JELENTÉS a 2011/16/EU irányelvnek az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról

12.11.2013 - (COM(2013)0348 – C7‑0200/2013 – 2013/0188(CNS)) - *

Gazdasági és Monetáris Bizottság
Előadó: George Sabin Cutaş


Eljárás : 2013/0188(CNS)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A7-0376/2013
Előterjesztett szövegek :
A7-0376/2013
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

a 2011/16/EU irányelvnek az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról

(COM(2013)0348 – C7‑0200/2013 – 2013/0188(CNS))

(Különleges jogalkotási eljárás– konzultáció)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0348),

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 115. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C7–0200/2013),

–   tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

–   tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére és a Költségvetési Ellenőrző Bizottság véleményére (A7–0376/2013),

1.  jóváhagyja a Bizottság javaslatát az alábbi módosításokkal;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően módosítsa javaslatát, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 293. cikkének (2) bekezdésével összhangban;

3.  felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.  felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

Módosítás  1

Irányelvre irányuló javaslat

1 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1) Az elmúlt években nagymértékben megnőtt az adócsalás és adókikerülés jelentette kihívás, ami az Európai Unión belül és világszerte jelentős aggodalomra ad okot. A be nem vallott és adózatlan jövedelem számottevően csökkenti a nemzeti adóbevételeket. Ezért sürgősen szükség van az adóbeszedés hatékonyságának és eredményességének fokozására. Az automatikus információcsere e tekintetben fontos eszköz, és a Bizottság az adócsalás és az adókikerülés elleni küzdelem megerősítésére irányuló cselekvési tervet tartalmazó 2012. december 6-i közleményében8 kiemelte, hogy határozottan ösztönözni kell az automatikus információcserét, mint az adóügyi átláthatóság és információcsere jövőbeli európai és nemzetközi standardját. Az Európai Tanács 2013. május 22-i ülésén az adócsalás, adókikerülés és agresszív adótervezés elleni küzdelem céljából kérte az automatikus információcsere uniós és globális szintű kiterjesztését.

(1) Az elmúlt években nagymértékben megnőtt az adócsalás, az adókikerülés és az agresszív adótervezés jelentette kihívás, ami az Európai Unión belül és világszerte jelentős aggodalomra ad okot, különösen válság idején. A be nem vallott és adózatlan jövedelem számottevően csökkenti a nemzeti adóbevételeket, valamint megteremti a tisztességtelen verseny feltételeit, és veszteségeket okoz. Ezért sürgősen szükség van az adóbeszedés hatékonyságának és eredményességének fokozására. Hatékony rendszereket kell életbe léptetni az adóbeszedés hatékonyságának növelése és annak meghatározása érdekében, hogy mely tagállam adójoga alkalmazandó. Az automatikus információcsere e tekintetben fontos eszköz, és a Bizottság az adócsalás és az adókikerülés elleni küzdelem megerősítésére irányuló cselekvési tervet tartalmazó 2012. december 6-i közleményében8 kiemelte, hogy határozottan ösztönözni kell az automatikus információcserét, mint az adóügyi átláthatóság és információcsere jövőbeli európai és nemzetközi standardját. Az Európai Parlament az adócsalás, az adóelkerülés és az adóparadicsomok elleni küzdelemről szóló 2013. május 21-i állásfoglalásában9 , illetve az Európai Tanács 2013. május 22-i ülésén az adócsalás, adókikerülés és agresszív adótervezés elleni küzdelem céljából kérte az automatikus információcsere uniós és globális szintű kiterjesztését.

_____________

____________

8 COM(2012)722 végleges

8 COM(2012)0722

9 P7_TA-PROV(2013)0205.

Módosítás  2

Irányelvre irányuló javaslat

1 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a) Az adópolitika korábban kizárólag nemzeti kérdésnek számított, amely téren az Unió nem rendelkezett hatáskörrel. Mára az adókról a globalizáció folytán uniós szinten is tárgyalni kell. Hatékonyabb és eredményesebb lenne, ha a Bizottság koordinálná a tagállamok részéről történő, adózással kapcsolatos információcserét, mint ha számos kétoldalú megállapodás születne a tagállamok között. Az automatikus információcserére vonatkozó különböző szabványok országonként eltérnek. Ez szükségtelenül bonyolult, és szükségtelenül magas költségeket ró mind a tagállamokra, mind az Unión belüli pénzügyi intézményekre.

Módosítás  3

Irányelvre irányuló javaslat

1 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1b) Az irányelv javasolt módosításaiból számos szükséges indokolás és fogalommeghatározás hiányzik, ami jelentősen bonyolultabbá teszi a szabályozási keret értelmezhetőségét és a javaslat hatásainak áttekintését. Ezért a fogalommeghatározások kidolgozását össze kell hangolni az OECD erre irányuló munkájával.

Módosítás  4

Irányelvre irányuló javaslat

3 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(3) Amint arra az Európai Tanács kérése is rávilágít, helyénvaló előmozdítani az automatikus információcserének a 2011/16/EU irányelv 8. cikke (5) bekezdésében már előirányzott kiterjesztését. Az uniós kezdeményezés biztosítja az automatikus információcsere koherens, következetes és átfogó, uniós szintű megközelítését a belső piacon, ami az adóigazgatások és a gazdasági szereplők számára egyaránt költségmegtakarítással járna.

(3) Amint arra az Európai Tanács kérése is rávilágít, helyénvaló előmozdítani az automatikus információcserének a 2011/16/EU irányelv 8. cikke (5) bekezdésében már előirányzott kiterjesztését. Az uniós kezdeményezés biztosítja az automatikus információcsere koherens, következetes és átfogó, uniós szintű megközelítését a belső piacon, és lényeges az adórendszerek hatékonyságának növelése, valamint a – 28 nemzeti adórendszer együttes létezéséből fakadó, a kettős adóztatással és a versenytorzulással kapcsolatos kérdéseket felvető – egységes piac megszilárdítása érdekében. A tagállamok élvezhetnék az egyenlő feltételek mellett történő információcsere előnyeit, ugyanakkor az Unió is vezető szerepet vállalhatna a hasonló standardok nemzetközi előmozdításában.

Módosítás  5

Irányelvre irányuló javaslat

3 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(3a) A tagállamoknak olyan módon kell megvalósítaniuk az adminisztratív együttműködést és információcserét, hogy az ne sértse az adófizetők eljárási és magánélethez való jogait.

Módosítás  6

Irányelvre irányuló javaslat

3 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(3b) Az OECD 2013. június 19-i jelentése és a G20-vezetők 2013. szeptember 20-i, szentpétervári nyilatkozata értelmében az automatikus információcserének közös globális modellen kell alapulnia, amely biztosítja a megfelelő bizalmasságot és garantálja az információ megfelelő felhasználását. Az automatikus adóügyi információcsere körének kiterjesztése jelenti majd az Unió hozzájárulását az OECD munkájához, és egyúttal növelnie kell a koherens globális rendszer megteremtésének a lehetőségét is, amelynek alapjául a 2014 novemberében ismertetendő új OECD-szabvány szolgál majd.

Módosítás  7

Irányelvre irányuló javaslat

3 c preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(3c) Egyértelműen meg kell határozni, hogy amikor valamely adóhatósághoz más országokkal való információcsere céljából adatokat továbbítanak, hogyan használhatja fel azokat.

Módosítás  8

Irányelvre irányuló javaslat

4 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(4) Az a tény, hogy a tagállamok megállapodásokat kötöttek vagy szándékoznak kötni az Amerikai Egyesült Államokkal annak az adójogszabályoknak a külföldi számlával rendelkező adóalanyok általi betartásáról szóló jogszabályához (Foreign Account Tax Compliance – FATCA) kapcsolódóan, azt jelenti, hogy a 2011/16/EU irányelv 19. cikke értelmében szélesebb körű együttműködést biztosítanak, vagy fognak biztosítani, és kötelesek vagy kötelesek lesznek ilyen szélesebb körű együttműködést biztosítani más tagállamok számára is.

(4) Az a tény, hogy a tagállamok megállapodásokat kötöttek vagy szándékoznak kötni az Amerikai Egyesült Államokkal annak az adójogszabályoknak a külföldi számlával rendelkező adóalanyok általi betartásáról szóló jogszabályához (Foreign Account Tax Compliance – FATCA) kapcsolódóan, azt jelenti, hogy a 2011/16/EU irányelv 19. cikke értelmében szélesebb körű együttműködést biztosítanak, vagy fognak biztosítani, és kötelesek vagy kötelesek lesznek ilyen szélesebb körű együttműködést biztosítani más tagállamok számára is. Fontos, hogy az automatikus információcserét olyan módon terjesszék ki, hogy az a lehető legjobban tükrözze a kétoldalú FATCA-megállapodások mintájának megfelelő információkat.

Módosítás  9

Irányelvre irányuló javaslat

4 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(4a) A bizonytalanságok és következetlenségek csökkentése, valamint a költségmegtakarítás érdekében alapvetően fontos, hogy ezen irányelv végrehajtása a FATCA-megállapodás végrehajtásával összehangoltan történjen.

Módosítás  10

Irányelvre irányuló javaslat

5 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5) Ha a tagállamok a 2011/16/EU irányelv 19. cikke alapján párhuzamos és nem egyeztetett megállapodásokat kötnek, az a belső piac zökkenőmentes működése szempontjából hátrányos torzulásokhoz vezet. Az uniós szintű jogi eszköz alapján kiterjesztett automatikus információcserével a tagállamoknak nem kellene alkalmazniuk a szóban forgó rendelkezést, hogy vonatkozó uniós jogszabály hiányában ugyanazzal a tárggyal megfelelőnek tekinthető kétoldalú vagy többoldalú megállapodásokat kössenek.

(5) Ha a tagállamok a 2011/16/EU irányelv 19. cikke alapján párhuzamos és nem egyeztetett megállapodásokat kötnek, az a belső piac zökkenőmentes működése szempontjából és az uniós megközelítés egészére nézve hátrányos torzulásokhoz vezet. Az uniós szintű jogi eszköz alapján kiterjesztett automatikus információcserével a tagállamoknak nem kellene alkalmazniuk a szóban forgó rendelkezést, hogy vonatkozó uniós jogszabály hiányában ugyanazzal a tárggyal megfelelőnek tekinthető kétoldalú vagy többoldalú megállapodásokat kössenek. Így az Unió is jobb tárgyalási pozícióba kerülne, aminek révén globális szinten az adóügyi információk megosztására vonatkozóan magasabb szintű standardokat követelhet.

Módosítás  11

Irányelvre irányuló javaslat

5 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(5a) Az OECD égisze alatt jelenleg is folyamatban van az információcseréről szóló két- és többoldalú mintamegállapodások kidolgozása. Emellett tárgyalások folynak az Egyesült Államok és számos ország között a FATCA kétoldalú megállapodások útján történő végrehajtásáról. Az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló 2011/16/EU irányelv javasolt módosításai ugyanazt az információcserét szabályozzák, mint amelyre a FATCA és az OECD-n belül zajló munka kiterjed. A Bizottságnak pontosítania kell az e szabályozási rendelkezések közötti kapcsolatot annak biztosítása érdekében, hogy a nemzeti adóhatóságok és az e módosítások alkalmazásáért felelős pénzügyi intézmények végre tudják hajtani őket.

Módosítás  12

Irányelvre irányuló javaslat

6 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(6a) A jövedelem és a tőke azon új kategóriáit, amelyek vonatkozásában ezen irányelv az információcsere követelményét bevezeti, az információt közlő tagállam nemzeti jogszabályai szerinti értelmezés alapján kell meghatározni.

Módosítás  13

Irányelvre irányuló javaslat

7 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(7a) A nemzeti adóhatóságok tőkéből és szolgáltatásokból származó jövedelmekről való tájékoztatására vonatkozó hatályos előírás célja, hogy megteremtse az alapot a az adóztatás és a más országokkal való információcsere számára. Ha a tájékoztatásra vonatkozó előírás módosul, és az információkat a nemzeti adóhatóságok kizárólag az információcsere céljából kapják meg, fontos egyértelművé tenni, hogy ezen információkat milyen módon használhatják fel.

Módosítás  14

Irányelvre irányuló javaslat

9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(9) A rendelkezésre állásra vonatkozó feltétel 2017-ben elvégzendő felülvizsgálatát ki kell terjeszteni a 2011/16/EU irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében felsorolt mind az öt kategóriára, hogy minden kategória esetében minden tagállam vonatkozásában megvizsgálják az információcsere indokoltságát.

(9) A rendelkezésre állásra vonatkozó feltétel 2017-ben elvégzendő felülvizsgálatát ki kell terjeszteni a 2011/16/EU irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében felsorolt mind a négy kategóriára, hogy minden kategória esetében minden tagállam vonatkozásában megvizsgálják az információcsere indokoltságát.

Módosítás  15

Irányelvre irányuló javaslat

9 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(9a) Ezen irányelv megsértésének esetére minden tagállam szankciókat állapít meg, és megfelelő intézkedéseket hoz tiszteletben tartásának biztosítása érdekében.

Módosítás  16

Irányelvre irányuló javaslat

10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(10) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket.

(10) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 16. cikkében és az Európai Unió Alapjogi Chartája 8. cikkében elismert elveket. Tekintettel az összegyűjtött adatok különleges jellegére, kiemelt figyelmet kell fordítani a magánélethez való jog tiszteletben tartására, valamint az adatok bizalmas kezelésének jogos elvárására, különösen vizsgálati eljárások során.

 

 

Módosítás  17

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – b pont

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 3 a bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(3a) Minden tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága automatikus információcsere keretében közli bármely másik tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságával az adott másik tagállami illetőségű természetes személy tényleges tulajdonos közvetlen vagy közvetett javára valamely pénzügyi intézmény által kifizetett, biztosított vagy tartott következő elemekre vonatkozó információkat a 2014. január 1-jétől kezdődő adómegállapítási időszakokat illetően:

(3a) Minden tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága automatikus információcsere keretében, nemzeti jogszabályaival összhangban közli bármely másik tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságával az adott másik tagállami illetőségű természetes személy tényleges tulajdonos közvetlen vagy közvetett javára valamely pénzügyi intézmény által kifizetett, biztosított vagy tartott következő elemekre vonatkozó információkat – amennyiben azok rendelkezésre állnak – a 2014. január 1-jétől kezdődő adómegállapítási időszakokat illetően:

Indokolás

Az (1) bekezdéssel ellentétben a 8. cikknek – az információcsere hatálya alá tartozó új kategóriákat meghatározó – (3a) bekezdéséből hiányzik az értelmező klauzula, ami komoly problémákat okozhat az irányelvben előírt kötelezettségek teljesítésében. Tekintettel a fogalmak többértelműségére és az értelmezési nehézségekre, indokolt volna a 8. cikk (3a) bekezdésében egy, a nemzeti jogszabályokra hivatkozó klauzulát bevezetni az automatikus információcsere hatálya alá tartozó új jövedelmi és tőkekategóriák számára.

Módosítás  18

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – b a pont (új)

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 4 bekezdés

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

ba) Az (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

(4) 2016. július 1. előtt a tagállamok az adott évre vonatkozó statisztikai adatokat küldenek a Bizottságnak az automatikus információcsere volumenéről, valamint – a lehetőségekhez mérten – információkkal a végrehajtott információcserékhez és az esetleges változásokhoz kapcsolódó adminisztratív és egyéb releváns költségekről és az információcsere előnyeiről, az adóhatóságok és a harmadik felek tekintetében egyaránt.

(4) 2016. július 1. előtt a tagállamok az adott évre vonatkozó statisztikai adatokat küldenek a Bizottságnak az automatikus információcsere volumenéről, valamint – a lehetőségekhez mérten – információkkal a végrehajtott információcserékhez és az esetleges változásokhoz kapcsolódó adminisztratív és egyéb releváns költségekről és az információcsere előnyeiről, az adóhatóságok és a harmadik felek tekintetében egyaránt. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet a beérkezett információkról.”

Módosítás  19

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – c pont

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5) A Bizottság 2017. július 1. előtt jelentést nyújt be, amelyben áttekinti és értékeli a kapott statisztikai adatokat és információkat, így például az automatikus információcsere adminisztratív és egyéb releváns költségeit és előnyeit, valamint az ezekhez kapcsolódó gyakorlati kérdéseket. A Bizottság indokolt esetben az (1) bekezdésben foglalt kategóriákra és feltételekre – ideértve azt a feltételt, hogy rendelkezésre álljanak a másik tagállami illetőségű személyekkel kapcsolatos információk is –, vagy a (3a) bekezdésben említett elemekre, vagy mindkettőre vonatkozó javaslatot nyújt be a Tanácsnak.

(5) A Bizottság 2017. július 1. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben áttekintést nyújt és hatásvizsgálatot készít a kapott statisztikai adatokról és információkról, így például az automatikus információcsere adminisztratív és egyéb releváns költségeiről és előnyeiről, valamint az ezekhez kapcsolódó gyakorlati kérdésekről. A Bizottság – adott esetben – javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jövedelem- és tőkekategóriákra, az (1) bekezdésben foglalt feltételekre vagy mindkettőre vonatkozóan – ideértve azt a feltételt, hogy rendelkezésre álljanak a másik tagállami illetőségű személyekkel kapcsolatos információk is –, vagy a (3a) bekezdésben említett elemekre, vagy mindkettőre vonatkozóan.

Módosítás  20

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – c pont

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés – a pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a) az automatikus csere révén minden tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága közli a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságával a 2017. január 1-jétől kezdődő adómegállapítási időszakokra vonatkozó információkat a másik tagállami illetőségű adóalanyokkal kapcsolatban, az (1) bekezdésben meghatározott - az információt közlő tagállam nemzeti jogszabályai szerinti értelmezésben vett - összes jövedelem- és tőkekategória vonatkozásában.

a) az automatikus csere révén minden tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága közli a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságával a 2017. január 1-jétől kezdődő adómegállapítási időszakokra vonatkozó információkat a másik tagállami illetőségű adóalanyokkal kapcsolatban, az (1) bekezdésben meghatározott - az információt közlő tagállam nemzeti jogszabályai szerinti értelmezésben vett – legalább három külön jövedelem- és tőkekategória vonatkozásában.

Indokolás

Nem minden tagállam rendelkezik információkkal a bevétel és a jövedelem 8. cikk (1) bekezdésben meghatározott összes kategóriájáról. Ezzel összefüggésben, és tekintettel a tagállamok körében az adórendszerek sokféleségére, a 8. cikk (1) bekezdésben meghatározott kategóriákhoz való hozzáférés feltételeinek eltörlése túl nagy költséget eredményezhet az információcsere rendszereinek megfelelő összehangolása miatt, ami viszont ellentmond az arányosság elvének.

Módosítás  21

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 a bekezdés (új)

2011/16/EU irányelv

18 cikk – 2 a bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a) A 18. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

 

„(2a) A tagállamok ezen irányelv megsértésének esetére szankciókat állapítanak meg, és meghozzák a tiszteletben tartásának biztosítása érdekében szükséges megfelelő intézkedéseket. E szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.”

Módosítás  22

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 b bekezdés (új)

2011/16/EU irányelv

19 a cikk (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1b) A szöveg a következő cikkel egészül ki:

 

„19a. cikk

 

Harmadik országokkal való tárgyalásokra vonatkozó felhatalmazás

 

[Ezen irányelv hatálybalépésének időpontjától] az Unió nevében csak a Bizottság folytathat harmadik országokkal automatikus információcseréről szóló megállapodásokra vonatkozó tárgyalásokat. Ettől az időponttól kezdve a tagállamok nem köthetnek kétoldalú megállapodásokat.”

Indokolás

Tekintettel a globális helyzetre, a G20-ak találkozóján vállalt kötelezettségekre és az OECD-nek a begyűjtött információk automatikus megosztásának harmonizációjára irányuló munkájára, az EU-nak egységes álláspontot kell képviselnie, és a Bizottságot kell felruházni azzal a joggal, hogy az EU nevében harmadik országokkal tárgyalásokat folytasson. Ez csak az irányelv hatálybalépésének időpontjában lépne hatályba, hogy ne váljanak feleslegessé a FATCA-hoz hasonló jelenlegi megállapodások.

Módosítás  23

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 c bekezdés (új)

2011/16/EU irányelv

22 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1c) A 22. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

 

„ca) elérhetővé tegyenek minden olyan emberi, technológiai és pénzügyi erőforrást, amely ezen irányelv végrehajtásához szükséges, figyelembe véve a 2015. január 1-jén induló automatikus információcsere hatálya alá tartozó információ mennyiségét és összetettségét.”

Módosítás  24

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 d bekezdés (új)

2011/16/EU irányelv

23 cikk – 3 bekezdés

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

(1d) A 23. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

(3) A tagállamok éves értékelést nyújtanak be a Bizottságnak a 8. cikkben említett automatikus információcsere hatékonyságáról, valamint a gyakorlatban elért eredményekről. A Bizottság a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban megállapítja az éves jelentés formáját, illetve benyújtásának feltételeit.

(3) A tagállamok éves értékelést nyújtanak be a Bizottságnak a 8. cikkben említett automatikus információcsere hatékonyságáról, valamint a gyakorlatban elért eredményekről. A Bizottság a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban megállapítja az éves jelentés formáját, illetve benyújtásának feltételeit. A Bizottság évente tájékoztatja az Európai Parlamentet a tagállamok által elkészített értékelésekről.”

Módosítás  25

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 e bekezdés (új)

2011/16/EU irányelv

25 cikk

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

(1e) A 25. cikk helyébe a következő szöveg lép:

Az ezen irányelv értelmében végzett minden információcserére alkalmazni kell a 95/46/EK irányelvet végrehajtó rendelkezéseket. A tagállamok azonban ezen irányelv helyes alkalmazásának érdekében korlátozzák a 95/46/EK irányelv 10. cikkében, 11. cikkének (1) bekezdésében, 12. cikkében és 21. cikkében meghatározott kötelezettségek és jogok alkalmazási körét az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdésének e) pontjában említett érdekek védelme céljából szükséges mértékben.

„(1) Az ezen irányelv értelmében végzett minden információcserére alkalmazni kell a 95/46/EK irányelvet végrehajtó rendelkezéseket. A tagállamok azonban ezen irányelv helyes alkalmazásának érdekében korlátozzák a 95/46/EK irányelv 10. cikkében, 11. cikkének (1) bekezdésében, 12. cikkében és 21. cikkében meghatározott kötelezettségek és jogok alkalmazási körét az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdésének e) pontjában említett érdekek védelme céljából kifejezetten szükséges mértékben.

 

(2) A tagállamok megfelelő intézkedésekkel védik a megosztott információkat a harmadik felek vagy harmadik országok általi engedély nélküli hozzáféréstől.”

INDOKOLÁS

Az adóelkerülés elleni fokozott küzdelem részeként a Bizottság 2013. június 12-i javaslatában az uniós adóigazgatások közötti automatikus információcsere kiterjesztését javasolta. E javaslat értelmében az osztalékok, tőkenyereségek, egyéb pénzügyi jövedelmek és számlaegyenlegek is felkerülnek az Európai Unión belüli automatikus információcsere hatálya alá tartozó kategóriák listájára. Ez megteremtené annak lehetőségét, hogy az egész világon az EU rendelkezzen az automatikus információcsere legátfogóbb rendszerével.

Ez a javaslat a megtakarítási adóról szóló uniós irányelvvel és a már meglévő, a közigazgatási együttműködésről szóló – és az ezen irányelvvel módosítandó – irányelvvel együtt azt fogja jelenteni, hogy a tagállamok ugyanannyi információt osztanak meg egymással, mint amennyit az adójogszabályoknak a külföldi számlával rendelkező adóalanyok általi betartásáról szóló jogszabály (Foreign Account Tax Compliance – FATCA) értelmében az Amerikai Egyesült Államokkal meg kell osztaniuk.

Az előadó teljes mértékben támogatja a Bizottság javaslatát, és úgy véli, hogy az összhangban áll mind a Bizottság adócsalás és adóelkerülés elleni cselekvési tervével, mind az Európai Parlamentnek az adócsalás, az adóelkerülés és az adóparadicsomok elleni küzdelemről szóló saját kezdeményezésű jelentésében kifejtett álláspontjával. Válság idején, amikor az európai polgárok gyakran szembesülnek adóemelésekkel, feltétlenül foglalkozni kell az adócsalások és adóelkerülések problémájával, amely becslések szerint évi egy billió euró veszteséget okoz; ez pedig mintegy évi 2000 euró költséget jelent minden egyes uniós polgár számára.

A javaslat több tagállam arra irányuló kérésére is választ ad, hogy a FATCA-jogszabály értelmében több tagállam és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött kétoldalú megállapodásokat követően szülessen egy „EU FATCA” is. A javaslat ezenkívül szorosan kötődik OECD-, G8/G20- és globális szintű kezdeményezésekhez, és kiegészíti azokat.

Az előadó úgy véli, hogy jelenleg alapvetően fontos a lendület megtartása és a javaslat gyors elfogadásának és végrehajtásának biztosítása, figyelembe véve a Bizottság által javasolt menetrendet.

Az EU-nak élen kell járnia az automatikus információcsere globális standardjának kialakításában, és az automatikus információcsere európai rendszerének kialakításával a Bizottság vezető szerepet játszhat az e globális standard kialakítása érdekében az OECD-vel folytatott munkában.

A jelenlegi kihívások jobb kezelése érdekében az előadó néhány további javítást javasol a bizottsági szövegben:

Adatvédelem

Az automatikus információcserének teljes mértékben meg kell felelnie a személyes adatok és a magánélet védelmére vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályoknak, és mivel az előadó említi a 2011/16/EU tanácsi irányelv 16. és 25. cikkét, ezen a téren további tisztázásra van szükség, különös tekintettel a téma érzékeny jellegére és a közelmúltbeli nemzetközi fejleményekre.

Kétoldalú megállapodások

Az előadó úgy véli, hogy a jövőben – ahogy a kereskedelem terén is – egyedül a Bizottságnak kellene automatikus információcserére vonatkozó megállapodásokról tárgyalnia harmadik országokkal, ellentétben a jelenlegi gyakorlattal, miszerint a tagállamok kétoldalú megállapodásokat kötnek. Mivel az előadó úgy véli, hogy noha az Amerikai Egyesült Államokkal a FATCA-megállapodásról szóló tárgyalások előnyösebbek lettek volna az EU és a tagállamok számára, ha a tagállamok felhatalmazásával a Bizottság tárgyalt volna az EU nevében, a megkötött megállapodásokon nem kíván változtatni, és a módosítás kiköti, hogy a jövőben, ezen új irányelv hatálybalépésétől kezdve, a Bizottság kap felhatalmazást arra, hogy az EU nevében tárgyalásokat folytasson.

Erőforrások

Az előadó véleménye szerint a tagállamoknak biztosítaniuk kell az irányelv hatékony végrehajtását minden szükséges emberi, technológiai és pénzügyi erőforrás mozgósításával, figyelembe véve a 2015-től kezdődő automatikus információcsere tárgyát képező információ mennyiségét és összetettségét.

Szankciók

Bár az előadó tisztában van azzal, hogy ez az irányelv főként a nemzeti adóhatóságok közötti kapcsolatra és automatikus információcserére vonatkozik, úgy véli, hogy a tagállamoknak kötelezően szankciókat kell alkalmazniuk annak érdekében, hogy megszerezzék a jól működő automatikus információcseréhez szükséges információkat, és ezáltal elkerüljék a megállapított standardok érintettek általi be nem tartását.

VÉLEMÉNY a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről (21.10.2013)

a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére

a 2011/16/EU irányelvnek az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2013)0348 – C7‑0200/2013 – 2013/0188(CNS))

A vélemény előadója: Crescenzio Rivellini

RÖVID INDOKOLÁS

A módosítás célja a parlamenti kontroll megerősítése és a polgárok alapvető jogainak védelme. A Parlament nem avatkozik bele a nemzeti adópolitikákba, mivel az irányelv a transznacionális igazgatási együttműködéssel foglalkozik.

Ahogyan a Bizottság is rámutatott, évente több milliárd euró vész el adócsalás és adókijátszás miatt, és a Parlament fokozni kívánja a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmét, valamint gátat kíván szabni a káros társadalmi következményekkel járó nyerészkedésnek, amely fokozza az egyenlőtlenségeket, és egyre inkább aláássa a polgárok bizalmát.

Mivel az irányelv hatókörének kiterjesztése lehetővé teszi kritikus és különleges adatok elérhetőségét, garantálni kell az egyének jogait, különös tekintettel a magánélethez való jogra és az adatok bizalmas kezelésére.

MÓDOSÍTÁSOK

A Költségvetési Ellenőrző Bizottság felkéri a Gazdasági és Monetáris Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:

Módosítás  1

Irányelvre irányuló javaslat

1 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1) Az elmúlt években nagymértékben megnőtt az adócsalás és adókikerülés jelentette kihívás, ami az Európai Unión belül és világszerte jelentős aggodalomra ad okot. A be nem vallott és adózatlan jövedelem számottevően csökkenti a nemzeti adóbevételeket. Ezért sürgősen szükség van az adóbeszedés hatékonyságának és eredményességének fokozására. Az automatikus információcsere e tekintetben fontos eszköz, és a Bizottság az adócsalás és az adókikerülés elleni küzdelem megerősítésére irányuló cselekvési tervet tartalmazó 2012. december 6-i közleményében1 kiemelte, hogy határozottan ösztönözni kell az automatikus információcserét, mint az adóügyi átláthatóság és információcsere jövőbeli európai és nemzetközi standardját. Az Európai Tanács 2013. május 22-i ülésén az adócsalás, adókikerülés és agresszív adótervezés elleni küzdelem céljából kérte az automatikus információcsere uniós és globális szintű kiterjesztését.

(1) Az elmúlt években nagymértékben megnőtt az adócsalás és adókikerülés jelentette kihívás, ami az Európai Unión belül és világszerte jelentős aggodalomra ad okot. A be nem vallott és adózatlan jövedelem számottevően csökkenti a nemzeti adóbevételeket, valamint fokozza a társadalmi egyenlőtlenségeket és elégedetlenséget. Ezért sürgősen szükség van az adóbeszedés hatékonyságának és eredményességének fokozására. Az automatikus információcsere e tekintetben fontos eszköz, és a Bizottság az adócsalás és az adókikerülés elleni küzdelem megerősítésére irányuló cselekvési tervet tartalmazó 2012. december 6-i közleményében1 kiemelte, hogy határozottan ösztönözni kell az automatikus információcserét, mint az adóügyi átláthatóság és információcsere jövőbeli európai és nemzetközi standardját. Az Európai Tanács 2013. május 22-i ülésén az adócsalás, adókikerülés és agresszív adótervezés elleni küzdelem céljából kérte az automatikus információcsere uniós és globális szintű kiterjesztését.

_____________

____________

1 COM(2012)722

1COM(2012)722

Módosítás  2

Irányelvre irányuló javaslat

3 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(3) Amint arra az Európai Tanács kérése is rávilágít, helyénvaló előmozdítani az automatikus információcserének a 2011/16/EU irányelv 8. cikke (5) bekezdésében már előirányzott kiterjesztését. Az uniós kezdeményezés biztosítja az automatikus információcsere koherens, következetes és átfogó, uniós szintű megközelítését a belső piacon, ami az adóigazgatások és a gazdasági szereplők számára egyaránt költségmegtakarítással járna.

(3) Amint arra az Európai Tanács kérése is rávilágít, helyénvaló előmozdítani az automatikus információcserének a 2011/16/EU irányelv 8. cikke (5) bekezdésében már előirányzott kiterjesztését. Az uniós kezdeményezés biztosítja az automatikus információcsere koherens, következetes és átfogó, uniós szintű megközelítését a belső piacon, ami az adóigazgatások és a gazdasági szereplők számára egyaránt méretgazdaságosságot eredményezne költségmegtakarítások révén.

Módosítás  3

Irányelvre irányuló javaslat

10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(10) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket.

(10) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket.

 

Tekintettel az összegyűjtött adatok különleges jellegére, kiemelt figyelmet kell fordítani a magánélethez való jog tiszteletben tartására, valamint az adatok bizalmas kezelésének jogos elvárására, különösen vizsgálati eljárások során.

Módosítás  4

Irányelvre irányuló javaslat

11 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(11) Mivel ezen irányelv célját, nevezetesen a belső piac megfelelő működésével összeegyeztethető feltételek mellett történő, tagállamok közötti hatékony közigazgatási együttműködést a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért a szükséges egységesség és hatékonyság miatt az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,

(11) Mivel ezen irányelv célja, nevezetesen a belső piac megfelelő működésével összeegyeztethető feltételek mellett történő, tagállamok közötti hatékony közigazgatási együttműködés a szükséges egységesség és hatékonyság miatt uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,

Módosítás  5

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 4 bekezdés

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

ba) Az (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

(4) 2016. július 1. előtt a tagállamok az adott évre vonatkozó statisztikai adatokat küldenek a Bizottságnak az automatikus információcsere volumenéről, valamint – a lehetőségekhez mérten – információkkal a végrehajtott információcserékhez és az esetleges változásokhoz kapcsolódó adminisztratív és egyéb releváns költségekről és az információcsere előnyeiről, az adóhatóságok és a harmadik felek tekintetében egyaránt.

(4) 2016. július 1. előtt a tagállamok az adott évre vonatkozó statisztikai adatokat küldenek a Bizottságnak az automatikus információcsere volumenéről, valamint – a lehetőségekhez mérten – információkkal a végrehajtott információcserékhez és az esetleges változásokhoz kapcsolódó adminisztratív és egyéb releváns költségekről és az információcsere előnyeiről, az adóhatóságok és a harmadik felek tekintetében egyaránt. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet a beérkezett információkról.”

Módosítás  6

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – c pont

2011/16/EU irányelv

8 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5)A Bizottság 2017. július 1. előtt jelentést nyújt be, amelyben áttekinti és értékeli a kapott statisztikai adatokat és információkat, így például az automatikus információcsere adminisztratív és egyéb releváns költségeit és előnyeit, valamint az ezekhez kapcsolódó gyakorlati kérdéseket. A Bizottság – adott esetben – javaslatot nyújt be a Tanácsnak az (1) bekezdésben foglalt jövedelem- és tőkekategóriákra és/vagy feltételekre vonatkozóan – ideértve azt a feltételt, hogy rendelkezésre álljanak a másik tagállami illetőségű személyekkel kapcsolatos információk is –, vagy a (3a) bekezdésben említett elemekre, vagy mindkettőre vonatkozóan.

(5) A Bizottság 2017. július 1. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács számára, amelyben bemutatja a kapott információkra, így például az automatikus információcsere adminisztratív és egyéb releváns költségeire és előnyeire, valamint az ezekhez kapcsolódó gyakorlati kérdésekre vonatkozó áttekintését és hatásvizsgálatát. A Bizottság – adott esetben – javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az (1) bekezdésben foglalt jövedelem- és tőkekategóriákra és/vagy feltételekre vonatkozóan – ideértve azt a feltételt, hogy rendelkezésre álljanak a másik tagállami illetőségű személyekkel kapcsolatos információk is –, vagy a (3a) bekezdésben említett elemekre, vagy mindkettőre vonatkozóan.

Módosítás  7

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 1 a pont (új)

2011/16/EU irányelv

23 cikk – 3 bekezdés

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

1a. A 23. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

(3) A tagállamok éves értékelést nyújtanak be a Bizottságnak a 8. cikkben említett automatikus információcsere hatékonyságáról, valamint a gyakorlatban elért eredményekről. A Bizottság a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban megállapítja az éves jelentés formáját, illetve benyújtásának feltételeit.

(3) A tagállamok éves értékelést nyújtanak be a Bizottságnak a 8. cikkben említett automatikus információcsere hatékonyságáról, valamint a gyakorlatban elért eredményekről. A Bizottság a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban megállapítja az éves jelentés formáját, illetve benyújtásának feltételeit. A Bizottság éves közleményben tájékoztatja az Európai Parlamentet a tagállamok által elkészített értékelésekről.”

Módosítás  8

Irányelvre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 1 b pont (új)

2011/16/EU irányelv

25 cikk

 

Hatályos szöveg

Módosítás

 

1b. A 25. cikk helyébe a következő szöveg lép:

Az ezen irányelv értelmében végzett minden információcserére alkalmazni kell a 95/46/EK irányelvet végrehajtó rendelkezéseket. A tagállamok azonban ezen irányelv helyes alkalmazásának érdekében korlátozzák a 95/46/EK irányelv 10. cikkében, 11. cikkének (1) bekezdésében, 12. cikkében és 21. cikkében meghatározott kötelezettségek és jogok alkalmazási körét az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdésének e) pontjában említett érdekek védelme céljából szükséges mértékben.

Az ezen irányelv értelmében végzett minden információcserére alkalmazni kell a 95/46/EK irányelvet végrehajtó rendelkezéseket. A tagállamok azonban ezen irányelv helyes alkalmazásának érdekében korlátozzák a 95/46/EK irányelv 10. cikkében, 11. cikkének (1) bekezdésében, 12. cikkében és 21. cikkében meghatározott kötelezettségek és jogok alkalmazási körét az irányelv 13. cikke (1) bekezdésének e) pontjában említett érdekek védelme céljából kifejezetten szükséges mértékben.

ELJÁRÁS

Cím

Az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere

Hivatkozások

COM(2013)0348 – C7-0200/2013 – 2013/0188(CNS)

Illetékes bizottság

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ECON

4.7.2013

 

 

 

Véleményt nyilvánított

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

CONT

4.7.2013

A vélemény előadója

       A kijelölés dátuma

Crescenzio Rivellini

19.7.2013

Az elfogadás dátuma

2.10.2013

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

17

0

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Bogusław Liberadzki, Crescenzio Rivellini

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Philip Bradbourn, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Czesław Adam Siekierski, Barbara Weiler

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Wolf Klinz, Gesine Meissner

ELJÁRÁS

Cím

Az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere

Hivatkozások

COM(2013)0348 – C7-0200/2013 – 2013/0188(CNS)

Az Európai Parlamenttel folytatott konzultáció dátuma

27.6.2013

 

 

 

Illetékes bizottság

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ECON

4.7.2013

 

 

 

Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok)

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

CONT

4.7.2013

JURI

4.7.2013

 

 

Nem nyilvánított véleményt

       A határozat dátuma

JURI

19.6.2013

 

 

 

Előadó(k)

       A kijelölés dátuma

George Sabin Cutaş

18.6.2013

 

 

 

Vizsgálat a bizottságban

24.9.2013

17.10.2013

 

 

Az elfogadás dátuma

5.11.2013

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

33

0

11

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Marino Baldini, Burkhard Balz, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Jean-Paul Gauzès, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Syed Kamall, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Hans-Peter Martin, Marlene Mizzi, Sławomir Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Pablo Zalba Bidegain

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Zdravka Bušić, Sari Essayah, Krišjānis Kariņš, Mojca Kleva Kekuš, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Gianni Pittella, Nils Torvalds

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

Izaskun Bilbao Barandica, Yves Cochet, Mary Honeyball

Benyújtás dátuma

12.11.2013