IZVJEŠĆE o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda u pogledu određenih uvjeta za pristup tržištu
24.10.2013 - (COM(2013)0288 – C7‑0141/2013 – 2013/0150(COD)) - ***I
Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane
Izvjestitelj: Matthias Groote
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda u pogledu određenih uvjeta za pristup tržištu
(COM(2013)0288 – C7‑0141/2013 – 2013/0150(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2013)0288),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C7‑0141/2013),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 18. rujna 2013.[1],
– uzimajući u obzir članak 55. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane (A7‑0354/2013),
1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2. traži od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;
3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću i Komisiji.
Amandman 1 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava -1. (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Člankom 2. Uredbe (EU) br. 528/2012 utvrđuje se područje primjene te Uredbe i, između ostalog, isključuju se iz njezine primjene biocidni proizvodi koji se koriste kao pomoćna tehnološka sredstva. Članak 2. stavak 5. trebao bi se izmijeniti kako bi se razjasnilo bez sumnje da „pomoćna tehnološka sredstva” jesu ona određena Uredbom (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta1 i Uredbom (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
___________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 29.). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 2 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Člankom 19. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) br. 528/2012 zabranjuje se odobravanje za stavljanje na raspolaganje biocidnih proizvoda na tržištu za uporabu opće javnosti koji ispunjavaju kriterije postojanosti, bioakumulativnosti i toksičnosti (PBT) ili kriterije za vPvB (vrlo postojani i vrlo bioakumulativni u skladu s Prilogom XIII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006 o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH), o osnivanju Europske agencije za kemikalije, izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94, kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i Direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ. Međutim, s obzirom na to da su biocidni proizvodi često smjese, a ponekad proizvodi, ti se kriteriji primjenjuju samo na tvari. Članak 19. stavak 4. točka (c) Uredbe (EU) br. 528/2012 trebao bi se stoga odnositi na biocidne proizvode koji se sastoje od, sadrže ili proizvode tvari koji ispunjavaju te kriterije. |
1. Člankom 19. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) br. 528/2012 zabranjuje se odobravanje za stavljanje na raspolaganje biocidnih proizvoda na tržištu za uporabu u širokoj javnosti koji ispunjavaju kriterije postojanosti, bioakumulativnosti i toksičnosti (PBT) ili kriterije za vPvB (vrlo postojani i vrlo bioakumulativni u skladu s Prilogom XIII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ. Međutim, s obzirom na to da su biocidni proizvodi često smjese, a ponekad proizvodi, ti se kriteriji primjenjuju samo na tvari. Članak 19. stavak 4. točka (c) Uredbe (EU) br. 528/2012 trebao bi se stoga odnositi na biocidne proizvode koji se sastoje od, sadrže ili proizvode tvari koji ispunjavaju te kriterije. Kako bi se osigurala dosljednost između Uredbe (EU) br. 528/2012 i Uredbe (EZ) br. 1272/2008, članak 19. stavak 4. točka (b) Uredbe (EU) br. 528/2012 također bi se trebao izmijeniti kako bi obuhvaćao specifičnu toksičnost za ciljane organe nakon jednokratnog ili ponavljanog izlaganja, kategorija 1, kao kriterij razvrstavanja da bi se onemogućilo odobravanje za stavljanje na raspolaganje biocidnih proizvoda koji sadrže te tvari na tržištu za širu uporabu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 3 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 1.a (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Članak 3. stavak 1. točka (s) trebao bi se izmijeniti kako bi biocidni proizvodi s manje strogim razvrstavanjem mogli biti dijelom skupine koja se temelji na formulacijama višeg rizika ako imaju sličan sastav, razinu izloženosti te dokazanu učinkovitost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vidi izmjene članka 3. stavka 1. točke (s) i članka 19. stavka 6. o skupini biocidnih proizvoda.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 4 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 2.a (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Članak 19. stavak 6. trebao bi se izmijeniti kako bi biocidni proizvodi s manje strogim razvrstavanjem mogli biti dijelom skupine koja se temelji na formulacijama višeg rizika ako imaju sličan sastav, razinu izloženosti te dokazanu učinkovitost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vidi izmjene članka 3. stavka 1. točke (s) i članka 19. stavka 6. o skupini biocidnih proizvoda.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 5 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 3.a (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.a Članak 34. stavak 4. Uredbe (EU) br. 528/2012 trebao bi se izmijeniti da se ispravi međusobno upućivanje na članak 30. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 6 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 5.a (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5.a) Trebale bi se napraviti određene tehničke izmjene članka 54. Uredbe (EU) br. 528/2012 kako bi se izbjeglo ponavljanje u stavcima 1. i 3. članka 54. u pogledu plaćanja pripadajućih pristojbi u skladu s člankom 80. stavkom 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 7 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 6.a (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6.a) Članak 66. stavak 4. Uredbe (EU) br. 528/2012 trebao bi se izmijeniti da se ispravi međusobno upućivanje na članak 67. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 8 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 6.b (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Kako bi se omogućila dobra suradnja, koordinacija i razmjena informacija između država članica, Agencije i Komisije glede provedbe i korištenje postojećih struktura, Agenciji treba dati i zadatak pružanja potpore i pomoći državama članicama s obzirom na kontrolne i provedbene mjere, osobito putem Foruma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
REACH has established the so-called "Forum" to coordinate enforcement activities amongst Member States with the support of the Agency and the Commission. The Forum should also be used to facilitate enforcement of the Biocidal Products Regulation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 9 Prijedlog Uredbe Uvodna izjava 15. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Članak 94. stavak 1. Uredbe (EU) br. 528/2012 primjenjuje se samo na tretirane proizvode već stavljene na raspolaganje na tržištu, te će stoga uvesti nenamjernu zabranu na najnovije tretirane proizvode, u trajanju od 1. rujna 2013. do odobrenja zadnje aktivne tvari sadržane u proizvodima. Njegov opseg stoga treba biti povećan kako bi uključivao nove tretirane proizvode. Članak 94. stavak 1. treba također osigurati razdoblje ukidanja za tretirane proizvode za koje se nikakav zahtjev za odobrenje aktivne tvari za relevantnu vrstu proizvoda neće predati do 1. rujna 2016. U interesu pojednostavljenja, članak 94. stavak 2. treba se spojiti s člankom 94. stavkom 1. |
(15) Članak 94. stavak 1. Uredbe (EU) br. 528/2012 primjenjuje se samo na tretirane proizvode već stavljene na raspolaganje na tržištu, te će stoga uvesti nenamjernu zabranu za najnovije tretirane proizvode, u trajanju od 1. rujna 2013. do odobrenja zadnje aktivne tvari sadržane u proizvodima. Njegovo područje primjene bi se stoga trebalo proširiti kako bi uključivao nove tretirane proizvode. Člankom 94. stavkom 1. trebalo bi također predvidjeti razdoblje postupnog ukidanja tretiranih proizvoda za koje se nikakav zahtjev za odobrenje aktivne tvari za relevantnu vrstu proizvoda neće predati do 1. rujna 2016. Radi pojednostavljenja članak 94. stavak 2. trebao bi se spojiti s člankom 94. stavkom 1. Kako bi se izbjegle moguće nepovoljne posljedice za gospodarske subjekte, trebala bi se se predvidjeti primjena tih izmjena od 1. rujna 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 10 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka - 1. (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 2. – stavak 5. – točka b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 11 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka -1.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 3. – stavak 1. – točka s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulation 528/2012/EU should allow biocidal products with less severe classification to be part of a family based on higher risk formulations if they have similar composition, exposure levels, and proven efficacy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 12 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 1. – podtočka aa (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 19. – stavak 4. – točka b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 13 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 1. – podtočka ba (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 19. – stavak 6. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulation 528/2012/EU should allow biocidal products with less severe classification to be part of a family based on higher risk formulations if they have similar composition, exposure levels, and proven efficacy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 14 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 2.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 34. – stavak 4. – podstavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 15 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 5.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 54. – stavak 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 16 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 6.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 66. – stavak 4. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 17 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 8.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 74. – stavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The scope of the work of the Forum for enforcement established by the REACH Regulation should be extended to the Biocidal Product Regulation (BPR). This is required to facilitate the coordination of the enforcement of the BPR at national level, for example as regards the granting and withdrawal of national biocidal product authorisations. Given that the Forum is already established under REACH, and its mandate was already extended to the PIC Regulation which is also managed by ECHA, it appears logical to build on the existing capacity to allow greater synergies across ECHA and the Member States as regards the enforcement of these three regulations. Moreover, support for enforcement authorities from ECHA was requested by Member State Competent Authorities and the Commission to ensure that national enforcement authorities have access to the ECHA’s tools required for their purposes and facilitate the interaction with ECHA. Given that for most, if not all, Member States the responsible authorities are same which enforce REACH, it seems efficient and effective to enlarge the Forum's competence to the BPR so that also the ECHA inspection IT tool for REACH (RIPE) can be expanded for biocides data. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 18 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 8.b (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 76. – stavak 1. – točka ka (nova) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In order to facilitate good cooperation, coordination and exchange of information between the Member States, the Agency and the Commission regarding enforcement and to make use of existing structures, the Agency should also be tasked to provide support and assistance to Member States with regard to control and enforcement activities, in particular through the Forum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 19 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 9.a (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 78. – stavak 2. – podstavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 20 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 11. – podtočka a Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 89. – stavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 21 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 11. – podtočka -ba (nova) Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 89. – stavak 3. – podstavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 22 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 11. – podtočka c Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 89. – stavak 4. – podstavak 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 23 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 12. Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 93. – stavak 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 24 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 13. Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 94. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 25 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 13. Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 95. – stavci 1. i 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 26 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 13. Uredba (EU) br. 528/2012 Članak 95. – stavak 7.a (novi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 27 Prijedlog Uredbe Članak 1. – točka 15. Uredba (EU) br. 528/2012 Prilog I. – Kategorija 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 28 Prijedlog Uredbe Članak 2. – stavak 1.a (novi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
U članku 2. umeće se sljedeći stavak: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Točka 13. članka 1. primjenjuje se od 1. rujna 2013. |
- [1] ¹ SL C 0, 0.0.0000.str. 0.
EXPLANATORY STATEMENT
The Parliament and Council adopted on 22 May 2012 Regulation (EU) No 528/2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products. The Biocidal Products Regulation represented a significant and substantial revision of the existing legislation governing biocidal products through the harmonisation of the rules on the making available on the market and the use of biocidal products, whilst ensuring a high level of protection of both human and animal health and the environment.
Since its adoption, the Commission has identified a number of technical errors and unintended consequences in the Regulation, particularly as regards the transitional provisions in Articles 94 and 95. It has therefore adopted this amending proposal in order to make the necessary corrections and clarifications as soon as possible given the application of the Regulation as of 1 September 2013.
In order to provide the necessary legal clarity and certainty to Member States, industry and the general public, your Rapporteur therefore supports the Commission proposal. Furthermore, given the substantial revision undertaken only two years previously, your Rapporteur does not support any re-opening of issues of political substance agreed during the negotiation of the original Regulation.
Your Rapporteur has been informed that the Commission and Member States have, on examining this amending proposal, identified a small number of further technical clarifications which should be made to the text. These concern a clarification on the meaning of "processing aids", consistency with the legislation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and various corrections to cross-references and improvements to the drafting of the text. Your Rapporteur can support these additional improvements to the text and so they appear as amendments in the enclosed draft report.
POSTUPAK
Naslov |
Izmjena Uredbe (EU) br. 528/2012 o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda |
||||
Referentni dokumenti |
COM(2013)0288 – C7-0141/2013 – 2013/0150(COD) |
||||
Datum podnošenja EP-u |
16.5.2013 |
|
|
|
|
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
ENVI 23.5.2013 |
|
|
|
|
Odbor(i) čije se mišljenje traži Datum objave na plenarnoj sjednici |
ITRE 23.5.2013 |
IMCO 23.5.2013 |
|
|
|
Odbori koji nisu dali mišljenje Datum odluke |
ITRE 30.5.2013 |
IMCO 18.6.2013 |
|
|
|
Izvjestitelj(i) Datum imenovanja |
Matthias Groote 30.5.2013 |
|
|
|
|
Razmatranje u odboru |
25.9.2013 |
|
|
|
|
Datum usvajanja |
17.10.2013 |
|
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
47 0 0 |
|||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Pilar Ayuso, Sandrine Bélier, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Spyros Danellis, Chris Davies, Bas Eickhout, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Jolanta Emilia Hibner, Holger Krahmer, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Gilles Pargneaux, Andrés Perelló Rodríguez, Anna Rosbach, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber |
||||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Kriton Arsenis, Mark Demesmaeker, Julie Girling, Sergej Kozlík, Marit Paulsen, Christel Schaldemose, Sophocles Sophocleous, Rebecca Taylor, Andrea Zanoni |
||||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2. |
Luís Paulo Alves, Leonardo Domenici, Béla Glattfelder, Anthea McIntyre, Morten Messerschmidt, Jens Nilsson, Sirpa Pietikäinen, Dimitar Stoyanov, Csaba Őry |
||||
Datum podnošenja |
25.10.2013 |
||||