RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse teatavate turulepääsu tingimustega seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist
24.10.2013 - (COM(2013)0288 – C7‑0141/2013 – 2013/0150(COD)) - ***I
Keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon
Raportöör: Matthias Groote
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse teatavate turulepääsu tingimustega seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist
(COM(2013)0288 – C7‑0141/2013 – 2013/0150(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2013)0288),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7‑0141/2013),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 18. septembri 2013. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjoni raportit (A7-0354/2013),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus -1 (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Määruse (EL) nr 528/2012 artiklis 2 sätestatakse määruse reguleerimisala, millest jäetakse muu hulgas välja abiainena kasutatavad biotsiidid. Tuleks muuta artikli 2 lõiget 5, et teha täiesti selgeks asjaolu, et töötlemisel kasutatavate abiainete all peetakse silmas abiaineid, mis on määratletud Euroopa Parlamendi määruses (EÜ) nr 1831/20031 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1333/20082. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
___________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta (ELT L268, 18.10.2003, lk 29). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõige 4 punktis c on keelatud loa andmise selliste biotsiidide elanikkonnale kättesaadavaks tegemiseks, mis vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1907/2006, (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ) XIII lisas sätestatud kriteeriumidele, mille kohaselt aine on püsiv, bioakumuleeruv ja toksiline (PBT) või väga püsiv ja väga bioakumuleeruv (vPvB). Kuna aga biotsiidid on sageli segud ja vahel tooted, kohaldatakse neid kriteeriume üksnes ainete suhtes. Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 4 punktis c tuleks viidata biotsiididele, mis koosnevad nimetatud kriteeriumidele vastavatest ainetest, sisaldavad või tekitavad nimetatud kriteeriumidele vastavaid aineid. |
1. Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõige 4 punktis c on keelatud loa andmise selliste biotsiidide elanikkonnale kättesaadavaks tegemiseks, mis vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1907/2006, (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ) XIII lisas sätestatud kriteeriumidele, mille kohaselt aine on püsiv, bioakumuleeruv ja toksiline (PBT) või väga püsiv ja väga bioakumuleeruv (vPvB). Kuna aga biotsiidid on sageli segud ja vahel tooted, kohaldatakse neid kriteeriume üksnes ainete suhtes. Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 4 punktis c tuleks viidata biotsiididele, mis koosnevad nimetatud kriteeriumidele vastavatest ainetest, sisaldavad või tekitavad nimetatud kriteeriumidele vastavaid aineid. Et tagada kooskõla määruse (EL) nr 528/2012 ja määruse (EÜ) nr 1272/2008 vahel, tuleks samuti muuta määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 4 punkti b ning lisada sinna klassifitseerimise kriteeriumina 1. kategooria ühekordsel või korduval kokkupuutel sihtelundi suhtes toksiline aine, et välistada loa andmine selliseid aineid sisaldava biotsiidi turule toomiseks ja elanikkonnale kättesaadavaks tegemiseks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1 a) Artikli 3 lõike 1 punkti s tuleks muuta, et madalama astme klassifikatsiooniga biotsiidid võiksid kuuluda kõrgema riskimääraga biotsiidiperesse, kui neil on sarnane koostis, kokkupuute ulatus ja tõestatud tõhusus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vt biotsiidiperet käsitlevaid muudatusettepanekuid artikli 3 lõike 1 punkti s ja artikli 19 lõike 6 kohta.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 a) Artikli 19 lõiget 6 tuleks muuta, et madalama astme klassifikatsiooniga biotsiidid võiksid kuuluda kõrgema riskimääraga biotsiidiperesse, kui neil on sarnane koostis, kokkupuute ulatus ja tõestatud tõhusus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vt biotsiidiperet käsitlevaid muudatusettepanekuid artikli 3 lõike 1 punkti s ja artikli 19 lõike 6 kohta.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 a) Tuleks muuta määruse (EL) nr 528/2012 artikli 34 lõiget 4, et parandada ristviide artiklile 30. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5 a) Määruse (EL) nr 528/2012 artiklis 54 tuleks teha mõned tehnilised parandused, et vältida kattuvust artikli 54 lõigete 1 ja 3 vahel artikli 80 lõikes 1 sätestatud tasude maksmise puhul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) Tuleks muuta määruse (EL) nr 528/2012 artikli 66 lõiget 4, et parandada ristviide artiklile 67. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 b) Liikmesriikide, kemikaaliameti ja komisjoni vahelise tõhusa jõustamisalase koostöö, koordineerimise ja teabevahetuse hõlbustamiseks ning olemasolevate struktuuride kasutamiseks tuleks kemikaaliametile teha samuti ülesandeks toetada ja abistada liikmesriike kontrolli- ja jõustamistegevuses, eelkõige foorumi kaudu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kemikaalimäärusega REACH loodi foorum jõustamistegevuse kooskõlastamiseks liikmesriikide vahel kemikaaliameti ja komisjoni toel. Seda foorumit tuleks kasutada ka biotsiidide määruse jõustamise lihtsustamiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 94 lõiget 1 kohaldatakse üksnes juba turulelastud töödeldud toodete suhtes ning seepärast sätestatakse selles enamikule uuematele töödeldud toodetele tahtmatu keeld, mis kestab 1. septembrist 2013 kuni viimase toodetes sisalduva toimeaine heakskiitmiseni. Seepärast tuleks sätte kohaldamisala laiendada, hõlmamaks uusi töödeldud tooteid. Artikli 94 lõikega 1 tuleks ette näha ka kasutusest kõrvaldamise ajavahemik töödeldud toodetele, mille kohta ei esitata 1. septembriks 2016 taotlust asjaomase tooteliigi toimeaine heakskiitmiseks. Lihtsustamise huvides tuleks artikli 94 lõige 2 liita artikli 94 lõikega 1. |
(15) Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 94 lõiget 1 kohaldatakse üksnes juba turulelastud töödeldud toodete suhtes ning seepärast sätestatakse selles enamikule uuematele töödeldud toodetele tahtmatu keeld, mis kestab 1. septembrist 2013 kuni viimase toodetes sisalduva toimeaine heakskiitmiseni. Seepärast tuleks sätte kohaldamisala laiendada, hõlmamaks uusi töödeldud tooteid. Artikli 94 lõikega 1 tuleks ette näha ka kasutusest kõrvaldamise ajavahemik töödeldud toodetele, mille kohta ei esitata 1. septembriks 2016 taotlust asjaomase tooteliigi toimeaine heakskiitmiseks. Lihtsustamise huvides tuleks artikli 94 lõige 2 liita artikli 94 lõikega 1. Selleks et hoida ära võimalik kahjulik mõju ettevõtjatele, tuleks ette näha nende muudatuste kohaldamine alates 1. septembrist 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt -1 (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 2 – lõige 5 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt -1 a (uus) Määrus 528/2012/EL Artikkel 3 – lõige 1 – punkt s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Määrusega 528/2013/EL tuleks võimaldada madalama astme klassifikatsiooniga biotsiidide kuulumine kõrgema riskimääraga biotsiidiperesse, kui neil on sarnane koostis, kokkupuute ulatus ja tõestatud tõhusus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 – alapunkt a a (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 19 – lõige 4 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 – alapunkt b a (uus) Määrus 528/2012/EL Artikkel 19 – lõige 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Määrusega 528/2013/EL tuleks võimaldada madalama astme klassifikatsiooniga biotsiidide kuulumine kõrgema riskimääraga biotsiidiperesse, kui neil on sarnane koostis, kokkupuute ulatus ja tõestatud tõhusus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 a (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 34 – lõige 4 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 a (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 54 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 a (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 66 – lõige 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 a (uus) Määrus 528/2012/EL Artikkel 74 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The scope of the work of the Forum for enforcement established by the REACH Regulation should be extended to the Biocidal Product Regulation (BPR). This is required to facilitate the coordination of the enforcement of the BPR at national level, for example as regards the granting and withdrawal of national biocidal product authorisations. Given that the Forum is already established under REACH, and its mandate was already extended to the PIC Regulation which is also managed by ECHA, it appears logical to build on the existing capacity to allow greater synergies across ECHA and the Member States as regards the enforcement of these three regulations. Moreover, support for enforcement authorities from ECHA was requested by Member State Competent Authorities and the Commission to ensure that national enforcement authorities have access to the ECHA’s tools required for their purposes and facilitate the interaction with ECHA. Given that for most, if not all, Member States the responsible authorities are same which enforce REACH, it seems efficient and effective to enlarge the Forum's competence to the BPR so that also the ECHA inspection IT tool for REACH (RIPE) can be expanded for biocides data. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 b (uus) Määrus 528/2012/EL Artikkel 76 – lõige 1 – punkt k a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriikide, kemikaaliameti ja komisjoni vahel tõhusa jõustamisalase koostöö, koordineerimise ja teabevahetuse võimaldamiseks ning olemasolevate struktuuride kasutamiseks tuleks kemikaaliametile teha ühtlasi ülesandeks toetada ja abistada liikmesriike kontrolli- ja jõustamistegevuses, eelkõige foorumi kaudu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 9 a (uus) Määrus 528/2012/EL Artikkel 78 – lõige 2 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt a Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 89 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt b a (uus) Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 89 – lõige 3 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 – alapunkt c Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 89 – lõige 4 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 12 Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 93 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 13 Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 94 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 13 Määrus (EL) nr 528/2012 Artikkel 95 – lõiked 1 ja 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 13 Määrus 528/2012/EL Artikkel 95 – lõige 7 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 15 Määrus (EL) nr 528/2012 Lisa I – kategooria 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artiklile 2 lisatakse järgmine lõik: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 1 punkti 13 kohaldatakse alates 1. septembrist 2013. |
- [1] ELT 0, 0.0.0000, lk 0.
SELETUSKIRI
Euroopa Parlament ja nõukogu võtsid 22. mail 2012. aastal vastu määruse (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist. Biotsiide reguleeriv määrus koostati biotsiidide kohta kehtivate õigusaktide põhjaliku läbivaatamise tulemusel, mille käigus ühtlustati biotsiidide turul kättesaadavaks tegemise ja kasutamise eeskirju, tagades samas inimeste ja loomade tervise ning keskkonna kaitse kõrge taseme.
Määruse vastuvõtmisest alates on komisjon tuvastanud selles mitu tehnilist viga ja soovimatut tagajärge, eriti seoses artiklites 94 ja 95 sätestatud üleminekumeetmetega. Seetõttu on komisjon võtnud vastu käesoleva ettepaneku muuta kõnealust määrust, et teha vajalikud parandused ja täpsustused võimalikult kiiresti, kuna määrus hakkab kehtima 1. septembrist 2013.
Raportöör toetab komisjoni ettepanekut, sest sellega tagatakse liikmesriikidele, tööstussektorile ja avalikkusele vajalik õiguslik selgus ja õiguskindlus. Kuna kaks aastat tagasi käsitleti määrust põhjalikult, ei toeta raportöör mõtet alustada uuesti arutelusid poliitilise sisu üle, milles jõuti kokkuleppele alusmääruse üle toimunud läbirääkimistel.
Raportööri on teavitatud asjaolust, et komisjon ja liikmesriigid leidsid käesolevat ettepanekut läbi vaadates, et teksti tuleks lisada veel paar tehnilist parandust. Need parandused puudutavad termini „abiained” määratluse selgitamist, ainete ja segude klassifikatsiooni, märgistust ja pakendamist käsitlevate sätete ühtlustamist ning ristviidete ja teksti sõnastuse parandamist. Raportöör toetab kõnealuseid parandusi ning need on lisatud käesoleva raporti muudatusettepanekutesse.
MENETLUS
Pealkiri |
Biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist käsitleva määruse (EL) nr 528/2012 muutmine |
||||
Viited |
COM(2013)0288 – C7-0141/2013 – 2013/0150(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
16.5.2013 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 23.5.2013 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
ITRE 23.5.2013 |
IMCO 23.5.2013 |
|
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
ITRE 30.5.2013 |
IMCO 18.6.2013 |
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Matthias Groote 30.5.2013 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
25.9.2013 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
17.10.2013 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
47 0 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Pilar Ayuso, Sandrine Bélier, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Spyros Danellis, Chris Davies, Bas Eickhout, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Jolanta Emilia Hibner, Holger Krahmer, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Gilles Pargneaux, Andrés Perelló Rodríguez, Anna Rosbach, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Kriton Arsenis, Mark Demesmaeker, Julie Girling, Sergej Kozlík, Marit Paulsen, Christel Schaldemose, Sophocles Sophocleous, Rebecca Taylor, Andrea Zanoni |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
Luís Paulo Alves, Leonardo Domenici, Béla Glattfelder, Anthea McIntyre, Morten Messerschmidt, Jens Nilsson, Sirpa Pietikäinen, Dimitar Stoyanov, Csaba Őry |
||||
Esitamise kuupäev |
25.10.2013 |
||||