ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti spotřebních výrobků a o zrušení směrnice Rady 87/357/EHS a směrnice 2001/95/ES

25. 10. 2013 - (COM(2013)0078 – C7‑0042/2013 – 2013/0049(COD)) - ***I

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
Zpravodajka: Christel Schaldemose


Postup : 2013/0049(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0355/2013
Předložené texty :
A7-0355/2013
Přijaté texty :

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti spotřebních výrobků a o zrušení směrnice Rady 87/357/EHS a směrnice 2001/95/ES

(COM(2013)0078 – C7‑0042/2013 – 2013/0049(COD))

(Řádný legislativní postup: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2013)0078),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7‑0042/2013),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 22. května 2013[1],

–   s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a stanoviska Výboru pro mezinárodní obchod, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro právní záležitosti (A7-0355/2013),

1.  přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;

2.  vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků stanoví požadavek, že spotřební výrobky musí být bezpečné a že orgány členských států pro dozor nad trhem musí přijímat opatření proti nebezpečným výrobkům a vyměňovat si za tím účelem informace prostřednictvím systému Společenství pro rychlou výměnu informací RAPEX. Směrnici 2001/95/ES je třeba od základu revidovat, aby se zlepšilo její fungování a zajistil se soulad s vývojem právních předpisů Unie, pokud jde o dozor nad trhem, povinnosti hospodářských subjektů a normalizaci. V zájmu jasnosti by směrnice 2001/95/ES měla být zrušena a nahrazena tímto nařízením.

(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků stanoví základní požadavek pro výrobky na vnitřním trhu, že spotřební výrobky musí být bezpečné a že orgány členských států pro dozor nad trhem musí přijímat účinná opatření proti nebezpečným výrobkům a vyměňovat si za tím účelem informace prostřednictvím systému Společenství pro rychlou výměnu informací RAPEX. Směrnici 2001/95/ES je třeba od základu revidovat, aby se zlepšilo její fungování a zajistil se soulad s vývojem právních předpisů Unie, pokud jde o dozor nad trhem, povinnosti hospodářských subjektů a normalizaci. V zájmu jasnosti by směrnice 2001/95/ES měla být zrušena a nahrazena tímto nařízením.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Nařízení je vhodným právním nástrojem, neboť stanoví jasná a podrobná pravidla, jež nenechávají prostor pro rozdílné provedení jednotlivými členskými státy. Nařízení zajistí, že budou právní požadavky v celé Unii použitelné současně.

(2) Nařízení je vhodným právním nástrojem, neboť stanoví jasná a podrobná pravidla, jež nenechávají prostor pro rozdílné provedení a uplatňování jednotlivými členskými státy. Nařízení zajistí, že budou právní požadavky v celé Unii použitelné současně.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3) Toto nařízení musí přispívat k dosažení cílů uvedených v článku 169 SFEU. Zvláště by se mělo zaměřit na zajištění fungování vnitřního trhu, pokud jde o výrobky určené spotřebitelům, a to tím, že stanoví jednotná pravidla pro požadavek na obecnou bezpečnost, hodnotící kritéria a povinnosti hospodářských subjektů. Vzhledem k tomu, že pravidla dozoru nad trhem, včetně pravidel pro systém RAPEX, jsou stanovena v nařízení (EU) č. […/…] [o dozoru nad trhem s výrobky] , které se vztahuje rovněž na výrobky, jichž se týká toto nařízení, není v tomto nařízení zapotřebí žádných dalších ustanovení o dozoru nad trhem nebo o systému RAPEX.

(3) Pro zajištění vysoké úrovně ochrany spotřebitele musí k ochraně zdraví a bezpečnosti spotřebitelů přispívat Unie. V tomto ohledu je toto nařízení nezbytné ke splnění základního cíle vnitřního trhu pro bezpečné výrobky, přičemž přispívá k dosažení cílů uvedených v článku 169 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).

(Viz formulaci bodu odůvodnění 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.)

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Toto nařízení by se mělo zvláště zaměřit na zajištění fungování vnitřního trhu, pokud jde o výrobky určené spotřebitelům, a to tím, že stanoví jednotná pravidla pro požadavek na obecnou bezpečnost, kritéria hodnocení a povinnosti hospodářských subjektů. Vzhledem k tomu, že pravidla dozoru nad trhem, včetně pravidel pro systém RAPEX, jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/…*, nejsou v tomto nařízení nutná žádná další ustanovení o dozoru nad trhem nebo o systému RAPEX.

 

__________________

 

* Úř. věst.: vložte prosím číslo nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (2013/0048(COD)) do vlastního textu a celý název a odkaz na Úřední věstník do poznámky pod čarou.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3b) Bezpečnost spotřebitelů do značné míry závisí na aktivním prosazování požadavků Unie na bezpečnost výrobků. Činnosti na vnitrostátní i unijní úrovni spojené s dozorem nad trhem by měly být průběžně zlepšovány a jejich účinnost by se měla zvyšovat, aby odpovídaly neustále se měnícím výzvám globálního trhu a stále složitějšího dodavatelského řetězce. Nespolehlivý systém dozoru nad trhem by mohl narušovat hospodářskou soutěž, ohrožovat bezpečnost spotřebitelů a oslabovat důvěru občanů ve vnitřní trh. Členské státy by proto měly zaujmout systematický přístup k zajištění zvyšující se účinnosti dozoru nad trhem a dalších kontrolních činností a měly by zajistit, aby tato opatření byla pro veřejnost a zúčastněné strany průhledná.

(Viz formulaci bodu odůvodnění 24 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.)

Odůvodnění

V zájmu posílení jednotného trhu se musí bezpečnost výrobků a dozor nad trhem vzájemně doplňovat. Proto je nutné stanovit pro činnosti dozoru nad trhem přísné požadavky a považovat tuto aktivitu v budoucnu za prioritní.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Toto nařízení by se nemělo vztahovat na služby. Nicméně za účelem dosažení ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů by se mělo vztahovat na výrobky, které jsou dodávány nebo poskytovány spotřebitelům v rámci poskytování služeb, včetně výrobků, se kterými přicházejí spotřebitelé do přímého styku během poskytování služeb. Avšak například stroj, na němž se spotřebitel přepravuje nebo s nímž cestuje a který je provozován poskytovatelem služby, by měl být z oblasti působnosti tohoto nařízení vyloučen, neboť jeho bezpečnost musí řešit pravidla týkající se bezpečnosti poskytované služby.

(6) Toto nařízení by se nemělo vztahovat na služby. Nicméně za účelem dosažení ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů by se mělo vztahovat na všechny výrobky, které jsou používány, dodávány nebo poskytovány spotřebitelům v rámci poskytování služeb, včetně výrobků, se kterými přicházejí spotřebitelé do přímého styku během poskytování služeb poskytovatelem služeb.

Odůvodnění

Pro větší přehlednost byly výjimky přesunuty do pozměňovacího návrhu 9.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a) Výrobky, které jsou navrženy výhradně pro profesionální použití, ale následně se dostaly na spotřebitelský trh, by měly podléhat tomuto nařízení, protože mohou, budou-li za rozumně předvídatelných podmínek použity, představovat rizika pro zdraví a bezpečnost spotřebitelů.

(Viz formulaci bodu odůvodnění 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.)

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6b) Prostředky, v nebo na nichž se spotřebitel přepravuje a které jsou provozovány poskytovatelem služby, by měly být z oblasti působnosti tohoto nařízení vyloučeny, neboť jejich bezpečnost musí řešit pravidla týkající se bezpečnosti poskytované služby.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Pokud jde o výrobky, na něž se vztahuje toto nařízení, měly by oblasti působnosti různých částí být jasně vymezeny vůči odvětvovým harmonizačním právním předpisům Unie. Zatímco požadavek na obecnou bezpečnost výrobků a související ustanovení by měly být použitelné na veškeré spotřební výrobky, povinnosti hospodářských subjektů by se neměly uplatňovat v případech, kdy harmonizační právní předpisy Unie, jako jsou např. právní předpisy Unie týkající se kosmetiky, hraček, elektrických spotřebičů nebo stavebních výrobků, obsahují rovnocenné povinnosti.

(8) Pokud jde o výrobky, na něž se vztahuje toto nařízení, měly by oblasti působnosti různých částí být jasně vymezeny vůči odvětvovým harmonizačním právním předpisům Unie. Zatímco požadavek na obecnou bezpečnost výrobků a související ustanovení kapitoly I tohoto nařízení by měly být použitelné na veškeré spotřební výrobky, povinnosti hospodářských subjektů by se neměly uplatňovat v případech, kdy harmonizační právní předpisy Unie, jako jsou např. právní předpisy Unie týkající se kosmetiky, hraček, elektrických spotřebičů nebo stavebních výrobků, obsahují rovnocenné povinnosti.

Odůvodnění

Redakční upřesnění.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Aby byl zajištěn soulad mezi tímto nařízením a odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie, pokud jde o specifické povinnosti hospodářských subjektů, měla by být ustanovení týkající se výrobců, pověřených zástupců, dovozců a distributorů založena na referenčních ustanoveních obsažených v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh.

(9) Aby byl zajištěn soulad mezi tímto nařízením a odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie, pokud jde o specifické povinnosti hospodářských subjektů, měla by být ustanovení týkající se výrobců, pověřených zástupců, dovozců a distributorů založena na referenčních ustanoveních obsažených v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh. Harmonizované právní předpisy by však neměly představovat zbytečnou administrativní zátěž pro podniky.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Oblast působnosti tohoto nařízení by neměla být omezena na určitý způsob prodeje spotřebitelských výrobků, a měla by tudíž zahrnovat i prodej na dálku.

(10) Oblast působnosti tohoto nařízení by neměla být omezena na určitý způsob prodeje spotřebitelských výrobků, a měla by tudíž zahrnovat i prodej na dálku, jako je elektronický prodej, prodej online a prodejní platformy.

Odůvodnění

Domníváme se, že by mělo být upřesněno, že toto nařízení se vztahuje rovněž na prodej online. Ačkoli bod odůvodnění 10 stanoví, že toto nařízení není omezeno na určitý způsob prodeje, konkrétní případ elektronického prodeje byl společně s prodejem na dálku zmíněn v bodě odůvodnění 7 směrnice o obecné bezpečnosti výrobků, avšak ve stávajícím návrhu byl vynechán.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) Toto nařízení by se mělo vztahovat na použité výrobky, které v rámci obchodní činnosti znovu vstupují do dodavatelského řetězce, s výjimkou těch, u nichž nemůže spotřebitel rozumně očekávat, že splňují vyspělé bezpečnostní normy, například starožitnosti.

(11) Toto nařízení by se mělo vztahovat na použité výrobky, které v rámci obchodní činnosti znovu vstupují do dodavatelského řetězce, a to za předpokladu že na trh vstoupily jako takové, a na použité výrobky, které původně vstoupily na trh po vstupu tohoto nařízení v platnost, a s výjimkou těch, u nichž nemůže spotřebitel rozumně očekávat, že splňují vyspělé bezpečnostní normy, například starožitnosti.

Odůvodnění

Nesmí existovat právní nejistota ohledně zpětné účinnosti právních předpisů upravujících použité výrobky.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Toto nařízení by se mělo rovněž vztahovat na výrobky, které, ačkoliv nejsou potravinami, se potravinám podobají a které by mohly být zaměněny za potraviny, takže spotřebitelé, zejména děti, je mohou vložit do úst, vsát je nebo je polknout, což by mohlo způsobit například udušení, otravu, perforaci nebo zablokování trávicího ústrojí. Na tyto výrobky, které se podobají potravinám, se dosud vztahovala směrnice Rady 87/357/EHS ze dne 25. června 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se výrobků, jejichž skutečná povaha není rozpoznatelná a které proto ohrožují zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů, jež by měla být zrušena.

(12) Toto nařízení by se mělo rovněž vztahovat na výrobky, které, ačkoliv nejsou potravinami, se potravinám podobají a které by lidé, zejména malé děti, mohli zaměnit za potraviny a následně vložit do úst, vsát je nebo je polknout, a způsobit si tak smrt či zranění, a mělo by tedy zakazovat uvádění na trh, dovoz a výrobu či vývoz takových výrobků. Na tyto výrobky, které se podobají potravinám, se dosud vztahovala směrnice Rady 87/357/EHS ze dne 25. června 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se výrobků, jejichž skutečná povaha není rozpoznatelná a které proto ohrožují zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů, jež by měla být zrušena.

Odůvodnění

Vzhledem k tomu, že tímto nařízením se zrušuje směrnice 87/357/EHS o výrobcích, které napodobují potraviny, a tuto otázku řadí mezi hlediska pro posuzování výrobků (čl. 6 písm. e) tohoto nařízení), není jasné, zda bude i nadále zakázáno uvádění na trh, dovoz a výroba či vývoz takových výrobků, či nikoli. Na základě tohoto pozměňovacího návrhu bude zákaz uvedený ve směrnici 87/357/EHS platit i podle tohoto nařízení..

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména na jejich vlastnosti, složení, pravost, materiály, součástky a prezentaci výrobku a jeho obalu, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

Odůvodnění

Informace pro spotřebitele jsou doplněny uvedením materiálů, z nichž je určitý výrobek tvořen. Pravost výrobku a existence ochranné známky ukazují, že výrobek odpovídá kvalitativním normám na evropské úrovni.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(13a) Zásada obezřetnosti, kterou stanoví čl. 191 odst. 2 SFEU a kterou popisuje mimo jiné sdělení Komise ze dne 2. února 2000 o zásadě obezřetnosti, je základní zásadou pro bezpečnost výrobků a bezpečnost spotřebitelů a měla by být řádně zohledněna při stanovování kritérií pro posuzování bezpečnosti výrobku.

(Viz sdělení Komise ze dne 2. února 2000 o zásadě obezřetnosti (COM(2000)0001).)

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(13b) V tomto nařízení by měly být zohledněny „výrobky lákavé pro děti“, jejichž vzhled a vlastnosti jakýmkoli způsobem připomínají hračku nebo předmět, který je lákavý pro děti nebo pro děti určený. Výrobky lákavé pro děti by měly být rovněž posuzovány s ohledem na jejich míru rizika, přičemž je třeba přijmout příslušná opatření ke zmírnění tohoto rizika;

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(13c) Při posuzování bezpečnosti výrobku by mělo být obzvláště bráno v potaz, zda výrobek způsobil zranění, na která byla upozorněna celoevropská databáze zranění, kterou zavádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. .../.... *.

 

_______________

 

* Úř. věst.: prosím vložte číslo nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (2013/0048(COD)).

Odůvodnění

Vytvoření celoevropské databáze zranění musí být zahrnuto v připravovaném nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (COM(2013)75).

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14a) Označením CE výrobce prohlašuje, že výrobek je v souladu s právními předpisy Unie. Z provedených studií však vyplývá, že spotřebitel se domnívá, že označení CE prokazuje bezpečnost výrobku. Proto by mělo být zavedeno označení „EU Safety Tested“, které by mohly dobrovolně používat hospodářské subjekty ochotné a schopné zajistit soulad s bezpečnostními normami na základě udělení označení bezpečnosti pověřeným nezávislým orgánem.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14b) Označení „EU Safety Tested“ dobrovolně používané hospodářskými subjekty by se mělo vztahovat na harmonizované i neharmonizované výrobky. Harmonizované výrobky by mohly nést označení CE i „EU Safety Tested“, což by zajišťovalo soulad jak s harmonizačními právními předpisy, tak s bezpečnostními požadavky. Označení „EU Safety Tested“ na neharmonizovaných standardizovaných výrobcích zajišťuje soulad s bezpečnostními požadavky a díky tomuto označení by měli být spotřebitelé schopni rozlišovat mezi stávajícím prostým označením CE a označením „EU Safety Tested“, které je jediným označením toho, že byla prověřena bezpečnost daného výrobku.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15) Hospodářské subjekty by měly být podle role, kterou hrají v dodavatelském řetězci, odpovědné za soulad výrobků s právními předpisy, aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví a bezpečnost spotřebitelů.

(15) Hospodářské subjekty by měly být podle role, kterou hrají v dodavatelském řetězci, odpovědné za soulad výrobků s právními předpisy, aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví a bezpečnost spotřebitelů. V tomto ohledu by měla být důsledně sblížena ustanovení týkající se povinností hospodářských subjektů v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES1, což zajistí rovné podmínky ve vztahu k povinnostem hospodářských subjektů upravených harmonizovanými právními předpisy a povinnostem hospodářských subjektů upravených neharmonizovanými právními předpisy podle tohoto nařízení.

 

_____________

 

1 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 82).

Odůvodnění

Při důsledném sblížení ustanovení týkajících se povinností hospodářských subjektů by měly být ve znění tohoto nařízení provedeny v této věci pouze redakční změny, aby byla ustanovení uvedeného rozhodnutí provedena co nejjednoznačněji.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15a) V případě výrobků, které nejsou předmětem harmonizačních právních předpisů Unie, norem EU nebo právních předpisů členských států týkajících se požadavků v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví, by hospodářské subjekty měly hodnotit bezpečnost výrobků podle specifických kritérií, na jejichž základě by měly stanovit míru rizika spojeného s daným výrobkem. S hodnocením bezpečnosti mohou hospodářským subjektům pomoci orgány dozoru nad trhem.

Odůvodnění

Je důležité, aby orgány dozoru nad trhem pomáhaly hospodářským subjektům (např. výrobcům, dovozcům apod.) s hodnocením rizik spojených s výrobky zejména v případech, kdy se na ně nevztahují harmonizované právní předpisy nebo evropské normy. Hodnocení bezpečnosti může být komplikované zejména v případě dovezených výrobků, jelikož dovozci neznají všechny charakteristiky výrobku.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15b) Aby usnadnily uvádění bezpečných výrobků na trh, měly by být hospodářské subjekty, zejména malé a střední podniky, schopny plnit povinnosti, které jim ukládá toto nařízení, tím, že vytvoří konsorcia dvojího účelu – zaručovat dodržování bezpečnostních požadavků a náročných kvalitativních norem u výrobků a snižovat náklady a administrativní zátěž jednotlivých podniků.

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Výrobci by měli zajistit, aby výrobky, které uvádějí na trh, byly navrženy a vyrobeny v souladu s bezpečnostními požadavky stanovenými tímto nařízením. S cílem ozřejmit povinnosti výrobců a minimalizovat související administrativní zátěž by Komise měla zavést obecnou unijní metodiku posuzování rizik výrobků a vytvořit uživatelsky vstřícné elektronické nástroje pro analýzu rizik. Tato metodika by měla představovat účinný nástroj pro hodnocení rizik vycházející z osvědčených postupů a podnětů zúčastněných stran, který mohou výrobci použít při navrhování výrobků.

Odůvodnění

Víceletý plán Komise zveřejněný spolu s návrhem nařízení o bezpečnosti spotřebních výrobků předpokládá společný přístup k posuzování rizik. Aby bylo dosaženo maximálního přínosu této metodiky, měli by mít výrobci povinnost začlenit ji do procesu navrhování svých výrobků. Komise by měla hospodářským subjektům a orgánům dozoru nad trhem poskytnout elektronický nástroj pro posuzování bezpečnosti.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16b) Pro usnadnění komunikace mezi hospodářskými subjekty, orgány dozoru nad trhem a spotřebiteli by měly členské státy podněcovat hospodářské subjekty k tomu, aby kromě poštovní adresy uváděly také adresu webových stránek.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18a) Distributor by se měl ujistit, že výrobce a dovozce splnili své povinnosti, to znamená ověřit, že je na výrobku nebo jeho obalu uvedeno jméno, název modelu, název značky nebo adresa, na které mohou být výrobce a dovozce kontaktováni, a že je na výrobku uvedeno číslo výrobní šarže, sériové číslo či jiný prvek umožňující jeho identifikaci. Distributor by neměl kontrolovat každý výrobek zvlášť kromě případů, kdy se domnívá, že výrobce nebo dovozce nesplnili dané požadavky.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(20a) Globalizace, častější využívání externích služeb a nárůst mezinárodního obchodu znamenají, že se na světových trzích obchoduje s větším množstvím výrobků, a v tomto ohledu je pro řešení problémů způsobovaných složitými dodavatelskými řetězci a větším objemem obchodu klíčová úzká spolupráce mezi světovými regulačními orgány a dalšími zúčastněnými stranami v oblasti bezpečnosti spotřebních výrobků. Konkrétně by Komise měla být vybízena k věnování větší pozornosti bezpečnosti konstrukce výrobků prostřednictvím dvoustranné spolupráce s orgány třetích zemí zodpovědnými za dozor nad trhem.

(Viz formulace bodu 10 usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. března 2011 o přezkumu směrnice o obecné bezpečnosti výrobků a dozoru nad trhem (2010/2085(INI).)

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(20b) Stávající systémy dohledatelnosti a postupy identifikace by měly být účinně vymáhány a zlepšovány. V tomto ohledu je nezbytné posoudit a vyhodnotit užívání zavedených technologií proto, aby byla zaručena vyšší výkonnost a menší administrativní zátěž pro hospodářské subjekty. Jedním z cílů tohoto nařízení je neustálé zlepšování systémů dohledatelnosti používaných u hospodářských subjektů a výrobků.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(20c) Za účelem budoucího zlepšení dohledatelnosti by Komise měla posoudit, jak je možné usnadnit používání zvláštních technologií pro sledování a vyhledávání a technologií pro ověřování pravosti výrobků. V rámci tohoto posouzení by posuzované technologie měly zajistit mimo jiné bezpečnost spotřebních výrobků, zlepšit mechanismy dohledávání a vyhnout se zbytečné administrativní zátěži pro hospodářské subjekty, aby se její náklady nepřenášely na spotřebitele.

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(20d) Na základě vytvoření národních kontaktních míst podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/20081 by kontaktní místa pro bezpečnost výrobků měla fungovat jako informační centra členských států pro hospodářské subjekty, kterým by měla poskytovat rady a školení týkající se požadavků na bezpečnost výrobků a právních předpisů v této oblasti.

 

__________________

 

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě (Úř. věst. 218, 13.8.2008, s. 21).

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(21) Uvedení původu nahrazuje základní požadavky na dohledatelnost, které se týkají názvu a adresy výrobce. Zejména uvedení země původu napomůže při identifikaci skutečného místa výroby ve všech případech, kdy nelze výrobce kontaktovat nebo kdy je jeho udaná adresa odlišná od skutečného místa výroby. Tyto informace usnadní orgánům dozoru nad trhem činnost při zpětném dohledávání cesty výrobku až k místu skutečné výroby a je možné díky nim kontaktovat orgány země původu v rámci dvoustranné nebo vícestranné spolupráce na bezpečnosti spotřebních výrobků s cílem učinit vhodné následné kroky.

(21) Uvedení původu je nezbytným doplněním základních požadavků na dohledatelnost stanovených tímto nařízením, které se týkají názvu a adresy výrobce. Uvedení země původu navíc napomůže při identifikaci skutečného místa výroby ve všech případech, kdy nelze výrobce kontaktovat, zejména když je jeho udaná adresa odlišná od skutečného místa výroby, když jméno a adresa výrobce úplně chybí nebo když byla tato adresa na obalu, který se ztratil. Tyto informace usnadní orgánům dozoru nad trhem činnost při zpětném dohledávání cesty výrobku až k místu skutečné výroby a je možné díky nim kontaktovat orgány země původu v rámci dvoustranné nebo vícestranné spolupráce na bezpečnosti spotřebních výrobků s cílem učinit vhodné následné kroky.

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(21a) Označení původu výrobku by spotřebitelům usnadnilo přístup k informacím o výrobním řetězci, což by zvýšilo jejich informovanost. Zejména existuje nebezpečí, že uvedení jména výrobce na základě povinnosti, kterou mají hospodářské subjekty, bude pro spotřebitele zavádějící, neboť uvedení výrobce spotřebiteli nutně neumožňuje zjistit zemi výroby. Uvedení původu bude tudíž jediným prostředkem, na základě kterého budou spotřebitelé schopni zjistit zemi výroby určitého výrobku.

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(21b) V několika jurisdikcích obchodních partnerů Unie je uvádění původu povinné, pokud jde o označování výrobků a celní prohlášení. Zavedení uvádění původu podle tohoto nařízení sblíží Unii s mezinárodním obchodním režimem. Jelikož se požadavek na uvádění původu týká všech výrobků na území Unie mimo jídla, ať jsou tyto výrobky dováženy, či nikoli, bude tento požadavek odpovídat povinnostem Unie v rámci mezinárodního obchodu.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 24

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) Postupy pro žádosti o evropské normy na podporu tohoto nařízení a pro formální námitky proti nim by měly být stanoveny v tomto nařízení a sladěny s nařízením (EU) č. 1025/2012. K zajištění celkového souladu v otázkách evropské normalizace by proto žádosti o evropské normy nebo námitky směřující proti evropské normě měly být podávány výboru ustavenému podle uvedeného nařízení, poté co byli vhodným způsobem konzultováni odborníci z členských států v oblasti bezpečnosti spotřebních výrobků.

(24) Postupy pro žádosti o evropské normy na podporu tohoto nařízení a pro formální námitky proti nim by měly být stanoveny v tomto nařízení a sladěny s nařízením (EU) č. 1025/2012. K zajištění celkového souladu v otázkách evropské normalizace by proto žádosti o evropské normy nebo námitky směřující proti evropské normě měly být podávány výboru ustavenému podle uvedeného nařízení, poté co byli vhodným způsobem konzultováni odborníci z členských států v oblasti bezpečnosti spotřebních výrobků a příslušné zúčastněné strany.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 16 odst. 1.)

Odůvodnění

Komise by měla při sestavování obsahu nových evropských bezpečnostních norem náležitě zohlednit stanoviska příslušných zúčastněných stran s cílem zaručit, aby tyto normy byly vhodné, přiměřené a účinné.

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 30

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(30) Členské státy by měly stanovit pravidla týkající se sankcí, které se uplatní při porušování tohoto nařízení, a zajistit, aby byly uplatňovány. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.

(30) Členské státy by měly stanovit pravidla týkající se sankcí, které se uplatní při porušování tohoto nařízení, a zajistit, aby byly uplatňovány. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a záviset na závažnosti, délce trvání a úmyslnosti či opakování tohoto porušování a na velikosti podniku z hlediska počtu zaměstnanců a ročního obratu dotčených hospodářských subjektů, se zvláštním ohledem na malé a střední podniky. Porušování tohoto nařízení by mělo vést ke správním sankcím, které jsou v celé Unii jednotné. Členské státy by měly být vybízeny k tomu, aby příjmy získané z těchto sankcí přidělily na činnosti dozoru nad trhem.

Odůvodnění

Bez jednotných sankcí v různých členských státech – nebo alespoň sankcí stanovených v rozmezí určeném na evropské úrovni – nebude tento problém vyřešen, neboť nejednotnost by motivovala k dovozu a distribuci ve státech s méně přísnými sankcemi než v ostatních.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 30 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(30a) Komise by měla příslušné sankce zveřejnit, aby zvýšila jejich odrazující účinek. Hospodářské subjekty, u kterých je opakovaně zjištěno úmyslné porušení tohoto nařízení, by navíc měly být zařazeny na veřejnou černou listinu platnou pro celou Unii.

Pozměňovací návrh   36

Návrh nařízení

Čl. 1 – nadpis

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Předmět

Předmět a cíl.

Pozměňovací návrh   37

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. -1 (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Cílem tohoto nařízení je zajistit řádné fungování vnitřního trhu a současně zachovat vysokou úroveň ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh jasně stanoví cíl tohoto nařízení tím, že je úzce spojuje s článkem 114 SFEU.

Pozměňovací návrh   38

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Ustanovení tohoto nařízení vycházejí ze zásady obezřetnosti.

Pozměňovací návrh   39

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Toto nařízení se použije na výrobky, které byly získány v rámci výrobního procesu a jsou uváděny nebo dodávány na trh, a to jak nové, tak použité nebo upravené, a které splňují některé z těchto kritérií:

1. Toto nařízení se použije na výrobky, které byly získány v rámci výrobního procesu a jsou uváděny nebo dodávány na trh, včetně internetového trhu, a to jak nové, tak použité nebo upravené, a které splňují některé z těchto kritérií:

Odůvodnění

Vzhledem ke vzrůstající úloze elektronického obchodování se jeví vhodné stanovit, že se nařízení vztahuje také na internetový trh.

Pozměňovací návrh   40

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) je pravděpodobné, že budou za rozumně předvídatelných podmínek spotřebiteli používány, i když pro ně nejsou přímo určené;

b) je pravděpodobné, že budou za rozumně předvídatelných podmínek spotřebiteli po uvedení na trh používány, i když nejsou pro spotřebitele přímo určeny; není pravděpodobné, že by spotřebitelé používali výrobky, které jsou určené výlučně pro profesionály a jako takové výslovně označeny a prezentovány;

Pozměňovací návrh   41

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) spotřebitelé jsou jim vystaveni v souvislosti se službou, která je jim poskytována.

c) jsou poskytovány spotřebiteli v rámci služby, ať již je výrobek používán samotným spotřebitelem, či nikoli.

Pozměňovací návrh   42

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Toto nařízení se nepoužije na výrobky, které musí být před použitím opraveny nebo upraveny, a to pokud jsou tyto výrobky dodávány na trh jako takové.

2. Toto nařízení se nepoužije na výrobky, které musí být před použitím opraveny nebo upraveny, a to pokud jsou tyto výrobky dodávány na trh jako takové, ani na použité výrobky, které byly původně uvedeny na trh před vstupem tohoto nařízení v platnost.

Odůvodnění

Je nutno zabránit zpětné účinnosti právních předpisů ve vztahu k použitým výrobkům.

Pozměňovací návrh   43

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 3 – písm. d a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da) zdravotnické prostředky ve smyslu směrnice 93/42/EHS1, směrnice Rady 90/385/EHS2 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES3;

 

________

 

1 Směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích (Úř. věst. L 169, 12.7.1993, s. 1).

 

2 Směrnice Rady 90/385/EHS ze dne 20. června 1990 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků (Úř. věst. L 189, 20.7.1990, s. 17).

 

3 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. října 1998 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro (Úř. věst. L 331, 7.12.1998, s. 1).

Odůvodnění

Odkazy na nyní platné směrnice by měly být změněny v souladu s návrhem nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdravotnických prostředcích a o změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009, který je v současné době projednáván a nebyl dosud přijat, a s návrhem nařízení Evropského parlamentu a Rady o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro.

Pozměňovací návrh   44

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 3 – písm. i a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ia) stavební výrobky uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/20011;

 

_______

 

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS, text s významem pro EHP (Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5).

Pozměňovací návrh   45

Návrh nařízení

Čl. 3 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost, a případně na uvedení do provozu, instalaci a údržbu, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli pravý výrobek, který je v souladu s harmonizačními právními předpisy Unie v oblasti zdraví a bezpečnosti. Pokud takové právní předpisy neexistují, rozumí se jím jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost, a případně na uvedení do provozu, instalaci, údržbu, odbornou přípravu a dozor, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

Odůvodnění

Posouzení rizika by se mělo zaměřit na dodržení platných právních předpisů a minimalizaci prostoru pro interpretaci ze strany místních orgánů dozoru nad trhem. Předložený pozměňovací návrh: upřesňuje chronologicky první krok při posuzování rizika v rámci dozoru nad trhem: určit, zda se na výrobek vztahují platné harmonizační právní předpisy Unie; eliminuje prostor pro právní rozpory mezi tímto nařízením a harmonizačními právními předpisy Unie, které již vymezují oblast, rozsah a omezení povinností subjektů na trhu; eliminuje netransparentní prostor pro vlastní interpretaci pojmů, jež nejsou v tomto nařízení definovány, jako jsou výrazy „rozumné a přijatelné“, „za běžných a rozumně předvídatelných podmínek použití“ či „délka použití“; odstraňuje odkazy na rizikové aspekty, které nutně nezávisejí na osobě zodpovídající za uvedení výrobku na trh: „uvedení do provozu, instalace a údržba“.

Pozměňovací návrh   46

Návrh nařízení

Čl. 3 – bod 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a) „modelem výrobku“ se rozumí výrobky, které jsou považovány za specifické, neboť mají totožné nebo podobné základní rysy, přičemž případné rozdíly mezi nimi nemají vliv na jejich úroveň bezpečnosti, ledaže by výrobce nebo dovozce prokázali opak.

Odůvodnění

Pojem modelu je základem práce orgánů dozoru nad trhem. Testy výrobků a dohled nad nimi se provádí na základě modelů. Mnoho subjektů na trhu však nepoužívá žádnou identifikaci modelu nebo znásobuje počet modelů pro výrobky, které si jsou ve skutečnosti podobné, čímž komplikují práci orgánů dozoru nad trhem a zdržují je při provádění kontrol, neboť se tak výrazně navyšují zdroje, které jsou pro kontroly zapotřebí.

Pozměňovací návrh   47

Návrh nařízení

Čl. 3 – bod 17

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

17) „vážným rizikem“ se rozumí riziko, které vyžaduje rychlý zásah a následnou kontrolu, a to i v případech, kdy účinky nemusí být okamžité.

17) „vážným rizikem“ se rozumí každé vážné riziko, které vyžaduje rychlý zásah ze strany orgánů veřejné moci, včetně rizika, jehož účinky nejsou bezprostřední;

(Viz formulaci čl. 2 písm. d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.)

Pozměňovací návrh   48

Návrh nařízení

Článek 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 4a

 

Zákaz uvádění na trh, dovozu, výroby či vývozu výrobků, které napodobují potraviny

 

Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná pro zákaz uvádění na trh, dovozu, výroby či vývozu výrobků, které ačkoli nejsou potravinami, jako potraviny vypadají a u nichž je pravděpodobné, že budou za potraviny mylně považovány na základě svého tvaru, vůně, barvy, vzhledu, obalu, označení, objemu, velikosti nebo jiné vlastnosti, a ohrožují tak zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů.

(Viz formulaci směrnice Rady 87/357/EHS ze dne 25. června 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se výrobků, jejichž skutečná povaha není rozpoznatelná, a které proto ohrožují zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů.)

Odůvodnění

Vzhledem k tomu, že tímto nařízením se zrušuje směrnice 87/357/EHS o výrobcích, které napodobují potraviny, a tuto otázku řadí mezi hlediska pro posuzování výrobků (čl. 6 písm. e) tohoto nařízení), není jasné, zda bude i nadále zakázáno uvádění na trh, dovoz a výroba či vývoz takových výrobků, či nikoli. Na základě tohoto pozměňovacího návrhu bude zákaz uvedený ve směrnici 87/357/EHS platit i podle tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   49

Návrh nařízení

Čl. 5 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) pokud je pravý, tedy pokud výrobek ani jeho prezentace nenesou ochrannou známku bez povolení majitele této známky, která by byla stejná nebo podobná registrované ochranné známce pro daný výrobek, čímž by spotřebitele uváděl v omyl, pokud jde o skutečnou identitu výrobku;

Pozměňovací návrh   50

Návrh nařízení

Čl. 5 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) v případě neexistence požadavků stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie uvedených v písmeni a) nebo z nich vyplývajících a evropských norem uvedených v písmeni b), pokud jde o rizika, na něž se vztahují požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v právních předpisech členského státu, v němž je výrobek dodáván na trh, je-li v souladu s těmito vnitrostátními požadavky.

c) v případě neexistence požadavků stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie uvedených v písmeni a) nebo z nich vyplývajících a evropských norem uvedených v písmeni b), pokud jde o rizika, na něž se vztahují požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v právních předpisech členského státu, v němž je výrobek dodáván na trh, splňuje-li tyto vnitrostátní předpisy, pokud jsou v souladu s právními předpisy Unie.

Pozměňovací návrh   51

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho pravosti, složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

Odůvodnění

Pravost je pro spotřebitele zárukou bezpečnosti, neboť pomáhá zaručit původ a shodu výrobku, a měla by být proto nedílnou součástí kritérií pro posuzování bezpečnosti výrobků.

Pozměňovací návrh   52

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku, zejména zranitelných spotřebitelů;

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku za rozumně předvídatelných podmínek, zejména spotřebitelů vyžadujících zvláštní ochranu;

Odůvodnění

Širší definice spotřebitelů vyžadujících zvláštní ochranu je převzata z bodu odůvodnění 13 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   53

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e) vzhled výrobku, a zejména pokud se výrobek, i když není potravinou, potravině podobá a mohl by být s potravinou zaměněn vzhledem ke své formě, vůni, barvě, vzhledu, balení, označení, objemu, velikosti či jiným charakteristikám.

e) vzhled výrobku, a zejména pokud se výrobek:

 

i když není potravinou, potravině podobá a mohl by být s potravinou zaměněn vzhledem ke své formě, vůni, barvě, vzhledu, balení, označení, objemu, velikosti či jiným charakteristikám; nebo

 

– i když není navržen pro děti ani dětem určen, připomíná předmět, který je na základě svého vzhledu, obalu a vlastností obecně považován za lákavý pro děti nebo dětem určený.

Odůvodnění

Jakýkoli výrobek může být „lákavý pro děti“ už proto, že děti se často zajímají o předměty, které používají dospělí. S ohledem na tuto skutečnost je obtížné posoudit, zda je daný výrobek „lákavý pro děti“. Výrobce by proto měl zvážit zvláštní bezpečnostní opatření či varování pouze v případě, že výrobek zřetelně připomíná hračku.

Pozměňovací návrh   54

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stav vývoje vědy a techniky;

vypouští se

(Viz pozměňovací návrh, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a, předložený stejným autorem)

Odůvodnění

Přesunuto na konec seznamu. Přestože je důležité přihlížet ke stavu vývoje a techniky, nemělo by se jednat o první hledisko, které má být posuzováno. Vývoj vědy zpravidla vede k vyšší míře bezpečnosti. Výrobek však stále může být považován za bezpečný, i když jsou na trhu jiné výrobky splňující ještě vyšší bezpečnostní normy. Tato změna je rovněž zahrnuta v pozměňovacím návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a, předloženém stejným autorem.

Pozměňovací návrh   55

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) rozumná očekávání spotřebitelů týkající se bezpečnosti, pokud jde o povahu, složení a zamýšlené použití výrobku;

(Viz pozměňovací návrh k čl. 6 odst. 2 písm. h). Text byl změněn.)

Pozměňovací návrh   56

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) základní požadavky obsažené v žádostech o normalizaci adresovaných evropským normalizačním organizacím v souladu s článkem 16 tohoto nařízení, pokud Komise dosud nezveřejnila odkaz na harmonizovanou normu v Úředním věstníku Evropské unie;

Odůvodnění

Při práci na nové normě může být přezkum dodržování základních požadavků obsažených v pověřeních k vypracování normy užitečným ukazatelem bezpečnosti výrobku.

Pozměňovací návrh   57

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. g a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ga) zda výrobek, kategorie nebo skupiny výrobků způsobily zranění oznámené do celoevropské databáze zranění vytvořené podle nařízení (EU) č. .../...*.

 

_____________

 

* Úř. věst.: prosím vložte číslo nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (2013/0048(COD)).

Odůvodnění

Vytvoření celoevropské databáze zranění musí být zahrnuto v připravovaném nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (COM(2013)75).

Pozměňovací návrh   58

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) rozumná očekávání spotřebitelů týkající se bezpečnosti.

vypouští se

Odůvodnění

Změna za účelem toho, aby byly při posuzování souladu s bezpečnostními požadavky zohledňovány jiné aspekty.

Pozměňovací návrh   59

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. h a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ha) stav vývoje vědy a techniky.

(Viz pozměňovací návrh, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a, předložený stejným autorem)

Odůvodnění

Přesunuto na konec seznamu. Přestože je důležité přihlížet ke stavu vývoje a techniky, nemělo by se jednat o první hledisko, které má být posuzováno. Vývoj vědy zpravidla vede k vyšší míře bezpečnosti. Výrobek však stále může být považován za bezpečný, i když jsou na trhu jiné výrobky splňující ještě vyšší bezpečnostní normy. Tato změna je rovněž zahrnuta v pozměňovacím návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a, předloženém stejným autorem.

Pozměňovací návrh   60

Návrh nařízení

Článek 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 6a

 

Označení „EU Safety Tested“

 

1. Označení „EU Safety Tested“ je dobrovolným dodatečným opatřením pro hospodářské subjekty, jež může používat pouze výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce.

 

2. Označení „EU Safety Tested“ je uváděno pouze na spotřebních výrobcích, na které se vztahuje toto nařízení, a nesmí být uváděno na žádných jiných výrobcích. Označení „EU Safety Tested“ je uvedeno po provedení testů reprezentativních vzorků výrobků uváděných na trh vybraných namátkově pod dohledem úředního činitele, orgánu nebo jiné pověřené třetí osoby určené každým členským státem a oznámené Komisi.

 

3. Uvedením označení „EU Safety Tested“ výrobce oznamuje, že výrobek byl testován a shledán v souladu s bezpečnostními požadavky stanovenými v tomto nařízení pověřeným a oznámeným nezávislým subjektem, který je odpovědný za udělování tohoto označení a za osvědčování a kontrolu souladu konkrétního výrobku s bezpečnostními požadavky stanovenými v tomto nařízení.

 

4. Označení „EU Safety Tested“ je de facto udělováno výrobkům testovaným třetími osobami ve vztahu k vnitrostátním požadavkům na bezpečnost výrobků v členským státech.

 

5. Členské státy zajistí řádné provádění režimu pro označení „EU Safety Tested“ a v případě nesprávného použití tohoto označení přijmou vhodná opatření. Nezávislé subjekty provádějící testy vzorků zodpovídají za výsledky těchto testů, udělování označení a za osvědčování a kontrolu souladu konkrétního výrobku s bezpečnostními požadavky stanovenými v tomto nařízení. Členské státy stanoví rovněž sankce za porušení, jež mohou zahrnovat trestní sankce za závažná porušení. Tyto sankce musí být přiměřené závažnosti porušení a musí účinně odrazovat od nesprávného použití.

 

 

6. Je zakázáno uvádět na výrobku označení, značky nebo nápisy, které by mohly uvádět třetí stranu v omyl, pokud jde o význam nebo podobu označení „EU Safety Tested“. Jakékoliv jiné označení může být na výrobku uvedeno za předpokladu, že tím nebude snížena viditelnost, čitelnost a význam označení „EU Safety Tested“.

 

7. Komise každoročně prostřednictvím prováděcích aktů schvaluje režimy pro bezpečnost výrobků jednotlivých členských států, jak je uvedeno v odstavci 4 tohoto článku.

Odůvodnění

Označení CE signalizuje spotřebitelům, že je výrobek bezpečný. Tímto označením však výrobce pouze oznamuje, že přebírá odpovědnost za soulad výrobku se všemi použitelnými požadavky stanovenými v příslušných právních předpisech. Navrhované označení „CE+“ bude označení CE doplňovat a osvědčovat, že takto označený výrobek byl testován nezávislou třetí osobou a shledán bezpečným příslušným orgánem.

Pozměňovací návrh   61

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Při určování země původu ve smyslu odstavce 1 se použijí pravidla o nepreferenčním původu stanovená v článcích 23 25 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství

2. Při určování země původu ve smyslu odstavce 1 se použijí pravidla o nepreferenčním původu stanovená v článcích 52 55, včetně aktů v přenesené pravomoci, které budou přijaty podle článku 55 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 952/20131.

 

_____

 

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

Pozměňovací návrh   62

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Výrobci jsou oprávněni uvádět zemi původu pouze v angličtině („Made in [země]“), neboť tato formulace je pro spotřebitele snadno srozumitelná.

Pozměňovací návrh   63

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Úměrně možným rizikům výrobku provádějí výrobci s cílem chránit zdraví a bezpečnost spotřebitelů zkoušky vzorků výrobků dodávaných na trh, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich staženích z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují distributory.

3. Úměrně možným rizikům výrobku provádějí výrobci s cílem chránit zdraví a bezpečnost spotřebitelů zkoušky vzorků výrobků dodávaných na trh náhodně vybraných pod dohledem úředního činitele nebo jakékoli kvalifikované osoby určené členským státem, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich staženích z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují distributory. Tyto informace poskytnou na požádání orgánům dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   64

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Jsou-li výrobky dodávané na trh předmětem rozhodnutí Komise na základě článku 12 nařízení (EU) č. .../...*, výrobci nebo případně dovozci provedou za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů a úměrně možným rizikům alespoň jednou ročně test reprezentativního vzorku výrobků dodávaných na trh vybraného pod dohledem úředního činitele nebo kvalifikované osoby určené každým členským státem.

 

__________

 

* Úř. věst.: vložte prosím číslo nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (2013/0048(COD)).

Pozměňovací návrh   65

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 4 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Úměrně možným rizikům výrobku vypracuje výrobce technickou dokumentaci. Technická dokumentace obsahuje, je-li to vhodné:

Úměrně možným rizikům výrobku vypracuje výrobce technickou dokumentaci. Technická dokumentace obsahuje:

Pozměňovací návrh   66

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Výrobci uchovávají technickou dokumentaci po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, a na vyžádání ji poskytnou orgánům dozoru nad trhem.

5. Výrobci uchovávají technickou dokumentaci v tištěné nebo elektronické podobě po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, pro potřeby orgánů dozoru nad trhem a na odůvodněnou žádost ji těmto orgánům poskytnou.

Pozměňovací návrh   67

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 6– pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Nejsou-li informace umožňující identifikaci výrobku uvedeny přímo na výrobku, výrobce uvede dostatečně viditelným způsobem, že nosič těchto informací by měl být zachován.

Pozměňovací návrh   68

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Výrobce výrobků, které jsou předmětem rozhodnutí Komise podle článku 12 nařízení (EU) č. .../...*, vypracuje seznam modelů výrobků s přiloženou fotografií a zpřístupní jej veřejnosti a dalším hospodářským subjektům jakýmikoli vhodnými prostředky.

 

Na vyžádání poskytne výrobce orgánům dozoru nad trhem, stejně jako veškerým hospodářským subjektům, jimž distribuuje své výrobky, doklady potvrzující podstatné rozdíly v charakteristikách svých modelů ve smyslu definice uvedené v čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení.

 

__________

 

* Úř. věst.: vložte prosím číslo nařízení o dozoru nad trhem s výrobky (2013/0048(COD)).

Pozměňovací návrh   69

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 8 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace pro spotřebitele v jasné a srozumitelné formě v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Odůvodnění

Vypuštěná věta není obsažena v čl. R2 odst. 7 rozhodnutí 768/2008/ES.

Pozměňovací návrh   70

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

9. Výrobci zajistí, aby měli zavedené postupy pro přijetí nápravných opatření či stažení výrobků z trhu nebo z oběhu. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu a upozorní spotřebitele, kterým kvůli tomuto nesouladu výrobku hrozí riziko. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních a výsledcích těchto opatření.

(Viz formulaci čl. 5 odst. 1 písm. d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.)

Pozměňovací návrh   71

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) podávat orgánům dozoru nad trhem na základě jejich žádosti všechny informace a doklady nezbytné k prokázání souladu výrobku;

a) podávat orgánům dozoru nad trhem na základě jejich odůvodněné žádosti všechny informace a doklady nezbytné k prokázání souladu výrobku;

Pozměňovací návrh   72

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Dovozci uvádějí na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat. Zajistí, aby informace na štítku poskytnutém výrobcem nezakrýval žádný další štítek.

3. Dovozci uvádějí na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat. Nesmí překrýt žádné povinné informace a informace týkající se bezpečnosti poskytnuté výrobcem.

Odůvodnění

Vypuštění fráze „není-li to možné“ znamená umožnit dovozcům při provádění ustanovení čl. 10 odst. 3 větší flexibilitu (mohou uvést informace na obalu a ne nezbytně na výrobku, a proto není třeba otevírat balení). Účelem modifikace poslední věty je řešit jiné formy možného překrytí základních informací (nejenom použitím štítků, protože překrýt lze například použitím jiného obalu). Kromě toho by se informace, na které se odkazuje v tomto ustanovení, neměly omezovat na informace poskytnuté na štítku.

Pozměňovací návrh   73

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Úměrně možným rizikům, jež jsou s výrobkem spojena, provádějí dovozci s cílem chránit zdraví a bezpečnost osob zkoušky vzorků výrobků dodávaných na trh, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich staženích z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují výrobce a distributory.

6. Úměrně možným rizikům, jež jsou s výrobkem spojena, provádějí dovozci s cílem chránit zdraví a bezpečnost osob zkoušky vzorků namátkově vybraných výrobků dodávaných na trh, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich staženích z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují výrobce a distributory.

Pozměňovací návrh   74

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, dovozci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej, je-li to třeba, stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, dovozci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních a výsledcích těchto opatření.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 8 odst. 9 a k čl. 11 odst. 5 předložený stejným autorem)

Odůvodnění

Výraz „případně“ vytváří právní nejistotu, neboť ho lze vykládat tak, že pro použití nápravných opatření stanovuje další podmínku.

Pozměňovací návrh   75

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Dovozci uchovávají technickou dokumentaci po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, a na vyžádání ji poskytnou orgánům dozoru nad trhem.

8. Dovozci uchovávají technickou dokumentaci v tištěné nebo elektronické podobě po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, pro potřeby orgánů dozoru nad trhem a na odůvodněnou žádost ji těmto orgánům poskytnou.

(Viz formulaci článku R4 odst. 8 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh.)

Odůvodnění

Jedná se o důsledné sjednocení s čl. R4 odst. 8 uvedeného rozhodnutí.

Pozměňovací návrh   76

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Před dodáním výrobku na trh distributoři ověří, že výrobce a dovozce splnili příslušné požadavky stanovené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4.

2. Před dodáním výrobku na trh distributoři ověří, že na výrobku jsou uvedeny příslušné povinné informace stanovené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4. Distributoři nesmí překrýt povinné informace a informace týkající se bezpečnosti poskytnuté výrobcem nebo dovozcem.

Odůvodnění

Na distributora by se měly vztahovat stejné povinnosti jako na dovozce (čl. 10 odst. 3). Distributor rovněž nesmí překrývat zásadní informace poskytnuté výrobcem nebo dovozcem.

Pozměňovací návrh   77

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. V závislosti na tom, jaká rizika může výrobek představovat, mohou distributoři v zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů provést test náhodně vybraných výrobků uváděných na trh.

Odůvodnění

Není vhodné nutit distributory, aby výrobky testovali. Na druhou stranu a v souladu se stávajícími postupy by je k tomu mělo toto nařízení motivovat, zejména u výrobků, které by mohly představovat rizika.

Pozměňovací návrh   78

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení dotčeného výrobku do souladu, případně k jeho stažení z trhu nebo stažení z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se neprodleně ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení dotčeného výrobku do souladu, případně k jeho stažení z trhu nebo stažení z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních a o výsledcích těchto nápravných opatření.

Odůvodnění

Pro výrobce, dovozce a distributory by měly platit stejné povinnosti, pokud jde o schopnost reakce (doplnění pojmu „neprodleně“). Je navíc nezbytné zajistit, aby informace poskytnuté výrobcem orgánům dozoru nad trhem zahrnovala výsledky případných přijatých nápravných opatření, aby se zajistila odpovídající informovanost orgánů dozoru nad trhem (následná opatření). Stejná povinnost by měla platit pro výrobce (článek 8), dovozce (článek 10) i distributory (článek 11).

Pozměňovací návrh   79

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) výrobce, dovozce nebo distributor může prokázat, že riziko je v plném rozsahu pod kontrolou a nemůže dále ohrozit zdraví a bezpečnost osob;

b) výrobce, dovozce nebo distributor může prokázat, že riziko je skutečně pod kontrolou, aby nemohlo ohrozit zdraví a bezpečnost osob;

Odůvodnění

Úplná kontrola rizika není v praxi možná. Znění by proto mělo být upraveno, aby vytvářelo právní jistotu pro hospodářské subjekty.

Pozměňovací návrh   80

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) příčina rizika spojeného s výrobkem je takového druhu, že její znalost nepředstavuje pro orgány ani pro veřejnost užitečnou informaci.

vypouští se

Odůvodnění

Je téměř nemožné definovat, co se rozumí pod pojmem „užitečná informace pro orgány nebo pro veřejnost“.

Pozměňovací návrh   81

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty musí na žádost orgánů dozoru nad trhem identifikovat:

1. Hospodářské subjekty musí na žádost orgánů dozoru nad trhem poskytnout těmto orgánům následující informace:

Odůvodnění

Informace o množství dotčených výrobků a jakákoli dostupná informace o dohledatelnosti mají zvláštní význam pro posouzení rizik a zaměření kontrol.

Pozměňovací návrh   82

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Pokud hospodářské subjekty uvedou informace podle odstavce 1, zacházejí s nimi orgány dozoru nad trhem jako s důvěrnými informacemi.

Odůvodnění

Pro mnoho distributorů a velkoobchodníků představuje informace, od koho odebírají a komu dodávají zboží, obchodní tajemství. Je proto třeba chránit totožnost jejich dodavatelů. Informace poskytnuté hospodářskými subjekty by měly být určeny pouze orgánům dozoru nad trhem a nemělo by být možné zpřístupnit obchodně citlivé informace veřejnosti či předat je do rukou konkurence.

Pozměňovací návrh   83

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání nést vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti nebo se k němu připojily.

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání představovat vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise, případně po konzultaci s odpovídajícími zúčastněnými stranami, požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti nebo se k němu připojily.

Odůvodnění

Před navržením nových požadavků týkajících se dohledatelnosti by měla Komise vést konzultace s příslušnými zúčastněnými stranami, např. podniky a organizacemi spotřebitelů, aby využila jejich odborných znalostí a přihlédla k praktickým dopadům takových požadavků.

Pozměňovací návrh   84

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stanoví výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, jež nesou vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, jak je uvedeno v odstavci 1;

a) stanoví výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, jež představují vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, jak je uvedeno v odstavci 1; Komise v příslušných aktech v přenesené pravomoci uvede, zda použila metodu posuzování rizik, kterou stanoví rozhodnutí Komise 2010/15/EU1, nebo pokud tato metoda není pro dotčený výrobek vhodná, podrobně popíše použitou metodu;

 

__________

 

1Rozhodnutí Komise 2010/15/EU ze dne 16. prosince 2009, kterým se stanoví pokyny pro řízení systému Společenství pro rychlou výměnu informací RAPEX zřízeného podle článku 12 a pro postup oznamování stanovený podle článku 11 směrnice 2001/95/ES (směrnice o obecné bezpečnosti výrobků) (Úř. věst. L 22, 26.1.2010, s. 1).

Pozměňovací návrh   85

Návrh nařízení

Článek 15 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 15a

 

Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků

 

1. Členské státy určí kontaktní místa pro bezpečnost výrobků na svém území a sdělí jejich kontaktní údaje ostatním členským státům a Komisi.

 

2. Komise vypracuje a pravidelně aktualizuje seznam kontaktních míst pro bezpečnost výrobků a zveřejní jej v Úředním věstníku Evropské unie. Komise tyto informace rovněž zpřístupní na svých internetových stránkách.

(Viz formulaci v článku 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě.)

Odůvodnění

Služby kontaktních míst pro bezpečnost výrobků je třeba rozšířit o podporu školení o právních předpisech vztahujících se k bezpečnosti výrobků a o poskytování informací hospodářským subjektům napříč průmyslovými odvětvími.

Pozměňovací návrh   86

Návrh nařízení

Článek 15 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 15b

 

Úkoly kontaktních míst pro bezpečnost výrobků

 

1. Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků poskytují na žádost, mimo jiné, hospodářského subjektu nebo příslušného orgánu jiného členského státu, informace o:

 

a) příslušných technických pravidlech pro určitý druh výrobku na území, kde jsou tato kontaktní místa pro bezpečnost výrobků zřízena, a informace o tom, zda daný druh výrobku podléhá požadavku na předchozí schválení podle právních předpisů jejich členského státu, společně s informacemi o zásadě vzájemného uznávání stanovené nařízením (ES) č. 764/2008 a o uplatňování uvedeného nařízení na území daného členského státu;

 

b) kontaktních údajích příslušných orgánů v jejich členském státě, s jejichž pomocí je lze kontaktovat přímo, včetně podrobností o orgánech dohlížejících nad prováděním příslušných technických pravidel na území daného členského státu;

 

c) obecných opravných prostředcích na území daného členského státu v případě sporu mezi příslušnými orgány a hospodářským subjektem.

 

2. Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků odpoví do patnácti pracovních dnů od přijetí žádosti uvedené v odstavci 1.

 

3. Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků v členském státě, v němž dotyčný hospodářský subjekt uvedl v souladu s právními předpisy na trh dotyčný výrobek, může hospodářskému subjektu nebo příslušnému orgánu podle článku 6 nařízení (ES) č. 764/2008 poskytnout veškeré nezbytné informace nebo zjištění.

 

4. Členské státy zřídí v rámci kontaktních míst pro bezpečnost výrobků kanceláře, aby usnadnily školení o právních předpisech týkajících se bezpečnosti výrobků a o bezpečnostních požadavcích obecně a aby umožnily předávání informací mezi odvětvími za účelem podpory vzdělávání hospodářských subjektů o požadavcích na bezpečnost výrobků.

 

5. Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků nevybírají za poskytování informací podle odstavce 1 žádné poplatky.

(Viz formulaci v článku 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě.)

Odůvodnění

Služby kontaktních míst pro bezpečnost výrobků je třeba rozšířit o podporu školení o právních předpisech týkajících se bezpečnosti výrobků a o poskytování informací hospodářským subjektům napříč průmyslovými odvětvími.

Pozměňovací návrh   87

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise může požádat jednu nebo více evropských normalizačních organizací o vypracování nebo určení evropské normy, která má za cíl zajistit, že výrobky, jež splňují tuto normu nebo její část, jsou v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4. Komise určí požadavky na obsah, které má požadovaná norma splňovat, a lhůtu pro její přijetí.

Komise může požádat jednu nebo více evropských normalizačních organizací o vypracování nebo určení evropské normy, která má za cíl zajistit, aby výrobky, jež splňují tuto normu nebo její část, byly v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4. Komise s přihlédnutím ke stanoviskům příslušných zúčastněných stran určí požadavky na obsah, které má požadovaná norma splňovat, a lhůtu pro její přijetí.

(Viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 24 předložený týmž autorem.)

Odůvodnění

Komise by měla při určování obsahu nových evropských bezpečnostních norem případně zohlednit stanoviska zúčastněných stran, mají-li být tyto normy byly vhodné, přiměřené a účinné.

Pozměňovací návrh   88

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy o těchto ustanoveních uvědomí Komisi nejpozději do [vložte datum – 3 měsíce před datem použitelnosti tohoto nařízení] a neprodleně ji uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich týkají.

1. Členské státy stanoví pravidla pro stanovení vhodných sankcí za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich provádění. Členské státy o těchto ustanoveních uvědomí Komisi nejpozději do ...* a neprodleně ji uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich týkají.

 

_______________

 

* Úř. věst.: vložte prosím datum: tři měsíce před datem použitelnosti tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   89

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Sankce uvedené v odstavci 1 musí zohledňovat velikost podniků, a zejména situaci malých a středních podniků. Sankce mohou být zvýšeny, pokud se příslušný hospodářský subjekt již dříve dopustil podobného porušení, a mohou zahrnovat trestní sankce za závažná porušení.

2. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Sankce se ukládají s ohledem na závažnost, dobu trvání a případně mezinárodní rozměr porušení. Sankce rovněž zohledňují, zda se příslušný hospodářský subjekt již dříve dopustil podobného porušení, a mohou zahrnovat trestní sankce za závažná porušení.

Pozměňovací návrh   90

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Správní sankce za porušení musí alespoň vyvažovat hospodářské výhody, o něž je porušením ustanovení usilováno, avšak nepřekročí 10 % ročního obratu nebo odhadovaného obratu. Uložené sankce mohou překročit 10 % ročního obratu nebo odhadovaného obratu, je-li nutné vyvážit hospodářské výhody získané porušením. Mohou zahrnovat trestní sankce za závažná porušení.

Pozměňovací návrh   91

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 2 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2b. Členské státy informují Komisi o typu a výši sankcí uložených podle tohoto nařízení, určí, v kterých bodech bylo toto nařízení skutečně porušeno, a uvedou totožnost sankcionovaných hospodářských subjektů. Komise tyto informace bez zbytečných průtahů zveřejní v elektronické či případně v jiné formě.

 

Komise na základě informací, které obdržela podle prvního pododstavce, zveřejní a aktualizuje seznam hospodářských subjektů, které byly opakovaně usvědčeny z úmyslného porušování ustanovení tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   92

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nejpozději do [pěti] let od data použitelnosti tohoto nařízení posoudí Komise jeho uplatňování a předloží Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu. Tato zpráva posoudí, zda nařízení dosáhlo svých cílů, zejména pokud jde o posílení ochrany spotřebitele před nebezpečnými výrobky, a to s ohledem na jeho dopad na podniky, a zejména na malé a střední podniky.

Nejpozději do [pěti] let od data použitelnosti tohoto nařízení a poté každých pět let posoudí Komise jeho uplatňování a předloží Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu. Tato zpráva posoudí, zda nařízení dosáhlo svých cílů, zejména pokud jde o posílení ochrany spotřebitele před nebezpečnými výrobky ve smyslu článku 4 tohoto nařízení, a to s ohledem na jeho dopad na podniky, a zejména na malé a střední podniky. Zpráva rovněž posoudí dopady a přínosy nařízení (EU) č. 1025/2012 v rámci působnosti tohoto nařízení.

  • [1]  Úř. věst. C 271, 19.9.2013, s. 81.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Úvod

Když Komise dne 13. února 2013 předložila návrh nařízení o bezpečnosti spotřebních výrobků, právě evropští spotřebitelé a podniky procházeli dlouhou a vyčerpávající krizí. Tento návrh se tak dostal do ohniska diskuse o regulaci na jedné straně a zjednodušení právních předpisů Unie na straně druhé.

Zpravodajka si přeje, aby byla na tuto velmi důležitou a vleklou debatu nalezena pádná odpověď. Je pevně přesvědčena o tom, že jednotný trh k řádnému fungování potřebuje dva základní prvky: bezpečnost spotřebitelů a rovné podmínky pro podniky. Bezpečnost spotřebitelů lze zajistit jedině prostřednictvím právních předpisů a požadavků. Spotřebitelé budou odhodláni k nákupu více produktů na jednotném trhu pouze tehdy, budou-li tyto výrobky bezpečné. Bezpečné produkty jsou klíčem k řádně fungujícímu jednotnému trhu, a tak k povzbuzení růstu evropských podniků a prosperitě v Unii.

Zpravodajka by ráda předeslala, že návrh Komise v obecné rovině vítá, protože z velké části zohledňuje doporučení, která Evropský parlament vydal ve svém usnesení o přezkumu směrnice o obecné bezpečnosti výrobků a dohledu nad trhem[1]. Nařízení o bezpečnosti spotřebních výrobků se dotýká velké části jednotného trhu. Jak Komise uvádí ve svém hodnocení dopadu[2], dosáhl objem obchodu se spotřebním zbožím na území EU – ať harmonizovaný či nikoli – v letech 2008 až 2010 téměř 1 bilionu EUR.

Evropští spotřebitelé se však na jednotném trhu necítí bezpečně. Podle průzkumu, který v roce 2012 zadala Komise Eurobarometru, se 27 % spotřebitelů domnívá, že velká část nepotravinářského spotřebního zboží na jednotném trhu není bezpečná[3].

Kromě toho došlo podle výroční zprávy za rok 2012 o systému včasného varování pro nebezpečné nepotravinářské výrobky (RAPEX) k 26% nárůstu výrobků ohlášených systému RAPEX oproti stavu v roce 2011[4]. Tento nárůst je bezpochyby částečně způsoben lepším dohledem nad trhem v členských státech, avšak svědčí i tom, že počet nebezpečných výrobků se na jednotném trhu zvyšuje.

Zpravodajka považuje tento stav za nepřijatelný, protože nedůvěra v jednotný trh obecně brání růstu a prosperitě v Unii. Hlavním klíčem k vyřešení tohoto problému je dobře fungující režim kontroly bezpečnosti výrobků zavedený tímto nařízením.

Horizontální otázky

Nařízení o bezpečnosti spotřebních výrobků jako základní záchranná síť

Zpravodajka se domnívá, že nejdůležitější přínos tohoto nařízení spočívá v tom, že bude i nadále sloužit jako „záchranná síť“ pro bezpečnost výrobků. V platné směrnici o obecné bezpečnosti výrobků[5] se zdůrazňuje, že se tato směrnice použije v případech, kdy právní předpisy Unie nestanovují konkrétnější bezpečnostní opatření, a že má tak zajistit bezpečnost všech výrobků uvedených na trh.

Sladěním stávajících ustanovení s nařízením o bezpečnosti spotřebních výrobků bude toto nařízení plnit zastřešující funkci, a tak vyplní výše uvedenou mezeru v právních předpisech. Zpravodajka tedy trvá na tom, že toto nařízení musí mít charakter široce pojatého legislativního rámce horizontální povahy, aby zahrnovalo existující i případné nové výrobky a současně aby pokrylo mezery v legislativě.

Opětovné zavedení zásady obezřetnosti

Záchranná síť právních předpisů Unie musí stanovit účinné požadavky na bezpečnost. Zpravodajka však návrhu Komise vytýká jeden velký nedostatek: z textu byl vyňat odkaz na zásadu obezřetnosti při hodnocení možných rizik produktů, kterou stanoví směrnice o obecné bezpečnosti výrobků[6].

Zpravodajka se domnívá, že to není vhodný signál pro spotřebitele, hospodářské subjekty a orgány dozoru nad trhem. Naopak, zásadu obezřetnosti – jak je stanovena v čl. 191 odst. 2 SFEU – je třeba znovu zavést, má-li se zajistit, aby v rámci posuzování bezpečnosti výrobků byla náležitě zohledňována základní bezpečnostní hlediska.

Zpravodajka opětovným zavedením zásady obezřetnosti zdůrazňuje, že je nezbytné tuto horizontální zásadu zachovat, neboť je základním kamenem pro bezpečnost výrobků a spotřebitelů.

Důsledné sladění s novým legislativním rámcem

Jednou z nejdůležitějších inovací v návrhu Komise o bezpečnosti spotřebních výrobků je sladění povinností hospodářských subjektů podle rozhodnutí 768/2008/ES[7] s tímto nařízením. Jedná se k krok vpřed, neboť toto rozhodnutí – jakožto součást nového legislativního rámce – bylo doposud zapracováno do harmonizovaných právních předpisů Unie, zatímco kapitola II tohoto nařízení pojednává výlučně o neharmonizovaných výrobcích.

Zpravodajka se domnívá, že je naprosto nezbytné zajistit konzistentnost veškerých právních předpisů Unie, pokud jde o povinnosti hospodářských subjektů. Z tohoto důvodu je usilováno o co největší sladění rozhodnutí s tímto nařízením, a to tak, že do nařízení jsou, pokud možno beze změn, přebírány formulace ustanovení, která již zavádí uvedené rozhodnutí.

Větší důraz na bezpečnost při navrhování výrobků

Za bezpečnost výrobků budou vždy zodpovídat výrobci. Zajistí-li se, aby výrobci již ve fázi návrhu automaticky zohledňovali bezpečnostními aspekty, může se to velmi pozitivně odrazit na bezpečnosti výrobků na trhu a mohou se ušetřit zdroje potřebné pro dohled nad trhem.

Zpravodajka vyzve Komisi, aby pro hospodářské subjekty vypracovala uživatelsky vstřícný a účinný postup pro posuzování rizik výrobku před jeho uvedením na trh.

Hlavní návrhy

Zpravodajka se kromě čtyř výše uvedených horizontálních otázek soustředí na tyto stěžejní návrhy:

Skupiny spotřebitelů vyžadující zvláštní ochranu

Na jednotném trhu je třeba věnovat mimořádnou pozornost spotřebitelům vyžadujícím zvláštní ochranu. Hlavním faktorem při posuzování bezpečnosti výrobku je míra jeho rizika pro spotřebitele. Zpravodajka se kromě toho domnívá, že při hodnocení bezpečnosti výrobku je nezbytné přihlížet k lákavosti daného produktu pro děti.

Země původu

Komise ve svém návrhu zavádí požadavek označování původu buď přímo na výrobcích nebo na jejich obalech. Zpravodajka návrh ponechává ve znění článku 7, neboť orgánům dohledu zásadním způsobem usnadní dohledatelnost výrobku, zlepší transparentnost dodavatelského řetězce, a tak posílí důvěru spotřebitelů v jednotný trh.

Označení CE+

Označení CE spotřebitelům oznamuje, že je výrobek bezpečný. Tímto označením však výrobce pouze uvádí, že přebírá zodpovědnost za soulad výrobku se všemi použitelnými požadavky stanovenými v příslušných právních předpisech. Zpravodajka navrhuje, aby bylo zavedeno nové označení CE+ k označení toho, že dotčený výrobek, jenž byl uveden na trh, byl otestován nezávislou třetí stranou a že jej příslušný orgán shledal bezpečným. Nové označení CE+ tedy bude doplňovat stávající označení CE.

Transatlantický dialog

Spolupráce s orgány USA pro bezpečnost výrobků a dohled nad trhem má ústřední význam, má-li se zlepšit současná situace a legislativní režim v Unii. Unie se může prostřednictvím formální spolupráce, dialogu a výměny osvědčených postupů od USA poučit o lepší a účinnější legislativě. Zpravodajka před vypršením lhůty pro předkládání pozměňovacích návrhů zahájí dialog se zástupci americké administrativy a pozměňovací návrhy ohledně transatlantického dialogu zřejmě předloží v této fázi legislativního procesu.

Kontaktní místa pro bezpečnost výrobků

V nařízení č. 764/2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě, se v každém členském státě zřizují kontaktní místa pro bezpečnost výrobků, která mají hospodářské subjekty informovat o pravidlech vzájemného uznávání uvedených tímto nařízením. Zpravodajka se však domnívá, že je třeba služby těchto kontaktních míst rozšířit o školení o právních předpisech vztahujících se k bezpečnosti výrobků a o poskytování informací hospodářským subjektům napříč průmyslovými odvětvími.

Sankce

Postihy a sankce musí být zracionalizovány a vyhrazeny na financování dozoru nad trhem, aby tak většinu těchto nákladů nesli nečestní obchodníci. V současnosti je dohled nad trhem v Unii financován z peněz daňových poplatníků. Přiměřené a spravedlivé sankce mají zásadní význam, mají-li v budoucnu zabránit tomu, aby na jednotném trhu působili nečestní obchodníci, a mají-li odrazovat od nekalých praktik.

Prodej online

Vzhledem k množství výrobků pocházejících ze třetích zemích, které spotřebitelé zakoupili na internetu a které nemusí splňovat evropské bezpečnostní normy, a tedy ohrožují bezpečnost a zdraví spotřebitelů, zpravodajka zdůrazňuje, že je nutné se v rámci vzdělávacích a osvětových kampaní Komise pečlivě zaměřit na posílení důvěry spotřebitelů v elektronické obchodování.

PŘÍLOHA – SEZNAM PŘÍSPĚVKŮ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN

Prohlášení

Následující seznam zúčastněných stran byl sestaven na základě schůzek, emailů a písemných vyjádření od ledna 2010 do uplynutí lhůty pro tento návrh zprávy v červnu 2013.

Je třeba poznamenat, že tento seznam není úplný. Je celkem nemožné nastínit všechny druhy podpory zpravodajky během této legislatury. Zpravodajka se navíc v Evropském parlamentu tématem bezpečnosti výrobků zabývala od roku 2008. Zdroje inspirace jsou tudíž rozsáhlé a je těžké je kompletně postihnout.

Cílem však je otevřeně ukázat, co bylo inspirací pro tento návrh zprávy.

Seznam zúčastněných stran

§ ANEC

§ BEUC

§ BUSINESSEUROPE

§ CEN-CENELEC

§ CEOC International

§ Konfederace dánských průmyslových odvětví

§ Dánská obchodní komora

§ Dánská rada spotřebitelů

§ Dánský úřad pro bezpečnostní technologie

§ Dánská nadace pro normy

§ GŘ SANCO

§ ETUI (Evropský odborový institut)

§ Eurocommerce

§ Evropský hospodářský a sociální výbor

§ European Tyre & Rubber Manufacturers’ Association

§ Nadcházející litevské předsednictví Rady Evropské Unie (podzim 2013)

§ Irské předsednictví Rady Evropské Unie (jaro 2013)

§ Jean-Philippe MONTFORT, partner ve společnosti MayerBrown

§ LEGO a TIE (Toy Industries Europe)

§ Louis Vuitton Moët Hennessy (LVMH)

§ Orgalime

§ Stálé zastoupení Rakouska při Evropské unii

§ Stálé zastoupení Dánska při Evropské unii

§ Stálé zastoupení Nizozemska při Evropské unii

§ Torben RAHBEK, nezávislý konzultant

§ TÜV

§ UL DEMKO

§ Komise pro bezpečnost spotřebitelských výrobků (CPSC), USA

§ VELUX Dánsko

§ Zpravodajka pořádala dne 4. června 2013 rozpravu při snídani ve spolupráci s BUSINESSEUROPE a BEUC. Pro obdržení seznamu účastníků kontaktujte prosím kancelář zpravodajky.

  • [1]  Usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. března 2011 o přezkumu směrnice o obecné bezpečnosti výrobků a dohledu nad trhem (2010/2085(INI))
  • [2]  Pracovní dokument útvarů Komise Hodnocení dopadu, bezpečnost výrobků a soubor opatření pro dohled nad trhem (Impact Assessment, Product Safety and Market Surveillance Package), SWD(2013) 33 final, s. 9.
  • [3]  Výroční zpráva za rok 2012 o systému včasného varování pro nebezpečné nepotravinářské výrobky, s. 42
  • [4]  Výroční zpráva za rok 2012 o systému včasného varování pro nebezpečné nepotravinářské výrobky, kapitola II
  • [5]  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.
  • [6]  Čl. 8 odst. 2 a bod odůvodnění 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků.
  • [7]  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/EC ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh.

STANOVISKO Výboru pro mezinárodní obchod (18. 9. 2013)

pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti spotřebních výrobků a o zrušení směrnice Rady 87/357/EHS a směrnice 2001/95/ES
(COM(2013)0078 – C7‑0042/2013 – 2013/0049(COD))

Navrhovatelka: Cristiana Muscardini

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Volný pohyb bezpečných, legálních a nepadělaných spotřebních výrobků je jedním ze základů Evropské unie, tvoří základní pilíř fungování jednotného trhu a může vrátit důvěru spotřebitelů, kteří dnes nemají v důsledku absence právních předpisů v Evropě právo znát původ výrobků, které kupují.

Cílem tohoto návrhu je vyjasnit právní rámec týkající se nepotravinářských spotřebních výrobků, které vyžadují harmonizaci předpisů, kontrol a výkladu a uplatňování stávajících předpisů s přihlédnutím k pravomocem hospodářských subjektů a vnitrostátních orgánů. Jedná se o nedostatek, který je vážnou překážkou pro výkon tržního dohledu, a důsledkem jsou vyšší náklady evropských podniků.

Text nařízení je ambiciózní a obsahuje celou řadu povinností pro výrobce, dovozce a distributory, které mají zaručit, že nezbytné informace budou pro spotřebitele vždy dobře viditelné, i když stále zůstávají nevyřešeny některé otázky týkající se uplatňování těchto povinností.

Navrhovatelka považuje za pozitivní, že návrh nařízení jasně definuje oblast působnosti, která se týká nepotravinářských hotových výrobků určených ke spotřebě, jejichž bezpečnost se uplatňuje horizontálně. Za velmi důležitou totiž považuje existenci povinné dohledatelnosti výrobku, aby se zamezilo nebo omezilo používání zakázaných a nezákonných obchodních praktik, tedy povinnosti, která podléhá kontrole v celém dodavatelském řetězci a která již existuje v mnoha evropských podnicích jako odpověď na potřeby trhu.

K tomu se řadí i povinné uvádění země původu výrobků. Podtrhuje tak základní požadavky na dohledatelnost, neboť usnadňuje úkol orgánů dozoru při zjišťování místa výroby a v rámci dvoustranné nebo vícestranné spolupráce v oblasti bezpečnosti napomáhá kontaktům s orgány země původu. Znát země, v nichž byl produkt vyroben, není pro spotřebitele při výběru v žádném případě zavádějící, ale je zásadní pro pochopení toho, nakolik je výrobek udržitelný, pokud jde o sociální, ekologické a výrobní normy a o kvalitu a bezpečnost samotného výrobku. Zná-li spotřebitel veškeré informace přispívající k uvědomělému nákupu, jde o svobodnou volbu. Totéž se již děje v mnoha zemích, u našich obchodních partnerů i konkurentů, kde se přísnější předpisy o původu používají již od 20. let minulého století a jsou povinné pro veškeré zboží, i pro zboží vyrobené v Evropě a dovážené do těchto zemí. Příkladem jsou Spojené státy americké, Mexiko, Kanada a Japonsko.

Informace znamenají bezpečnost a spolehlivé informace jsou důležité jak pro zdraví spotřebitelů, tak pro rozvoj evropského průmyslu.

Navrhovatelka však váhá, pokud jde o povahu rizika vyjádřenou v textu nařízení: není si jistá, zda mají povinnosti spojené s dohledatelností dopadat bez rozdílu na všechny neharmonizované výrobky, nebo zda mají být vyňaty ty výrobky, jejichž úroveň rizika je velmi nízká nebo na něž se již vztahují jiné směrnice nebo nařízení, aby byla zachována zásada proporcionality.

V rámci legislativního zjednodušení by bylo vhodné rozšířit působnost tohoto nařízení na veškeré neharmonizované výrobky s jedinou výjimkou, jíž je potravinářské odvětví.

Navrhovatelka se rovněž domnívá, že je třeba jasněji definovat zejména způsob, přísnost a časový harmonogram, na základě nichž členské státy uplatňují právo postihovat porušování nařízení. Bylo by tedy třeba stanovit společnou minimální a maximální úroveň sankcí a rychlost jejich uplatňování, aby bylo zaručeno, že subjekty, které nedodržují bezpečnostní předpisy, budou čelit stejným důsledkům bez ohledu na to, ve kterém členském státě působí, a zároveň revidovat zásadu proporcionality na základě předpokladu, že sankce je přiměřená množství zboží prodaného na evropském území a jeho peněžní hodnotě.

Na území Unie, jejíž hranice jsou otevřené, nemohou platit příliš odlišná pravidla pro potrestání stejného přečinu v oblasti obchodu, neboť právě v obchodním odvětví má Unie téměř výlučné pravomoci.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro mezinárodní obchod vyzývá Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil následující pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Pokud jde o rozvoj internetového prodeje a celního odbavení, měla by se pozornost zaměřit na obtíže, s nimiž se orgány dohledu nad trhem setkávají při přijímání opatření proti nebezpečným výrobkům prodávaným na internetu. To je obzvláště důležité, protože roste počet výrobků ze třetích zemí zakoupených spotřebiteli na internetu, které nesplňují evropské normy, čímž ohrožují zdraví a bezpečnost spotřebitelů. Aby bylo možné řešit tyto otázky, je nutné zavést přiměřené kontroly dovážených výrobků. Za tímto účelem je zapotřebí vytvořit konkrétní nástroje pro celní orgány a další prohloubenou spolupráci mezi orgány na prosazování práva. Je nutné zpřísnit a standardizovat celní kontrolu a dohled nad trhem výrobků kupovaných prostřednictvím internetu.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti, složení, pravost a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

Odůvodnění

Informace pro spotřebitele jsou doplněny uvedením materiálů, z nichž se určitý výrobek skládá. Pravost výrobku a existence ochranné známky ukazují, že výrobek odpovídá kvalitativním normám uznávaným na úrovni EU.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15a) V případě výrobků, které nejsou předmětem harmonizačních právních předpisů Unie, norem EU nebo právních předpisů členských států týkajících se požadavků v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví, hodnotí hospodářské subjekty bezpečnost výrobků podle specifických kritérií, na jejichž základě stanoví míru rizika spojeného s daným výrobkem. S hodnocením bezpečnosti mohou hospodářským subjektům pomoci orgány dozoru nad trhem.

Odůvodnění

Je důležité, aby orgány dozoru nad trhem pomáhaly hospodářským subjektům (např. výrobcům, dovozcům apod.) s hodnocením rizika výrobků zejména v případech, kdy se na ně nevztahují harmonizované právní předpisy nebo evropské normy. Hodnocení bezpečnosti může být komplikované zejména v případě dovezených výrobků, jelikož dovozci neznají všechny charakteristiky výrobku.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) „rizikem“ riziko, které by mohlo nepříznivě ovlivnit zdraví a bezpečnost osob obecně, zdraví a bezpečnost na pracovišti, ochranu spotřebitele, ochranu životního prostředí a veřejnou bezpečnost a další obecné zájmy v míře, která přesahuje to, co se považuje za rozumné a přijatelné za běžných nebo důvodně předvídatelných podmínek použití daného výrobku, včetně délky jeho použití a případně požadavků na jeho uvedení do provozu, instalaci a údržbu;

Odůvodnění

Ve směrnici o bezpečnosti spotřebního zboží je uvedena pouze definice „závažného rizika“. Za účelem jednotnosti s nařízením o dohledu nad trhem by měla obecnou definici rizika obsahovat i tato směrnice.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

(20) Zajištění identifikace, uvedení původudohledatelnost výrobků v celém dodavatelském řetězci na základě přísných specifikací a kritérií pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako je cílené stahování výrobků z oběhu a jejich zničení. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušování obchodu. Na výrobcích by proto měly být uvedeny informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. Proto by Komise měla ke zvýšení povědomí o nebezpečných výrobcích na vnitřním trhu nehledě na hranice vytvořit veřejnou databázi informací o bezpečnosti spotřebního zboží a řádně informovat příslušné spotřebitele, výrobce a distributory za současného zajištění nezbytné důvěrnosti informací.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(21) Uvedení původu nahrazuje základní požadavky na dohledatelnost, které se týkají názvu a adresy výrobce. Zejména uvedení země původu napomůže při identifikaci skutečného místa výroby ve všech případech, kdy nelze výrobce kontaktovat nebo kdy je jeho udaná adresa odlišná od skutečného místa výroby. Tyto informace usnadní orgánům dozoru nad trhem činnost při zpětném dohledávání cesty výrobku až k místu skutečné výroby a je možné díky nim kontaktovat orgány země původu v rámci dvoustranné nebo vícestranné spolupráce na bezpečnosti spotřebních výrobků s cílem učinit vhodné následné kroky.

(21) Uvedení původu nahrazuje základní požadavky na dohledatelnost, které se týkají názvu a adresy výrobce, aniž by to vedlo ke zvýšení administrativní zátěže. Zejména uvedení země původu napomůže při identifikaci skutečného místa výroby ve všech případech, kdy nelze výrobce kontaktovat nebo kdy se jeho udaná adresa liší od skutečného místa výroby, aby si spotřebitelé mohli spojit výrobky se sociálními, ekologickými a bezpečnostními normami země původu a aby byli chráněni před padělaným nebo nezákonným zbožím. Tyto informace usnadní orgánům dozoru nad trhem činnost při zpětném dohledávání cesty výrobku až k místu skutečné výroby a je možné díky nim kontaktovat orgány země původu v rámci dvoustranné nebo vícestranné spolupráce na bezpečnosti spotřebních výrobků a v boji proti jejich padělání s cílem učinit vhodné následné kroky, jak je tomu již v mnoha zemích, u našich obchodních partnerů a konkurentů, kde se přísnější předpisy o uvádění země původu uplatňují již od 20. let minulého století a jsou platné pro veškeré zboží, včetně zboží dováženého z Evropy. Příkladem jsou mimo jiné Spojené státy, Mexiko, Kanada a Japonsko. Komise by se měla aktivněji podílet na koordinaci činnosti evropských orgánů dohledu nad trhem, celních orgánů a příslušných orgánů třetích zemí a zahájit veřejné informační kampaně a kampaně na zvyšování povědomí spotřebitelů o úloze orgánů dohledu nad trhem jako podporu pro spotřebitele.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(21a) Evropská unie již finalizovala, nebo dojednává dvoustranné dohody se zeměmi, v nichž je povinné uvádět původ zboží, a je přesvědčena, že povinné uvádění země původu povede k vytvoření vyváženějšího a spravedlivějšího trhu a ke zvýšení konkurence mezi zeměmi, zatímco nerovné zacházení představuje překážku obchodu.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(21b) Informace o původu výrobků povedou ke zvýšení účinnosti orgánů dohledu nad trhem při dohledávání nebezpečných výrobků. Uvedení země původu zboží má kromě toho zásadní úlohu, pokud jde o stahování výrobků z oběhu nebo o stahování nebezpečných výrobků z trhu EU.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(21c) Příslušné vnitrostátní orgány by měly rozvíjet kampaně na zvyšování informovanosti, které by spotřebitele informovaly o riziku nákupu padělaných výrobků, a to zejména na internetu.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 30

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(30) Členské státy by měly stanovit pravidla týkající se sankcí, které se uplatní při porušování tohoto nařízení, a zajistit, aby byly uplatňovány. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.

(30) Členské státy by měly stanovit pravidla týkající se sankcí, které se uplatní při porušování tohoto nařízení, a zajistit, aby byly uplatňovány. Sankce musí být účinné, co nejvíce harmonizované, přiměřené množství a hodnotě zboží a době, po kterou bylo dostupné na trhu, a odrazující.

Odůvodnění

Tento problém se nevyřeší bez harmonizovaných sankcí v různých členských státech, anebo přinejmenším sankcí, které by sledovaly minimální a maximální hranice stanovené na evropské úrovni. Naopak by to podporovalo dovoz a distribuci ve státech, kde jsou sankce ve srovnání s ostatními státy méně přísné.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Toto nařízení se použije na výrobky, které byly získány v rámci výrobního procesu a jsou uváděny nebo dodávány na trh, a to jak nové, tak použité nebo upravené, a které splňují některé z těchto kritérií:

1. Toto nařízení se použije na výrobky, které byly získány v rámci výrobního procesu a jsou uváděny nebo dodávány na trh, včetně internetového trhu, a to jak nové, tak použité nebo upravené, a které splňují některé z těchto kritérií:

Odůvodnění

Vzhledem ke vzrůstající úloze elektronického obchodování se jeví vhodné stanovit, že se nařízení vztahuje také na internetový trh.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 3 – bod 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(1a) jedná se o stavebniny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanovují harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh;

 

__________________

 

* Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5.

Odůvodnění

V případě stavebnin se obvykle jedná pouze o meziprodukty, nikoli o konečné výrobky. Ve zřídkavých případech, kdy je nutné, aby se požadavky týkající se bezpečnosti vztahovaly na samotný výrobek, nabízí nařízení (EU) č. 305/2011 dostatečná ustanovení k tomu, aby bylo možno těmto požadavkům vyhovět (viz čl. 3 odst. 3, čl. 11 odst. 6, čl. 27 odst. 3 a 4 tohoto nařízení).

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) „dodáváním na trh“ se rozumí jakékoli dodání výrobku k distribuci, spotřebě nebo použití na trhu Unie v průběhu obchodní činnosti, ať už za úplatu, nebo bezplatně;

(2) „dodáváním na trh“ se rozumí jakékoli dodání výrobku k distribuci, spotřebě nebo použití na trhu Unie nebo na internetovém trhu v průběhu obchodní činnosti, ať už za úplatu, nebo bezplatně;

Odůvodnění

Chceme poukázat na internetový trh, na němž neexistuje kontrola, je-li zboží uvedené na trh distribuováno spotřebitelům přímo do domácnosti. To platí zejména v případě zboží malých rozměrů.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) pokud je pravý, tj. výrobek ani jeho prezentace nenesou bez povolení majitele ochrannou známku, která by byla stejná nebo podobná registrované ochranné známce pro daný výrobek, čímž by byl spotřebitel uveden v omyl, pokud jde o skutečnou identitu výrobku;

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, pravosti, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

Odůvodnění

Pravost výrobku a existence ochranné známky ukazují, že výrobek odpovídá kvalitativním normám uznávaným na evropské úrovni.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Pro účel odstavců 1 a 2 poskytne hospodářský subjekt orgánům členských států pro dohled nad trhem seznam a zároveň vysvětlí, jak byly posuzovány parametry uvedené v odstavcích 1 a 2 a jak bylo na základě tohoto seznamu hodnoceno případné riziko související s výrobkem. S tímto posuzováním mohou hospodářským subjektům pomoci na požádání orgány dozoru nad trhem.

Odůvodnění

V případě výrobků, na něž se nevztahují harmonizační předpisy Unie, normy EU nebo právní předpisy členských států v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví, musejí existovat jasné parametry, na jejichž základě by bylo možné řádně hodnotit a definovat riziko. Toto hodnocení by však nemělo být ponecháno pouze na hospodářských subjektech, nýbrž by měla existovat kontrola ze strany orgánů dohledu nad trhem, která by byla založena alespoň na prohlášení hospodářských subjektů ohledně provádění hodnocení příslušného rizika. To je obzvláště důležité v případě dovážených výrobků, jelikož dovozci mohou mít omezené znalosti o tom, jakým způsobem se požadavky odstavce 2 vztahují na dovezené zboží.

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Výrobci a dovozci zajistí, aby byla na výrobku uvedena země jeho původu, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byl tento údaj uveden na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

1. Výrobci, dovozci a distributoři zajistí, aby byla na výrobku určeném pro koncové zákazníky uvedena země jeho původu, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha tohoto výrobku neumožňuje, aby byl tento údaj uveden na obalu nebo v dokladu přiloženém k danému výrobku, jako jsou informační materiály v místě prodeje. Výrobci nebo dovozci musejí zajistit, aby byla země původu uvedena na všech výrobcích prodávaných v rámci Evropské unie nehledě na to, zda výrobek pochází z EU nebo ze země mimo EU. Distributoři před prodejem nebo nabízením výrobků na trhu EU zkontrolují, zda výrobce nebo dovozce spotřební výrobek řádně označil.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Uvedení země původu výrobku je vyjádřeno nápisem „vyrobeno v“, k němuž je připojen název země původu. Označení lze uvést v jakémkoli úředním jazyce Evropské unie, který je pro koncového zákazníka v členském státě, kde má být zboží uvedeno na trh, snadno srozumitelný. U výrobků, které jsou prodávány v zemích, v nichž se pro jazyk používá latinka, nesmí být označení uvedeno jiným písmem, přičemž v zemích, v nichž se užívá jiné písmo, musí být nápis uveden i v latince.

Odůvodnění

Je nezbytné stanovit způsoby označování země původu a umožnit dodavatelům zvolit pro své spotřebitele vhodný jazyk.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Článek 7 – odst. 1 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b. Označení země původu musí být čitelné a nesmazatelné, musí být za normálních podmínek viditelné, výrazně odlišné od ostatních údajů a uvedeno způsobem, který není zavádějící ani nevyvolá mylný dojem, pokud jde o původ zboží.

Odůvodnění

V zájmu informovanosti a bezpečnosti spotřebitelů je velmi důležité zaručit, aby bylo označení země původu pravé a aby se nevyužívalo k matení spotřebitelů.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Článek 7 – odst. 1 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1c. Článek 7 tohoto nařízení se použije na výrobky určené pro koncové spotřebitele kromě produktů rybolovu a akvakultury, jak jsou definovány v článku 1 nařízení (ES) č. 104/2000, a potravin, jak jsou definovány v článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Je-li za zemi původu podle odstavce 2 určen členský stát Unie, mohou výrobci nebo dovozci uvést buď Unii, nebo konkrétní členský stát.

3. Je-li za zemi původu podle odstavce 2 určen členský stát Unie, může se na štítku s označením „vyrobeno v“ uvést buď Unie, nebo konkrétní členský stát. Na veškerém spotřebním zboží uváděném na trh EU by měl být uveden také název a adresa výrobce.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 4 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Úměrně možným rizikům výrobku vypracuje výrobce technickou dokumentaci. Technická dokumentace obsahuje, je-li to vhodné:

Úměrně možným rizikům výrobku vyhodnoceným na základě článku 6 vypracuje výrobce technickou dokumentaci. Technická dokumentace obsahuje, je-li to vhodné:

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Před uvedením výrobku na trh dovozci zajistí, aby byl výrobek v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4 a aby výrobce splnil požadavky stanovené v čl. 8 odst. 4, 6 a 7.

1. Před uvedením výrobku na trh mají dovozci stejné povinnosti jako výrobci EU, a proto zajistí, aby byl výrobek v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4, aby výrobce plnil požadavky stanovené v článku 8 a aby průvodní technická dokumentace osvědčovala soulad výrobku, pokud jde o možná rizika, která jsou s ním spojena.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Jelikož se povinnosti uvedené v čl. 8 odst. 4 zakládají na hodnocení rizika spojeného s výrobkem, které může být v třetích zemích posuzováno na základě jiných kritérií a parametrů, má dovozce povinnost zajistit, aby zahraniční výrobce vzal v úvahu stejné parametry EU, jako jsou uvedeny v článku 6, které musejí být uvedeny v technické dokumentaci, již musí předložit dovozci.

Odůvodnění

Je nutné zajistit, aby hodnocení rizika provedené zahraničními výrobci bylo založeno na stejných požadavcích EU, pokud jde o výrobky, které se do EU dovážejí nebo které se uvádějí na trh EU.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Výrobci zajistí, aby byl na jejich výrobcích uveden typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci výrobku, který je pro spotřebitele snadno viditelný a čitelný, anebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byla požadovaná informace uvedena na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Úměrně možným rizikům, jež jsou s výrobkem spojena, provádějí dovozci s cílem chránit zdraví a bezpečnost osob zkoušky vzorků výrobků dodávaných na trh, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich staženích z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují výrobce a distributory.

6. Úměrně možným rizikům, jež jsou s výrobkem spojena a která jsou vyhodnocena na základě článku 6, provádějí dovozci s cílem chránit zdraví a bezpečnost osob zkoušky vzorků výrobků dodávaných na trh, prošetřují stížnosti a vedou knihy stížností, záznamy o nevyhovujících výrobcích a jejich stažení z oběhu a průběžně o všech těchto kontrolách informují výrobce a distributory.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, dovozci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej stáhnou z trhu nebo z oběhu. Dovozci o tom navíc neprodleně informují orgány dozoru jednotlivých členských států nad trhem, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Dovozci uchovávají technickou dokumentaci po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, a na vyžádání ji poskytnou orgánům dozoru nad trhem.

8. Dovozci uchovávají technickou dokumentaci po dobu deseti let poté, co byl výrobek uveden na trh, a na vyžádání ji spolu s doklady potvrzujícími podstatné rozdíly mezi svými modely poskytnou orgánům dozoru nad trhem a hospodářskému subjektu, kterému distribuují své výrobky.

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení dotčeného výrobku do souladu, případně k jeho stažení z trhu nebo stažení z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh Unie nebo na internetový trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení dotčeného výrobku do souladu, k jeho stažení z trhu nebo stažení z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy o těchto ustanoveních uvědomí Komisi nejpozději do [vložit datum – 3 měsíce před datem použitelnosti tohoto nařízení] a neprodleně ji uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich týkají.

1. Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení na úrovni jejich společné minimální hranice navržené Komisí a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy o těchto ustanoveních uvědomí Komisi nejpozději do [vložit datum – 3 měsíce před datem použitelnosti tohoto nařízení] a neprodleně ji uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich týkají. Stanovené sankce musejí být harmonizované a přiměřené, pokud jde o hodnotu zboží, jeho kvantitu a dobu, po kterou bylo na trhu.

POSTUP

Název

Bezpečnost spotřebních výrobků

Referenční údaje

COM(2013)0078 – C7-0042/2013 – 2013/0049(COD)

Věcně příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

12.3.2013

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

INTA

12.3.2013

Navrhovatel(ka)

       Datum jmenování

Cristiana Muscardini

20.3.2013

Projednání ve výboru

28.5.2013

17.6.2013

5.9.2013

 

Datum přijetí

17.9.2013

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

26

3

0

Členové přítomní při konečném hlasování

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cutaş, Marielle de Sarnez, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Jan Zahradil

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Salvatore Iacolino, Elisabeth Köstinger, Emma McClarkin, Mario Pirillo, Jarosław Leszek Wałęsa

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Jean-Pierre Audy, Krzysztof Lisek

STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (2. 10. 2013)

pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti spotřebních výrobků a o zrušení směrnice Rady 87/357/EHS a směrnice 2001/95/ES
(COM(2013)0078 – C7‑0042/2013 – 2013/0049(COD))

Navrhovatelka: Patrizia Toia

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil následující pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Právní východisko 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 26 a 114 této smlouvy,

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6 a) Výrobky vyvinuté pro odborníky, které se následně dostaly na spotřebitelský trh a jsou prodávány běžným spotřebitelům, by měly být předmětem tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Pokud jde o výrobky, na něž se vztahuje toto nařízení, měly by oblasti působnosti různých částí být jasně vymezeny vůči odvětvovým harmonizačním právním předpisům Unie. Zatímco požadavek na obecnou bezpečnost výrobků a související ustanovení by měly být použitelné na veškeré spotřební výrobky, povinnosti hospodářských subjektů by se neměly uplatňovat v případech, kdy harmonizační právní předpisy Unie, jako jsou např. právní předpisy Unie týkající se kosmetiky, hraček, elektrických spotřebičů nebo stavebních výrobků, obsahují rovnocenné povinnosti.

(8) Pokud jde o výrobky, na něž se vztahuje toto nařízení, měly by oblasti jeho působnosti být jasně vymezeny vůči odvětvovým harmonizačním právním předpisům Unie. Toto nařízení by tedy nemělo být použitelné na výrobky, na něž se vztahují harmonizační právní předpisy Unie, jako jsou např. právní předpisy Unie týkající se kosmetiky, hraček, elektrických spotřebičů nebo stavebních výrobků.

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 2, 5 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel týkajících se výrobků a jejich prosazování ze strany orgánů dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Aby byl zajištěn soulad mezi tímto nařízením a odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie, pokud jde o specifické povinnosti hospodářských subjektů, měla by být ustanovení týkající se výrobců, pověřených zástupců, dovozců a distributorů založena na referenčních ustanoveních obsažených v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh.

(9) Aby byl zajištěn soulad mezi tímto nařízením a odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie, pokud jde o specifické povinnosti hospodářských subjektů, měla by být ustanovení týkající se výrobců, pověřených zástupců, dovozců a distributorů založena na referenčních ustanoveních obsažených v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh. Harmonizované právní předpisy by však neměly podnikům přinášet zbytečnou administrativní zátěž.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Oblast působnosti tohoto nařízení by neměla být omezena na určitý způsob prodeje spotřebitelských výrobků, a měla by tudíž zahrnovat i prodej na dálku.

(10) Oblast působnosti tohoto nařízení by neměla být omezena na určitý způsob prodeje spotřebitelských výrobků, a měla by tudíž zahrnovat i prodej na dálku, např. prodej online.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) Toto nařízení by se mělo vztahovat na použité výrobky, které v rámci obchodní činnosti znovu vstupují do dodavatelského řetězce, s výjimkou těch, u nichž nemůže spotřebitel rozumně očekávat, že splňují vyspělé bezpečnostní normy, například starožitnosti.

(11) Toto nařízení by se mělo vztahovat na použité výrobky, které v rámci obchodní činnosti znovu vstupují do dodavatelského řetězce. Nemělo by se vztahovat na použité výrobky, u nichž nemůže spotřebitel důvodně očekávat, že splňují vyspělé bezpečnostní normy, nebo na výrobky nabyté při transakcích mezi soukromými osobami.

Odůvodnění

Soukromé transakce mezi jednotlivci, jako např. prodej nadbytečných věcí z domácnosti, by měly být jednoznačně vyňaty z působnosti této směrnice.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky za rozumně předvídatelných podmínek pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby). Při posuzování rizik pro zranitelné spotřebitele by měla být věnována pozornost zamýšlenému používání, které je jako takové popsáno výrobcem v bezpečnostních pokynech k výrobku, a dále odpovědnostem a povinnostem dohledu či závazkům v oblasti zaškolení všech rodinných příslušníků, poskytovatelů služeb nebo zaměstnavatelů.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 6 odst. 1 bodu 1 písm. d).)

Odůvodnění

Pojem „zranitelní spotřebitelé“ zahrnuje široké spektrum situací, které se vymykají běžným podmínkám odpovědnosti. Riziko pro zranitelné spotřebitele je proto třeba posuzovat s ohledem na pravděpodobnost, s jakou uvedený výrobek za rozumně předvídatelných podmínek použijí.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména na jejich vlastnosti, materiály, součástky a prezentaci výrobku a jeho obal, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti, složení a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

Odůvodnění

Složení výrobku (složky nebo součásti, suroviny) je klíčovým prvkem při posuzování bezpečnosti výrobku.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14) Aby se předešlo překrývání bezpečnostních požadavků a rozporům s jinými právními předpisy Unie, měl by se výrobek, který je v souladu s odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie zaměřenými na ochranu zdraví a bezpečnost osob, považovat za bezpečný podle tohoto nařízení.

(14) Aby se předešlo překrývání bezpečnostních požadavků a rozporům s jinými právními předpisy Unie, měl by být výrobek, na který se vztahují odvětvové harmonizační právní předpisy Unie zaměřené na ochranu zdraví a bezpečnost osob, vyjmut z oblasti působnosti tohoto nařízení.

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 5 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel pro výrobky a orgánům dozoru nad trhem jejich prosazování.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15a) S cílem usnadnit uvádění bezpečných výrobků na trh mohou hospodářské subjekty, zejména malé a střední podniky, plnit povinnosti vyplývající z tohoto nařízení vytvářením sdružení, která mají dvojí účel: zaručovat, aby výrobky účinně a s vysokou kvalitou splňovaly bezpečnostní požadavky, a snižovat náklady a administrativní zátěž pro jednotlivé podniky.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost pro výrobce může spotřebitelům a hospodářským subjektům zajistit získávání přesných informací týkajících se nebezpečných výrobků. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

Odůvodnění

V zájmu ochrany soukromí spotřebitelů by mělo být zajištěno, aby dohledatelnost výrobků platila pouze pro výrobce a pro případy, kdy by bylo nutné jejich stažení.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobcepřípadného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce nebo případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 8 a 10.)

Odůvodnění

Pokud by na dováženém výrobku muselo být zobrazeno jméno a adresa výrobce usazeného mimo EU, byla by tato informace známa i konkurentům daného dovozce a obchodním zákazníkům, kteří by v důsledku toho mohli konkrétního dovozce v budoucnu obejít a nakupovat přímo od daného výrobce. To by odradilo malé a střední podniky od dovozu zboží a způsobilo by závažné narušení hospodářské soutěže. Navrhuje se proto zahrnout tuto informaci do technické dokumentace.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(20 b) Stávající systémy dohledatelnosti a postupy identifikace, které již existují, musí být účinně prosazovány a zlepšovány. V tomto ohledu je nezbytné posuzovat a vyhodnocovat používání zavedených technologií, aby bylo možné zajistit vyšší výkonnost a menší zátěž pro hospodářské subjekty. Jedním z cílů tohoto nařízení je neustálé zlepšování systémů dohledatelnosti používaných u hospodářských subjektů a výrobků.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 24

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) Postupy pro žádosti o evropské normy na podporu tohoto nařízení a pro formální námitky proti nim by měly být stanoveny v tomto nařízení a sladěny s nařízením (EU) č. 1025/2012. K zajištění celkového souladuotázkách evropské normalizace by proto žádostievropské normy nebo námitky směřující proti evropské normě měly být podávány výboru ustavenému podle uvedeného nařízení, poté co byli vhodným způsobem konzultováni odbornícičlenských států v oblasti bezpečnosti spotřebních výrobků.

(24) Postupy pro žádosti o evropské normy na podporu tohoto nařízení a pro formální námitky proti nim by měly být stanoveny v tomto nařízení a sladěny s nařízením (EU) č. 1025/2012. K zajištění celkového souladuotázkách evropské normalizace by proto žádosti o evropské normy nebo námitky směřující proti evropské normě měly být podávány výboru ustavenému podle uvedeného nařízení, poté co byli vhodným způsobem konzultováni odbornícičlenských států v oblasti bezpečnosti spotřebních výrobků a příslušné zúčastněné strany.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 16 odst. 1.)

Odůvodnění

Komise by měla při sestavování obsahu nových evropských bezpečnostních norem zohlednit případná stanoviska zúčastněných stran s cílem zaručit, aby tyto normy byly vhodné, přiměřené a účinné.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 27

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(27) V zájmu zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být prováděcí pravomoci svěřeny Komisi, pokud jde o osvobození od povinnosti informovat orgány dozoru nad trhem o výrobcích, které představují riziko, pokud jde o druh nosiče údajů a jeho umístění na výrobku pro účely systému dohledatelnosti, pokud jde o žádosti o vypracování či určení normy adresované evropským normalizačním organizacím a pokud jde o rozhodnutí o formálních námitkách proti evropským normám. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí.

(27) V zájmu zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být prováděcí pravomoci svěřeny Komisi, pokud jde o osvobození od povinnosti informovat orgány dozoru nad trhem o výrobcích, které představují riziko, pokud jde o druh nosiče údajů a jeho umístění na výrobku pro účely systému dohledatelnosti a pokud jde o rozhodnutí o formálních námitkách proti evropským normám. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 16 odst. 1.)

Odůvodnění

Nové evropské bezpečnostní normy pro spotřební výrobky založené na článku 4 by měly být považovány za dodatek doplňující základní právní akt přidáním prvků, které nejsou zásadního významu, a to v souladu s článkem 290 SFEU. Vzhledem k velmi obecné povaze článku 4 by Evropský parlament a Rada měly mít možnost zrušit pověření Komise přijímat nové normy nebo proti tomuto pověření vznést námitky. Je proto vhodné o tomto pověření rozhodnout prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) je pravděpodobné, že budou za rozumně předvídatelných podmínek spotřebiteli používány, i když pro ně nejsou určené;

b) je pravděpodobné, že budou za rozumně předvídatelných podmínek spotřebiteli používány, i když v době uvedení na trh nebyly pro spotřebitele určeny;

Odůvodnění

Týká se zejména německého překladu, který je potřeba přeformulovat s cílem objasnit, že účelem čl. 2 odst. 1 písm. b) návrhu je zajistit, aby se nařízení vztahovalo rovněž na výrobky, které budou spotřebiteli pravděpodobně používány za rozumně předvídatelných podmínek. Není smyslem ani účelem upravovat zde nesprávné používání produktů spotřebiteli.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Toto nařízení se nepoužije na výrobky, které musí být před použitím opraveny nebo upraveny, a to pokud jsou tyto výrobky dodávány na trh jako takové.

2. Toto nařízení se nepoužije na výrobky, které musí být před použitím opraveny nebo upraveny, a to pokud jsou tyto výrobky dodávány na trh jako takové. Toto nařízení se nevztahuje na transakce mezi soukromými osobami.

Odůvodnění

Soukromé transakce mezi jednotlivci, jako např. prodej nadbytečných věcí z domácnosti, by měly být jednoznačně vyňaty z působnosti této směrnice.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Kapitoly II až IV tohoto nařízení se nevztahují na výrobky, které jsou předmětem požadavků, jejichž cílem je chránit lidské zdraví a bezpečnost, stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie nebo v souladu s nimi.

4. Toto nařízení se nevztahuje na výrobky, které jsou předmětem požadavků, jejichž cílem je chránit lidské zdraví a bezpečnost, stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie nebo v souladu s nimi.

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 5 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel týkajících se výrobků a jejich prosazování ze strany orgánů dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost, a případně na uvedení do provozu, instalaciúdržbu, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

(1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost, a případně na uvedení do provozu, instalaci, údržbu, instruktáž a dohled, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

Odůvodnění

Při posuzování bezpečnosti výrobku by patřičná pozornost měla být věnována odpovědnostem a povinnostem dohledu či závazkům v oblasti instruktáže všech rodinných příslušníků, poskytovatelů služeb nebo zaměstnavatelů.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost,případně na uvedení do provozu, instalaci a údržbu, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

(1) „bezpečným výrobkem“ se rozumí jakýkoli výrobek, který za běžných nebo rozumně předvídatelných podmínek použití, včetně požadavků na životnost,případně na uvedení do provozu, instalaci, údržbu a likvidaci, nepředstavuje žádné riziko nebo představuje pouze minimální rizika slučitelná s použitím výrobku a považovaná za přijatelná a odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví a bezpečnosti osob;

Odůvodnění

Jakmile musí spotřebitel provádět s výrobkem na konci jeho životnosti jakoukoli operaci, musí být tato operace bezpečná.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) „distributorem“ se rozumí jakákoli fyzická nebo právnická osoba v dodavatelském řetězci, kromě výrobce či dovozce, která výrobek dodává na trh;

(7) „distributorem“ se rozumí jakákoli fyzická nebo právnická osoba nesoucí odpovědnost v dodavatelském řetězci, kromě výrobce či dovozce, která výrobek dodává na trh; nevztahuje se na transakce soukromých osob, které jednají v rámci nepodnikatelských aktivit;

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Článek 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Hospodářské subjekty uvádějí nebo dodávají na trh Unie pouze bezpečné výrobky.

Hospodářské subjekty uvádějí nebo dodávají na vnitřní trh Unie pouze bezpečné výrobky.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 5 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Předpoklad bezpečnosti

Předpoklad shody s obecnými požadavky na bezpečnost

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) pokud jde o rizika, na něž se vztahují požadavky směřující k ochraně lidského zdraví a bezpečnosti stanovené v harmonizačních právních předpisech Unie, je-li v souladu s těmito požadavky;

vypouští se

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 2 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel týkajících se výrobků a jejich prosazování ze strany orgánů dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) v případě neexistence požadavků stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie uvedených v písmeni a) nebo z nich vyplývajících, pokud jde o rizika, na která se vztahují evropské normy, je-li v souladu s příslušnými evropskými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s články 16 a 17;

b) pokud jde o rizika, na která se vztahují evropské normy, je-li v souladu s příslušnými evropskými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s články 16 a 17;

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 2 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel týkajících se výrobků a jejich prosazování ze strany orgánů dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) v případě neexistence požadavků stanovených v harmonizačních právních předpisech Unie uvedených v písmeni a) nebo z nich vyplývajících a evropských norem uvedených v písmeni b), pokud jde o rizika, na něž se vztahují požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v právních předpisech členského státu, v němž je výrobek dodáván na trh, je-li v souladu s těmito vnitrostátními požadavky.

c) v případě neexistence požadavků stanovených v evropských normách uvedených v písmeni b) nebo z nich vyplývajících, pokud jde o rizika, na něž se vztahují požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v právních předpisech členského státu, v němž je výrobek dodáván na trh, je-li v souladu s těmito vnitrostátními požadavky.

(Viz pozměňovací návrhy k článkům 2 a 6.)

Odůvodnění

S cílem předcházet překrývání a nadbytečným předpisům by se toto nařízení nemělo vztahovat na harmonizované zboží, jelikož se na hlavní prvky v kapitole I již vztahují harmonizační právní předpisy. Jasné rozdělení právních předpisů použitelných pro harmonizované a neharmonizované spotřební zboží by hospodářským subjektům usnadnilo dodržování pravidel týkajících se výrobků a jejich prosazování ze strany orgánů dozoru nad trhem.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci, údržbě a likvidaci;

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodu k montáži a případně k instalaci a údržbě;

a) charakteristiky výrobku, včetně jeho složení, balení, návodů k montáži a demontáži a případně k instalaci a údržbě;

Odůvodnění

Výrobky by měly být bezpečné i ve fázi likvidace.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku, zejména zranitelných spotřebitelů;

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku, zejména zranitelných spotřebitelů, kteří budou výrobek pravděpodobně za rozumně předvídatelných podmínek používat;

(Viz pozměňovací návrhy k bodu odůvodnění 13 a k čl. 16 odst. 2a (nový).)

Odůvodnění

Pojem „zranitelní spotřebitelé“ zahrnuje široké spektrum situací, které se vymykají běžným podmínkám odpovědnosti. Riziko pro zranitelné spotřebitele je proto třeba posuzovat s ohledem na pravděpodobnost, s jakou uvedený výrobek za rozumně předvídatelných podmínek použijí. Tato změna je rovněž součástí pozměňovacího návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 16 odst. 2a.

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stav vývoje vědy a techniky;

vypouští se

(Viz pozměňovací návrhy k čl. 6 odst. 1, čl. 6 odst. 1a (nový) a čl. 6 odst. 2.)

Odůvodnění

Přesunuto na konec seznamu. Je sice důležité vzít stav vývoje a techniky v úvahu, toto hledisko by však nemělo být prvním aspektem, který je třeba zvážit. Vývoj vědy zpravidla vede k vyššímu stupni bezpečnosti. Dostupnost jiných výrobků, které představují nižší stupeň rizika, není však důvodem k tomu, aby nebyl výrobek považován za bezpečný. Tato změna je rovněž součástí pozměňovacího návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a.

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) rozumná očekávání spotřebitelů týkající se bezpečnosti.

vypouští se

(Viz pozměňovací návrh, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a.)

Odůvodnění

Toto kritérium se zdá být nahodilé a vytváří právní nejistotu pro hospodářské subjekty, jimž přísluší stanovit, jaká jsou „rozumná očekávání spotřebitelů“ pro každý výrobek, bez jakékoli záruky, že si orgány dozoru nad trhem nevyloží toto pojetí rozdílným způsobem. Tato změna je rovněž součástí pozměňovacího návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. h a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

h a) stav vývoje vědy a techniky.

(Pozměňovací návrh, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a.)

Odůvodnění

Přesunuto na konec seznamu. Je sice důležité vzít stav vývoje a techniky v úvahu, toto hledisko by však nemělo být prvním aspektem, který je třeba zvážit. Vývoj vědy zpravidla vede k vyššímu stupni bezpečnosti. Výrobek však stále může být považován za bezpečný, i když jsou na trhu jiné výrobky splňující ještě vyšší bezpečnostní normy. Tato změna je rovněž součástí pozměňovacího návrhu, jímž se navrhuje nový čl. 6 odst. 1a.

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Při uvádění výrobků na trh výrobci zajistí, aby byly tyto výrobky navrženy a vyrobeny v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4.

1. Při uvádění výrobků na trh, a to i v případě prodeje na dálku, výrobci zajistí, aby byly tyto výrobky navrženy a vyrobeny v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 4 – písm. c a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) pokud výrobce neuvádí výrobek na trh, jeho jméno, zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž lze výrobce kontaktovat.

Odůvodnění

Pokud by na dováženém výrobku muselo být zobrazeno jméno a adresa výrobce usazeného mimo EU, byla by tato informace známa i konkurentům daného dovozce a obchodním zákazníkům, kteří by v důsledku toho mohli konkrétního dovozce v budoucnu obejít a nakupovat přímo od daného výrobce. To by odradilo malé a střední podniky od dovozu zboží a způsobilo by závažné narušení hospodářské soutěže. Navrhuje se proto zahrnout tuto informaci do technické dokumentace.

Pozměňovací návrh   36

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Výrobci uvedou na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat. Adresa musí uvádět jedno místo, na kterém lze výrobce kontaktovat.

7. Hodlají-li výrobci uvést výrobek na trh, uvedou na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku nebo na internetových stránkách jasně uvedených na výrobku nebo na jeho obalu či v průvodních dokladech své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat. Adresa musí uvádět jedno místo, na kterém lze výrobce kontaktovat.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 10 odst. 3.)

Odůvodnění

Zejména pro malé výrobky (například ponožky) a výrobky, které se mohou prodávat samostatně jako jednotlivé položky (například golfové míčky), by navrhovaná povinnost vedla k vysokým dodatečným nákladům, protože by informace musely být poskytnuty na samostatných dokladech. Uvedení internetové stránky pro nalezení dalších informací by bylo efektivnější z hlediska nákladů a ohleduplnější k životnímu prostředí.

Pozměňovací návrh   37

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 8 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací. Bezpečnostní informace umožňují spotřebiteli posoudit rizika spojená s výrobkem v průběhu běžné nebo rozumně předvídatelné doby jeho používání, pokud tato rizika nejsou bez odpovídajících upozornění bezprostředně zřejmá;

Pozměňovací návrh   38

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 8 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Výrobci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce nebo ve vizuálním formátu, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Odůvodnění

Překlad do všech jazyků EU může být v některých případech účinně nahrazen pokyny ve formě obrázků a piktogramů. Tato inovativní řešení jsou dobrou a atraktivní alternativou k technickým výrazům používaným v pokynech k některým výrobkům.

Pozměňovací návrh   39

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

9. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej podle okolností stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

(Viz pozměňovací návrhy k čl. 10 odst. 7 a čl. 11 odst. 5.)

Odůvodnění

Výraz „případně“ vytváří právní nejistotu, neboť ho lze vykládat tak, že pro použití nápravných opatření stanovuje další podmínku.

Pozměňovací návrh   40

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9 a. Upozornění, která ovlivňují rozhodnutí o koupi výrobku, například upozornění uvádějící minimální a maximální věk nebo hmotnost uživatele a jiná důležitá upozornění, jsou umístěna na spotřebitelském obalu výrobku nebo jsou jiným způsobem pro spotřebitele zřetelně viditelná ještě před koupí, a to i v případě nákupu přes internet.

Odůvodnění

Poskytování informací spotřebitelům je třeba posílit, zejména pokud jde o nákup přes internet, kde je pro spotřebitele obtížné zkontrolovat si konkrétní informace o výrobku a informace na obalu.

Pozměňovací návrh   41

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Dovozci uvádějí na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat. Zajistí, aby informace na štítku poskytnutém výrobcem nezakrýval žádný další štítek.

3. Dovozci uvádějí své jméno, svou zapsanou obchodní firmu nebo zapsanou ochrannou známku a adresu, na níž je lze kontaktovat, na výrobku, nebo není-li to možné, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku, nebo na internetové stránce jasně uvedené na výrobku nebo na jeho obalu či v přiložených dokladech. Zajistí, aby informace na štítku poskytnutém výrobcem nezakrýval žádný další štítek.

(Viz pozměňovací návrh k čl. 8 odst. 7.)

Odůvodnění

Zejména pro malé výrobky (například ponožky) a výrobky, které se mohou prodávat samostatně jako jednotlivé položky (například golfové míčky), by navrhovaná povinnost vedla k vysokým dodatečným nákladům, protože by informace musely být poskytnuty na samostatných dokladech. Uvedení internetové stránky pro nalezení dalších informací by bylo efektivnější z hlediska nákladů a ohleduplnější k životnímu prostředí.

Pozměňovací návrh   42

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 4 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Dovozci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Dovozci zajistí, aby byly k jejich výrobku přiloženy pokyny a bezpečnostní informace v jazyce nebo ve vizuálním formátu, který je spotřebiteli snadno srozumitelný, jak stanoví členský stát, v němž je výrobek dodáván na trh, s výjimkou případů, kdy může být výrobek používán bezpečně a podle určení výrobce bez takových pokynů a bezpečnostních informací.

Odůvodnění

Překlad do všech jazyků EU může být v některých případech účinně nahrazen pokyny ve formě obrázků a piktogramů. Tato inovativní řešení jsou dobrou a atraktivní alternativou k technickým výrazům používaným v pokynech k některým výrobkům.

Pozměňovací návrh   43

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, dovozci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej podle okolností stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, dovozci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

(Viz pozměňovací návrhy k čl. 8 odst. 9 a čl. 11 odst. 5.)

Odůvodnění

Výraz „případně“ vytváří právní nejistotu, neboť ho lze vykládat tak, že pro použití nápravných opatření stanovuje další podmínku.

Pozměňovací návrh   44

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Před dodáním výrobku na trh distributoři ověří, že výrobce a dovozce splnili příslušné požadavky stanovené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4.

2. Před dodáním výrobku na trh distributoři ověří, že výrobky nesou požadované označení stanovené v čl. 8 odst. 6, 7 a čl. 10 odst. 3 a jsou k nim dodány příslušné informace stanovené v čl. 8 odst. 8 a čl. 10 odst. 4.

Odůvodnění

Revidované znění odstraňuje riziko, že tato povinnost bude chápána tak, že by měl distributor posoudit (např. testováním výrobku), že informace poskytnuté výrobcem nebo dovozcem odpovídá skutečnosti. Distributor pouze odpovídá za ověření toho, že jsou spolu s výrobkem poskytnuty všechny příslušné a požadované informace, jak je stanoví toto nařízení.

Pozměňovací návrh   45

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení dotčeného výrobku do souladu, případně k jeho stažení z trhu nebo stažení z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který dodali na trh, není bezpečný nebo nesplňuje příslušné požadavky uvedené v čl. 8 odst. 6, 7 a 8 a čl. 10 odst. 3 a 4, se ujistí, že byla přijata nápravná opatření nezbytná k tomu, aby byl výrobek podle okolností uveden do souladu, stažen z trhu nebooběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, distributoři o tom neprodleně informují výrobce, případně dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

(Viz pozměňovací návrhy k čl. 8 odst. 9 a čl. 10 odst. 7.)

Odůvodnění

Výraz „případně“ vytváří právní nejistotu, neboť ho lze vykládat tak, že pro použití nápravných opatření stanovuje další podmínku.

Pozměňovací návrh   46

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(5a) Distributoři uvádějí na trh pouze výrobky zahrnující bezpečnostní pokyny a informace ve všech úředních jazycích země, v níž výrobek uvádějí na trh, a to za podmínek stanovených dotyčným členským státem.

Pozměňovací návrh   47

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Povinnost informovat orgány dozoru nad trhem podle čl. 8 odst. 9, čl. 10 odst. 2 a 7 a čl. 11 odst. 3 a 5 se neuplatní, pokud jsou splněny tyto podmínky:

1. Povinnost informovat orgány dozoru nad trhem podle čl. 8 odst. 9, čl. 10 odst. 2 a 7 a čl. 11 odst. 3 a 5 se neuplatní, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:

Pozměňovací návrh   48

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) výrobce, dovozce nebo distributor může prokázat, že riziko je v plném rozsahu pod kontrolou a nemůže dále ohrozit zdraví a bezpečnost osob;

b) výrobce, dovozce nebo distributor může prokázat, že riziko je skutečně pod kontrolou, aby se předešlo jakémukoli ohrožení zdraví a bezpečnosti osob;

Odůvodnění

Úplná kontrola rizika není v praxi možná. Znění by proto mělo být upraveno, aby vytvářelo právní jistotu pro hospodářské subjekty.

Pozměňovací návrh   49

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) příčina rizika spojeného s výrobkem je takového druhu, že její znalost nepředstavuje pro orgány ani pro veřejnost užitečnou informaci.

vypouští se

Odůvodnění

Zaprvé, příčina rizika nemusí být známá. Zadruhé, pokud je příčina rizika známá, mohlo by být pro hospodářský subjekt obtížné posoudit, zda jde o veřejný zájem. Podobná povinnost by vytvořila právní nejistotu.

Pozměňovací návrh   50

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20 ke stanovení požadavků článků 8, 10, 11 a 14 tohoto nařízení, z nichž je možno vyjmout distributory použitého zboží na základě nízké míry rizika nebo nadměrné zátěže pro hospodářskou činnost těchto drobných hospodářských subjektů.

Odůvodnění

Drobné obchody s použitým zbožím by měly být z některých požadavků kladených na distributory vyjmuty, neboť tyto požadavky představují nadměrnou zátěž pro jejich hospodářskou činnost nebo některé z nich požadavků není možné splnit. Komise by měla posoudit kritéria (obrat, velikost, předmět působnosti, druh výrobků) pro udělení těchto výjimek a navrhnout je prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh   51

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2a) Pokud hospodářské subjekty uvedou informace podle prvního odstavce, budou orgány dozoru nad trhem s těmito informace zacházet jako s důvěrnými.

Odůvodnění

Pro mnoho distributorů a velkoobchodníků je obchodním tajemstvím, od koho zboží nakupují a komu je prodávají. Je proto třeba chránit totožnost jejich dodavatelů. Informace poskytnuté hospodářskými subjekty by měly být používány pouze orgány dozoru nad trhem a nemělo by být proto nikterak možné obecně zveřejňovat obchodně citlivé informace nebo je předávat konkurenci.

Pozměňovací návrh   52

Návrh nařízení

Čl. 15 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Dohledatelnost výrobků

Dohledatelnost výrobků, jež mohou představovat závažné riziko

Odůvodnění

Tento systém dohledatelnosti by měl pokrývat pouze specifické výrobky a kategorie výrobků, jež mohou představovat závažné riziko.

Pozměňovací návrh   53

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání nést vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti nebo se k němu připojily.

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání nést vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise případně po konzultaci s odpovídajícími zúčastněnými stranami požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti nebo se k němu připojily.

Odůvodnění

Před navržením nových požadavků týkajících se dohledatelnosti by měla Komise konzultovat s příslušnými zúčastněnými stranami, např. s podniky a organizacemi spotřebitelů, aby využila jejich odborných znalostí a přihlédla k praktickým dopadům takových požadavků.

Pozměňovací návrh   54

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání nést vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti nebo se k němu připojily.

1. Pro některé výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, které mohou vzhledem ke svým specifickým vlastnostem nebo zvláštním podmínkám distribuce či používání nést vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, může Komise požadovat, aby hospodářské subjekty, které uvádějí a dodávají tyto produkty na trh, zavedly systém dohledatelnosti pro výrobce nebo se k němu připojily.

Odůvodnění

V zájmu ochrany soukromí spotřebitelů by se mělo zajistit, aby dohledatelnost výrobků platila pouze pro výrobce a pro případy, kdy by bylo nutné jejich stažení.

Pozměňovací návrh   55

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Systém dohledatelnosti sestává ze shromažďování a uchovávání údajů elektronickými prostředky, které umožňují identifikovat výrobek a hospodářské subjekty zapojené do jeho dodavatelského řetězce, jakož i umístění nosiče údajů na výrobku, jeho obalu nebo průvodních dokladech umožňujících přístup k těmto údajům.

2. Systém dohledatelnosti sestává ze shromažďování a uchovávání údajů elektronickými prostředky, které umožňují identifikovat výrobky a hospodářské subjekty zapojené do jeho dodavatelského řetězce, jakož i z používání vhodných odkazů na výrobku, jeho obalu nebo v průvodních dokladech umožňujících přístup k těmto údajům.

Odůvodnění

Technologie RFID nebo datový nosič na výrobku nejsou jedinými prostředky na zpřístupnění požadovaných údajů o bezpečnosti výrobku. Existují další, méně nákladné alternativy, jako je individuální výrobní kód, který může být propojen s informacemi na internetových stránkách provozovaných daným hospodářským subjektem. Směrnice by neměla předepisovat technické řešení, ale měla by dát hospodářským subjektům možnost volby, pokud jde o splnění bezpečnostních požadavků.

Pozměňovací návrh   56

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 3 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) upřesní údaje, jež musí hospodářské subjekty shromažďovat a ukládat prostřednictvím systému dohledatelnosti uvedeného v odstavci 2.

b) upřesní údaje, jež musí hospodářské subjekty shromažďovat a ukládat prostřednictvím systému dohledatelnosti uvedeného v odstavci 2 a jež jsou nezbytné pro zajištění bezpečnosti výrobku.

Odůvodnění

S cílem chránit soukromí spotřebitelů by se mělo zajistit, že shromážděné a uchovávané údaje jsou využívány výhradně za účelem zajištění bezpečnosti výrobku.

Pozměňovací návrh   57

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise může požádat jednu nebo více evropských normalizačních organizací o vypracování nebo určení evropské normy, která má za cíl zajistit, že výrobky, jež splňují tuto normu nebo její část, jsou v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4. Komise určí požadavky na obsah, které má požadovaná norma splňovat, a lhůtu pro její přijetí.

Komise může požádat jednu nebo více evropských normalizačních organizací o vypracování nebo určení evropské normy, která má za cíl zajistit, že výrobky, jež splňují tuto normu nebo její část, jsou v souladu s požadavkem na obecnou bezpečnost stanoveným v článku 4. S přihlédnutím k názorům příslušných zúčastněných stran případně Komise určí požadavky na obsah, které má požadovaná norma splňovat, a lhůtu pro její přijetí.

(Viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 24.)

Odůvodnění

Komise by měla při sestavování obsahu nových evropských bezpečnostních norem zohlednit případná stanoviska zúčastněných stran s cílem zaručit, aby tyto normy byly vhodné, přiměřené a účinné.

Pozměňovací návrh   58

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise přijme žádost uvedenou v prvním pododstavci prováděcím rozhodnutím. Uvedené prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 19 odst. 3.

Komise přijme žádost uvedenou v prvním pododstavci aktem v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20.

(Viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 27.)

Odůvodnění

Nové evropské bezpečnostní normy pro spotřební výrobky založené na článku 4 by měly být považovány za dodatek doplňující základní právní akt přidáním prvků, které nejsou zásadního významu, a to v souladu s článkem 290 SFEU. Vzhledem k velmi obecné povaze článku 4 by Evropský parlament a Rada měly mít možnost zrušit pověření Komise přijímat nové normy nebo proti tomuto pověření vznést námitky. Je proto vhodné o tomto pověření rozhodnout prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh   59

Návrh nařízení

Článek 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 18

vypouští se

Sankce

 

1. Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy o těchto ustanoveních uvědomí Komisi nejpozději do [vložit datum – 3 měsíce před datem použitelnosti tohoto nařízení] a neprodleně ji uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich týkají.

 

2. Sankce uvedené v odstavci 1 musí zohledňovat velikost podniků, a zejména situaci malých a středních podniků. Sankce mohou být zvýšeny, pokud se příslušný hospodářský subjekt již dříve dopustil podobného porušení, a mohou zahrnovat trestní sankce za závažná porušení.

 

(Viz článek 31 nařízení 2013/0048(COD).)

Odůvodnění

Sankce za porušení předpisů o bezpečnosti výrobků by měly být stejné pro všechny výrobky (harmonizované i neharmonizované výrobky, spotřebitelské výrobky i výrobky pro profesionální použití) a měly by se uplatňovat i v případech nedodržení např. ekologických norem. Tato pravidla pro sankce by měla být proto stanovena výlučně v nařízení pro dozor nad trhem.

Pozměňovací návrh   60

Návrh nařízení

Čl. 20 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 3 a v čl. 15 odst. 3 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje [vložit datum – datum vstupu tohoto nařízení v platnost].

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 3 a v čl. 15 odst. 3 je svěřena Komisi na dobu pěti let počínaje [vložit datum – datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

Pozměňovací návrh   61

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nejpozději do [pěti] let od data použitelnosti tohoto nařízení posoudí Komise jeho uplatňování a předloží Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu. Tato zpráva posoudí, zda nařízení dosáhlo svých cílů, zejména pokud jde o posílení ochrany spotřebitele před nebezpečnými výrobky, a to s ohledem na jeho dopad na podniky, a zejména na malé a střední podniky.

Nejpozději do [pěti] let od data použitelnosti tohoto nařízení a každých pět let od data vydání první zprávy posoudí Komise jeho uplatňování a předloží Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu. Tato zpráva posoudí, zda nařízení dosáhlo svých cílů, zejména pokud jde o posílení ochrany spotřebitele před nebezpečnými výrobky ve smyslu článku 4 tohoto nařízení, a to s ohledem na jeho dopad na podniky, a zejména na malé a střední podniky. Tato zpráva rovněž posoudí dopady a přínosy nařízení (EU) č. 1025/2012 v rámci působnosti tohoto nařízení.

POSTUP

Název

Bezpečnost spotřebních výrobků

Referenční údaje

COM(2013)0078 – C7-0042/2013 – 2013/0049(COD)

Věcně příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

12.3.2013

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

ITRE

12.3.2013

Navrhovatel(ka)

       Datum jmenování

Patrizia Toia

26.4.2013

Projednání ve výboru

2.9.2013

 

 

 

Datum přijetí

26.9.2013

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

37

14

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Jacky Hénin, Romana Jordan, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Rachida Dati, Francesco De Angelis, Elisabetta Gardini, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Eija-Riitta Korhola, Paweł Robert Kowal, Bernd Lange, Werner Langen, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Hannu Takkula, Hermann Winkler

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Pier Antonio Panzeri, Britta Reimers

STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti (18. 9. 2013)

pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti výrobků určených spotřebitelům a o zrušení směrnice Rady 87/357/EHS a směrnice 2001/95/ES
(COM(2013)0078 – C7–0042/2013 – 2013/0049(COD))

Navrhovatel: Jiří Maštálka

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro právní záležitosti vyzývá Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil následující pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti a prezentaci, jakož i na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

(13) Bezpečnost výrobků by se měla posuzovat s ohledem na všechna příslušná hlediska, zejména jejich vlastnosti, složení a prezentaci, jakož i na zásadu obezřetnosti a na kategorie spotřebitelů, které budou výrobky pravděpodobně využívat, s přihlédnutím k jejich zranitelnosti (zejména děti a starší a zdravotně postižené osoby).

Odůvodnění

Je třeba zachovat zásadu obezřetnosti (článek 191 SFEU), která je klíčovým pilířem současných právních předpisů EU v oblasti bezpečnosti. Ve většině případů musí evropští spotřebitelé a sdružení spotřebitelů prokázat nebezpečí spojené s nepotravinářskými spotřebními výrobky. V případě přijetí opatření podle zásady obezřetnosti mohou mít hospodářské subjekty povinnost prokázat neexistenci nebezpečí. Pro orgány dozoru nad trhem by bez zásady obezřetnosti mohlo přijímání odpovídajících opatření k řízení rizik představovat problém z hlediska efektivního využívání kontrolních opatření v praxi.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14) Aby se předešlo překrývání bezpečnostních požadavků a rozporům s jinými právními předpisy Unie, měl by se výrobek, který je v souladu s odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie zaměřenými na ochranu zdraví a bezpečnost osob, považovat za bezpečný podle tohoto nařízení.

(14) Aby se předešlo překrývání bezpečnostních požadavků a rozporům s jinými právními předpisy Unie, měl by se výrobek, který je v souladu s odvětvovými harmonizačními právními předpisy Unie zaměřenými na ochranu zdraví a bezpečnost osob, považovat za bezpečný podle tohoto nařízení. Takové hodnocení by se mělo opírat o zásadu obezřetnosti.

Odůvodnění

Je třeba zachovat zásadu obezřetnosti (článek 191 SFEU), která je klíčovým pilířem současných právních předpisů EU v oblasti bezpečnosti. Ve většině případů musí evropští spotřebitelé a sdružení spotřebitelů prokázat nebezpečí spojené s nepotravinářskými spotřebními výrobky. V případě přijetí opatření podle zásady obezřetnosti mohou mít hospodářské subjekty povinnost prokázat neexistenci nebezpečí. Pro orgány dozoru nad trhem by bez zásady obezřetnosti mohlo přijímání odpovídajících opatření k řízení rizik představovat problém z hlediska efektivního využívání kontrolních opatření v praxi.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů18.

(20) Zajištění identifikace a dohledatelnosti výrobků v celém dodavatelském řetězci pomáhá určit hospodářské subjekty a přijmout účinná nápravná opatření proti nebezpečným výrobkům, jako jsou cílená stažení z oběhu a zničení výrobků. Identifikace a dohledatelnost tak zajišťuje, aby spotřebitelé a hospodářské subjekty získali přesné informace týkající se nebezpečných výrobků, což zvyšuje důvěru v trh a zamezuje zbytečnému narušení obchodu. Na výrobcích by proto měla být uvedena informace umožňující identifikaci výrobku, výrobce a případného dovozce. Výrobci by rovněž měli vypracovat technickou dokumentaci týkající se výrobků, pro niž si mohou zvolit nejvhodnější a nákladově nejefektivnější (například elektronickou) podobu. Navíc by měly být hospodářské subjekty povinny určit své dodavatele a subjekty, kterým ony samy výrobek dodaly. Na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se použije směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů18.

Odůvodnění

Pro ochranu spotřebitelů je důležité natrvalo vyjmout produkty z distribučního řetězce a umožnit tak jejich zničení.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Vytváří se tak široký právní rámec horizontální povahy, jehož účelem je pokrytí právních mezer, zejména dosud nedokončené revize stávajících zvláštních právních předpisů, a doplnění ustanovení stávajících nebo budoucích zvláštních právních předpisů, především s cílem zajistit vysokou úroveň ochrany bezpečnosti a zdraví spotřebitelů.

Odůvodnění

Nové nařízení by v zájmu komplexní a úplné ochrany bezpečnosti a zdraví spotřebitelů mělo fungovat jako všeobecná bezpečnostní síť pokrývající případná opomenutí ve stávajících nebo budoucích zvláštních právních předpisech.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 3 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) prostředky, v nichž se spotřebitelé přepravují nebo v nichž cestují a které jsou provozovány poskytovatelem služby v souvislosti se službou poskytovanou spotřebitelům;

h) prostředky, v nichž se spotřebitelé přepravují nebo v nichž cestují a které jsou provozovány poskytovatelem služby v souvislosti se službou poskytovanou spotřebitelům, kromě prostředků používaných na výstavištích;

Odůvodnění

Prostředky používané na výstavištích jsou odpovědné za mnoho vážných nehod, a toto nařízení by se na ně proto mělo vztahovat.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku, zejména zranitelných spotřebitelů;

d) kategorie spotřebitelů, kteří jsou vystaveni riziku při používání výrobku, zejména zranitelných spotřebitelů, jako jsou děti, starší osoby a osoby se zdravotním postižením;

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e) vzhled výrobku, a zejména pokud se výrobek, i když není potravinou, potravině podobá a mohl by být s potravinou zaměněn vzhledem ke své formě, vůni, barvě, vzhledu, balení, označení, objemu, velikosti či jiným charakteristikám.

e) vzhled a vlastnosti výrobku, jeho obal a prezentace kupujícím, včetně jakéhokoliv potenciálně zavádějícího dojmu, který by mohl vést k tomu, že by osoby jednaly způsobem představujícím riziko pro zdraví a bezpečnost, zejména

 

i) pokud se výrobek, i když není potravinou, potravině podobá a mohl by být s potravinou zaměněn vzhledem ke své formě, vůni, barvě, vzhledu, balení, označení, objemu, velikosti či jiným charakteristikám;

 

ii) pokud výrobek, i když není určen pro děti, může svým vzhledem nebo svými vlastnostmi děti přitahovat a lákat je, aby ho prozkoumaly, přišly s ním do styku a reagovaly na něj.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. aa (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) rozumná očekávání spotřebitelů týkající se bezpečnosti, pokud jde o povahu, složení a zamýšlené použití výrobku;

(Viz pozměňovací návrh k čl. 6 odst. 2 písm. h). Text byl změněn.)

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) rozumná očekávání spotřebitelů týkající se bezpečnosti.

vypouští se

(Viz pozměňovací návrh k čl. 6 odst. 2 písm. aa) (novému).

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Výrobci a dovozci zajistí, aby byla na výrobku uvedena země jeho původu, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byl tento údaj uveden na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

1. Výrobci a dovozci zajistí, aby byla na výrobku uvedena země jeho původu a jeho materiálové složení, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byl tento údaj uveden na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Výrobci zajistí, aby byl na jejich výrobcích uveden typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci výrobku, který je pro spotřebitele snadno viditelnýčitelný, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byla požadovaná informace uvedena na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

6. Výrobci zajistí, aby byl na jejich výrobcích uveden typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci výrobku, který je pro spotřebitele snadno viditelný, čitelný a srozumitelný, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha výrobku neumožňuje, aby byla požadovaná informace uvedena na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, nebo jej případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

9. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že výrobek, který uvedli na trh, není bezpečný nebo není jinak v souladu s tímto nařízením, přijmou okamžitě nezbytná nápravná opatření k uvedení výrobku do souladu, k upozornění spotřebitelů, kteří jsou v důsledku nesouladu výrobku vystaveni riziku, na to, jaká okamžitá opatření by měli přijmout, a případně ke stažení výrobku z trhu nebo z oběhu. Kromě toho, pokud výrobek není bezpečný, výrobci o tom neprodleně informují orgány dozoru nad trhem jednotlivých členských států, v nichž výrobek dodávali na trh, a uvedou podrobnosti zejména o riziku pro zdraví a bezpečnost a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) podávat orgánům dozoru nad trhem na základě jejich žádosti všechny informace a doklady nezbytné k prokázání souladu výrobku;

a) podávat orgánům dozoru nad trhem na základě jejich žádosti všechny informace a doklady nezbytné k prokázání souladu výrobku s obecným požadavkem na bezpečnost stanoveným v článku 4;

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Článek 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 13

vypouští se

Osvobození výrobců, dovozců a distributorů od některých povinností

 

1. Povinnost informovat orgány dozoru nad trhem podle čl. 8 odst. 9, čl. 10 odst. 2 a 7 a čl. 11 odst. 3 a 5 se neuplatní, pokud jsou splněny tyto podmínky:

 

a) není bezpečný pouze omezený počet přesně definovaných výrobků;

 

b) výrobce, dovozce nebo distributor může prokázat, že riziko je v plném rozsahu pod kontrolou a nemůže dále ohrozit zdraví a bezpečnost osob;

 

c) příčina rizika spojeného s výrobkem je takového druhu, že její znalost nepředstavuje pro orgány ani pro veřejnost užitečnou informaci.

 

2. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů určit situace, které splňují podmínky uvedené v odstavci 1. Uvedené prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 19 odst. 3.

 

3. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20, kterými určí výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, u nichž z důvodu jejich nízké rizikovosti nemusí být informace obsažené v čl. 8 odst. 7 a čl. 10 odst. 3 uvedeny na výrobku samotném.

 

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Komise má pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20, které:

vypouští se

a) stanoví výrobky, kategorie nebo skupiny výrobků, jež nesou vážné riziko pro zdraví a bezpečnost osob, jak je uvedeno v odstavci 1;

 

b) upřesní údaje, jež musí hospodářské subjekty shromažďovat a ukládat prostřednictvím systému dohledatelnosti uvedeného v odstavci 2.

 

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Článek 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 20

vypouští se

Výkon přenesené pravomoci

 

1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

 

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 3 a v čl. 15 odst. 3 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje [vložit datum – datum vstupu tohoto nařízení v platnost].

 

3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 13 odst. 3 a v čl. 15 odst. 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti žádných již platných aktů v přenesené pravomoci.

 

4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

 

5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 13 odst. 3 a čl. 15 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady lze tuto lhůtu prodloužit o dva měsíce.

 

POSTUP

Název

Bezpečnost spotřebních výrobků

Referenční údaje

COM(2013)0078 – C7-0042/2013 – 2013/0049(COD)

Věcně příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

12.3.2013

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

JURI

12.3.2013

Navrhovatel(ka)

       Datum jmenování

Jiří Maštálka

20.2.2013

Projednání ve výboru

8.7.2013

 

 

 

Datum přijetí

17.9.2013

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

22

2

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Olle Schmidt

POSTUP

Název

Bezpečnost spotřebních výrobků

Referenční údaje

COM(2013)0078 – C7-0042/2013 – 2013/0049(COD)

Datum předložení EP

13.2.2013

 

 

 

Věcně příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

12.3.2013

 

 

 

Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

INTA

12.3.2013

ECON

12.3.2013

ENVI

12.3.2013

ITRE

12.3.2013

 

JURI

12.3.2013

 

 

 

Nezaujetí stanoviska

       Datum rozhodnutí

ECON

18.6.2013

ENVI

26.2.2013

 

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Christel Schaldemose

20.2.2013

 

 

 

Projednání ve výboru

7.5.2013

29.5.2013

9.7.2013

25.9.2013

 

14.10.2013

 

 

 

Datum přijetí

17.10.2013

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

27

7

5

Členové přítomní při konečném hlasování

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Preslav Borissov, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Jürgen Creutzmann, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Eduard-Raul Hellvig, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Gino Trematerra, Emilie Turunen, Barbara Weiler

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Raffaele Baldassarre, Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Sylvana Rapti, Patricia van der Kammen

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Takis Hadjigeorgiou, Linda McAvan, Patrizia Toia

Datum předložení

25.10.2013