeni prihoda i rashoda Europskog parlamenta za financijsku godinu 2014.[6],

–   uzimajući u obzir nacrt općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. koji je Komisija usvojila 28. lipnja 2013. (COM(2013)0450),

–   uzimajući u obzir preporuke koordinatora BUDG o mandatu za trijalog o proračunu za 2014.,

–   uzimajući u obzir Stajalište o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. koje je Vijeće usvojilo 2. rujna 2013. i proslijedilo Europskom parlamentu 11. rujna 2013. (13176/2013 – C7‑0260/2013),

–   uzimajući u obzir Pismo izmjene br. 1/2013 nacrta općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. koje je predstavila Komisija 18. rujna 2013.,

–   uzimajući u obzir članak 75.b Poslovnika,

–   uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračune i mišljenja drugih relevantnih odbora (A7-0328/2013),

Dio III.

Opći pregled

1.  podsjeća na to da su prioriteti za proračun 2014. gospodarski i održiv rast, konkurentnost, stvaranje radnih mjesta i borba protiv nezaposlenosti mladih te uloga EU-a u svijetu; stoga ponavlja svoju potporu politikama koje doprinose borbi protiv nezaposlenosti mladih, istraživanju, razvoju i inovacijama, digitalnoj agendi, konkurentnosti, malim i srednjim poduzećima (MSP-i), poduzetništvu i samozapošljavanju, obrazovanju, stručnom osposobljavanju, mobilnosti i vanjskoj pomoći;

2.  ustraje u tome da bi Komisija i države članice trebale poduzeti sve mjere kako bi osigurale da se proračun EU-a troši na učinkovit način i da sve što se iz njega financira ima jasnu europsku dodanu vrijednost. države članice posebno bi trebale dijeliti zadaće kad god je to moguće i jačati uzajamnu suradnju;

3.  podsjeća na svoju odlučnost da se osigura dovoljna i realistična razina odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i za plaćanja radi omogućavanja da programi započnu s dovoljnim sredstvima u višegodišnjem financijskom okviru (VFO) za razdoblje 2014. – 2020. i izbjegavanja kašnjenja u provedbi kao i radi osiguravanja uspješnog zaključenja programa započetih u okviru VFO-a 2007. – 2013.;

4.  stoga ne odobrava odluku Vijeća da se ove godine ponovno nastavi s uobičajenim pristupom horizontalnih rezova u nacrtu proračuna s ciljem umjetnog smanjivanja razine sredstava Unije za 2014. za ukupan iznos od 240 milijuna EUR (-0,2 %) odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i 1 061 milijuna EUR (-0,8 %) odobrenih sredstava za plaćanja u usporedbi s nacrtom proračuna što vodi ka znatnom smanjenju u usporedbi s proračunom 2013. (uključujući izmjene proračuna br. od 1. do 5.) kako u obvezama (-6 %) tako i u plaćanjima (-6,6 %);

5.  iznenađen je što Vijeće u svojem stajalištu ne samo da nije vodilo računa o dogovoru o VFO-u u vezi s ranim korištenjem sredstvima za programe Erasmus+, COSME i Obzor 2020., nego je i dodatno smanjilo odobrena sredstva za neke od tih programa;

6. duboko žali što je Vijeće uvelo rezove u odobrena sredstva i za preuzimanje obveza i za plaćanja u svim naslovima; podsjeća da su najjače pogođeni naslov 1.a (-0,36 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i -3,6 % odobrenih sredstava za plaćanja u usporedbi s nacrtom proračuna), naslov 4. (-0,21 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i -2,5 % odobrenih sredstava za plaćanja u usporedbi s nacrtom proračuna) i naslov 5. (-1,78 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanja u usporedbi s nacrtom proračuna); primjećuje da naslovi 1.a i 4. sadrže programe i inicijative koji su presudni za postizanje ciljeva strategije Europa 2020. i vanjskopolitičkog programa EU-a te da će ti sveobuhvatni rezovi utjecati na inicijative koje su prioritetna područja za Parlament na tim dvama poljima;

7.  naglašava činjenicu da su ti rezovi izravno proturječni političkom sporazumu o VFO-u o ranom korištenju sredstvima i njima se također zanemaruju prioriteti Parlamenta koji su istaknuti u njegovoj rezoluciji o smjernicama za pripremu proračuna 2014. i preporukama o mandatu za trijalog o proračunu 2014.;

8. odbacuje argument Vijeća da su predloženi rezovi poduzeti na programima s manjom razinom iskorištavanja ili slabom uspješnošću jer Vijeće rezovima u obvezama najviše utječe na sposobnost provođenja nove generacije višegodišnjih programa koji još nisu započeli; nadalje, Vijeće rezovima u plaćanjima najviše utječe na dovršenje programa koji ne pokazuju samo dobre stope provedbe nego čak i prekomjernu razinu provedbe (npr. Zajednički strateški okvir za istraživanje i inovacije, Galileo, Carine i Fiscalis na naslovu 1.a te ESF, EFRR i Kohezijski fond na naslovu 1.b); posebno naglašava da se tim rezovima u odobrenim sredstvima za plaćanja potpuno zanemaruje višegodišnji značaj politika Unije te osobito kohezijske politike; ističe činjenicu da je 52 % odobrenih sredstava za plaćanja zatraženih u nacrtu proračuna 2014. namijenjeno dovršenju programa u sklopu VFO-a za razdoblje od 2007. do 2013.;

9.   ne odobrava proizvoljne rezove koje predlaže Vijeće u administrativnim i potpornim linijama kojima se financira provođenje glavnih programa EU-a; smatra te rezove štetnima za uspješan početak novih programa jer manjak administrativne sposobnosti za sobom povlači ozbiljan rizik od onemogućivanja provedbe politika EU-a; žali zbog tendencije država članica da se više brinu o trivijalnim, nerazumnim kratkoročnim uštedama nego o dugoročnim rezultatima; stoga obnavlja nacrt proračuna u svim linijama za administrativne i potporne rashode za koje je Vijeće predložilo rezove;

10.  uzima na znanje nacrt izjave Vijeća o plaćanjima koji je Vijeće usvojilo u svojem stajalištu o nacrtu proračuna 2014.; uvjeren je, međutim, da, osim ako se znatno ne unaprijedi, on ne može biti zadovoljavajućim političkim jamstvom za osiguravanje dovoljne i odgovarajuće razine plaćanja tijekom 2014.; odlučan je u tome da pruži jamstvo i preokrene trend vidljiv posljednjih godina pri kojem su nepodmirena plaćanja krajem godine eksponencijalno rasla; stoga poziva Vijeće da pristane na zajedničku političku obvezu služenja svim raspoloživim sredstvima u sklopu Uredbe o VFO-u za razdoblje od 2014. do 2020. uključujući i primjenu doplatka za sigurnost i/ili preispitivanje gornje granice za plaćanja kako se ne bi ugrozili novi programi i kako bi se istodobno smanjio iznos nepodmirenih plaćanja na kraju godine;

11. pozdravlja izjavu nekih država članica da bi trebalo težiti boljoj ravnoteži između obveza i plaćanja kako bi se izbjegle situacije u kojima Unija ne može ispuniti svoje pravne obveze; tješi činjenica da je nekoliko izaslanstava Vijeća počelo glasno izražavati zabrinutost koju je Parlament opetovano izražavao tijekom prošlih proračunskih postupaka;

12. ne može prihvatiti odluku Vijeća o smanjenju odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i za plaćanja; podsjeća na to da obveze odražavaju političke prioritete Unije i trebalo bi ih utvrditi s dugoročnom perspektivom, uzimajući u obzir vrijeme kad bi gospodarski pad mogao biti okončan; stoga zauzima stajalište da bi se kao opće načelo razina obveza trebala zadržati na razini nacrta proračuna; međutim, namjerava blago povećati razinu odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u nacrtu proračuna na određenom broju proračunskih linija koje su povezane s programima koji izravno koriste europskim građanima i doprinose ostvarenju prioriteta strategije Europa 2020. koji su ključni za rast i konkurentnost Unije te programima koji odražavaju europske vrijednosti i solidarnost izvan Unije;

13. stoga utvrđuje ukupnu razinu odobrenih sredstava za 2014. na 142 625 milijuna EUR odnosno 136 077 milijuna EUR za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanja;

14. stoga poziva na mobilizaciju instrumenta fleksibilnosti u iznosu od 274,2 milijuna EUR za odobrena sredstva za preuzimanje obveza; smatra da će se u naslovu 1.b instrumentom fleksibilnosti ojačati Fond za europsku pomoć za najugroženije, u očekivanju konačnog sporazuma zakonodavnog tijela o pravnoj osnovi koji treba odražavati politički sporazum o VFO-u od 27. lipnja o ukupnoj dodjeli sredstava tom fondu, te da će se njime Cipru dodijeliti dodatna pomoć iz strukturnih fondova kako su dogovorili čelnici država i vlada na svome sastanku od 27. i 28. lipnja 2013.; smatra da će se instrumentom fleksibilnosti u naslovu 4. pružiti veća potpora humanitarnoj pomoći na Bliskom istoku;

15. namjerava započeti materijalnu raspravu o prihodovnoj strani godišnjeg proračunskog postupka jer je sastavni dio proračuna Unije i ne bi se trebala odvajati od rashodovne strane; sumnja u tom pogledu u obrazloženje da države članice zadržavaju 25 % tradicionalnih vlastitih sredstava za administrativne troškove i poziva na oprezniju kontrolu upotrebe tog iznosa; poziva na realističniju izradu proračuna za očekivane prihode od novčanih kazni koje Komisija nameće trgovačkim društvima zbog kršenja zakona o tržišnom natjecanju Unije i na daljnju raspravu o višku u proračunu radi izbjegavanja složenog postupka, neshvatljivog vanjskom svijetu, koji se trenutno sastoji od vraćanja viška državama članicama smanjivanjem njihovog odgovarajućeg doprinosa utemeljenog na BND-u;

Odobrena sredstva za plaćanja

16. ne odobrava rezove Vijeća u plaćanjima koji za posljedicu imaju smanjenje odobrenih sredstava za plaćanja za 9,5 milijardi EUR (9 500 milijuna EUR) (-6,6 %) u usporedbi s donesenim proračunom za 2013. (uključujući izmjene proračuna br. od 1. do 5.); ponavlja da je unatoč usvajanju manjeg VFO-a za razdoblje od 2014. do 2020. i neupitnoj potrebi za daljnjim poštovanjem prethodnih obveza Vijeće nastavilo slijepo slijediti svoju staru strategiju umjetnih rezova razine plaćanja bez vođenja računa o stvarnim potrebama donekle poštedjevši rashode u okviru podijeljenog upravljanja kako bi se osigurao prividan „povrat od ulaganja” država članica;

17. primjećuje da se to dogodilo unatoč ozbiljnom stanju u vezi s plaćanjima već u 2013., kada je izvršenje početkom rujna iznosilo 9 milijardi EUR odnosno 18 milijardi EUR više od odgovarajućih iznosa u istom trenutku u 2012. i 2011.; ističe da tako dobra i rastuća sposobnost za korištenje zorno prikazuje da programi Unije zapravo ostvaruju dobre rezultate na terenu; odlučan je osigurati da izvršenje prethodno dogovorenih obveza neće biti narušeno umjetnim ograničenjima plaćanja unesenih u proračun;

18. smatra da, posebno ove godine, stajalište Vijeća da se ostavi umjetno odstupanje od 1 milijarde EUR u sklopu gornje granice za plaćanja za 2014. ne služi ničemu i da se ne može nikako opravdati, osobito s obzirom na razmjer očekivanih prijenosa nepodmirenih sredstava na kraju 2013.;

19. ističe činjenicu da se stajalištem Vijeća ne vodi računa o dramatičnom nedostatku plaćanja, posebno na području kohezijske politike, naglašava da posljednja predviđanja (iz rujna 2013.) koja su dostavila same države članice i u kojima je riječ o njihovim zahtjevima za plaćanja koja treba podnijeti prije kraja 2013., kako ih je provjerila i uskladila Komisija, pokazuju da se na kraju 2013. očekuje prijenos od oko 20 milijardi EUR, čak i ako se drugi obrok nacrta izmjene proračuna br. 2/2013 (nacrt izmjene proračuna br. 8/2013) usvoji u potpunosti; podsjeća na to da će se valjani zahtjevi za plaćanja preneseni iz 2013. morati oduzeti od, i u konačnici će smanjiti razinu, odobrenih sredstava za plaćanja koja su na raspolaganju za 2014.; ističe da će time proračun 2014. biti izložen velikom pritisku, ne samo s obzirom na prethodno neviđene razine neisplaćenih zahtjeva za plaćanja već i, općenitije, nepodmirenih obveza;

20. zaprepašten je što neki rezovi plaćanja koje je predložilo Vijeće pogađaju programe Obzor 2020., COSME i ESF što je u potpunosti proturječno slovu i duhu nedavnog političkog dogovora o VFO-u da se ranije iskoriste neka odobrena sredstva u 2014. i 2015. za te programe i opredjeljenju institucija na najvišoj razini za suočavanje s nezaposlenosti mladih; nadalje podsjeća na to da se dio rezova Vijeća odnosi na proračunske linije koje su osnažene u okviru dogovora o prvom obroku nacrta izmjene proračuna br. 2/2013;

21. stoga snažno odbacuje pristup Vijeća plaćanjima i izmjenjuje stajalište o plaćanjima kako bi osigurao da smanjenje gornjih granica između 2013. i 2014. ne bi bilo pogubno za pravilnu provedbu i završetak programa u sklopu VFO-a 2007. – 2013., imajući na umu da je 52 % odobrenih sredstava za plaćanja u prijedlogu Komisije namijenjeno pokrivanju nepodmirenih obveza, niti bi bilo pogubno za početak novih programa;

22. odlučuje da se zadrži razina plaćanja iz nacrta proračuna za većinu proračunskih linija na kojima je Vijeće izvršilo rezove; primjećuje da, unatoč postojećim povećanjima odobrenih sredstava za plaćanja na ograničenom broju proračunskih stavki i nekoliko smanjenja na drugim proračunskim stavkama, gornjom granicom za plaćanja nije omogućeno prikladno financiranje prioriteta koje je odabrao Parlament; u skladu s tim te nakon što je razmotrio sve mogućnosti preraspodjele odobrenih sredstava za plaćanja predlaže mobilizaciju instrumenta fleksibilnosti za plaćanja u iznosu od 211 milijuna EUR za financiranje humanitarne pomoći;

23. nada se da će se međuinstitucionalnim sastankom o plaćanjima održanim 26. rujna 2013. pomoći i Parlamentu i Vijeću da se slože o toj zajedničkoj političkoj obvezi i da dogovore zajedničko stajalište tijekom mirenja u proračunskom postupku bez ikakvih nepotrebnih prijepora o veličini ili kakvoći iznosa koje je dostavila Komisija kako bi utrla put rješavanju svih manjaka u plaćanjima tijekom izvršavanja proračuna za 2014.;

24. pozdravlja činjenicu da je Komisija donijela nacrt izmjene proračuna br. 8/2013 (drugi obrok nacrta izmjene proračuna br. 2/2013) kojim se osigurava dodatnih 3,9 milijardi EUR za nepodmirena plaćanja iz 2013. i koji je jedan od uvjeta za stavljanje Uredbe o VFO-u na glasovanje; poziva Vijeće da ga što prije i u potpunosti usvoji; ponavlja svoje stajalište izneseno u Rezoluciji od 3. srpnja 2013. o političkom sporazumu o VFO-u da Parlament neće pristati na Uredbu o VFO-u niti usvojiti proračun za 2014. dok Vijeće ne usvoji nacrt izmjene proračuna br. 8/2013 kojim će se pokriti drugi obrok nacrta izmjene proračuna br. 2/2013;

Naslov 1.a

25. ponavlja činjenicu da su, isključujući velike infrastrukturne projekte, odobrena sredstva za naslov 1.a obuhvaćena nacrtom proračuna već imala za posljedicu smanjenje za 1,1 milijardi EUR u usporedbi s proračunom za 2013.; ne odobrava činjenicu da je uz to, i nevezano uz sve nedavne političke izjave šefova država i vlada u korist ciljeva ovog naslova, Vijeće odlučilo dodatno smanjiti obveze na naslovu 1.a za 60 milijuna EUR u usporedbi s nacrtom proračuna;

26. ističe da se dio rezova Vijeća posebno odnosi na programe koje je Europsko vijeće odredilo strateškima za rast i gospodarski oporavak, posebno Obzor 2020. (- 43,7 milijuna EUR) i COSME (- 0,5 milijuna EUR); ne odobrava činjenicu da se time otvoreno proturječi slovu i duhu političkog sporazuma o VFO-u kojim su obuhvaćene mjere za posebnu fleksibilnost radi rješavanja nezaposlenosti mladih i jačanja istraživanja;

27. potvrđuje svoju podršku programima EU-a na području istraživanja, konkurentnosti, poduzetništva, inovacija i socijalne uključenosti koja su u središtu strategije Europa 2020.; stoga usvaja pristup da se zadrže sve proračunske linije koje je Vijeće smanjilo kako se ne bi dodatno oslabio ovaj naslov; nadalje donosi odluku o povećanju odabranog broja proračunskih linija određenih prioritetnih područja, kao što su Obzor 2020., Erasmus+, digitalna agenda, prometna politika, socijalni dijalog, EURES te instrument Progress za mikrofinanciranje i socijalno poduzetništvo, posebna godišnja događanja i kvaliteta europske statistike;

28. u svojem čitanju prihvaća politički sporazum o VFO-u u pogledu ranog korištenja u 2014. 212,2 milijuna EUR (106,1 milijuna EUR za Europsko istraživačko vijeće i 106,1 milijuna EUR za djelovanja Marie Skłodowska-Curie) za Obzor 2020., 31,7 milijuna EUR za COSME i 137,5 milijuna EUR za Erasmus+, u ukupnom iznosu od 381,4 milijuna EUR;

29. također pristaje na odgovarajuće umanjenje od 381,4 milijuna EUR u skladu s političkim sporazumom o VFO-u i Pismom izmjene Komisije br. 1/2014, pri čemu se ITER umanjuje za 212,2 milijuna EUR i Instrument za povezivanje Europe – energetika za 169,2 milijuna EUR, a potonje je već obuhvaćeno u nacrtu proračuna, iako je izvorno bilo namijenjeno u drugu svrhu;

30. smatra da bi neka područja trebala podlijegati ciljanim rezovima i/ili čuvanju obveza u pričuvi, posebno komuniciranje ekonomske i monetarne unije s jedne strane (-2 milijarde EUR) te financijsko izvještavanje i revizija s druge strane (pričuva ovisna o dogovoru o odgovarajućem programu Unije);

31. u svojem čitanju obuhvaća ishode zakonodavnih pregovora koji su poznati u ovoj fazi; posebno odlučuje uspostaviti nekoliko novih proračunskih linija s oznakom za program Obzor 2020. te, iako također s oznakama, pristaje na nove proračunske linije koje je predložila Komisija u svojem Pismu izmjene br. 1/2014; očekuje da će Komisija podnijeti sveobuhvatan prijedlog za usklađivanje nacrta proračuna s novim pravnim osnovama za sve pogođene programe u okviru mirenja o proračunu 2014. čime će se preuzeti i nadopuniti proračunske linije koje je donio Parlament;

32. podupire stvaranje posebne proračunske podlinije za Erasmus+ s ciljem osiguravanja odgovarajuće transparentnosti u vezi s mjerama za mlade u sklopu tog programa i poduzima proračunski prijenos od 11,5 % izvorno dodijeljenih sredstava za Erasmus+ u korist te linije namijenjene mladima; briše podliniju koju je uspostavilo Vijeće kojom se osiguravaju operativna bespovratna sredstva za nacionalne agencije;

33. odlučuje se za povratak na nomenklaturu iz prethodnog programskog razdoblja u pogledu socijalnog dijaloga; stoga tu proračunsku liniju i njezina odobrena sredstva dijeli na tri odvojene podlinije kao što je bilo u prošlosti;

34. primjećuje da kao posljedica ovog čitanja na naslovu 1.a ostaje razlika od [65 446 000 EUR];

Naslov 1.b

35. primjećuje da je Vijeće, dok su obveze ostale gotovo nepromijenjene (samo -3,3 milijuna EUR), dodatno smanjilo razinu plaćanja (-202,2 milijuna EUR ili -0,4 % u usporedbi s nacrtom proračuna) što pogađa i cilj Ulaganja za rast i radna mjesta (-114,151 milijuna EUR ili -0,23 %) i cilj Europske teritorijalne suradnje (-84,805 milijuna EUR ili -6,19 %) te je samo umjetno povećalo razliku za 3,3 milijuna EUR;

36. ističe da su EFRR i Kohezijski fond najjače pogođeni rezovima (EFRR: -125,155 milijuna EUR, Kohezijski fond: -44,312 milijuna EUR, dok je ESF smanjen za 32,788 milijuna EUR);; oštro ne odobrava da se 69,33 % ukupnih rezova plaćanja odnosi na odobrena sredstva za završetak programa iz prethodnih razdoblja (tj. 98,7 milijuna EUR);

37. žali zbog toga što je Komisija za temelj pretfinanciranja uzela razinu koju je dogovorilo Europsko vijeće u veljači 2013., što je pitanje koje je tema tekućih međuinstitucionalnih sektorskih pregovora, u kojima Parlament ima pravo suodlučivanja, čime je dovela do rizika prejudiciranja ishoda tih pregovora; podsjeća da je pretfinanciranje ključno, s obzirom na to da države članice i regije trebaju dovoljno sredstava na početku razdoblja kako bi ulagale u projekte kojima će se doprinijeti naporima izlaska iz trenutačne gospodarske i financijske krize; u tom pogledu ponavlja stajalište Odbora za regionalni razvoj kojim se zalaže za jednake stope pretfinanciranja kao u tekućem razdoblju, s obzirom na to da kriza i dalje traje;

38. podsjeća da naslov 1.b sadrži najveći dio aktualnih nepodmirenih obveza; iznimno je zabrinut zbog toga što će iznos nepodmirenih računa na kraju 2013. biti približno 20 milijardi EUR u sklopu kohezijske politike, čime će se stvoriti velik deficit koji će se morati oduzeti od, i u konačnici smanjiti razinu, odobrenih sredstava za plaćanja koja su na raspolaganju za dovršenje aktualnih i započinjanje novih programa tijekom 2014.; ističe da su opetovani manjci odobrenih sredstava za plaćanja bili glavnim uzrokom dotad neviđeno visoke razine nepodmirenih obveza, osobito tijekom posljednjih godina razdoblja VFO-a od 2007. do 2013.;

39. stoga odbija rezove koje je Vijeće poduzelo na naslovu 1.b; smatra da bi se njima uzrokovali puno ozbiljniji manjkovi u plaćanjima no što se očekuje i ometao bi se povrat već potrošenih sredstava država članica i regija korisnica s ozbiljnim posljedicama posebno za one države članice koje se već suočavaju s gospodarskim, socijalnim i financijskim ograničenjima;

40. odlučuje zadržati obveze i plaćanja iz nacrta proračuna za sve proračunske linije koje je Vijeće smanjilo na ovom naslovu te prekoračiti nacrt proračuna kad je riječ o odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza za niz proračunskih linija, većinom u skladu s Pismom izmjene br. 1/2014, osiguravajući dodjelu sredstava iz strukturnih fondova Cipru u ukupnom iznosu od 100 milijuna EUR u tekućim cijenama za 2014.,

41. podsjeća na cilj smanjenja siromaštva određen u strategiji Europa 2020. prema kojem se broj ljudi u opasnosti od siromaštva i socijalne isključenosti treba smanjiti za najmanje 20 milijuna; nadalje podsjeća na politički sporazum o VFO-u u sklopu kojeg je dogovoreno da treba predvidjeti dodatno povećanje do 1 milijarde EUR (uz već dogovorenih 2,5 milijardi) za cijelo razdoblje od 2014. do 2020. za Fond europske pomoći za najugroženije; stoga odlučuje ojačati taj fond dodjelom ukupnih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza od 500 milijuna EUR za djelovanja kojima se promiče socijalna kohezija i kojima se otklanjaju najgori oblici siromaštva u Uniji;

42. uvodi dvije proračunske linije namijenjene za tehničku pomoć strategijama Unije za makroregiju Baltičkog mora, priznajući njihovu uspješnu provedbu u aktualnom programskom razdoblju, a prvi put i za makroregije Dunava (s po 2,5 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i za plaćanja);

43. pozdravlja dogovor o Inicijativi za zapošljavanje mladih koji je postignut u okviru pregovora o VFO-u 2014. – 2020.; smatra da je odgovarajuća razina financiranja nužna za jamčenje njezinog trenutačnog pokretanja radi rješavanja dosad neviđeno visokih razina nezaposlenosti mladih; stoga odobrava rano korištenje i umanjenje odobrenih sredstava za Inicijativu za zapošljavanje mladih te odgovarajuće umanjenje Europske teritorijalne suradnje kako je predložila Komisija; ponavlja da će od 2016. biti potrebna dodatna odobrena sredstva za osiguravanje njezine učinkovitosti i održivosti;

44. odobrava uspostavljanje nove namjenske proračunske linije za tehničku pomoć za svih pet strukturnih fondova s oznakom (p.m.) i odgovarajućim proračunskim napomenama uz postojeće proračunske linije kako bi se udovoljilo zahtjevu država članica kako je navedeno u Pismu izmjene Komisije br. 1/2014; očekuje da će se time unaprijediti provedba novih programa na razini država članica;

45. žali zbog toga što za Parlament nema manevarskog prostora na ovoj stavci, ponavlja svoje uvjerenje da je politički dogovor o VFO-u obvezujući za sve institucije i da se instrumenti fleksibilnosti predviđeni tim dogovorom moraju mobilizirati kako bi se osiguralo pravodobno pokretanje i potrebna razina financiranja za njegove prioritete;

Naslov 2.

46. primjećuje da su, iako je naslov 2. najmanje pogođen rezovima Vijeća, za neke programe smanjena odobrena sredstva, posebno program LIFE+ koji je prioritet za Parlament (-4,07 % odobrenih sredstava za plaćanja);

47. obnavlja nacrt proračuna na svim proračunskim linijama koje je Vijeće smanjilo i povećava odobrena sredstva za preuzimanje obveza za program opskrbe škola voćem za 28 milijuna EUR kako bi se odobrena sredstva uskladila s političkim dogovorom postignutim u lipnju 2013. o novoj zajedničkoj poljoprivrednoj politici za razdoblje 2014. – 2020.;

48. odobrava uspostavljanje novih namjenskih proračunskih linija s oznakama za tehničku pomoć novom Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo kako je navedeno u Pismu izmjene Komisije br. 1/2014;

Naslov 3.

49. podsjeća na to da se naslovom 3., iako je najmanji naslov u VFO-u u pogledu dodjele sredstava, obuhvaćaju pitanja od ključne važnosti za građane Unije;

50. primjećuje rezove na tom naslovu koje je Komisija predložila već u nacrtu proračuna; žali zbog činjenice da je Vijeće dodatno smanjilo odobrena sredstva za preuzimanje obveza za 5,2 milijuna EUR (-0,24 % u usporedbi s nacrtom proračuna) te odobrena sredstva za plaćanja za 10 milijuna EUR (-0,60 % u usporedbi s nacrtom proračuna);

51. usvaja opći pristup zadržavanja nacrta proračuna na svim proračunskim linijama kako bi se osigurala pravilna provedba programa i mjera pod ovim naslovom;

52. ponavlja snažnu i dosljednu potporu Parlamenta odgovarajućem financiranju za programe u vezi s pravima, građanima, kulturom i medijima koji imaju visoku stopu provedbe i proizvode primjetne učinke poluge i prelijevanja te stvaraju jasnu i dokazanu europsku dodanu vrijednost poticanjem prekogranične suradnje i aktivnog građanstva; posebno je zabrinut zbog predloženih rezova na programima i mjerama na tim područjima; predlaže povećanje razine odobrenih sredstava iznad one u nacrtu proračuna za nekoliko proračunskih linija u okviru potprograma u vezi s kulturom i medijima, Europa za građane, programa u vezi s pravima i građanstvom te multimedijalnih mjera (ukupno povećanje od 11,3 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza);

53. podsjeća da je proračun EU-a izložen višestrukim opasnostima poput prijevare u vezi s PDV-om, krijumčarenja, krivotvorenja i korupcije koje uglavnom potječu od organiziranog kriminala; poziva na postavljanje jasnog prioriteta borbe protiv prijevare u EU-u te organiziranog prekograničnog kriminala i da se stoga ojačaju pojedinačna tijela i agencije EU-a uključene u učinkovito zabranjivanje i suzbijanje tih prijetnji i kriminalnih struktura na kojima one počivaju;

54. ističe da bi trebalo jačati solidarnost među državama članicama na području azila i migracija te da bi se proračunom EU-a trebala iskazivati jasna opredijeljenost u tom smjeru, uključujući odgovarajući doprinos država članica;

55. primjećuje mali manevarski prostor za suočavanje s nepredviđenim situacijama u okviru tog naslova;

Naslov 4.

56. ne odobrava rezove Vijeća na naslovu 4. (-0,21 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i -2,5 % odobrenih sredstava za plaćanja) koji je već bio jedan od najjače pogođenih smanjenjem nacrta proračuna (-12,5 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i -8,2 % odobrenih sredstava za plaćanja) u usporedbi s razinama iz 2013.; ponavlja činjenicu da je, iako čini manje od 6 % ukupnog proračuna Unije, naslov 4. zaštita angažmana EU-a u inozemstvu;

57. u tom pogledu smatra da je izuzetno važno unaprijediti suradnju, pojačati koordinaciju i razvijati sinergije s programima i projektima država članica EU-a u trećim zemljama kako bi se poboljšala učinkovitost vanjskog djelovanja EU-a i nosilo s trenutačnim proračunskim ograničenjima;

58. smatra da su rezovi Vijeća na prioritetnim proračunskim linijama Parlamenta neprihvatljivi i predlaže zadržavanje nacrta proračuna na linijama koje je smanjilo Vijeće te čak i prekoračenje nacrta proračuna za odobrena sredstva za preuzimanje obveza za neke linije koje su od strateške važnosti za vanjske odnose EU-a na ukupan iznos od 233 milijuna EUR (humanitarna pomoć, Instrument za europsko susjedstvo, Instrument za razvojnu suradnju, Instrument za pretpristupnu pomoć, Instrument za stabilnost i Europski instrument za demokraciju i ljudska prava); u tom kontekstu poziva na povećanje odobrenih sredstava za geografska i tematska područja obuhvaćena Instrumentom za razvojnu suradnju s ciljem približavanja ostvarivanju milenijskih razvojnih ciljeva;

59. vjeruje da za djelotvornu primjenu Europske susjedske politike treba osigurati veću podršku partnerskim državama predanima izgradnji demokratskih društava i poduzimanju reformi; uzima u obzir aktualno teško političko stanje u nekim državama partnerima; vjeruje da se mora osigurati veća potpora i promicanju izgradnje povjerenja i drugih mjera kojima se doprinosi sigurnosti te sprečavanju i rješavanju sukoba;

60. podsjeća na važnost transparentnosti kao temeljnog proračunskog načela; stoga poziva na podjelu linije za posebne predstavnike EU-a kako bi se omogućio bolji pregled dodjela sredstava za pojedine posebne predstavnike EU-a; predlaže potpun prijenos proračunskih linija za posebne predstavnike EU-a na proračun Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD);

61. ne slaže se s prijedlogom Komisije da se geografske i tematske proračunske linije podijele u jednu za smanjenje siromaštva i održiv razvoj te jednu za pitanja upravljanja jer se ovom novom nomenklaturom u razvojnoj politici ne razlikuju ciljevi od sredstava; stoga predlaže ažuriranu nomenklaturu koja će bolje odražavati potrebe razvojne politike;

62. predlaže mobilizaciju instrumenta fleksibilnosti u iznosu od 50 milijuna EUR radi financiranja stvarnih potreba za doprinosom Unije za mirovni proces na Bliskom istoku; stoga ponavlja svoju potporu za dugoročno programiranje i dostatnu razinu financiranja za pomoć Agenciji Ujedinjenih naroda za pomoć palestinskim izbjeglicama na Bliskom istoku, Palestini i mirovnom procesu; predlaže prijenos od 50 milijuna EUR dodatnih odobrenih sredstava u pričuvu u očekivanju ocjene Komisije o dobrom upravljanju palestinskih vlasti tom pomoći i mjerama poduzetim u borbi protiv korupcije; naglašava važnost da se ta agencija (UNRWA) opskrbi potrebnim sredstvima koja će joj omogućiti da pruža osnovne usluge za koje ju je Opća skupština UN-a ovlastila te da jamči sigurnost i sredstva za život izbjeglica s obzirom na nestabilno stanje u toj regiji;

63. mišljenja je da bi se radi transparentnosti i učinkovitosti pomoći politika izravne potpore iz proračuna trebala kritično ocjenjivati i da bi trebalo unaprijediti razinu revizije; naglašava da u bi EU u slučaju prijevare i zlouporabe trebao ukinuti financijsku pomoć;

64. poziva na povećanje odobrenih sredstava za plaćanja za Pričuvu za pomoć u nuždi (+147 milijuna EUR) kako bi se izbjeglo ponavljanje situacije u kojoj Komisija nije u mogućnosti pravodobno reagirati na nadolazeće humanitarne krize;

Naslov 5.

65. iznenađen je smanjenjem Vijeća u naslovu 5. u iznosu od ukupno 153,283 milijuna EUR u obvezama i plaćanjima (-1,8 % u usporedbi s razinama iz nacrta proračuna), pri čemu su najveća smanjenja u mirovinama i europskim školama (5,2 milijuna EUR, -3,2 %) te u rashodima povezanima s dužnosnicima i privremenim osobljem u područjima politika (69,7 milijuna EUR ili -3,5 %);

66. ističe da je Komisija u svoj nacrt proračuna već uvelike uključila uštede koje donosi novi Pravilnik o osoblju i smanjenje broja radnih mjesta za 1 %, kako su se dogovorile institucije;

67. smatra dodatna smanjenja administrativnih rashoda od strane Vijeća neprihvatljivima te smatra da se njima zanemaruju zakonske i ugovorne obveze te nove nadležnosti i zadaće Unije; primjećuje da bi „izuzimanje iznosa povezanog s korekcijom plaća za 2011. i 2012.ˮ moglo povećati neravnotežu proračuna Unije;

68. posebno primjećuje da ako Sud Europske unije („Sudˮ) u 2014. presudi u korist Komisije u vezi s upitnom korekcijom mirovina i plaća od 1. srpnja 2012., nije vjerojatno da bi tada preostalo primjereno odstupanje ispod gornje granice naslova 5. kako bi se omogućilo suočavanje s tom nepredviđenom situacijom; primjećuje stoga da Vijeće nije postiglo cilj koji si je postavilo prilikom donošenja svojeg stajališta;

69. obnavlja stoga nacrt proračuna u svim linijama za administrativne rashode i rashode za potporu u naslovu 5. koje je smanjilo Vijeće, osim za liniju „Plaće i naknadeˮ u dijelu III., koje se smanjuje za 1,2 milijuna EUR kako bi se pokrio doprinos Europske kemijske agencije financiranju europskih škola tipa II;

70. odlučuje u pričuvi zadržati određena odobrena sredstva dok se ne prime odgovarajuće informacije od Komisije u vezi s decentraliziranim agencijama i izvješća o upravljanju vanjskom pomoći;

71. dijeli liniju za rashode OLAF-a povezane s dužnosnicima i privremenim osobljem kako bi se odrazio prošireni mandat i ojačana neovisnost tajništva Nadzornog odbora OLAF-a koji su predviđeni novom Uredbom o OLAF-u;

Agencije

72. u načelu potvrđuje Komisijine procjene proračunskih potreba agencija; primjećuje da je Komisija već znatno smanjila većinu prvotnih zahtjeva agencija;

73. smatra međutim da bi dodatni rezovi koje predlaže Vijeće ugrozili propisno djelovanje agencija te bi im onemogućili da ispune svoje zadaće koje su im dodijeljene od strane zakonodavnih tijela; odbija horizontalni pristup Vijeća u rezanju odobrenih sredstava za agencije, čije se potrebe moraju ocijeniti na pojedinačnoj razini;

74. ne može međutim prihvatiti Komisijin pristup pitanju osoblja, prema kojem se planovi radnih mjesta agencija ne smanjuju samo za 1 % na temelju političkog sporazuma o VFO-u, koji se primjenjuje na sve institucije i tijela, već dodaju još 1 % „zajedničkoj bazi za preraspodjeluˮ;

75. naglašava činjenicu da se dogovoreno smanjenje u osoblju temelji na postojećem osoblju i zadaćama na referentni datum 31. prosinca 2012. te da bilo koje nove zadaće postojećih agencija i osnivanje novih agencija moraju biti popraćene dodatnim sredstvima;

76. mijenja stoga plan radnih mjesta većine agencija kako bi se provelo dogovoreno smanjenje od 1 %; međutim ne čini isto za agencije koje su u svojem prvotnom zahtjevu već primijenile smanjenje od 1+1 %; ponavlja međutim da ovaj dodatni doprinos od 1 % treba uzeti u obzir u proračunu za 2015. kako bi se prema svim agencijama postupilo na jednak način;

77. naglašava dodatne zadaće koje su već prenesene na europska nadzorna tijela (ESA), kao i buduće zadaće predviđene u zakonodavnim prijedlozima koji tek trebaju biti usuglašeni, a koje će zahtijevati razmjerna povećanja proračuna kako bi ta tijela mogla na zadovoljavajući način obavljati svoju nadzornu ulogu; podsjeća na svoje stajalište da europska nadzorna tijela (ESA) trebaju odvojene proračunske stavke i trebaju postati financijski neovisna o svojim članovima, tj. nacionalnim tijelima;

78. odlučuje povećati odobrena proračunska sredstva za 2014. za tri financijske nadzorne agencije; vjeruje da bi ova odobrena sredstva trebala odražavati potrebe za ispunjenje potrebnih zadaća budući da je doneseno ili se donosi više direktiva u cilju prevladavanja tekuće financijske i gospodarske krize, koja je snažno povezana s financijskim sektorom;

79. odlučuje također povećati odobrena sredstva za Europsku agenciju za pomorsku sigurnost i više agencija u stavci 3. zbog dodatnih zadaća koje su im povjerene (Frontex, Europol, Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama, Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informatičkim sustavima i Europski potporni ured za azil); povećava odobrena sredstva za Europsku agenciju za lijekove budući da je Komisija u svojem nacrtu proračuna u obzir uzela namjenske prihode, što ne bi trebao biti slučaj za agencije koje se prvenstveno financiraju iz naknada; predviđa moguće stupanje na snagu četvrtog željezničkog paketa stavljanjem dodatnih odobrenih sredstava za Europsku željezničku agenciju u pričuvu;

80. poziva Komisiju da, zajedno s državama članicama koje se čine najmanje naklone, pojača svoje napore u identificiranju agencija koje bi se ili mogle spojiti ili barem premjestiti kako bi se dijelile zgrade ili određene administrativne funkcije;

81. očekuje osim toga da Komisija podnese novi financijski izvještaj kad Parlament i Vijeće dovrše zakonodavni postupak kojim se proširuje mandat agencije; svjestan je da za takvo proširenje mogu biti neophodna dodatna sredstva o kojima se trebaju dogovoriti obje institucije;

Pilot-projekti i pripremna djelovanja

82. nakon pažljive analize podnesenih pilot-projekata i pripremnih djelovanja u vezi s uspješnošću tekućih projekata i djelovanja te isključujući inicijative koje su već pokrivene postojećim pravnim osnovama i uzimajući u potpunosti u obzir Komisijinu procjenu provedivosti projekata, odlučuje usvojiti kompromisni paket koji se sastoji od ograničenog broja pilot-projekata i pripremnih djelovanja, također imajući u vidu ograničena raspoloživa odstupanja;

Ostali dijelovi

83. vjeruje da bi proračun svake institucije Unije, zbog svoje posebne misije i situacije, trebalo tretirati na pojedinačnoj razini, bez jedinstvenih rješenja za sve, uzimajući u obzir posebnosti u fazi razvoja, operativne zadaće, upravljačke ciljeve, kadrovske potrebe i politike nekretnina svake institucije;

84. drži da bi Parlament i Vijeće, uz podršku svim mogućim uštedama i dobicima na učinkovitosti koji proizlaze iz stalne ponovne procjene tekućih i novih zadaća, trebali odrediti dostatnu razinu odobrenih sredstava kako bi osigurali neometano funkcioniranje institucija, poštovanje unutarnjih i vanjskih pravnih obveza i pružanje visoko profesionalne javne usluge građanima Unije;

85. zabrinut je rezovima Vijeća u nacrtu proračunu za 2014. korekcija plaća osoblja od 1,7 % za 2011. i 2012. u onim institucijama koje su prethodno uključile godišnji učinak tih korekcija u svoje projekcije proračuna, posebno u svjetlu odluke Suda koja se očekuje; ponovno uvodi te rashode u proračun za 2014. kao mjeru dobrog i razboritog financijskog upravljanja; također je zabrinut rastućim zaostacima u plaćanju glavnica i kamata za koje bi institucije postale odgovorne te primjećuje da Vijeće nije predvidjelo nikakva odobrena sredstva kao mjeru predostrožnosti;

86. stoga je duboko zabrinut da gotovo ni ne postoji odstupanje za plaćanja te da su odstupanje za obveze u naslovu 5. i podograničenje za administrativne rashode nedostatni; podsjeća da su u skladu s člankom 203. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 administrativni rashodi nediferencirana odobrena sredstva i stoga je niža od dviju gornjih granica ključna; ponavlja činjenicu da bi dodatna odobrena sredstva za plaćanja mogla biti potrebna za pokrivanje nepodmirenih korekcija plaća te upozorava da bi moglo također biti problema s odstupanjem za obveze;

87. zahtijeva da se u izmjeni proračuna pokriju zaostaci i odgovarajuće korekcije plaća ako Sud odluči u korist prilagodbe plaća koju propisuje Pravilnik o osoblju; napominje da postoje male dodatne uštede koje su rezultat donošenja Pravilnika o osoblju, a koje još nisu uključene u nacrt proračuna; očekuje Komisijin prijedlog za pismo izmjene br. 2/2014 s preciznim detaljima; traži da se te uštede iz Pravilnika o osoblju preraspodijele za nadolazeće zaostatke ako Sud odluči u korist prilagodbe plaća; traži od Komisije da pravovremeno pošalje pismo izmjene br. 2/2014 Parlamentu i Vijeću kako bi se sadržaj pisma odrazio u postupku donošenja proračuna za 2014.

88. pozdravlja napore institucija da pronađu uštede, po mogućnosti bez ugrožavanja kvalitete njihovih usluga; pozdravlja povećanu međuinstitucionalnu suradnju poput tekućih pregovora između Parlamenta, Europskog gospodarskog i socijalnog odbora te Odbora regija o ojačavanju njihovih političkih poveznica, postizanju bolje učinkovitosti i poticanju pokretljivosti osoblja radi podrške temeljnim funkcijama spomenutih institucija;

Dio I. – Europski parlament

Opći okvir

89. podsjeća da je prilikom donošenja svojih projekcija za 2014.[7] ustrajao na potrebi za visokim stupnjem proračunske odgovornosti, kontrole i samodiscipline kako bi se učinili dodatni napori za provođenje promjena, ušteda i strukturnih reformi s namjerom održavanja porasta proračuna bliže stopi inflacije;

90. naglašava da Europski parlament i Vijeće, kako bi stvorili dugoročne uštede u proračunu EU-a, moraju riješiti potrebu plana jedinstvenog sjedišta, kao što je navedeno u njegovim prethodnim rezolucijama, posebice u Rezoluciji od 23. listopada 2012. o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2013. – svi dijelovi[8], Rezoluciji od 6. veljače 2013. o smjernicama za postupak donošenja proračuna za 2014. – dijelovi koji se ne odnose na Komisiju[9] te odluci od 10. svibnja 2012. o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2010., dio I. – Europski parlament[10];

91. pozdravlja dogovor postignut tijekom sjednice odbora za mirenje 24. rujna 2013. između Predsjedništva i Odbora za proračune; ističe da je ukupna razina proračuna za 2014. 1 783 976 098 EUR, što predstavlja neto smanjenje od 29 168 108 EUR u usporedbi s nacrtom projekcije proračuna od 26. veljače 2013.;

92. ističe da je razina proračuna za 2014. 1,9 % iznad proračuna za 2013.; napominje da troškovi ulaska Hrvatske od 0,17 % i jednokratni troškovi za promjenu saziva Parlamenta iznose 2,1 % povećanja; naglašava da unatoč neizbježnim troškovima povezanima s promjenom saziva Parlamenta nakon europskih izbora 2014. postoji neto smanjenje od 0,37 % u proračunu za poslovanje s daljnjim smanjenjem zbog očekivane stope inflacije;

93. naglašava da su u proračun uvrštena odobrena sredstva kako bi djelomično pokrila predstojeće korekcije plaća za 2011. i 2012. u svjetlu odluke Suda koja se očekuje; duboko je zabrinut pristupom Vijeća da niti predviđa ikakva odobrena sredstva u svojem vlastitom proračunu niti zadržava odobrena sredstva predviđena u proračunu drugih institucija kao mjeru predostrožnosti za djelomično pokrivanje proračunskih posljedica koje mogu proizaći iz odluke Suda koja se očekuje; primjećuje da bi neto smanjenje proračuna za poslovanje Parlamenta od 0,37 % u 2014. bilo dodatno smanjeno za 1,3 % da nije predvidio odobrena sredstva za pokrivanje predstojeće korekcije plaća za 2011. i 2012. u slučaju takve odluke Suda;

94. odobrava sljedeće prilagodbe projekcija:

     –   uključivanje učinka donošenja novog Pravilnika o osoblju i povezanih promjena u planu radnih mjesta;

     –   uzimanje u obzir ušteda zbog zamjena zgrade PRES zgradom GEOS u Luxembourgu;

     –   smanjenje odobrenih sredstava za Dom europske povijesti zbog doprinosa Komisije za operativne troškove i unutarnje uštede;

     –   uključivanje ušteda zbog provedbe radnih metoda „Parlamenta bez papiraˮ;

     –   prijenos upravljanja mirovinama zastupnika u okviru Statuta zastupnika u posebnu proračunsku liniju u okviru dijela III. poput mirovina dužnosnika;

     –   osiguravanje ljudskih i financijskih resursa za novu Glavnu upravu za usluge parlamentarnih istraživanja nakon uspješnog zaključenja sporazuma o suradnji s dvama odborima (Europski gospodarski i socijalni odbor i Odbor regija);

Zajednička radna skupina

95. pozdravlja nastavak rada zajedničke radne skupine Predsjedništva i Odbora za proračun o proračunu Parlamenta, koja se pokazala korisnom u procesu reforme kao platforma za rasprave i prepoznavanje potencijalnih pričuva učinkovitosti kako bi se uspostavila ravnoteža s potrebnim ulaganjima radi povećanja djelotvornosti Parlamenta;

96. podsjeća na prethodne uspjehe radne skupine u prepoznavanju strategija s ciljem postizanja ušteda u putnim troškovima zastupnika;

97. smatra da se reforme pokrenute na raspravama radne skupine, npr. međuinstitucionalna suradnja s Odborom regija i Europskim gospodarskim i socijalnim odborom, mjere za provedbu „Parlamenta bez papiraˮ i e-sastanci, učinkovitija struktura radnog ritma Parlamenta te povjeravanje plaćanja vanjskim izvršiteljima, kao i uvođenje novog softvera za upravljanje ljudskim resursima, trebaju nastaviti kako bi se doista postigla bolja učinkovitost i oslobodila sredstva za poboljšavanje neovisnog znanstvenog savjetovanja zastupnika i poboljšala sposobnost Parlamenta za kontrolu;

Reforma Pravilnika o osoblju

98. primjećuje da promjene Pravilnika o osoblju, koje su dogovorili Parlament i Vijeće putem redovnog zakonodavnog postupka, uključuju novu metodu indeksacije plaća osoblja i predviđaju zamrzavanje korekcija plaća za sve institucije, uključujući Parlament, u 2013. i 2014., što stvara uštedu od 14,5 milijuna EUR u proračunu Parlamenta za 2014.;

99. nadalje uzima u obzir da će druge reforme Pravilnika o osoblju, poput promjena godišnjih putnih troškova dužnosnika, donijeti uštede od 2,8 milijuna EUR uz uštede od 0,8 milijuna EUR zbog prilagodbi razvoja karijere osoblja i brzine napredovanja te stvaranja nove funkcijske grupe osoblja SC;

100. primjećuje da će Komisijin prijedlog o smanjenju ukupnog broja zaposlenika od 1 % godišnje u slučaju Parlamenta rezultirati brisanjem 67 radnih mjesta u planu radnih mjesta za 2014.; uzima u obzir bilješku glavnog tajnika upućenu Predsjedništvu 2. rujna 2013. u kojoj glavni tajnik ne spominje ravnotežu između političke i administrativne podrške zastupnicima; primjećuje da su klubovi zastupnika 2012. zamrznuli svoje resurse zaposlenika te da su njihove potrebne samo djelomično pokrivene u dvije prethodne proračunske godine; ustraje u tome da ukupna razina osoblja klubova zastupnika u 2014. i narednim godinama ne bi trebala biti niža od sadašnje razine;

101     ponavlja svoj zahtjev iz Rezolucije od 17. travnja 2013. o predstavljanju plana provedbe revidiranog Pravilnika o osoblju Odboru za proračune sada kad su pregovori između Parlamenta i Vijeća dovršeni dogovorom o reformi Pravilnika o osoblju;

Suradnja sa savjetodavnim odborima

102. pozdravlja trenutačne pregovore te potiče Parlament i Europski gospodarski i socijalni odbor i Odbor regija da sklope međuinstitucionalni sporazum o suradnji s ciljem produbljivanja suradnje;

103. ističe da su predviđene promjene u planu radnih mjesta Parlamenta, Europskog gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija, u vezi s međuinstitucionalnim sporazumom o suradnji o kojem se trenutačno pregovara, izravno povezane sa zaključenjem političkog sporazuma te su mu podložne; mišljenja je da rezultat ove suradnje može biti postepeni prijelaz kvalificiranog osoblja iz prevoditeljskih službi obaju odbora u novu Glavnu upravu Parlamenta za usluge parlamentarnih istraživanja (uključujući i porast u planu radnih mjesta) za do 80 radnih mjesta na dobrovoljnoj osnovi te odgovarajuće brisanje razmjernog broja radnih mjesta u planovima radnih mjesta obaju odbora u godini koja slijedi nakon prelaska osoblja;

Pričuva za pokrivanje nepredviđenih rashoda

104.    budući da se ni početak ni ritam ovog prelaska osoblja ne mogu utvrditi s odgovarajućim stupnjem preciznosti u vrijeme donošenja proračuna za 2014., odlučuje dodati 0,7 milijun EUR u liniju Parlamenta za plaće, istovremeno postavljajući razmjerni iznos odobrenih sredstava u liniji za plaće odborâ u pričuvu, ovisno o napretku u prijelazu osoblja; shvaća da bi do 3,3 milijuna EUR u odobrenim sredstvima moglo na kraju biti preneseno iz pričuve za pokrivanje nepredviđenih rashoda u liniju za plaće, po potrebi, ovisno o odluci nadležnog odbora Parlamenta; očekuje da će dva savjetodavna odbora smanjiti odgovarajući iznos odobrenih sredstava u svojim proračunima, ovisno o napretku prelazaka i političkom dogovoru s Parlamentom na kojemu se oni temelje;

Prijenos mirovina zastupnika

105.    uvjeren je da upravljanje mirovinama bivših zastupnika nije dio svakodnevnih operativnih zadaća Parlamenta te da potencijalni porast troškova mirovina zastupnika smanjuje transparentnost proračuna; podržava stoga prijenos upravljanja trima vrstama mirovina – starosnoj, invalidskoj i obiteljskoj – koje spadaju u Statut zastupnika u dijelu III. proračuna Unije, istovremeno nastavljajući savjetovanje zastupnika o pitanjima povezanima s mirovinama; ističe da koncentracija upravljanja mirovinama u jednu instituciju donosi administrativnu učinkovitost;

106. primjećuje da je potreban dosljedan pristup za pružanje informacija o europskim izborima 2014. stoga podržava poticanje glasača na odaziv na izbore 2014., pružanje informacija o datumu izbora i podizanje svijesti među građanima Unije informiranjem o biračkim pravima i utjecaju Unije na njihove svakodnevne živote na svim jezicima Unije; vjeruje da bi trebalo provesti naknadnu analizu komunikacijske strategije za izbore 2009. i 2014.;

Dodatne uštede

107.    vjeruje da u doba gospodarskih ograničenja svi napori moraju biti posvećeni provjeri institucionalnih proračuna kako bi se pronašle potencijalne uštede uvođenjem praksi kojima se ne smanjuje kvaliteta rada zastupnika; podsjeća da su vidljivi znakovi samodiscipline činjenica da naknade za službena putovanja osoblja nisu indeksirane od 2007. te zamrzavanje svih naknada zastupnika na razini iz 2011. do kraja sadašnjeg parlamentarnog saziva; osim toga pozdravlja zamrzavanje svih naknada zastupnika do kraja 2014.;

108. odlučuje, s tim u vezi, smanjiti rashode Parlamenta za 9 658 000 EUR u usporedbi s nacrtom proračuna za 2014.

109. smanjuje, u duhu samodiscipline, odobrena sredstva za izaslanstva te ukupni broj izaslanstava za zastupnike još više od dogovorenih i provedenih rezova u posljednje dvije godine;

Dijelovi IV. do X.

110.    hvali sve ostale institucije za uštede i bolju učinkovitost koje su već uključile u svoje nacrte proračuna; obnavlja korekcije plaća za 2011. i 2012. uzimajući u obzir neminovnu odluku Suda o tom predmetu u skladu s načelom dobrog i razboritog financijskog upravljanja;

Dio IV. – Sud

111.    prilagođava standardnu paušalnu stopu na 3 %, ponovno uvodeći odobrena sredstva od 1,43 milijuna  EUR kako bi se omogućila potpuna upotreba plana radnih mjesta Suda i osiguralo da Sud može odgovarajuće riješiti stalno rastući obujam posla;

112.    povećava linije za plaće Suda iznad razina nacrta proračuna kako bi se u obzir uzele korekcije plaća za 2011. i 2012., koje nisu prvotno uvrštene u projekcije proračuna Suda;

Dio V. – Revizorski sud

113.    obnavlja nacrt proračuna u odnosu na iznos za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju proračuna, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

114.    izražava posebno zadovoljstvo time da je Revizorski sud bio štedljiv i pronašao unutarnje pričuve učinkovitosti u svojem nacrtu proračuna;

Dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor

115.    obnavlja nacrt proračuna u iznosu za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju proračuna, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

116. pozdravlja trenutačne pregovore između Parlamenta i Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o sporazumu o suradnji i potiče njegovo uspješno zaključenje; smješta u pričuvu dio odobrenih sredstava za plaće, ovisno o potpisivanju sporazuma o suradnji s Parlamentom i mogućem postupnom prijelazu do 48 članova osoblja, s označavanjem u obliku zvjezdice u planu radnih mjesta kojom se naznačuje da bi ta radna mjesta bila izbrisana u godini koja slijedi nakon prelaska osoblja, što je podložno zaključenju sporazuma;

Dio VII. – Odbor regija

117.    obnavlja nacrt proračuna u iznosu za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

118. pozdravlja trenutačne pregovore između Parlamenta i Odbora regija o sporazumu o suradnji i potiče njegovo uspješno zaključenje; smješta u pričuvu dio odobrenih sredstava za plaće, ovisno o potpisivanju sporazuma o suradnji s Parlamentom i mogućem postupnom prijelazu do 32 članova osoblja, s označavanjem u obliku zvjezdice u planu radnih mjesta kojom se naznačuje da bi ta radna mjesta bila izbrisana u godini koja slijedi nakon prelaska osoblja, što je podložno zaključenju sporazuma;

119. zadržava razinu linija za putovanja zastupnika u nacrtu proračuna kako bi se spriječilo smanjenje razine političke aktivnosti;

120. primjećuje da je Klub zastupnika Europskih konzervativaca i reformista (ECR) osnovao novu političku skupinu u Odboru regija; podsjeća na to da svaka politička skupina treba primiti administrativnu potporu u skladu sa svojom veličinom kako bi se olakšalo njezino sudjelovanje u političkim aktivnostima Odbora;

Dio VIII. – Europski ombudsman

121.    obnavlja nacrt proračuna u iznosu za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

122.    prepoznaje opravdani pristup Europskog ombudsmana da izvrši smanjenje osoblja od 5 % tijekom pet godina prema svojem rasporedu uzimajući u obzir relativno malu veličinu institucije;

Dio IX. – Europski nadzornik za zaštitu podataka

123.    obnavlja nacrt proračuna u iznosu za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

124.    prepoznaje opravdani pristup Europskog nadzornika za zaštitu podataka da izvrši smanjenje osoblja od 5 % tijekom pet godina prema svojem rasporedu, uzimajući u obzir relativno malu veličinu tog tijela;

Dio X. – Europska služba za vanjsko djelovanje

125.    obnavlja nacrt proračuna u iznosu za korekcije plaća za 2011. i 2012. koji ima učinak na proračun za 2014., a koji je Vijeće uklonilo u svojem čitanju, posebno u svjetlu neminovne odluke Suda o tom predmetu;

126.    prilagođava standardnu paušalnu stopu na 5,3 % (ponovno uvodeći odobrena sredstva od oko 0,4 milijuna EUR) u sjedištu i na 2,7 % u delegacijama (0,5 milijuna EUR) kako bi se odrazio napredak u zapošljavanju radi ispunjenja operativnih potreba;

127.    ojačava odobrena sredstva za sigurnost u iznosu od 5,4 milijuna EUR za sigurne IT sustave i mreže te 0,6 milijuna EUR za ugovorno osoblje;

128.    prepoznaje nastojanje ESVD-a da slijedi zahtjev Odbora za vanjsku politiku Parlamenta za uključivanje posebnih predstavnika Europske unije i njihova osoblja u proračun i institucionalnu strukturu ESVD-a; primjećuje da se, kako bi se omogućio prijenos ljudskih i financijskih resursa iz proračuna Komisije u proračun ESVD-a, mora pronaći kompromisno rješenje s Komisijom i Vijećem te se mora donijeti odgovarajuća pravna osnova; predlaže jačanje proračuna i plana radnih mjesta ESVD-a;

o

o o

129.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, drugim relevantnim institucijama i tijelima te nacionalnim parlamentima.

PRILOG

ZAJEDNIČKA IZJAVA

Datumi za postupak donošenja proračuna i modaliteti funkcioniranja Odbora za mirenje u 2013.

A. Europski parlament, Vijeće i Komisija slažu se sa sljedećim ključnim datumima za postupak donošenja proračuna u 2014.:

1.      Vijeće će nastojati usvojiti svoje stajalište i poslati ga Europskom parlamentu do 11. rujna 2013. kako bi se omogućio pravovremeni dogovor s Europskim parlamentom;

2.      Odbor za proračune Europskog parlamenta glasat će o izmjenama stajališta Vijeća najkasnije do kraja 41. tjedna (početak listopada);

3.      trijalog će se sazvati 16. listopada popodne prije čitanja Europskog parlamenta;

4.      na plenarnoj sjednici Europskog parlamenta u 43. tjednu glasat će se o njegovom čitanju;

5.      razdoblje mirenja počinje 24. listopada; u skladu s odredbama točke (c) članka 314. stavka 4. UFEU-a, razdoblje raspoloživo za mirenje ističe 13. studenog 2013.;

6.      Odbor za mirenje sastat će se 4. studenog popodne pod vodstvom Europskog parlamenta te 11. studenog pod vodstvom Vijeća; sjednice Odbora za mirenje bit će pripremljene na trijalozima; trijalog je planiran za 7. studenog ujutro; dodatni trijalozi mogu se sazvati tijekom 21-dnevnog razdoblja mirenja;

B.      Europski parlament, Vijeće i Komisija također se slažu oko modaliteta funkcioniranja Odbora za mirenje navedenih u prilogu, koji se primjenjuje dok novi međuinstitucionalni sporazum ne stupi na snagu.

PRILOG

Modaliteti funkcioniranja Odbora za mirenje u 2013.

1.      Ako EP izglasa izmjene stajališta Vijeća, predsjednik Vijeća će tijekom iste plenarne sjednice zabilježiti razlike u stajalištima dviju institucija i dati svoju suglasnost predsjedniku EP-a da odmah sazove Odbor za mirenje. Pismo kojim se saziva Odbor za mirenje poslat će se istog dana kad je održano glasovanje na plenarnoj sjednici, a razdoblje mirenja započinje sljedeći dan. Vremensko razdoblje od 21 dana računa se u skladu s Uredbom (EEZ, Euratom) br. 1182/71 o utvrđivanju pravila koja se primjenjuju na razdoblja, datume i rokove.

2.      Ako se Vijeće ne može složiti sa svim izmjenama koje je izglasao Europski parlament, ono će potvrditi svoje stajalište pismom koje se šalje prije datuma planiranog za prvu sjednicu Odbora za mirenje predviđenu u točci A.6 gore. U takvim slučajevima Odbor za mirenje nastavit će s radom prema uvjetima u sljedećim stavcima.

3.      Odboru za mirenje stavlja se na raspolaganje zajednički skup dokumenata (ulazni dokumenti) u kojima se uspoređuju različiti koraci proračunskog postupka[11]. U njemu se nalaze iznosi „liniju po linijuˮ[12], ukupni iznosi prema naslovima financijskog okvira i usporedni dokument i za iznose i za proračunske napomene s izmjenama po proračunskoj liniji za sve proračunske linije koje se smatraju tehnički „otvorenimaˮ. Ti se dokumenti klasificiraju prema proračunskoj nomenklaturi.

Ostali dokumenti također se prilažu ulaznim dokumentima za Odbor za mirenje[13].

4.      U cilju postizanja dogovora do kraja razdoblja mirenja, na trijalogu će se:

o utvrditi opseg pregovora o proračunskim pitanjima koja će se rješavati;

o raspravljati o neriješenim pitanjima utvrđenima u prethodnoj alineji u cilju postizanja dogovora koji će potvrditi Odbor za mirenje;

o rješavati tematska pitanja, uključujući i naslove višegodišnjeg financijskog okvira, po mogućnosti na temelju radnih ili neslužbenih dokumenata.

U mjeri u kojoj je to moguće okvirni zaključci zajednički će se donositi tijekom ili neposredno nakon svakog trijaloga, istovremeno s usvajanjem dnevnog reda sljedeće sjednice. Takve zaključke bilježit će institucija koja je domaćin trijaloga.

5.      Svi privremeni zaključci trijaloga i dokument s proračunskim linijama za koji je postignut okvirni dogovor tijekom trijaloga bit će dostupan na sjednicama Odbora za mirenje s mogućnošću da dobiju potvrdu.

6. Komisija poduzima sve potrebne inicijative s ciljem usuglašavanja stajališta Europskog parlamenta i Vijeća. U tom se smislu i Vijeću i Europskom parlamentu jamče potpuno jednaki tretman i informacije.

7.      Zajednički tekst iz članka 314. stavka 5. UFEU-a utvrđuju tajništva Europskog parlamenta i Vijeća uz pomoć Komisije. Sastojat će se od pisma o prijenosu upućenog predsjednicima Europskog parlamenta i Vijeća, koje sadrži datum dogovora na Odboru za mirenje i priloge koji će uključivati:

o  iznosi „liniju po linijuˮ[14] i sažetak iznosa prema naslovima financijskog okvira;

o  pročišćeni dokument koji sadrži iznose i konačni tekst dogovorenih izmjena nacrta proračuna[15] ili stajališta Vijeća.

Odbor za mirenje također može odobriti moguće zajedničke izjave u vezi s proračunom za 2014.

8.      Zajednički tekst prevest će se na sve jezike (od strane službi Europskog parlamenta) i podnijet će se na odobrenje dvjema granama proračunskog tijela u roku od 14 dana od datuma koji slijedi nakon datuma dogovora o zajedničkom tekstu u skladu s gornjom točkom 6.

Proračun će, nakon donošenja zajedničkog teksta, konačno oblikovati pravnici lingvisti povezivanjem priloga zajedničkog teksta s proračunskim linijama koje nisu promijenjene tijekom postupka mirenja.

9.      Institucija koja je domaćin trijaloga ili sjednice Odbora za mirenje osigurat će opremu i prostorije za usmeno prevođenje te usmene prevoditelje za sve jezike za sjednice Odbora za mirenje i po potrebi za trijaloge.

Institucija koja je domaćin sastanka osigurat će umnožavanje i distribuciju radnih dokumenata.

Službe triju institucija surađivat će na kodiranju rezultata pregovora s ciljem dovršenja zajedničkog teksta.

10.   S ciljem dovršetka rada Odbora za mirenje, institucije će djelovati

u duhu lojalne suradnje, pravovremeno razmjenjujući relevantne informacije i dokumente na formalnoj i neformalnoj razini te redovito održavajući kontakte na svim razinama tijekom čitavog postupka donošenja proračuna, pomoću proaktivne uloge svojih pregovarača.

  • [1]  SL L 163, 23.6.2007., str. 17.
  • [2]  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
  • [3]  SL C 139, 14.6.2006., str.1.
  • [4]  Usvojeni tekstovi od tog datuma, P7_TA(2013)0304.
  • [5]  Usvojeni tekstovi od tog datuma, P7_TA(2013)0081.
  • [6]  Usvojeni tekstovi od tog datuma, P7_TA(2013)0173.
  • [7]  Usvojeni tekstovi od 17. travnja 2013., P7_TA(2013)0173.
  • [8]  Usvojeni tekstovi, P7_TA(2012)0359.
  • [9]  Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0048.
  • [10]  SL 286, 17.10.2012., str. 1.
  • [11]          Različiti koraci uključuju: proračun za 2013. (uključujući usvojene izmjene proračuna); početni nacrt proračuna; stajalište Vijeća o nacrtu proračuna; izmjene Europskog parlamenta na stajalište Vijeća i pisma izmjene koje je podnijela Komisija. Za potrebe usporedbe, početni nacrt proračuna uključivat će samo ona pisma izmjene koja su uzeta u obzir u čitanjima i Vijeća i Parlamenta.
  • [12]         Proračunske linije koje se smatraju tehnički zatvorenima posebno se ističu u ulaznim materijalima. Proračunska linija koja se smatra tehnički zatvorenom jest linija oko koje ne postoji neslaganje između Europskog parlamenta i Vijeća i za koju nije predloženo pismo izmjene, ne dovodeći u pitanje završnu odluku Odbora za mirenje.
  • [13]        Uključujući i „pismo izvršivostiˮ Komisije o stajalištu Vijeća i izmjenama Europskog parlamenta; pismo izmjene za poljoprivredu (i druga područja po potrebi); po mogućnosti jesensku obavijest o projekciji proračuna koju priprema Komisija; te moguća pisma drugih institucija o stajalištu Vijeća i izmjenama Europskog parlamenta.
  • [14]               Linije koje nisu promijenjene u odnosu na nacrt proračuna ili stajalište Vijeća bit će istaknute.
  • [15]         Uključujući pisma izmjena koja su uzeta u obzir tijekom čitanja i u Vijeću i u Europskom parlamentu

MIŠLJENJE Odbora za vanjske poslove (6.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

PRIJEDLOZI

Odbor za vanjske poslove poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  ne odobrava znatne rezove od 12,5 % u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i rez od 8,2 % u odobrenim sredstvima za plaćanje u usporedbi s proračunom 2013. za stavku 4.; naglašava da je čak i u vrijeme povećane proračunske discipline i ograničenja od iznimne važnosti održati odgovarajuće financiranje globalnih aktivnosti EU-a kako bi se omogućilo ispunjenje ciljeva određenih Ugovorom iz Lisabona; naglašava da se treba učiniti sve što je moguće kako bi se ograničili duboki rezovi i njihove posljedice po položaj EU-a kao globalnog čimbenika;

2.  primjećuje da se odredbe Nacrta proračuna 2014. ne slažu s prvotnim ciljevima prijedloga Europske komisije za VFO 2014. – 2020. kako bi EU postala važan globalni čimbenik;

3.  u tom pogledu smatra da je izuzetno važno unaprijediti suradnju, pojačati koordinaciju i razvijati sinergije s programima i projektima država članica EU-a u trećim zemljama kako bi se poboljšala učinkovitost vanjskog djelovanja EU-a i suočilo s trenutačnim proračunskim ograničenjima;

4.  stoga naglašava da je važno koliko je moguće više pokušati zadržati razinu obveza iz proračuna za 2013. kad je riječ o glavnim financijskim instrumentima vanjske politike EU-a kako bi se osiguralo da međunarodna uloga EU-a nepotrebno ne oslabi;

5.  žali zbog izrazito velikih smanjenja za Instrument za europsko susjedstvo, koja bi mogla znatno ugroziti odnose s istočnim i južnim susjedstvom, što je jedan od glavnih prioriteta vanjskog djelovanja EU-a; naglašava da će bez odgovarajućeg financiranja načelo „više za više”, temeljni mehanizam relevantnih financijskih instrumenata, biti ozbiljno ugroženo; snažno potiče ukidanje velike količine rezova u obvezama prema Instrumentu za europsko susjedstvo, također vodeći računa o civilnom društvu;

6.  naglašava da u južnom Sredozemlju postoji hitna potreba za aktivnom ulogom EU-a te da je u interesu EU-a da ustraje na bližoj suradnji i podržava daljnje demokratske razvoje, aktivnosti rješavanja sukoba kao i usklađivanje zakonodavstva sa zemljama u istočnom susjedstvu, posebno u vezi s predstojećim sastankom na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu; izražava zabrinutost da bi zbog znatnih rezova u relevantnim instrumentima prostor za reakciju na nenadan razvoj događaja bio prilično ograničen, kao i mogućnost održavanja razine podrške potrebne kako bi se pomoglo zemljama u tranziciji, što bi naposljetku moglo ozbiljno ugroziti ciljeve politike EU-a na tom području; izražava potrebu za daljnjim podupiranjem napora Tajništva Unije za Mediteran za razvijanje konkretnih društveno-gospodarskih projekata regionalnog dosega;

7.  naglašava da će očekivanja i ciljevi sastanka na vrhu istočnog partnerstva u Vilniusu trebati učinkovito praćenje i stoga poziva na prikladnu financijsku potporu koja će Uniji omogućiti da ispuni svoja obećanja;

8.  žali što je raspodjela smanjenja u obvezama među različitim instrumentima i dalje većinom neobjašnjena, što je osobito uznemirujuće s obzirom na goleme razlike u dubini rezova; traži od Komisije da pojasni razloge za ovakvu raspodjelu rezova;

9.  primjećuje da je gornja granica za stavku 4. ove godine smanjena i ostavlja manje prostora za prilagodljivost u odnosu na prioritete politike; vjeruje da tako niske gornje granice mogu ograničiti ulogu Parlamenta u proračunskim pregovorima;

10. naglašava da traženje mira i političke stabilnosti na Bliskom istoku igra ključnu ulogu u vanjskoj politici EU-a; stoga ponavlja svoj poziv na dugoročno programiranje i dovoljno financiranje za pomoć UNRWA-i, Palestini i mirovnom procesu;

11. mišljenja je da bi se radi transparentnosti i učinkovitosti pomoći politika izravne potpore iz proračuna trebala kritično ocjenjivati i da bi trebalo unaprijediti razinu revizije; naglašava da u bi EU u slučaju prijevare i zlouporabe trebala ukinuti financijsku pomoć;

12. sumnja hoće li razina plaćanja za pričuvu za pomoć u nuždi biti dovoljna za osiguravanje sposobnosti EU-a da brzo reagira na sve hitne krize;

13. pozdravlja uštedu u proračunu koju je Europska služba za vanjsko djelovanje uspjela učiniti, ali zabrinuto primjećuje sve veće troškove i predlaže korake koje bi trebalo poduzeti prema kupovini zgrada izaslanstava kada je to ekonomski opravdano; također pozdravlja pokušaje smanjenja broja visokih položaja, ali naglašava da su dosadašnji napori još uvijek nedovoljni; i dalje vjeruje da posebna situacija Europske službe za vanjsko djelovanje zahtijeva djelomično izuzeće od ciljeva stroge štednje nametnutih ostalim institucijama; u skladu sa svojim preporukama o preispitivanju organizacije i funkcioniranja Europske službe za vanjsko djelovanje zagovara provođenje sustavne i dubinske revizije radi rješavanja trenutačnih dupliciranja sa strukturama u Komisiji i Tajništvu Vijeća povezanim s vanjskom politikom EU-a, što bi moglo potaknuti znatne administrativne uštede;

14. ističe da bi u skladu s preporukama sadržanima u pregledu Europske službe za vanjsko djelovanje posebni predstavnici EU-a trebali biti stvaran dio Europske službe za vanjsko djelovanje u skladu s člankom 33. UEU-a; predlaže rez od 40 % na proračunskoj liniji za posebne predstavnike EU-a prema sporazumu u postupku sklapanja s Vijećem o prijenosu ove proračunske linije u proračun Europske službe za vanjsko djelovanje.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

4.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

48

5

1

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Sir Robert Atkins, Bastiaan Belder, Elmar Brok, Tarja Cronberg, Mário David, Susy De Martini, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Takis Hadjigeorgiou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Marusya Lyubcheva, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Mirosław Piotrowski, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Davor Ivo Stier, Charles Tannock, Eleni Theocharous, Geoffrey Van Orden, Nikola Vuljanić, Sir Graham Watson, Karim Zéribi

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Göran Färm, Roberto Gualtieri, Elisabeth Jeggle, Emilio Menéndez del Valle, Doris Pack, Jean Roatta, Marietje Schaake, Alf Svensson, Janusz Władysław Zemke

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Dubravka Šuica

MIŠLJENJE Odbora za razvoj (1.10.2013)

upućeno Odboru za proračune

o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014.
(13176/2013 – C7-0260/2013 – 2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Ricardo Cortés Lastra

PRIJEDLOZI

Odbor za razvoj poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.   pozdravlja ponovnu potvrdu država članica EU-a svih obveza za službenu razvojnu pomoć koje su preuzele pojedinačno i skupno, uključujući povećanje razine službene razvojne pomoći na 0,7 % do 2015.; podsjeća države članice da se uz ponovnu potvrdu obveza njih trebaju pridržavati; ponavlja vlastitu čvrstu potporu cilju od 0,7 % te ustrajnost u svom doprinosu za ostvarenje tog cilja;

2.   podvlači da, s izuzetno nedovoljnim napretkom u vezi s više Milenijskih razvojnih ciljeva i potrebom za oslobađanjem sredstava za ostvarivanje nadolazećeg svjetskog razvojnog programa nakon 2015., ovo nije trenutak za poduzimanje rezova na razvojnoj pomoći;

3.   duboko žali što je najveći mogući iznos za 2014. za stavku Globalna Europa u nacrtu VFO-a znatno niži nego odgovarajući najveći mogući iznos za 2013. te što to stvara pritisak; priznaje da nije potrebno štedjeti na posebno ranjivim osobama te da se sredstva za službenu razvojnu pomoć ne bi trebala smanjiti; stoga potvrđuje da je potrebno zadržati razinu rashoda iz 2013. za razvoj i humanitarnu pomoć;

4.   ističe da odobrena sredstva za plaćanja u poglavlju Instrumenta za razvojnu suradnju moraju biti na razini koja dozvoljava učinkovito poštovanje političkih obveza EU-a, kao i onih proračunskih;

5.   skreće pozornost na posebnu narav humanitarne pomoći kojom se pomaže osobama koje se nalaze u stalnoj opasnosti ili su duboko uznemirene, te na kroničan, ozbiljan i sve veći nedostatak sredstava za plaćanje u ovom poglavlju; žali što se tim nedostatkom ugrožava mogućnost EU-a da pravovremeno i učinkovito djeluje ondje gdje je to prijeko potrebno te gdje je već odlučio djelovati ili pojačati djelovanje; ustraje na potrebi da se popravi ova nenormalna situacija te poziva Vijeće da prihvati veliko povećanje pričuve za pomoć u nuždi; poziva Komisiju da u slučaju potrebe hitro aktivira tu pričuvu te da, ako je potrebno, zatraži izmjenu proračuna radi povećanja odobrenih sredstava;

6.   priznaje da će zbog brojnih veza u današnjem povezanom svijetu posljedice neuspjeha pri učinkovitom pružanju potrebne pomoći za duboki razvoj i humanitarne pomoći te posljedice nedostatnog djelovanja u vezi s klimatskim promjenama morati snositi i EU; ističe da su pomoć u razvoju i humanitarna pomoć te financiranje u vezi s klimatskim promjenama, što bi trebao biti dodatak službenoj potpori razvoju, nužna ulaganja u dugoročnu sigurnost i blagostanje naših društava.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

30.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

25

3

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Thijs Berman, Véronique De Keyser, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Eva Joly, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Daniël van der Stoep, Anna Záborská

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Krzysztof Lisek, Isabella Lövin, Gesine Meissner

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Josefa Andrés Barea, Tanja Fajon, Danuta Jazłowiecka, Barbara Lochbihler, Marusya Lyubcheva, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Hans-Peter Mayer, Eleni Theocharous

MIŠLJENJE Odbora za međunarodnu trgovinu (6.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi odjeljci
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Peter Šťastný

PRIJEDLOZI

Odbor za međunarodnu trgovinu poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.   pozdravlja, u okviru oskudnih resursa, prijedlog za povećanje plaćanja i obveza u nekoliko ključnih proračunskih linija u naslovu za trgovinsku politiku Komisije; međutim, zabrinut je da to povećanje neće biti dovoljno kako bi Komisija bila u stanju nositi se sa svojim sve opsežnijim planom pregovora, što uključuje i sporazume o slobodnoj trgovini sa SAD-om i Japanom, da bi učinkovito provela instrumente EU-a za zaštitu trgovine te učinila sve što može kako bi poduprla multilateralne trgovinske sustave izradom novih prijedloga i poduzimanjem konkretnih inicijativa;

2.   naglašava da tom malom povećanju proračunske linije za trgovinsku politiku EU-a treba pridružiti odgovarajuća sredstva i preraspodjelu osoblja unutar Komisije; zadovoljan je s prijedlogom za znatno povećanje broja osoblja koje radi u izaslanstvima Unije za trgovinska pitanja, što bi trebalo pojačati trgovački i gospodarski utjecaj Unije u trećim zemljama;

3.   predlaže da se povećanje sredstava u naslovu za trgovinsku politiku Komisije dijelom iskoristi za jačanje kapaciteta Parlamenta i civilnog društva za odgovarajuće praćenje sve složenijih i brojnijih bilateralnih trgovinskih pregovora EU-a;

4.   žali zbog velikog pada obveza Instrumenta makrofinancijske pomoći i Instrumenta europskog susjedstva što će smanjiti sposobnost EU-a da stabilizira i pomaže susjednim zemljama, uključujući i one s kojima pregovara o detaljnim i sveobuhvatnim sporazumima o slobodnoj trgovini; vjeruje da bi se Instrument europskog susjedstva, s obzirom na njegova ograničenja, trebao usredotočiti na tehničku potporu i pomoć našim partnerima u vezi s trgovinom, posebno za one zemlje u istočnom partnerstvu koje bi uskoro mogle provoditi detaljne i sveobuhvatne sporazume o slobodnoj trgovini sklopljene s EU-om i zemljama Euromeda;

5.   također žali za stvarnim smanjenjima financijskih sredstava za pomoć trgovini (Aid for trade), posebno stoga što se to predlaže zajedno sa znatnim smanjenjem sredstava za Instrument za razvojnu suradnju (DCI);

6.   primjećuje bitan porast sredstava za Instrument za partnerstvo (prije ICI/ICI+) što odražava prošireno područje primjene ovog instrumenta; podržava opsežno financiranje aktivnosti za potporu poduzeća iz EU-a na tržištima trećih zemalja; pozdravlja činjenicu da bi predložena sredstva za COSME i za Instrument za partnerstvo trebala omogućiti cijeli niz aktivnosti za potporu internacionalizaciji malih i srednjih poduzeća te podsjeća na važnost konačne provedbe koordinacijske platforme za MSP-ove nakon 2014.;

7.   sa zanimanjem primjećuje da će Instrument za partnerstvo financirati širenje poslovnih centara EU-a u Aziji nakon temeljitih revizija postojećih struktura u Kini i Indiji te stvaranje poslovnog centra u Latinskoj Americi; vjeruje da to obnovljeno financiranje znači da će Komisija uzeti u obzir sve lekcije naučene iz prvih iskustava poslovnih centara kada je riječ o informiranju MSP-ova, komplementarnosti s postojećim javim i privatnim strukturama EU-a i država članica te održivosti tih projekata;

8.   izražava žaljenje zbog činjenice da su sredstva koja su ranije bila dostupna u okviru pripremnih mjera pod nazivom „Mogućnosti za internacionalizaciju malih i srednjih poduzeća” podijeljena u različite proračunske linije i to sada u vrijeme ekonomske krize kada je međunarodna trgovina jedini izlaz za mnoga mala i srednja poduzeća;

9.   vjeruje da bi smanjenje godišnje gornje granice za korištenje Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u razdoblju od 2014. do 2020. moglo utjecati na njegovu učinkovitost, posebno zato što je opseg njegovih korisnika proširen kako bi se predvidjela mogućnost negativnog socijalnog utjecaja buduće liberalizacije trgovine Unije;

10.  podržava produljenje pripremne aktivnosti „Euromed − inovativni poduzetnici za promjene” na treću godinu, do 2014., pod uvjetom da se sredstva koriste za promicanje održivog ekonomskog razvoja, dublju regionalnu suradnju, smanjenje nezaposlenosti i povećanje životnog standarda za stanovništvo u cijelosti;

11.  smatra da je u okviru međunarodnih carinskih aspekata potrebno osigurati posebna sredstva za borbu protiv krivotvorenja i piratstva, koji čine sve veći problem i prijetnju zakonitoj trgovini, zdravlju potrošača i poslovnom ulaganju;

12.  smatra da bi se trebala povećati sredstva koja se dodjeljuju Međunarodnoj organizaciji rada s ciljem zalaganja za bolje standarde rada koji se zahtijevaju u trgovinskim sporazumima s trećim zemljama i koji su ključni da bi trgovina donijela blagostanje stanovništvu;

13.  izražava zabrinutost za sposobnost Parlamenta i civilnog društva da na odgovarajući način prate rastuću složenost i širenje bilateralnih trgovinskih pregovora EU-a, zbog čega inzistira na potrebi pokretanja pilot-projekta za osnivanje krovne organizacije (Trade Watch) koja bi sustavno sakupljala sve neovisno analitičko znanje koje je potrebno zastupnicima u Europskom parlamentu kako bi provodili pravo Parlamenta da brzo i na temelju informacija odobri trgovinske sporazume EU-a; smatra da je to sada od ključne važnosti kako bi Parlament mogao nadzirati pregovore između EU-a i SAD-a o jednom od najvažnijih trgovinskih sporazuma na svijetu koji će imati brojne posljedice na sve sektore te stoga iziskuju nadzor javnosti;

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

23

0

2

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, María Auxiliadora Correa Zamora, George Sabin Cutaş, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Franck Proust, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Jan Zahradil

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Salvatore Iacolino, Jörg Leichtfried, Emma McClarkin, Miloslav Ransdorf, Marietje Schaake

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Birgit Collin-Langen, Ingeborg Gräßle, Elisabeth Jeggle, Lena Kolarska-Bobińska

MIŠLJENJE Odbora za proračunski nadzor (3.10.2013)

upućeno Odboru za proračune

o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014.
(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Jens Geier

PRIJEDLOZI

Odbor za proračunski nadzor poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

A.  budući da bi u situaciji ograničenih resursa uzrokovanoj gospodarskom i financijskom krizom institucije Unije i države članice trebale u potpunosti surađivati kako bi učinkovito izvršile opći proračun Europske unije i prikladno ga zaštitile preventivnim i korektivnim mjerama;

B.   budući da je jedan od glavnih ciljeva nacrta proračuna 2014. ubrzanje strategije Europa 2020. za pametno, održivo i uključivo gospodarstvo s visokim razinama zapošljavanja, produktivnosti i socijalne kohezije;

C.  budući da bi dijalog između Parlamenta i Komisije predviđen člankom 318. UFEU-a trebao potaknuti kulturu uspješnosti unutar Komisije;

1.   primjećuje da kumulativno izvršenje financijskih ispravaka za prethodne godine koje je Komisija nametnula državama članicama koje ne primjenjuju uredne sustave i povrate na svim područjima politike iznosi oko 4,5 milijardi EUR u 2012. (1,8 milijardi EUR u 2011.)[1];

2.   ukazuje na to da se značajno povećanje u usporedbi s prethodnom godinom uglavnom može objasniti zaključivanjem programa EFRR-a za razdoblje 2000. – 2006. i proizašlih financijskih ispravaka;

3.   apelira na Komisiju da jasno naznači koji vraćeni iznosi iz 2012. su u računima Unije knjiženi kao prihodi ili su prebijeni te u kojoj mjeri bi financijski ispravci i povrati o kojima je odlučeno 2012. mogli utjecati na potrebe za isplatama u proračunima za 2013. i 2014.;

4.   podsjeća na to da je Komunikacija upućena Europskom parlamentu[2] koju je Komisija po prvi put donijela u rujnu 2013. s ciljem da se na jednostavniji način objave svi nominalni iznosi vraćeni financijskim ispravcima i povratima tijekom prethodne godine prioritetna mjera koju je zatražio Parlament; mišljenja je da bi se tom Komunikacijom također trebalo naznačiti do koje mjere financijski ispravci i povrati utječu na prihodovnu i rashodovnu stranu proračuna;

5.   naglašava da se vraćeni iznosi smatraju prihodima koji bi trebali ostati u proračunu Unije i stoga pridonijeti stabilizaciji proračuna; ukazuje na to da se ovime šalje snažna poruka i poticaj državama članicama da unaprijede svoje sustave upravljanja i kontrole; žali što unatoč tome što države članice uistinu same koriste 80 % proračuna, većina država članica nije se jasno obvezala da će dati izjavu u kojoj potvrđuju da je taj novac bio dobro utrošen;

6    traži da ga Komisija obavijesti o svim iznosima koji su tijekom 2013. dobiveni na temelju sporazuma s glavnim duhanskim poduzećima uključujući i novčane kazne predviđene u tim sporazumima, o novčanim kaznama za poduzeća koja prekrše pravila i propise EU-a te o ukupnom iznosu koji je unesen u proračun Unije;

7.   pozdravlja izjave o rashodima poslovanja za programe u prilogu nacrtu proračuna 2014. koje uz brojčane podatke povezane s programom sadrže i informacije u pogledu dodane vrijednosti EU-a, doprinosa strategiji Europa 2020. (glavni ciljevi i vodeće inicijative) te općih i posebnih ciljeva potkrijepljene pokazateljima i ciljevima; primjećuje da je to prvi korak u smjeru preporuka Odbora za proračunski nadzor kada je razmatrao davanje razrješnice Komisiji za 2011. godinu;

8.   posebno podsjeća na to da je u svojoj rezoluciji u prilogu odluke o davanju razrješnice Komisiji za 2011. Parlament poticao Komisiju da razvije novu kulturu uspješnosti, do pregleda na sredini razdoblja različitih područja politike i programa predloži jasnu definiciju europske dodane vrijednosti te da se u dijelu izvješća o procjeni predviđenom člankom 318. UFEU-u koji se odnosi na unutarnje politike također usredotoči na strategiju Europa 2020. kao dijela gospodarske i socijalne politike Unije s naglaskom na učinjenom napretku u postizanju vodećih inicijativa;

9.   pozdravlja dogovor postignut za novi Međuinstitucionalni sporazum o proračunskoj disciplini, suradnji na proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju uz Višegodišnji financijski okvir 2014. –2020. u pogledu izvješća o procjeni predviđenom člankom 318. UFEU-a u kojem je utvrđeno: „Komisija će razlikovati unutarnje politike, čiji je fokus strategija Europa 2020., od vanjskih politika i koristit će više podataka o uspješnosti, uključujući rezultate revizije uspješnosti, kako bi procijenila financije Unije na temelju ostvarenih rezultata”;

10.  žali što će se proračunom za 2014. povećati razina nepodmirenih obveza u očekivanom iznosu od 6 milijardi EUR[3]; poziva Komisiju i Vijeće da uzmu u obzir nepodmirene obveze koje još uvijek rastu te da poduzmu mjere za njihovo smanjenje;

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

2.10.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

12

1

1

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Bogusław Liberadzki, Crescenzio Rivellini

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Philip Bradbourn, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Czesław Adam Siekierski, Barbara Weiler

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Wolf Klinz, Gesine Meissner

  • [1]             Vidi Komunikaciju Komisije upućenu Europskom parlamentu, Vijeću i Revizorskom sudu 5. lipnja 2013.: „Sažetak postignuća Komisije u upravljanju u 2012.” (COM(2013)0334).
    2          isto
  • [2]             Komunikacija Komisije Europskom parlamentu: „Zaštita proračuna Europske unije do kraja 2012.” (COM(2013)0682 konačno/2.
  • [3]  Usporedi radni dokument BUDG_DT(2013)510689 o nepodmirenim obvezama za 2013. i metode izračuna.

MIŠLJENJE Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku (5.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o Općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Sven Giegold

PRIJEDLOZI

Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  napominje da iako je Europa i dalje zahvaćena gospodarskom i financijskom krizom, stroge mjere štednje i odvažne reforme u državama članicama počinju donositi plodove; neće biti potrebe za povećanjem proračuna EU-a; napominje s dubokom zabrinutošću da je Europa i dalje zahvaćena gospodarskom i financijskom krizom. Budući da istovremene mjere štednje u mnogim državama članicama dovode do pogoršanja, dijelovi proračuna Unije kojima se potiče gospodarski razvoj i zapošljavanje moraju se povećati, bolje usmjeriti te učinkovitije iskoristiti kako bi EU mogao osigurati snažniju protucikličnu stabilizaciju;

2.  naglašava da se učinkovitost treba povećati u svim dijelovima proračuna EU-a, a uštede u proračunu EU-a trebaju prije svega biti usmjerene na one proračunske stavke koje vrlo malo doprinose ciljevima utvrđenima u Strategiji EU-a do 2020., uključujući i buduće investicije; istraživanje, inovacije, usavršavanje, stvaranje radnih mjesta, borba protiv siromaštva i održivi razvoj; stoga izražava svoju zabrinutost u vezi s prijedlogom Komisije za smanjenje odobrenih sredstava za plaćanja od 9,3 % za naslov 1a „Konkurentnost za rast i zapošljavanje”;

3.  podsjeća da je Europski parlament u svojoj rezoluciji od 7. veljače 2013. o godišnjem izvješću Europske investicijske banke za 2011. naglasio „da bi Unija ostvarila veliku korist od dodatnog povećanja [...] kapitala u smislu njezine potrebe za gospodarskim rastom”;

4.  potvrđuje da je Europski parlament snažno podržavao osnivanje europskih nadzornih tijela (ESA) i vjeruje da ta tijela imaju najvažniju ulogu u stvaranju stabilnijih i sigurnijih financijskih tržišta. Europskoj uniji potreban je jači i bolje koordinirani nadzor na europskoj razini;

5.  naglašava dodatne zadaće koje su već prenesene na europska nadzorna tijela (ESA), kao i buduće zadaće predviđene u zakonodavnim prijedlozima koji tek trebaju biti usuglašeni, a koje će zahtijevati razmjerna povećanja proračuna kako bi ta tijela mogla na zadovoljavajući način obavljati svoju nadzornu ulogu; podsjeća na svoje stajalište da europska nadzorna tijela (ESA) trebaju odvojene proračunske stavke i trebaju postati financijski neovisna o svojim članovima, tj. nacionalnim tijelima;

6.  zaključuje da sadašnji način financiranja europskih nadzornih tijela koji podrazumijeva mješovito financiranje nije fleksibilan, stvara administrativna opterećenja i predstavlja prijetnju neovisnosti nadzornih tijela;

7.  smatra da, u slučaju kada se nadzorne naknade, koje europska nadzorna tijela naplaćuju gospodarskim subjektima, koriste za financiranje osoblja europskih nadzornih tijela, to osoblje ne bi trebalo biti uključeno u ukupan broj zaposlenih u toj instituciji;

8.  poziva Komisiju da prilikom sljedeće ocjene rada agencija i načina njihova financiranja preispita moguće nove oblike dugoročnog održivog financiranja europskih nadzornih tijela kojima se štiti njihova neovisnost; Komisija treba predstaviti ocjenu rada agencija do 2. siječnja 2014.;

9.  pozdravlja razvoj neovisnih stručnjaka i stvaranje potrebnih kapaciteta u pogledu uređivanja financijskih tržišta, za čiji nastavak i jačanje su potrebna dodatna sredstva EU-a;

10. u svjetlu potrebe za dodatnim, boljim i brže isporučenim europskim statističkim podacima, podržava da Eurostat poveća svoje naknade u cilju jačanja svojeg proračuna;

11. naglašava potrebu jačanja proračunskih odredbi na području međunarodnog upravljanja i suradnje na području poreza u cilju uspješne borbe protiv poreznih oaza i prekogranične utaje poreza; podsjeća da će ulaganja na ovom području donijeti dodatne prihode za države članice i Europsku uniju;

12. napominje da se programu „Prince – informacije o ekonomskoj i monetarnoj uniji, uključujući i euro” dodjeljuju znatna financijska sredstva te da treba predvidjeti smanjenja tih sredstava;

13. naglašava da su potrebne modifikacije Unijinog programa za potporu specifičnih aktivnosti na području financijskog izvještavanja i revizije za razdoblje 2014. – 2020. kako ga je predložila Komisija, posebno u vezi s transparentnošću i odgovornošću prije nego ga suzakonodavci mogu usvojiti. Stoga smatra ključnim da se iznosi iz nacrta uvrste u pričuvu te da se istraže opcije smanjenja predviđene omotnice kao i prijelaza na kraću obvezu financiranja.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

23

12

7

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Marino Baldini, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Syed Kamall, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Marlene Mizzi, Sławomir Nitras, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Jean-Pierre Audy, Sari Essayah, Ashley Fox, Danuta Jazłowiecka, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Sirpa Pietikäinen, Andreas Schwab, Emilie Turunen

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Richard Falbr, Stephen Hughes

MIŠLJENJE Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja (6.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Csaba Őry

PRIJEDLOZI

Odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.   ističe da je Nacrt proračuna 2014. sa 142,01 milijardi EUR za obveze i 135,9 milijardi EUR za plaćanja za 6 % niži od proračuna 2013.; naglašava da je unatoč rezovima preuzimanje obveza na područjima konkurentnosti, rasta i zapošljavanja poraslo za 3,3 %; međutim, žali zbog smanjenja od 13,1 % u kategoriji 1.b;

2.   ističe potrebu za prikladnim VFO-om kojim se dozvoljava postizanje socijalnih ciljeva i ciljeva zapošljavanja u skladu sa strategijom Europa 2020.;

3.  pozdravlja činjenicu što će dostupna sredstva u VFO-u za Inicijativu za zapošljavanje mladih biti brže iskorištena u prve dvije godine radi borbe protiv nezaposlenosti mladih; stoga poziva države članice da učinkovito i brzo iskoriste dostupna sredstva za ovaj instrument i od država članica što prije očekuje nebirokratske programe za borbu protiv nezaposlenosti mladih;

4.   poziva Komisiju da objasni kako će se upotrijebiti dodjele sredstava namijenjene borbi protiv nezaposlenosti mladih, koji će iznosi biti izravno namijenjeni jamstvu za mlade i koja će se metoda u tu svrhu upotrijebiti za godišnje gornje granice utvrđene u VFO-u;

5.   pozdravlja činjenicu što proračunska linija Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji obuhvaća odobrena sredstva za plaćanja, iako bi ti iznosi trebali biti viši; međutim, razočaran je godišnjom gornjom granicom koja je dodijeljena ovom fondu sporazumom o VFO-u i ponavlja svoj zahtjev za povećanjem godišnje gornje granice na 500 milijuna EUR, pod uvjetom da se dio tog iznosa dodijeli borbi protiv nezaposlenosti mladih;

6.  u pogledu brzo rastuće nezaposlenosti mladih ističe potrebu za novim odobrenim sredstvima za pripremno djelovanje „Mladi u pokretu”;

7.  ističe potrebu za povećanim opredjeljenjem potpori migrantima i upućenim radnicima pomoću pripremnog djelovanja „Informacijski centri za upućene radnike i radnike migrante” i za unapređenje mjera kojima se promiču sustavi radničkog dioničarstva pomoću pilot-projekta o suvlasništvu i sudjelovanju zaposlenika;

8.  predlaže pokretanje pilot-projekta o izvedivosti i dodanoj vrijednosti europskog sustava naknada za nezaposlene koji bi mogao postati ključna sastavnica socijalne dimenzije EMU-a;

9.  predlaže unapređenje socijalne konvergencije i kohezije pilot-projektom „socijalne oznake” i pilot-projektom službe za suzbijanje diskriminacije i razvojne mreže nevladinih organizacija koje čuvaju i promiču prava osoba s invaliditetom;

10. zahtijeva pojačanu potporu potprogramu EURES EaSI-ja kako bi se nezaposlenim mladima omogućio jednostavniji pristup slobodnim radnim mjestima u drugim zemljama i savjetovanje za mobilne radnike i poslodavce uz pomoć prekograničnih partnerstava;

11. ističe potrebu za povećanom financijskom potporom za potprogram mikrofinanciranje i socijalno poduzetništvo u okviru EaSI-ja, posebno za mala i srednja poduzeća, kako bi se osobama pružila prilika ulaska na tržište rada i na taj način daju doprinos gospodarskom rastu;

12. ističe da je suočavanje sa siromaštvom u državama članicama i regijama prvenstveno obveza država članica, dok istovremeno priznaje važnost mjera na razini EU-a kao izraza političke solidarnosti i načina davanja dobrog primjera i najboljih praksi u vezi s povećanim stopama siromaštva; stoga pozdravlja jačanje i više financijske potpore za Fond za europsku pomoć za najugroženije i za dio Europskog socijalnog fonda koji se odnosi na borbu protiv siromaštva i socijalne isključenosti.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

33

2

2

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Richard Falbr, Marian Harkin, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Jean Lambert, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Ruža Tomašić, Traian Ungureanu, Inês Cristina Zuber

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Malika Benarab-Attou, Richard Howitt, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Csaba Sógor

MIŠLJENJE Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane (9.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o Općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestiteljica za mišljenje: Jutta Haug

PRIJEDLOZI

Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.        primjećuje politički dogovor o Višegodišnjem financijskom okviru (VFO) 2014. – 2020. od 27. lipnja 2013. kojim će se dozvoliti nastavak financiranja politika s usredotočenjem na nove prioritete s ciljem postizanja ciljeva strategije 2020.; primjećuje da VFO uključuje važan dogovor o fleksibilnosti kojim će se omogućiti maksimalna iskorištenost fondova čiju su razinu države članice znatno smanjile u usporedbi s originalnim prijedlogom Komisije; uvjeren je da su visoka razina zaštite okoliša u Europskoj uniji, zdravlje kao preduvjet gospodarskog blagostanja, sigurnost hrane i hrane za životinje te mehanizmi zaštite od prirodnih katastrofa i katastrofa izazvanih ljudskim djelovanjem ključne vrijednosti svih europskih građana;

2.        naglašava da je VFO plan troškova kojim se prioriteti Unije pretvaraju u financijske uvjete. On ne predstavlja sedmogodišnji proračun, već temelj za godišnje proračunske aktivnosti. Njime se određuje maksimalni godišnji iznos koji Unija može potrošiti na različita područja politika. On stoga osigurava politički i proračunski okvir u korist 500 milijuna Europljana.

3.        naglašava da je nužno pomoći Europi u oporavku od krize. Planom troškova nastoji se poticati zelenija poljoprivreda te uspostaviti ekološki prihvatljivija Europa. Očekuje se da će izdaci za klimu predstavljati barem 20% troškova Unije u razdoblju 2014. – 2020.

4.        u potpunosti je svjestan da su politike i instrumenti financiranja u okviru ovlasti ovog odbora mali i da ne dobivaju jednaku pozornost kao drugi programi i fondovi; stoga je pripravan ne prihvatiti daljnje smanjenje financiranja programa i proračunskih linija jer učinak ne bi bio prihvatljiv; posebno poziva države članice i regije da provedbu ekoloških i klimatski prihvatljivih politika, mjera i projekata vide kao priliku za poticanje rasta, a ne kao teret;

5.        općenito skreće pozornost na Nacrt proračuna 2014. predloživši 142 467,6 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza, što je smanjenje od 6 % u usporedbi s proračunom 2013.; nadalje, ističe da je 136 065,80 milijuna EUR predviđeno za odobrena sredstva za plaćanja, što je smanjenje od 5,8 % u usporedbi s 2013.; osim toga naglašava da je samo 10 700 milijuna EUR iznosa za isplate predviđeno za pokrivanje obveza za nove programe, a 70 700 milijuna EUR je namijenjeno nepodmirenim obvezama za isplatu;

6.        uzima na znanje stajalište Vijeća o Nacrtu proračuna 2014. kojim se predlaže 142 226,9 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i 135 004,6 EUR u odobrenim sredstvima za plaćanje čime se još više smanjio početni prijedlog Komisije;

7.        zabrinut je da bi u slučaju nedovoljne razine isplata Komisija mogla odlučiti da u potpunosti ne iskoristi odobrena sredstva za preuzimanje obveza, što bi bilo u suprotnosti s postojanom predanošću Parlamenta područjima kao što su okoliš, zdravlje, sigurnost hrane i hrane za životinje; osim toga zaključuje da će manjak plaćanja oštetiti ugled Unije jer korisnici dotičnih programa ne primaju isplate;

8.        primjećuje da velika većina programa prestaje 31. prosinca 2013. poput Financijskog instrumenta civilne zaštite, programa LIFE i programa za zdravlje. Zagovara usvajanje novih pravnih osnova u okviru redovnog zakonodavnog postupka prije početka 2014. kako bi se osigurala sredstva za milijune korisnika u Uniji; naglašava da se pravne osnove moraju finalizirati prije tog datuma.

9.        primjećuje da program LIFE predstavlja udio od 0,28 % ukupnog Nacrta proračuna 2014. i čini 0,68 % stavke 2. (u obvezama); ističe da se povećanje financiranja za program LIFE u usporedbi s 2013. mora promatrati u kontekstu proširenog područja primjene programa, uključujući sve mjere vezane uz klimatske promjene; u tom kontekstu priznaje da je „Glava 34.” uspostavljena pod isključivom odgovornošću GU-a CLIMA;

10.      uznemiren je prijedlogom Vijeća da se smanje isplate za zaštitu okoliša i klimatske mjere za 10,7 milijuna EUR u odnosu na prethodno, sadašnje ili očekivano izvršenje proračuna; neće prihvatiti ta smanjenja u isplatama s obzirom na to da je provedba u tom području politike oduvijek bila zadovoljavajuća; stoga smatra da su argumenti Vijeća slabi te da je ovaj pristup Vijeća čista matematička vježba kako bi se ukupna odobrena sredstva za plaćanje snizila;

11.      podržava isticanje regija u Europi koje imaju integriran klimatski prihvatljiv pristup prijevozu, okolišu, energiji i otpadu; predlaže da Komisija svakih pet godina dodjeljuje nagradu onim regijama koje ispunjavaju ciljeve čime će se nagraditi njihovi napori; poziva Komisiju da predstavi prvi nacrt za nagradu do kraja 2013.;

12.      vjeruje da program javnog zdravlja s udjelom od 0,04 % u obvezama u Nacrtu proračuna 2014. u potpunosti ne odražava važnost zdravlja kao vrijednosti same po sebi i kao preduvjeta za promicanje rasta, također u vezi s prekograničnim prijetnjama zdravlju;

13.      podsjeća da će program Obzor 2020. s istraživačkim projektima na područjima klime, zdravlja i okoliša pridonijeti ciljevima koji su u okviru ovlasti ovog odbora; potvrđuje svoje opredjeljenje za praćenje usklađivanja projekata s odgovarajućim ciljevima i napretka provedbe;

14.      smatra da je vrijedno pozornosti što se pojedini udjeli na stavkama 2. i 3. Nacrta proračuna 2014. ili povećanja i smanjenja tih udjela od strane Komisije i Vijeća tijekom postupka pregovora o VFO-u trebaju smatrati opsjenom jer je na primjer Poglavlje 17 04 „Sigurnost hrane i hrane za životinje, zdravlje životinja, dobrobit životinja i zdravlje biljaka” pomaknuto sa stavke 2. na stavku 3.;

15.      ističe činjenicu da izvršne agencije uspješno provode programe Unije ili njihove dijelove; ukazuje na to da će u budućnosti provedba programa za zdravlje biti odgovornost Izvršne agencije za zdravlje i potrošače (EAHC), no uz to je predviđeno da će dijelove novog programa LIFE provoditi Izvršna agencija za konkurentnost i inovacije (EACI); međutim, ističe da je delegiranje odgovornosti i upućivanje osoblja iz Komisije u izvršne agencije dodatan trošak u operativnim odobrenim sredstvima programa, dok se u isto vrijeme smanjuju administrativne obveze Komisije;

16.      ističe da su pilot-projekti i pripremna djelovanja vrijedni instrumenti za pokretanje novih aktivnosti i politika; ponavlja da je u prošlosti uspješno provedeno više ideja ovog odbora; stoga će se dalje koristiti tim instrumentima; potiče potpuno iskorištavanje gornjih granica koje su na raspolaganju na svakoj stavci;

17.      vjeruje da decentralizirane agencije moraju snositi pravedan udio u uštedi troškova kao i druge institucije; primjećuje da su pojačana suradnja među agencijama i stalna predanost povećanju učinkovitosti već potakle bolje trošenje i upotrebu sredstava; međutim, ozbiljno je zabrinut zbog pristupa Komisije decentraliziranim agencijama jer su rezovi koji su im nametnuti, posebno u ljudskim potencijalima, nepravedni i neprikladni u usporedbi s drugim institucijama Unije; neće trpjeti što se povećanje osoblja u određenim agencijama ili novoosnovanim agencijama mora prebiti u drugim agencijama kako bi se došlo do ukupnog smanjenja osoblja od 2 % za sve agencije, dok na primjer Komisija (uključujući Hrvatsku) za sebe predlaže smanjenje od samo 0,1 %; odlučan je vratiti se na pravilnu procjenu pojedinačnih potreba za svaku agenciju zasebno;

18.      neće potvrditi stajalište Vijeća da se sreže proračun agencija pod odgovornošću ovog odbora za 2 051 898 EUR; smatra da su opravdanja Vijeća prema kojima smanjenja odgovaraju iznosu korekcija plaća iz 2011. i 2012. dimna zavjesa jer Vijeće smatra da su agencije administrativno opterećenje;

19.      uzima na znanje da Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti i Europska agencija za okoliš imaju vrlo stabilne strukture i u ovom se trenutku ne susreću s velikim dodatnim zadacima te se u skladu s pristupom Komisije suočavaju s rezovima u osoblju od 2 %;

20.      svjestan je da se „preispitivanjem REACH-a” Europskoj agenciji za kemikalije (ECHA) predviđa dodjeljivanje brojnih novih zadaća, na primjer na područjima pojačane potpore malim i srednjim poduzetnicima ili utvrđivanja kemikalija koje uzrokuju vrlo veliku zabrinutost; zabrinut je što se Nacrtom proračuna 2014. predviđa smanjenje osoblja za aktivnosti REACH-a i CLP-a od više nego 2 % (jednako smanjenju od deset radnih mjesta); nadalje primjećuje da suprotno najavi Komisije da će platiti cijelu subvenciju agenciji kao doprinos Europskoj školi tipa II. sa stavke 5. to nije primijenjeno na aktivnosti u okviru REACH-a i CLP-a, čime je agenciji prepušteno da sama snosi odgovornost za plaćanje; smatra da taj pristup nije prihvatljiv jer ECHA nije u položaju uključiti te troškove u odgovarajuću uredbu o naknadama;

21.      primjećuje dodatne zahtjeve koje je podnijela Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA), kao što su procjene ekoloških rizika, odgovaranje na javni poziv na više transparentnosti i ponovno osiguravanje neovisnosti izdanih mišljenja; obaviješten je da je EFSA planirala interno izraditi određena stručna mišljenja kako bi se jamčila najviša moguća neovisnost no morala je odustati od tih planova zbog smanjenja osoblja od sedam radnih mjesta umjesto prihvatljivog smanjenja od četiri radna mjesta;

22.      ističe da Europska agencija za lijekove, jedna od agencija koje su usmjerene na industriju, u zadnje tri godine nije dobila niti jedno dodatno radno mjesto za provedbu zakonodavstva o farmakovigilanciji, što je izazvalo usporavanje u rukovanju predmetima; neće prihvatiti pristup Komisije s tim u vezi kao ni predviđen rez od 2 % (jednako smanjenju od 12 radnih mjesta) koji se primjenjuje na cijelo osoblje agencije dok se 5/6 osoblja financira iz naknada;

23.      općenito nije uvjeren da će eksternalizacija usluga kojoj je cilj smanjenje osoblja u planovima radnih mjesta dugoročno biti isplativija jer pružatelje usluga treba nadgledati i voditi, dok oni istovremeno teže zaradi.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

43

4

3

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Franco Bonanini, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Yves Cochet, Chris Davies, Esther de Lange, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Jo Leinen, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andrés Perelló Rodríguez, Mario Pirillo, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Dubravka Šuica, Sabine Wils

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Mark Demesmaeker, José Manuel Fernandes, Julie Girling, Jutta Haug, Marusya Lyubcheva, Michèle Rivasi, Christel Schaldemose, Renate Sommer, Vladimir Urutchev

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Ashley Fox

MIŠLJENJE Odbora za industriju, istraživanje i energetiku (27.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o stajalištu Vijeća o nacrtu ukupnog proračuna Europske unije za proračunsku godinu 2014.
(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Reinhard Bütikofer

PRIJEDLOZI

Odbor za industriju, istraživanje i energetiku poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  naglašava da Parlament još uvijek nije dao suglasnost za Uredbu o novom Višegodišnjem financijskom okviru (VFO) i ustraje na tomu da Komisija najprije treba izraditi nacrt proračuna za 2014. na temelju svog prijedloga za VFO 2014. ‒ 2020.;

2.  duboko žali zbog činjenice da je Vijeće smanjilo sredstva za 38 milijardi eura u naslovu 1.a iz kojeg se financiraju glavne politike EU-a koje se odnose na inovacije, istraživanje, infrastrukturu, male i srednje poduzetnike, mlade i obrazovanje ‒ politike koje su potrebne za rješavanje sadašnje ekonomske krize i važnih socijalnih izazova; ističe da treba odobriti sredstva pod naslovom 1.a, čime bi se moglo doprinijeti provedbi prioritetnih politika EU-a u područjima kao što su: mjere za suzbijanje nezaposlenosti; industrijska politika EU-a; istraživanje i inovacije; i energija;

3.  želi znati približan iznos neiskorištenih odobrenih sredstava za plaćanje iz razdoblja 2007. ‒ 2013., posebno za zadnju godinu ‒ 2013., i u tu svrhu traži od Komisije da napravi financijski izvještaj o trošenju odobrenih sredstava za plaćanje u sadašnjem financijskom okviru za razdoblje 2007. ‒ 2013. , u kojem su navedeni: predviđeni iznosi i iznosi za koje su preuzete obveze za razdoblje 2007. ‒ 2012.; predviđeni iznosi koji nisu potrošeni; iznosi za koje tek treba preuzeti obveze; i svi relevantni financijski podaci koji se tiču korištenja odobrenih sredstava za plaćanje;

4.  poziva proračunska tijela da utvrde najveću moguću fleksibilnost s ciljem usmjeravanja neiskorištenih godišnjih odobrenih sredstava na programe pod naslovom 1.a, naročito na Obzor 2020, COSME i Instrument za povezivanje Europe;

5.  snažno se protivi svim pokušajima preraspodjele potrebnih sredstava iz naslova 1.a radi otklanjanja mogućih propusta u pokrivanju svih neisplaćenih zahtjeva za plaćanje iz određene financijske godine tijekom sljedećeg VFO-a;

6.  podsjeća Vijeće na njegovu izjavu da financiranje programa Obzor 2020. mora doživjeti stvaran rast u odnosu na razinu iz 2013.; stoga poziva na dodjelu znatnih financijskih sredstava programu Obzor 2020 i čvrsto se protivi svim prijedlozima prema kojima bi gornje granice za 2014. bile niže od razina iz 2013.; poziva Komisiju da utvrdi posebni proračun za instrument za mala i srednja poduzeća i posebne proračunske linije za programe „Znanost u društvu“ i „Širenje sudjelovanja“ te za nastavak programa „Eko-inovacije“ i „Inteligentna energija u Europi“ u okviru Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije;

7.  traži da se Europskom institutu za inovacije i tehnologiju posebno dodijeli jedinstven iznos proračunskih sredstava kako bi se dionicima u znanstvenim i inovacijskim zajednicama osigurao stabilan i predvidljiv okvir za ulaganje;

8.  traži da se Europskom institutu za inovacije i tehnologiju dodijele znatna financijska sredstva kako bi se dosegla kritična masa potrebna za utvrđivanje novih predviđenih znanstvenih i inovacijskih zajednica;

9.  vjeruje da instrument za povezivanje Europe ima važnu ulogu u ekonomskom oporavku EU-a; poziva na povećani udio financijskih sredstava koja se trebaju dodijeliti ovom financijskom instrumentu kako bi se proizveo učinak poluge za druga javna i privatna ulaganja; posebno poziva na davanje važnosti projektnim obveznicama za obnovljivu energiju i za infrastrukturu informacijskih i komunikacijskih tehnologija te za dostatnu dodjelu sredstava pametnim mrežama, naročito u pogledu potencijalnih sinergija sa sektorom informacijskih i komunikacijskih tehnologija;

10. naglašava potrebu da se problemi s kojima se suočavaju mali i srednji poduzetnici rješavaju u okviru ambicioznog programa COSME; vjeruje da trenutno predložena razina financiranja nije dovoljna i ponavlja stajalište Parlamenta da iznos dodijeljen programu tijekom razdoblja VFO-a treba udvostručiti; s obzirom na posebno tešku situaciju u pogledu pristupa financiranju, traži da se barem 60% proračuna COSME dodijeli najučinkovitijim financijskim instrumentima; ustraje u tomu da VFO treba nastaviti osiguravati programe mikrofinanciranja (kao što su europski instrument mikrofinanciranja Progress i Jasmine); k tomu traži da se postojeći i budući alati za promicanje poduzetništva tješnje povežu, npr. Europski socijalni fond, Europski fond za prilagodbe globalizaciji, program Jamstva za mlade i Erasmus za mlade poduzetnike, s ciljem stvaranja poticaja i sinergija na nacionalnoj i lokalnoj razini;

11. ustraje na tomu da se glavni infrastrukturni projekti EU-a (kao što su Galileo, ITER i Copernicus) financiraju izvan gornjih granica VFO-a kako bi države članice po potrebi mogle izdvojiti dodatna sredstva te ustraje na tomu da moguća prekoračenja troškova na tim projektima velikih razmjera ne bi smjela ugroziti financiranje i uspješnu provedbu ostalih programa EU-a ;

12. vjeruje da provođenje strategije Europa 2020. zahtijeva bolje upravljanje i koordinaciju u EU-u, državama članicama i regijama u odnosu na trošenje; poziva na optimalno korištenje postojećih financijskih sredstava EU-a, uz naglasak na dodanu vrijednost EU-a, učinkovitu racionalizaciju i učinke poluge, zajedno s odgovarajućom i žurnom provedbom u državama članicama; traži da se u okviru procesa europskog semestra prate ulaganja u istraživanje, inovacije, industrijsku politiku, malo i srednje poduzetništvo, energiju i infrastrukturu informacijskih i komunikacijskih tehnologija.

JUSTIFICATION

The priorities of the Committee on Industry, Research and Energy (hereinafter the ITRE Committee) in the EU 2014 Draft Budget were expressed in its opinion of 20 June 2013 on the mandate for the trilogue on the 2014 Draft Budget and they remains also valid for the ITRE opinion on budgetary lines. The result of the vote on mandate for budgetary trilogue is attached to this justification.

The amendments on budgetary lines as modified by the Council were adopted in ITRE Committee on 2 September 2013. Several budget lines within the remit of the ITRE Committee have been concerned by the Council's position of 18 July 2013, providing for an overall reduction of 240,68 million EUR in commitments and 1,06 billion EUR in payments compared to the Commission's draft 2014 EU Budget.

As regards the heading 1A, the Council reduction amounts to 60 million EUR in commitment appropriations and concerns primarily support expenditures for research and innovation programme including Horizon 2020, the COSME for SME and enterprises and the Connecting Europe Facility. The reduction in payments under heading 1A is of 426.5 million EUR of which 154 million EUR in large infrastructure projects, 120.7 million EUR in Horizon 2020, 86.9 million EUR in the Connecting Europe Facility and 61.3 million EUR in other programmes.

This proposal is unacceptable for the ITRE Committee and incompatible with the Council's Conclusions of March 2013 where the Council committed to maintaining a real increase for research and innovation programmes compared to 2013 levels and to put emphasis on support to SMEs. It also is not in line with the deal struck with the Parliament in the negotiations on MFF 2014-2020, where it was agreed that the COSME and Horizon 2020 programme would be frontloaded in 2014.

Given these facts, the ITRE Committee voted to restore the Draft Budget as proposed by the Commission for activities of heading 1A programmes that were cut by the Council.

In addition, ITRE Committe also supported the proposal by the rapporteur to use the margin of heading 1A (125.9 million EUR) and the funds foreseen under the Flexibility Instrument (471 million EUR) to increase the funds for SMEs and Research and Innovation. Notably this includes requests for support for the following priorities:

· budget line 02 02 01 : support to Erasmus for Young Entrepreneurs under the COSME programme (+20 million EUR in commitment appropriations (CA) and +6 million EUR in payment appropriations (PA));

· budget line 02 02 02: support for the financial instruments under the COSME programme (+60 million EUR in CA and +40 million EUR in PA);

· budget line 02 04 02 03: for increasing innovation in SMEs (+30 million EUR in CA and +20 million EUR in PA)

· new budget line 02 04 02 04 for establishing a single budget line to implement the SME instrument in H2020 as agreed with the Council during Horizon 2020 negotiations (+320 million EUR in CA and +160 million EUR in PA);

· new budget line 32 04 03 02 for ensuring the continuation of the Intelligent Energy Europe Programme as a separate energy programme under Horizon 2020 as agreed with the Council during Horizon 2020 negotiations (+110 million EUR in CA and +60 million EUR in PA);

· new budget line 08 02 04 01 for the establishment of a Science for and with Society programme as a cross- cutting programme in Horizon 2020 as agreed with the Council during Horizon 2020 negotiations (+60 million EUR in CA and +35 million EUR in PA).

Finally, the ITRE Committee supported an increase of funds to be allocated broadband deployment in the ICT Connecting Europe Facility.

Pilot projects and preparatory actions

The ITRE Committee has considered and evaluated all pilot projects and preparatory actions (PP&PA), proposed by the Members, and adopted three new PP&PA that are carrying political priorities of the Committee and have a clear potential to develop into future EU activities and programmes:

· Pilot project Techno-economic models for district heating networks with multiple inputs (after existing budget line 07 02 77 25, 2.000.000 EUR), to increase the total efficiency of district heating and cooling networks, in developing a next generation district heating and cooling;

· Pilot project REIsearch (Research Excellence Innovation Framework) - Enhancing the competitiveness of the European Research Area by increasing communication among researchers, citizens, industry and policy makers (after existing budget line 09 03 77 01, 1.200.000 EUR), to accelerate the full use of Europe’s intellectual capital to the benefit of citizens, entrepreneurs and scientists through new media tools and

· Preparatory action A regional strategy for the North Sea Region (after line 13 03 41, 1.200.000 EUR), to analyse the region’s growth potential and use the findings to investigate the added value of having a future shared macro regional strategy for the North Sea area, given the fact that a strong North Sea Region has the potential to act as an engine for growth in Europe and contribute to the objectives of the EU2020 strategy.

In addition to these new PP&PAs, the ITRE Committee also requested to keep the level of payment appropriations for the existing preparatory action Erasmus for young entrepreneurs (existing budget line 02 02 77 03, +665.000 EUR) at least at the 2013 level, in order to ensure that obligations from previous years can be fulfilled.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

26.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

42

0

4

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Adam Gierek, Norbert Glante, Robert Goebbels, Fiona Hall, Jacky Hénin, Romana Jordan, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Elisabetta Gardini, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Eija-Riitta Korhola, Bernd Lange, Werner Langen, Marian-Jean Marinescu, Hannu Takkula, Hermann Winkler

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Britta Reimers

MIŠLJENJE Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (6.9.2013)

upućen Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi odjeljci
(2013/2145(BUD))

Izvjestiteljica za mišljenje: Ildikó Gáll-Pelcz

PRIJEDLOZI

Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  Podsjeća da je nedavni gospodarski pad otkrio niz nedostataka i nedosljednosti na jedinstvenom tržištu što je imalo nepovoljne učinke na povjerenje potrošača i građana; priznaje proračunska ograničenja unutar kojih Unija trenutno djeluje; poziva na obveze i plaćanja koji odražavaju jasnu dodanu vrijednost i najveću moguću učinkovitost upravljanja te na bolju potrošnju proračuna osiguravanjem odgovarajućih financijskih sredstava usmjerenih na podršku strategiji za pametan i održiv rast;

2.  Uvjeren je da je zaštita potrošača glavni prioritet Europske unije te da se to mora odraziti u proračunu za to područje politike; u tom smislu poziva Komisiju da obrati pozornost na posebnosti iz izvješća o novom programu za Europsku politiku zaštite potrošača (2012/2133 (INI)) za razdoblje od 2014. do 2020. kojeg je Europski parlament usvojio 11. lipnja 2013;

3.   Poziva da se zadrži financijska omotnica koju je prvotno predložila Komisija u višegodišnjem financijskom okviru za Program zaštite potrošača (tj. 197 000 000 EUR); smatra da je nužno koristiti ograničeni iznos „granice” predviđene za naslov 3. višegodišnjeg financijskog okvira (tj. 40 milijuna EUR u cijelom razdoblju od ukupne granice koja je predviđena za naslov 3., 686 900 EUR) za financiranje višejezičnog instrumenta za platformu rješavanja sporova putem interneta; podsjeća da su se suzakonodavci dogovorili oko višejezičnog instrumenta te da je usvojen u zakonodavnoj rezoluciji Europskog parlamenta od 12. ožujka 2013. o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o rješavanju sporova putem interneta; primjećuje da je korištenje granice za naslov VFO-a u skladu s nacrtom Međuinstitucionalnog sporazuma između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o „proračunskoj disciplini, suradnji na proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju” (Dio II., točka B, stavak 16.);

4.   Priznaje važnost Foruma jedinstvenog tržišta i poziva da se njegova pripremna aktivnost produži na 2014. godinu (1 200 000 EUR za odobrena sredstva za preuzete obveze i odobrena sredstva za plaćanja); ukazuje da bi taj forum trebao biti uključen u aktualnu kampanju na razini EU-a za podizanje svijesti o pravima i interesima potrošača;

5.   Smatra da je važno osnovati novi pilot-projekt za „aplikaciju za mobilne uređaje Your Europe Travel (YET)” kako bi se na jednom mjestu i na bilo kojem od jezika EU-a pružile opće informacije o prekograničnim pitanjima te kako bi se pružila pomoć putnicima u trenutku kada naiđu na probleme u inozemstvu i imaju ograničeni pristup informacijama i savjetodavnim uslugama (650 000 EUR za odobrena sredstva za preuzete obveze i 350 000 EUR za odobrena sredstva za plaćanja); taj bi projekt trebao osigurati praktične informacije namijenjene potrošačima te se usmjeriti na stvarne životne i prekogranične situacije, na teme koje obuhvaćaju informacije o putovanjima i vizama, pravima putnika i potrošača, karticama zdravstvenog osiguranja, sustavima plaćanja, znakovima na cesti te informacije o Europskim centrima za zaštitu potrošača koji mogu pružiti pomoć i dati savjet u svakoj državi EU-a, Norveškoj i Islandu.

6.  Pozdravlja povećanje financiranja instrumenata za upravljanje unutarnjim tržištem (proračunska linija br. 12 02 02); naglašava da je SOLVIT pokazao svoju učinkovitost u rješavanju problema s kojima se suočavaju građani; ponovno izražava potporu za proračunsku liniju za instrumente jedinstvenog tržišta, smatra da je potrebno više truda kako bi se SOLVIT bolje uklopio u niz pomoćnih usluga i instrumenata za provedbu koji su dostupni na nacionalnoj razini i razini EU-a;

7.  Vjeruje da bi potpora realnom gospodarstvu trebala biti glavni prioritet EU-a; poziva da mala i srednja poduzeća što više povećaju uporabu te financijske potpore;

8.   Naglašava da mala i srednja poduzeća postižu najbolje rezultate i osiguravaju najveći broj radnih mjesta u privatnom sektoru iako se danas suočavaju s posebno teškim kreditnim uvjetima u odnosu na zajmovna jamstva, adekvatnost kapitala i novosti u izbjegavanju rizika što utječe na njihovo kreditiranje; stoga poziva države članice da zadrže financijsku omotnicu za program COSME i da obnove proračunsku liniju 02 01 04 01;

9.  Priznaje da treba očuvati uravnoteženu financijsku omotnicu za carinski program koja bi trebala biti jednaka iznosu prvotnog prijedloga Komisije, tj. 548 080 000 EUR; naglašava da je potrebno ojačati dugoročni prvotni opći cilj programa za potporu funkcioniranja carinske unije te novim posebnim i operativnim ciljevima ojačati unutarnje tržište.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

25

2

1

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Claudette Abela Baldacchino, Adam Bielan, Preslav Borissov, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Cornelis de Jong, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, María Irigoyen Pérez, Philippe Juvin, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Barbara Weiler

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Ildikó Gáll-Pelcz, Liem Hoang Ngoc, Pier Antonio Panzeri, Olle Schmidt, Marc Tarabella, Wim van de Camp, Patricia van der Kammen

MIŠLJENJE Odbora za promet i turizam (12.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestiteljica za mišljenje: Isabelle Durant

PRIJEDLOZI

Odbor za promet i turizam poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  naglašava da su ulaganja u promet ključna radi održavanja dugotrajnog rasta i stvaranja radnih mjesta te da je to osobito važno u kontekstu gospodarske krize s tako visokom nezaposlenošću;

2.  naglašava da bi doprinos proračuna EU-a prometnim agencijama trebao biti u skladu s dodatnim odgovornostima koje su im dodijelili suzakonodavci EU-a; u tom smislu naglašava da bi odluke EU-a o nadzoru onečišćenja mora i priobalnih naftnih i plinskih instalacija, u okviru nadležnosti Europske agencije za pomorsku sigurnost, trebale biti popraćene odgovarajućim proračunskim sredstvima i odgovarajućim planovima zapošljavanja osoblja; uzimajući u obzir stupanje na snagu četvrtog željezničkog paketa, naglašava potrebu uspostavljanja uvjeta za Europsku agenciju za željeznice kako bi se pripremila za nove zadaće koje će joj biti povjerene; žali stoga zbog prijedloga o smanjenju njezinog proračuna za 5 % u odnosu na 2013. (s  24 871 400 EUR na  23 573 064 EUR); podsjeća da bi, nakon sporazuma o TEN-T-u i CEF-u, posebnu pozornost trebalo posvetiti Izvršnoj agenciji za TEN-T;

3.  nadalje podsjeća da postoje agencije EU-a kao što je Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) kojoj je zakonodavac dodijelio zadatke koji su od temeljne važnosti za funkcioniranje Europske unije i njezine industrije; do 80 % proračuna EASA-e i osoblja financira se naknadama koje plaća zrakoplovna industrija; u tom smislu zahtijeva da proračunsko tijelo uzme to u obzir i ograniči smanjenja u proračunu i osoblju u dijelu proračuna koji financira EU, čime će omogućiti agencijama EU-a kao što je EASA da zaposle potrebne ljudske resurse kako bi izvršavale zadaće koje od njih zahtijeva i koje plaća industrija;

4.  naglašava potrebu da se prometni proračun EU-a usredotoči na infrastrukturne projekte koji će dovesti do rasta i veće konkurentnosti u europskom gospodarstvu; posebno u vrijeme gospodarskih poteškoća bitno je da novac EU-a daje poreznim obveznicima vrijednost za novac i usredotoči se na ostvarive ključne infrastrukturne projekte koji poboljšavaju živote europskih građana;

5.  naglašava da pri sufinanciranju infrastrukturnih projekata putem CEF-a, kohezijskih i regionalnih fondova Komisija mora strogo primjenjivati kriterije europske dodane vrijednosti, analize klimatskog i gospodarsko-socijalnog učinka, zakonodavstva o okolišu, smanjenja vanjskih troškova i mora dati prioritet nadogradnji i obnovi prekograničnih željezničkih linija koje nedostaju;

6.  podsjeća na neusklađenost financijskih rezova koje je predložilo Vijeće za Instrument za povezivanje Europe u svjetlu pregovora o VFO-u, te opsežnog [...] popisa [...] u vezi s prometnim infrastrukturnim projektima koje treba dovršiti do 2030.; primjećuje da bi Instrument za povezivanje Europe trebao omogućiti projekte potpore s velikom europskom dodanom vrijednošću i da će to pomoći pri poticanju rasta i zapošljavanja u Europi, i izravno, stvaranjem poslova u samim projektima, i neizravno, očekivanim koristima u smislu konkurentnosti za Uniju i njezine države članice; podsjeća nadalje da je tijekom pregovora Vijeće odbilo dati potrebnu težinu boljem korištenju financijskih instrumenata, što bi u nekim slučajevima moglo dopustiti veće financiranje;

7.  pozdravlja sporazume o CEF-u i TEN-T-u, koji će omogućiti ulaganja u ključne projekte s velikom europskom dodanom vrijednosti za stvaranje održivije i integriranije europske prometne mreže; naglašava da bi stavke i dogovoreni iznosi u proračunskim linijama 06 02 01 za CEF trebale biti prilagođene u skladu s ishodom pregovora o CEF-u, posebno u vezi s interoperabilnosti, koja bi se trebala premjestiti iz linije 06 02 01 03 i uključiti u liniju 06 02 01 01;

8.  naglašava da su inovacije i istraživanje, posebno u vezi s alternativnim vrstama prijevoza, dostupnosti za sve, intermodalnosti, interoperabilnosti, integriranim kartama i održivošću (zaštita okoliša, smanjenje emisija stakleničkih plinova i zagađenja bukom) od ključne važnosti za sektore turizma i prometa; naglašava stoga važnost zaštite iznosa dodijeljenih prometu u odgovarajućim proračunskim linijama u okviru Horizonta 2020.;

9.  naglašava važnost široke provedbe inteligentnih prometnih sustava, kako su definirani u Direktivi 2010/40/EU o okviru za uvođenje inteligentnih prometnih sustava u cestovnom prometu i za veze s ostalim vrstama prijevoza, kako bi se postigla ekološka učinkovitost europskog prometa;

10. poziva na daljnji razvoj inteligentnih prometnih sustava, uključujući ERTMS, RIS, VTMIS, SESAR i ITS u sektoru cestovnog prometa, kojima će se omogućiti racionalno korištenje logistike, smanjenje ekološkog utjecaja prometa i smanjenje u troškovima za prometne korisnike; poziva na razvoj potrebne infrastrukture za električnu mobilnost, uključujući vlakove, tramvaje, trolejbuse, električne bicikle i e-automobile; vjeruje da je potrebno smanjenje nezakonodavnih (administrativnih i tehničkih) prepreka;

11. ponavlja svoju potporu uspostavi usklađenih putničkih prava na razini EU-a u svim načinima prijevoza, što bi trebalo dovesti do izrade zajedničke povelje s kojom je svatko upoznat; žali stoga zbog smanjenja od 38 % u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza koje predlaže Komisija u odgovarajućoj proračunskoj liniji (s  26 150 000 EUR na  16 019 000 EUR), s obzirom na to da se radi o posebno osjetljivoj temi za europske građane;

12. naglašava da je ključno izgraditi infrastrukturu za razvoj mreže alternativnih goriva koja će omogućiti održiv razvoj i veću energetsku neovisnost u Uniji te poziva na promicanje korištenja inovativnih financijskih instrumenata na europskoj razini kako bi se postigli ti ciljevi;

13. žali zbog toga što turizam i dalje nema svoju proračunsku liniju, iako od stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona spada u nadležnost EU-a; poziva Komisiju da u program COSME uključi rezultate pripremnih djelovanja za „održiv turizam‟ (održiva mobilnost, biciklističke mreže, ekoturizam i zaštita okoliša); potiče Komisiju da podrži raznolikost europske turističke industrije usredotočujući se također na kulturno, prirodno, te posebno industrijsko i povijesno nasljeđe, uključujući specifičnim financijskim inicijativama, te na praćenje pripremnih radnji za ostvarivanje slobodnog pristupa za sve, posebno za osobe s ograničenom pokretljivošću i za socijalno ugrožene osobe;

14. poziva Komisiju da uvede inicijativu za praćenje rezultata pripremnih djelovanja za „održiv turizam‟ (održiva mobilnost, biciklističke mreže, ekoturizam i zaštita okoliša) koje se u kasnijoj fazi usredotočuju na kulturno, prirodno, industrijsko i povijesno nasljeđe, te na praćenje pripremnih djelovanja za ostvarivanje slobodnog pristupa za sve, posebno za osobe s ograničenom pokretljivošću i za socijalno ugrožene osobe;

15. smatra da bi trebalo bolje iskoristiti inovativne financijske instrumente koji mogu imati odlučujuću ulogu u provedbi određenih infrastrukturnih projekata; ističe da bi se takvi instrumenti mogli koristiti za mobiliziranje privatnog kapitala, čime bi se kompenzirao manjak javnog novca uzrokovan naporima u proračunskoj konsolidaciji na nacionalnoj razini i razini EU-a.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

30

5

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Patricia van der Kammen, Dominique Vlasto, Roberts Zīle

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Phil Bennion, Spyros Danellis, Michel Dantin, Isabelle Durant, Geoffrey Van Orden, Janusz Władysław Zemke

MIŠLJENJE Odbora za regionalni razvoj (26.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014.
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Georgios Stavrakakis

SHORT JUSTIFICATION

Introduction

While acknowledging that the economy of the Union is slowly recovering and is showing some positive trends, full recovery is still some way away. In this context, the Commission recommends focusing on the five priorities identified in the 2013 Annual Growth Survey, notably "pursuing differentiated, growth-friendly fiscal consolidation", "restoring normal lending to the economy", "promoting growth and competitiveness for today and tomorrow", "tackling unemployment and the social consequences of the crisis" and "modernising public administration".

On the basis of the alignment of the Union's policies and of Cohesion policy in particular, with the EU2020 Strategy, the Commission emphasises the role that this policy area can play in contributing to the achievement of the EU2020 Strategy, while restating that the general objective of Cohesion policy is the reduction of disparities between regions and the achievement of economic, social and territorial cohesion.

The Commission also recalls that the successful closure of the current programmes requires an adequate level of payment appropriations, in order to allow obligations towards beneficiaries of EU funding to be met.

Your Rapporteur underlines the indisputable added value of Cohesion Policy that constitutes a fundamental investment tool of the Union, contributing to long-term structural development, serving as a catalyst for growth and job creation, which can help the Union's Member States and regions to weather the current financial and economic crisis. It is therefore mandatory to provide for a sufficient level of funding that will allow the reduction of outstanding payments, which is very high, especially in Heading 1b.

Draft Budget

In making its budgetary provisions, the Commission has assessed budgetary needs taking into account the provisions and envelopes of the multiannual financial perspective 2014-2020, as proposed on the basis of the European Council Conclusions of 7-8 February 2013 and on which there was a political agreement reached by the Institutions on 27 June 2013.

Your Rapporteur considers that, in spite of the particular circumstances of the adoption of the Draft Budget 2014, the Commission is the only Institution which has the information available to give it an overview of the real budgetary needs of all regions. However, he questions whether the Commission has calculated the impact of the agreed frontloading of specific resources contained in the agreement on the MFF and of the proposed increase in the co-financing rates to those Member States which are experiencing or are threatened with serious difficulties with respect to their financial stability and the impact of the proposed one-year extension of the automatic de-commitment period for some Member States.

Share-out of resources between the funds

The proposed share-out between the different appropriations and funds is as follows:

Within the proposed total level of commitment appropriations of EUR 47 560,6 million for Heading 1b (-13,5% compared to 2013), the total commitment appropriations for the Structural Funds (ERDF and ESF) amount to EUR 38 088,2 million, of which EUR 1 804,1 million is for the Youth Employment Initiative (YEI) top-up application, EUR 8 922,4 million for the Cohesion Fund and EUR 365,1 million for the Fund for European Aid to the Most Deprived.

The proposed level of payment appropriations is significantly lower, i.e. -9,3% relative to 2013, amounting to EUR 51 093,7 million, established on the basis of the estimates regarding the evolution of 2007-2013 interim payments (EUR 46 765,5 million, i.e. 91,4 % of the overall payments estimates for 2014 under Heading 1b) and on an 83% decrease of payment appropriations for the closure of the period 2000-2006, as well as on the new initial reduced pre-financing amount in 2014 of 1% in the context of the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund (or 1,5% for Member States under financial assistance).

Your Rapporteur regrets that the Commission has used as a basis for pre-financing the level that was agreed in the European Council Conclusions in February 2013, underlying that it is a subject of the ongoing inter-institutional sectoral negotiations on the future Cohesion Policy, which falls under the remit of co-decision, thus running the risk of pre-empting the outcome of those negotiations.

He also expresses his surprise that, while more than half of the payment appropriations (52%) are intended to fulfil the EU's obligations by honouring past commitments, the growth of RALs continues.

It should be noted that the Commission bases its overall estimates on the assumption that the additional EUR 11, 2 billion payment appropriations as requested through DAB 2/2013 will be fully authorised in the course of 2013, which is particularly relevant for Heading 1b.

Main policy out puts for 2014

The Commission establishes four key priorities for the 2014 budget implementation: enhancing the actions for Youth and SMEs; putting in place the new programmes under the 2014-2020 MFF, fulfilling the EU's obligations and, finally, restraining administrative expenditure. One of the most representative actions in the context of the next financial framework is the new Youth Employment Initiative (YEI), for which the Commission has proposed to frontload a total of EUR 6 billion in commitment appropriations within the first two years, starting with a commitment amounting to EUR 3, 4 billion in 2014.

On the basis of the alignment of Cohesion Policy with the EU2020 Strategy, the Commission seeks to focus on the timely adoption and launch of the new programmes, on maximising the impact of the policy and on reinforcing the strategic programming process by ensuring European added value and improving the quality of spending.

PRIJEDLOZI

Odbor za regionalni razvoj poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  postavlja pitanje jesu li iznosi uneseni u nacrt proračuna za 2014. za stavku 1.b dovoljni da bi pokrili minimalne potrebe i ciljeve regionalne politike, kako ih je odredila Unija u Ugovoru;

2.  sa zabrinutošću primjećuje smanjenje u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza u okviru stavke 1.b za 13,5 % do 47 560,6 milijuna EUR i smanjenje u odobrenim sredstvima za plaćanje za 9,3 % do 51 093,7 milijuna EUR u 2013., s time da potonji iznos uključuje 46 765,5 milijuna EUR predviđenih za privremena plaćanja za razdoblje od 2007. do 2013., te smanjenje za 83 % do 592,0 milijuna EUR u plaćanjima za zaključenje razdoblja od 2000. do 2006.;

3.  primjećuje da je, prema Komisiji, nacrt proračuna za 2014. prijelazan, s više od polovice odobrenih sredstava za plaćanje (52 %) namijenjenih pokrivanju nepodmirenih obveza i završetku starih programa; izražava međutim iznenađenje zbog činjenice da će razina nepodmirenih obveza (RAL) i dalje rasti;

4.  zahtijeva daljnja objašnjenja o tome je li Komisija izračunala učinak dogovorenog pojačanog ulaganja posebnih sredstava sadržanih u sporazumu o višegodišnjem financijskom okviru (VFO) na početku razdoblja i predloženog povećanja stopa sufinanciranja za one države članice koje imaju ozbiljne poteškoće s financijskom stabilnošću ili im prijete takve poteškoće te učinak predloženog jednogodišnjeg produljenja razdoblja automatskog opozivanja za određene države članice;

5.  žali zbog toga što je Komisija za temelj pretfinanciranja uzela razinu koju je dogovorilo Europsko vijeće u veljači 2013., što je pitanje koje je tema tekućih međuinstitucionalnih sektorskih pregovora, u kojima Europski parlament ima pravo suodlučivanja, čime je dovela do rizika prejudiciranja ishoda tih pregovora. podsjeća da je pretfinanciranje ključno, s obzirom na to da države članice i regije trebaju dovoljno sredstava na početku razdoblja kako bi ulagale u projekte kojima će se doprinijeti naporima izlaska iz trenutačne gospodarske i financijske krize; u tom pogledu ponavlja stajalište Odbora za regionalni razvoj kojim se zalaže za jednake stope pretfinanciranja kao u tekućem razdoblju, s obzirom na to da kriza i dalje traje;

6.  ponavlja stajalište Europskog parlamenta da se suglasnost za Uredbu o VFO-u ne može izglasati prije nego što postoji apsolutno jamstvo da će se u potpunosti pokriti neispunjeni zahtjevi za plaćanje za 2013.; ustraje na tome da se Vijeće drži svoje političke obveze da bez odgode donese sljedeću izmjenu proračuna kako bi se izbjegao svaki manjak odobrenih sredstava za plaćanje koji bi mogao prouzročiti strukturni deficit u proračunu EU-a na kraju 2013.; navodi da Europski parlament neće dati svoju suglasnost za Uredbu o VFO-u niti će usvojiti proračun za 2014. sve dok Vijeće ne donese tu novu izmjenu proračuna kojom se pokriva preostali deficit koji je utvrdila Komisija;

7.  napominje da se Inicijativa za zapošljavanje mladih koju je Europsko vijeće prihvatilo 27. i 28. lipnja primjenjuje na regije u kojima je nezaposlenost mladih veća od 25 %, i da je stoga vrlo važno da Eurostat osigura odgovarajuće statistike za sve europske regije, što trenutačno nije slučaj;

8.  poziva Komisiju da podrži i provede sve pilot-projekte, pripremne radnje i mjere za tehničku pomoć kako je predložio Odbor za regionalni razvoj u stavci 1.b.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

24.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

44

0

3

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

François Alfonsi, Charalampos Angourakis, Catherine Bearder, John Bufton, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Tomasz Piotr Poręba, Ovidiu Ioan Silaghi, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Andrea Cozzolino, Joseph Cuschieri, Ivars Godmanis, Juozas Imbrasas, Karin Kadenbach, Andrey Kovatchev, James Nicholson, Heide Rühle, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Giommaria Uggias, Iuliu Winkler

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

António Fernando Correia de Campos, Sabine Verheyen

MIŠLJENJE Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj (18.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Izvjestiteljica za mišljenje: Vasilica Viorica Dăncilă

PRIJEDLOZI

Odbor za poljoprivredu i ruralni razvoj poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  primjećuje da će, s obzirom na gornju granicu koju je Vijeće 7. i 8. veljače 2013. odredilo za naslov 2. Višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za razdoblje 2014. – 2020., sve glavne kategorije potrošnje za zajedničku poljoprivrednu politiku vjerojatno, u stvarnosti, u 2014. biti smanjene, uključujući izravna plaćanja, tržišne mjere i ruralni razvoj;

2.  primjećuje da će prema nacrtu proračuna za 2014. stavka 2. proračuna biti smanjena za 1,1 % za obveze i 2,3 % za plaćanja u odnosu na 2013.;

3.  primjećuje da će prema nacrtu proračuna za 2014. sredstva za ruralni razvoj u okviru Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) biti smanjena za 5,5 % za obveze i 10,8 % za plaćanja;

4.  ustraje, uzimajući sve ovo u obzir, u tome da Vijeće poštuje svoja obećanja da će osigurati dovoljno odobrenih sredstava za plaćanja u proračunskom postupku 2013. kako bi se omogućilo da Unija pokrije svoje nepodmirene obveze i to, ako bude potrebno, trećim nacrtom izmjene proračuna koji bi Komisija predstavila sredinom listopada 2013.;

5.  ponavlja da su mjere stavljanja razine nepodmirenih obveza pod kontrolu preduvjet za uspješan početak novog programskog razdoblja 2014. –2020., pogotovo zbog smanjene razine odobrenih sredstava za plaćanja u vezi s ruralnim razvojem predviđenih nacrtom proračuna za 2014.;

6.  traži od Komisije da pomno motri stanje radi osiguravanja da smanjenje od 10,8 % u odobrenim sredstvima za plaćanja prema nacrtu proračuna za 2014. ne utječe negativno na sposobnost država članica da uspješno započnu svoje programe ruralnog razvoja, pogotovo kad je riječ o ulaganjima;

7.  primjećuje da, premda će proračun za izravna plaćanja i tržišne mjere u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) u 2014. biti povećan za 0,3 % u odnosu na 2013., i za obveze i za plaćanja, Komisija mora detaljno objasniti pojedinačne mjere potrebne za pokrivanje sve većih potreba povezanih s postupnim uvođenjem izravnih plaćanja u države EU-12 i osnivanjem fonda za poljoprivredne krize;

8.   osobito žali zbog primjene mehanizma financijske discipline, što znači da će velik broj poljoprivrednika doživjeti smanjenje od otprilike 5 % u izravnim plaćanjima isplaćenima u financijskoj godini 2014.;

9.   poziva Komisiju i države članice da osiguraju da se sredstva dodijeljena pričuvi za krizne situacije u sektoru poljoprivrede u proračunu za 2014. koja se posljedično ne potroše u cijelosti daju na raspolaganje kao izravna plaćanja u sljedećoj proračunskoj godini;

10. poziva Komisiju i države članice da motre znatne nestabilnosti cijena poljoprivrednih proizvoda, što nepovoljno djeluje na prihode poljoprivrednika, te da pravovremeno i učinkovito reagiraju kad to bude bilo potrebno;

11. pozdravlja poduzete korake prema osnivanju europskog instrumenta za praćenje cijena prehrambenih proizvoda i poziva Komisiju da redovito obavještava Europski parlament i Vijeće o aktivnostima i nalazima tog instrumenta te da se pobrine da te informacije budu dostupne što je moguće većem broju ljudi;

12. pozdravlja dodjelu sredstava za potporu pčelarstva te se nada da će se ona učinkovito upotrijebiti u državama članicama;

13. skreće pozornost na potrebu da se osigurana sredstva što više usklade s obvezama kako bi se ostvarili ciljevi povećavanja konkurentnosti i održivosti europske poljoprivrede;

14. poziva na povezivanje izravnih plaćanja unutar EU-28 što je prije moguće.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

17.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

24

1

1

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Eric Andrieu, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Mariya Gabriel, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Martin Häusling, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, Mairead McGuinness, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Pilar Ayuso, Maria do Céu Patrão Neves

MIŠLJENJE Odbora za ribarstvo (6.9.2013)

upućen Odboru za proračune

o proračunu Europske unije za 2014. – odjeljak III. – Komisija
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Crescenzio Rivellini

PRIJEDLOZI

Odbor za ribarstvo poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije uključi sljedeća mišljenja:

1.   upoznat je s kašnjenjem Europske komisije u pripremi prijedloga proračuna za 2014. godinu i utvrđuje da se to kašnjenje može izravno pripisati pregovorima za višegodišnji financijski okvir 2014. – 2020.;

2.   upoznat je s novom strukturom proračuna za pomorske poslove i ribarstvo;

3.   zahtijeva da su proračunska sredstva za 2014. na visini izazova nedavno reformirane zajedničke ribarstvene politike and the development of the Integrated Maritime Policy (IMP);

4.   stoga poziva države članice da ostvare potrebne sinergije između različitih europskih fondova, među kojima je Europski fond za pomorstvo i ribarstvo, kako bi se odgovorilo na izazove gospodarske krize i poticao razvoj morskih i obalnih regija and the sustainability and competitiveness of the fisheries sector;

5.  naglašava važnost pilot projekata koje zahtijeva Parlament i poziva Europsku komisiju da i dalje ulaže napore za njihovu provedbu.

6.   primjećuje pomak u načinu upravljanja s izravnog upravljanja na podijeljeno upravljanje potporom za izdatke država članica na području kontrole i prikupljanja podataka; smatra da bi taj pomak mogao potaknuti provedbu obveza država članica na tim područjima što je ključni preduvjet za uredno funkcioniranje zajedničke ribarstvene politike;

7.   primjećuje da su znatni iznosi povezani sa sporazumima o partnerstvu u održivom ribarstvu stavljeni u pričuvu; potiče Komisiju da provede pregovore s trećim zemljama s ciljem pravovremenog sklapanja održivih i obostrano povoljnih sporazuma o ribarstvu čime će se potrošiti zatražena odobrena sredstva u proračunu i omogućiti da flota EU-a ima najveće moguće koristi od ribolovne sezone 2014.;

8.   primjećuje da će većina odobrenih sredstava za plaćanja u nacrtu proračuna 2014. služiti pokrivanju potreba programa 2007. – 2013.; prihvaća da su ta odobrena sredstva za plaćanja potrebna radi poštovanje obveza iz prošlosti;

9.   ne odobrava prijedlog Vijeća o rezovima u potrebnim odobrenim sredstvima za plaćanja u proračunu za 2014. jer će to imati određen učinak na projekte i programe provedene tijekom prošlog programskog razdoblja; posebno pogođen bit će završetak Europskog ribarskog fonda/Financijskog instrumenta za smjernice u ribarstvu (podijeljeno upravljanje) jer su odobrena sredstva za plaćanja predviđena u nacrtu proračuna za 2014. već ispod razine proračuna 2013.;

10. ne odobrava prijedlog Vijeća o rezovima u odobrenim sredstvima u proračunu za 2014. jer će to imati štetan učinak na prvu godinu novog programa koji je izrađen kako bi se njime pružila potpora reformama politika i inicijativa u skladu s prioritetima strategije Europa 2020.;

11. zahtijeva da se u skladu s time vrati nacrt proračuna 2014. Komisije.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

20

0

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Jean Louis Cottigny, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Jan Kozłowski

MIŠLJENJE Odbora za kulturu i obrazovanje (5.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o Općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Morten Løkkegaard

PRIJEDLOZI

Odbor za kulturu i obrazovanje poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.      napominje da će 2014. biti prva godina za pokretanje i provedbu novih višegodišnjih programa na područjima obrazovanja, izobrazbe, mladih, sporta, kulture, medija i građanstva; pozdravlja činjenicu da program EU-a po prvi put podržava europsku dimenziju u sportu; naglašava važnost preuzimanja obveza i plaćanja dostatnih za osiguranje pune provedbe programa od početka programskog razdoblja;

2.      inzistira na tome da odobreni iznosi budu dostatni za ispravnu i potpunu provedbu političkih obveza u 2014.;

3.      naglašava da je novi program za obrazovanje, izobrazbu, mlade i sport ključan za uspjeh strategije Europa 2020.; podsjeća da je u proteklom razdoblju u okviru programa Erasmus mobilnost bila osobito tražena; naglašava značaj ovog programa i Inicijative za zapošljavanje mladih za njihovu mogućnost zapošljavanja; stoga traži da se obrati posebna pozornost na visinu isplata za mobilnost i na odgovornost organizacije povezane s instrumentom jamstva, od prve godine nadalje; naglašava međutim da ti programi ne mogu zamijeniti strukturna nastojanja i reforme kojima se obrazovni sustav i tržišta rada država članica moraju osposobiti za izazove budućnosti;

4.      podsjeća na probleme povezane s nedovoljnim sredstvima za Programe cjeloživotnog učenja, osobito Erasmus, u izmjeni proračuna za 2012. i proračunu za 2013.; poziva Vijeće da osigura ispravnu provedbu programa uzimajući u obzir visoku stopu primjene;

5.      inzistira da se odobrena proračunska sredstva za aktivnosti mladih odvoje u zasebnu proračunsku stavku koja odražava njihove posebne ciljeve;

6.      vjeruje da Paraolimpijadu treba podržati kroz zasebnu proračunsku stavku kako bi se osiguralo da EU financira taj europski događaj u skladu s Deklaracijom Europskog parlamenta o potpori Paraolimpijadi u Europskoj uniji;

7.      naglašava da program Kreativna Europa ima značajnu ulogu u potpori kulturnih i kreativnih industrija, koje ne samo da doprinose kulturnoj raznolikosti, nego i gospodarstvu; izražava žaljenje što su odobrena sredstva za taj program u nacrtu proračuna Komisije znatno niža nego za programe koji su mu prethodili u 2013. i poziva na njihovo povećanje;

8.      žali zbog činjenice da je nacrtom proračuna Komisije za program Europa za građane predviđen niži iznos odobrenih sredstava za 2014. nego za 2013.; poziva na povećanje iznosa sredstava;

9.      naglašava da je komunikacijska politika EU-a vrlo važna za približavanje EU-a građanima te za jačanje njihove osviještenosti, razumijevanja i uključenosti u postupak formuliranja politike EU-a; poziva na pojačanu međuinstitucionalnu suradnju o komunikacijskoj politici prije izbora 2014.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

17

0

1

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Santiago Fisas Ayxela, Lorenzo Fontana, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Emilio Menéndez del Valle, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, Sabine Verheyen, Milan Zver

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

François Alfonsi, Ivo Belet, Seán Kelly, Iosif Matula, Elisabeth Morin-Chartier

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Raffaele Baldassarre, Marino Baldini, Preslav Borissov, Jens Nilsson

MIŠLJENJE Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (9.9.2013)

upućeno Odboru za proračune

o Općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj za mišljenje: Jan Mulder

PRIJEDLOZI

Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

1.  žali zbog smanjenja od 9,4 % u obvezama i 11,9 % u plaćanjima na stavci 3. za sigurnost i građanstvo u usporedbi s proračunom iz 2013., kojom se jača koncept europskog građanstva stvaranjem područja slobode, pravde, sigurnosti i pristupa osnovnim javnim dobrima i uslugama; taj koncept potrebno je ojačati u ovom vremenu gospodarske krize te uzimajući u obzir predstojeće europske izbore;

2.  smatra da je teško iznijeti stajalište o nacrtu proračuna dok se o većini pravnih osnova za programe i sredstva još uvijek pregovara;

3.  ustraje u tome da bi Komisija i države članice trebale poduzeti sve mjere kako bi osigurale da se proračun EU-a troši na učinkovit način i da sve što se iz njega financira ima jasnu europsku dodanu vrijednost. posebno bi države članice trebale dijeliti zadaće kada god je to moguće i jačati suradnju;

4.  ističe da bi trebalo jačati solidarnost među državama članicama na području azila i migracija te da bi se proračunom EU-a trebala iskazivati jasna opredijeljenost u tom smjeru, uključujući odgovarajući doprinos od država članica;

5.  ustraje u tome da bi agencije trebale imati prikladne resurse za provedbu sustava i projekata koji su nedavno odobreni; stoga smatra da bi se proračun agencije Frontex trebao povećati kako bi joj se osigurala dovoljna sredstva za upravljanje Eurosurom kao paneuropskim sustavom nadzora granica; smatra da će se odgovarajućim financijskim sredstvima Eurosuru omogućiti da smanji broj ilegalnih migranata koji u EU ulaze neotkriveni i broj smrtnih slučajeva među ilegalnim migrantima na moru te da doprinese sprečavanju prekograničnog kriminala; nadalje smatra da bi trebalo povećati proračun Europola i Europskog ureda za azil (EASO) kako bi se osigurala sredstva za novi Europski centar za kibernetički kriminal te za nedavno usvojeni paket o azilu i nove zadatke triju agencija koji iz njega proizlaze;

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

5.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

40

9

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Jan Philipp Albrecht, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Jacek Protasiewicz, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Nils Torvalds, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Auke Zijlstra

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Andrew Henry William Brons, Anna Maria Corazza Bildt, Mariya Gabriel, Monika Hohlmeier, Stanimir Ilchev, Iliana Malinova Iotova, Franziska Keller, Jan Mulder, Jens Rohde, Marie-Christine Vergiat, Manfred Weber

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Davor Ivo Stier

MIŠLJENJE Odbora za ustavna pitanja (4.9.2013)

upućen Odboru za proračune

o općem proračunu Europske unije za financijsku godinu 2014. – svi dijelovi
(2013/2145(BUD))

Izvjestitelj: Morten Messerschmidt

PRIJEDLOZI

Odbor za ustavna pitanja poziva Odbor za proračune da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uključi sljedeće prijedloge:

A. budući da se mnoge države članice suočavaju s ozbiljnim proračunskim poteškoćama i da bi se to trebalo odraziti u proračunu Unije; i budući da proračun Unije među ostalim predstavlja primarni instrument koji može djelovati kao katalizator za ulaganja koja bi trebalo pojačati u doba krize;

B.  budući da se moraju poštovati promjene koje su Ugovorom iz Lisabona uvedene u proračunski postupak;

1.  naglašava da je 2014. izborna godina te je stoga potreban usklađen proračunski pristup davanju informacija o europskim izborima; poziva na kampanju informiranja građana o njihovim biračkim pravima, utjecaju Unije na njihove svakodnevne živote i ulozi Europskog parlamenta kao institucije, što bi se trebalo omogućiti na svim jezicima Unije;

2.  poziva na ocjenjivanje komunikacijske strategije izbora 2009. i naglašava potrebu za sličnim ocjenjivanjem izbora 2014.;

3.  primjećuje da je 2013. europska godina građana te traži da odobrena sredstva u proračunu za 2014. također budu upotrijebljena za detaljnu ocjenu te inicijative;

4.  žali zbog stalnih problema s europskom građanskom inicijativom te naglašava potrebu da se prioritet u proračunu daje ne samo inicijativama samima već i komunikaciji o njima; primjećuje da su logističke poteškoće bile goleme te da ih je potrebno riješiti radi unapređenja popularnosti i pouzdanosti europske građanske inicijative;

5.  stajališta je da otvorenost mora biti horizontalna ključna riječ u proračunskom procesu svih institucija EU-a; žali što postizanje dogovora o potpunoj transparentnosti još uvijek nije moguće.

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

4.9.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

14

3

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Andrew Henry William Brons, Ashley Fox, Roberto Gualtieri, Enrique Guerrero Salom, Gerald Häfner, Stanimir Ilchev, Constance Le Grip, Paulo Rangel, Søren Bo Søndergaard, Indrek Tarand, Rafał Trzaskowski, Luis Yáñez-Barnuevo García

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Zuzana Brzobohatá, Dimitrios Droutsas

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Marino Baldini, Susy De Martini, Andrej Plenković

REZULTAT KONAČNOG GLASOVANJA U ODBORU

Datum usvajanja

9.10.2013

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

32

3

3

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Alda Sousa, Derek Vaughan, Angelika Werthmann

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

François Alfonsi, Frédéric Daerden, Ivana Maletić, Paul Rübig, Peter Šťastný, Nils Torvalds

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Ildikó Gáll-Pelcz, Oldřich Vlasák