MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta
14.11.2013 - (COM(2012)0561 – C7‑0320/2012 – 2011/0225(NLE)) - *
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta
Esittelijä: Béla Kovács
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta
(COM(2012)0561 – C7‑0320/2013 – 2011/0225(NLE))
(Kuuleminen)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (COM(2012)0561),
– ottaa huomioon Euratomin perustamissopimuksen 31 ja 32 artiklan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C7-0320/2012),
– ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 ja 37 artiklan,
– ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietinnön sekä ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnon (A7‑0385/2013),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan 2 kohdan ja Euratomin perustamissopimuksen 106 a artiklan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Tarkistus 1 Ehdotus asetukseksi Otsikko | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Ehdotus |
Ehdotus |
NEUVOSTON ASETUS |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS |
yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta |
yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta |
Tarkistus 2 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 1 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 31 artiklan toisen kohdan ja 32 artiklan, |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 3 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 2 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt saatuaan lausunnon tieteellis-teknisen komitean nimeämältä ryhmältä, |
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 4 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, |
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 5 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(4 a) On varmistettava tämän asetuksen tehokas ja yhdenmukainen täytäntöönpano määrittelemällä yhteiset arviointiperusteet, joita jäsenvaltioiden on noudatettava, kun myönnetään kuljettajille rekisteröintitodistuksia. Lisäksi on varmistettava toteuttamiskelpoinen ja pakollinen tietojen vaihto muiden jäsenvaltioiden kanssa kuljettajien valvonnan ja vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi sekä tehokas reagoiminen vaaratilanteisiin. |
Tarkistus 6 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 7 kappale | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(7) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti, |
Poistetaan. |
Tarkistus 7 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(7 a) Koska alan sääntelyrasitetta halutaan yleisesti keventää, komission olisi tarkkailtava edelleen tämän asetuksen taloudellisia vaikutuksia lukuisiin pienyrityksiin, jotka kuljettavat radioaktiivisia aineita yhden valtion alueella. |
Perustelu | |
Tämä on tärkeää siksi, että komissio on todennut, että vaikutuksia pk-yrityksiin on erittäin vaikea arvioida saatavilla olevien tietojen perusteella. Lisäksi sidosryhmien kuulemisaika verkossa oli hyvin lyhyt (10. joulukuuta 2007 – 28. tammikuuta 2008, joululoma mukaan luettuna). | |
Tarkistus 8 Ehdotus asetukseksi 1 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(1) Tällä asetuksella perustetaan yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmä, jolla helpotetaan jäsenvaltioiden tehtävää varmistaa, että direktiivissä 96/29/Euratom vahvistettuja perusnormeja työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta noudatetaan. |
(1) Tällä asetuksella perustetaan yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien lupa- ja rekisteröintijärjestelmä direktiivin 2008/68/EY ja direktiivin 96/29/Euratom perusteella. |
Tarkistus 9 Ehdotus asetukseksi 1 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(2) Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin radioaktiivisia aineita yhteisössä, kolmansista maista yhteisöön ja yhteisöstä kolmansiin maihin kuljettaviin liikenteenharjoittajiin. Sitä ei sovelleta radioaktiivisia aineita ilmassa tai merellä kuljettaviin liikenteenharjoittajiin. |
(2) Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin radioaktiivisia aineita yhteisössä, kolmansista maista yhteisöön ja yhteisöstä kolmansiin maihin maanteillä, rautateillä ja sisävesillä kuljettaviin liikenteenharjoittajiin. |
Tarkistus 10 Ehdotus asetukseksi 1 artikla – 2 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(2 a) Tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita radioaktiivisten aineiden kuljetusten suojelemista varkaudelta, sabotaasilta tai muulta vihamieliseltä teolta koskevien kansallisten säännösten soveltamista. |
Tarkistus 11 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – a alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(a) ’kuljettajalla’ kaikkia henkilöitä, organisaatioita tai julkisia yrityksiä, jotka harjoittavat radioaktiivisten aineiden kuljetustoimintoja millä tahansa liikennemuodolla yhteisössä, mukaan luettuina kuljettajat, jotka harjoittavat toimintaa toisen lukuun tai omaan lukuun; |
(a) ’kuljettajalla’ kaikkia henkilöitä, organisaatioita tai yrityksiä, jotka harjoittavat radioaktiivisten aineiden kuljetustoimintoja millä tahansa liikennemuodolla yhteisössä, mukaan luettuina kuljettajat, jotka harjoittavat toimintaa toisen lukuun tai omaan lukuun; |
Tarkistus 12 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – b a alakohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(b a) ’yhteisillä perusteilla’ turvallisuusnormeja, jotka perustuvat vaarallisten aineiden kuljettamista koskeviin kuljetusmuotokohtaisiin määräyksiin (ADR, RID ja ADN), direktiiviin 96/29/Euratom ja direktiiviin 2008/68/EY ja joita radioaktiivisten aineiden kuljettajien on noudatettava saadakseen rekisteröintitodistuksen; |
Tarkistus 13 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – c alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(c) ’kuljetuksella’ kaikkea radioaktiivisten aineiden kuljetusta lähtöpaikasta määräpaikkaan, mukaan lukien kuormaus, varastointi kuljetuksen aikana ja purkaminen; |
(c) ’kuljetuksella’ kaikkea kuljettajan suorittamaa radioaktiivisten aineiden kuljetusta lähtöpaikasta määräpaikkaan; |
Tarkistus 14 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – d alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(d) ’radioaktiivisella aineella’ kaikkia radionuklideja sisältäviä aineita, joiden aktiivisuuspitoisuus ja kokonaisaktiivisuus lähetyksessä ylittävät IAEA:n radioaktiivisten aineiden turvallisesta kuljettamisesta antamien ohjeiden (Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material, Safety Requirements No. TS-R-1, Wien 2009) 402–407 kohdassa määritetyt arvot; |
(d) ’radioaktiivisella aineella’ samaa kuin vaarallisten aineiden kuljettamista koskevissa kuljetusmuotokohtaisissa määräyksissä (ADR, RID ja ADN), jotka jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön direktiivin 2008/68/EY nojalla; |
Tarkistus 15 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – e alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(e) ’erityisen vaarallisilla aineilla – radioaktiivisilla aineilla’ radioaktiivisia aineita, jotka antavat mahdollisuuden väärinkäyttöön terroristi-iskussa ja saattavat siten aiheuttaa vakavia seurauksia, kuten runsaasti ihmisuhreja tai joukkotuhoa IAEA:n julkaisun Nuclear Security Series No.9 ”Security in the Transport of Radioactive Material” (Wien 2008) liitteessä A.9 olevan määritelmän mukaisesti; |
(e) ’erityisen vaarallisilla aineilla – radioaktiivisilla aineilla’ radioaktiivisia aineita, jotka antavat mahdollisuuden tahattomiin päästöihin tai väärinkäyttöön terroristi-iskussa ja saattavat siten aiheuttaa vakavia seurauksia, kuten runsaasti ihmisuhreja tai joukkotuhoa IAEA:n julkaisun Nuclear Security Series No.9 ”Security in the Transport of Radioactive Material” (Wien 2008) liitteessä A.9 olevan määritelmän mukaisesti; |
Tarkistus 16 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – f alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(f) ’peruskollilla’ kaikkia pakkauksia, joiden sallittu radioaktiivisuus ei ylitä IAEA:n radioaktiivisten aineiden turvallisesta kuljettamisesta antamien ohjeiden TS-R-1 IV osaston taulukossa V vahvistettuja aktiivisuustasoja tai yhtä kymmenesosaa kyseisistä arvoista postikuljetuksessa ja jotka on merkitty YK-numerolla 2908, 2909, 2910 tai 2911; |
(f) ’peruskollilla’ kaikkia pakkauksia, joiden sisältämä radioaktiivinen aine täyttää ’peruskolliksi’ määritettyjen pakkausten vaatimukset sellaisina kuin ne on määritelty vaarallisten aineiden kuljettamista koskevissa kuljetusmuotokohtaisissa määräyksissä (ADR, RID ja ADN), jotka jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön direktiivin 2008/68/EY nojalla; |
Tarkistus 17 Ehdotus asetukseksi 3 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Yksittäisten kuljetustoimintojen mukana on oltava jäljennös kuljettajan rekisteröintitodistuksesta tai sovellettavan kansallisen menettelyn mukaisesti hankittu lupa tai rekisteröinti, mikäli kyse on 3 kohdassa tarkoitetusta kuljetuksesta. |
2. Yksittäisten kuljetustoimintojen mukana on oltava jäljennös kuljettajan rekisteröintitodistuksesta. |
Tarkistus 18 Ehdotus asetukseksi 3 artikla – 3 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Radioaktiivisten aineiden käsittelyä tai radioaktiivisia aineita tai lähteitä sisältävien laitteiden käyttöä varten direktiivin 96/29/Euratom mukaisesti myönnettyjen voimassa olevien lupien tai rekisteröintien haltija voi kuljettaa näitä aineita tai lähteitä ilman tämän asetuksen mukaista rekisteröintiä, jos kuljetus sisältyy kaikkien niiden jäsenvaltioiden lupiin tai rekisteröinteihin, joissa kuljetus tapahtuu. |
Poistetaan. |
Tarkistus 19 Ehdotus asetukseksi 3 artikla – 5 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 a. Radioaktiivisten aineiden kuljetuksissa on noudatettava direktiiviin 2008/68/EY sisältyviä YK:n Euroopan talouskomission määrittelemiä vaarallisia ja saastuttavia aineita koskevia kansainvälisiä sääntöjä ja normeja sekä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehtyä eurooppalaista sopimusta, vaarallisten aineiden kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaa ohjesääntöä sekä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehtyä eurooppalaista sopimusta. |
Tarkistus 20 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio perustaa radioaktiivisten aineiden kuljetusten valvomiseksi ja seuraamiseksi kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (Electronic System for Carrier Registration, ESCReg) ja pitää sitä yllä. Komissio määrittelee järjestelmään sisällytettävät tiedot ja ESCReg:n tekniset eritelmät ja vaatimukset. |
1. Komissio perustaa radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröimisen valvomiseksi ja seuraamiseksi kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (Electronic System for Carrier Registration, ESCReg) ja suojaa sen sekä pitää sitä yllä. Komissio määrittelee järjestelmään sisällytettävät tiedot ja ESCReg:n tekniset eritelmät ja vaatimukset. Väärinkäsitysten välttämiseksi eritelmien on oltava täydellisiä ja yksiselitteisiä. |
Tarkistus 21 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. ESCReg:n on oltava suojattu, luotettava ja kaikilta osin toiminnassa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. Edellä mainitun lisäksi perustetaan toimivaltaisten viranomaisten ja ESCReg:n välinen tietojenvaihtomekanismi edistämään ainakin jäsenvaltioiden välistä liikennettä. |
Tarkistus 22 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. ESCReg:ään myönnetään rajoitettu ja turvallinen pääsy jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, rekisteröidyille kuljettajille ja hakijoille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta henkilötietojen suojelua koskevia asiaankuuluvia säännöksiä, sellaisena kuin niistä on säädetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY. Toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy kaikkiin saatavilla oleviin tietoihin. |
2. ESCReg:ään myönnetään rajoitettu ja turvallinen pääsy jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, rekisteröidyille kuljettajille ja hakijoille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta henkilötietojen suojelua koskevia asiaankuuluvia säännöksiä, sellaisena kuin niistä on säädetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY. Toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy kaikkiin saatavilla oleviin tietoihin. ESCReg tarjoaa rekisteröityjen kuljettajien luettelon julkisesti saataville. |
Tarkistus 23 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 3 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio ei vastaa ESCReg:n kautta toimitettujen tietojen sisällöstä ja tarkkuudesta. |
3. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset vastaavat ESCReg:n kautta toimitettujen tietojen sisällöstä, ja tietojen on oltava tarkkoja, oikea-aikaisia ja avoimia. |
Tarkistus 24 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Kuljettaja tekee rekisteröintihakemuksen ESCReg:n kautta. |
Kuljettaja tekee rekisteröintihakemuksen ESCReg:n kautta toimivaltaiselle viranomaiselle 3 kohdan mukaisesti. |
Tarkistus 25 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 1 kohta – 2 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Hakemuksen tekevä kuljettaja toimittaa liitteessä I esitetyn sähköisen hakemuslomakkeen täytettynä. |
Hakemuksen tekevä kuljettaja toimittaa liitteessä I esitetyn sähköisen hakemuslomakkeen täytettynä. Sähköisten ohjeiden, jotka koskevat yhteystietoja ja tietoja yhteyden ottamisesta yhteyspisteeseen tai toimivaltaiseen viranomaiseen, on oltava aina käytettävissä hakijan avustamiseksi. |
Tarkistus 26 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen sovelletaan yhden vuoden siirtymäkautta, jotta kaikki kuljettajat voivat hakea ja saada tämän asetuksen mukaisen rekisteröintitodistuksen. Tämän siirtymäkauden aikana sovelletaan direktiivin 96/29/Euratom ja direktiivin 2008/68/EY säännöksiä. |
Tarkistus 27 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Täytettyään ja lähetettyään hakemuslomakkeen hakija saa automaattisen vastaanottovahvistuksen ja hakemusnumeron. |
2. Täytettyään ja lähetettyään hakemuslomakkeen hakija saa automaattisen vastaanottovahvistuksen ja hakemusnumeron. Asiasta vastaava toimivaltainen viranomainen saa saman vahvistuksen. Komissio on vastuussa tämän artiklan 3 kohdan säännösten noudattamisen varmistamisesta. Jos hakemus hylätään, hakijalle lähetetään virheilmoitus, jossa ilmoitetaan hakemuksen hylkäämisen perusteet. |
Tarkistus 28 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 4 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta toimivaltainen viranomainen myöntää kuljettajan rekisteröintitodistuksen, jos se katsoo, että toimitetut tiedot ovat täydellisiä ja että niissä noudatetaan tätä asetusta, direktiiviä 96/29/Euratom ja direktiiviä 2008/68/EY. |
4. Kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta toimivaltainen viranomainen myöntää kuljettajan rekisteröintitodistuksen, jos se katsoo, että toimitetut tiedot ovat täydellisiä ja että niissä noudatetaan tätä asetusta ja että hakijat täyttävät 2 artiklan b a alakohdassa määritettyjen yhteisten perusteiden vaatimukset. |
Tarkistus 29 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Kuljettajan rekisteröintitodistuksesta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa kuljettaja aikoo toimia. |
Kuljettajan rekisteröintitodistuksesta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 30 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 6 kohta – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos toimivaltainen viranomainen kieltäytyy antamasta todistusta kuljettajan rekisteröinnistä, koska hakemus ei ole täydellinen tai koska siinä ei noudateta sovellettavia vaatimuksia, sen on vastattava hakijalle kirjallisesti kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta. Ennen kieltäytymistä toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä hakijaa oikaisemaan tai täydentämään hakemustaan kolmen viikon kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta. Toimivaltainen viranomainen antaa lausunnon kieltäytymisen syistä. |
Toimivaltainen viranomainen pyytää tarvittaessa hakijaa toimittamaan kolmen viikon kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta tarvittavat oikaisevat tai täydentävät tiedot. Jos toimivaltainen viranomainen kieltäytyy antamasta todistusta kuljettajan rekisteröinnistä, koska hakemus ei ole täydellinen tai koska siinä ei noudateta sovellettavia vaatimuksia, sen on vastattava hakijalle kirjallisesti kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta. Toimivaltainen viranomainen antaa lausunnon kieltäytymisen syistä. |
Tarkistus 31 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 6 kohta – 2 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Kuljettajan rekisteröintiä koskevasta kieltäytymisestä ja sen syitä koskevasta lausunnosta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa kuljettaja aikoo toimia. |
Kuljettajan rekisteröintiä koskevasta kieltäytymisestä ja sen syitä koskevasta lausunnosta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 32 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 9 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
9 a. Toimivaltainen viranomainen säilyttää kaikkien hakijoiden kaikki tiedot, jotta voidaan varmistaa tietojen jäljitettävyys, edistää seurannan tehostamista ja ehkäistä kaikki väärennökset. |
Tarkistus 33 Ehdotus asetukseksi 6 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kuljettaja on vastuussa siitä, että yhteisön kuljettajarekisteröinnin hakemuslomakkeessa ESCReg:lle toimitetut tiedot pitävät koko ajan paikkansa. |
1. Kuljettaja on vastuussa siitä, että yhteisön kuljettajarekisteröinnin hakemuslomakkeessa ESCReg:lle toimitetut tiedot pitävät koko ajan paikkansa. Siksi hakija valtuutetaan päivittämään omat tietonsa helposti siten, että hallinnollinen rasite on vähäinen. |
Tarkistus 34 Ehdotus asetukseksi 6 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Todistuksen myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen vastuulla on seurata tarkastuksilla, että rekisteröity kuljettaja noudattaa tämän asetuksen vaatimuksia todistuksen koko voimassaolon ajan. |
Tarkistus 35 Ehdotus asetukseksi 6 artikla – 2 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Jotta voidaan varmistaa kaikkien hakijoiden yhtäläinen kohtelu, toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että rekisteröintitodistuksen toimittamista koskevat vaatimukset ovat samanlaiset ja yhdenmukaiset IAEA:n määritelmien kanssa ja että rekisteröintiprosessi on yhdenmukainen. |
Tarkistus 36 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, on toteutettava toimenpiteet vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön puitteissa, kuten kirjalliset huomautukset, valistus- ja koulutustoimenpiteet, rekisteröinnin keskeyttäminen, kumoaminen tai muuttaminen tai syytteeseen asettaminen, riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia. |
1. Jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, on toteutettava toimenpiteet vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön puitteissa, kuten kirjalliset huomautukset, valistus- ja koulutustoimenpiteet tai syytteeseen asettaminen, riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia. |
|
Toimenpiteistä vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi on ilmoitettava välittömästi todistuksen myöntäneelle jäsenvaltiolle. Ilmoituksen saaneen jäsenvaltion on muutettava rekisteröintiä tai uudistettava tai kumottava se neljän viikon kuluessa. Päätöksestä on ilmoitettava ESCReg:n kautta kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 37 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, voi keskeyttää kuljettajan rekisteröinnin. |
|
Keskeytyksestä on ilmoitettava välittömästi todistuksen myöntäneelle jäsenvaltiolle. Ilmoituksen saaneen jäsenvaltion on muutettava rekisteröintiä tai uudistettava tai kumottava se neljän viikon kuluessa. Päätöksestä on ilmoitettava ESCReg:n kautta kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 38 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa vaatimustenvastaisuus havaittiin, on annettava kuljettajalle ja niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, minne kuljettaja aikoi kuljettaa radioaktiivisia aineita, tiedot vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi toteutetuista toimista ja lausunto kyseisten toimien syistä. Jos kuljettaja ei noudata 1 kohdan nojalla toteutettuja täytäntöönpanotoimia, kuljettajan päätoimipaikan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai, jos kuljettaja on sijoittautunut kolmanteen maahan, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa kuljettaja aikoi saapua ensin yhteisön alueelle, on kumottava rekisteröinti. |
2. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa vaatimustenvastaisuus havaittiin, on annettava kuljettajalle, kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle tiedot vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi toteutetuista toimista ja lausunto kyseisten toimien syistä. |
Tarkistus 39 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 3 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava kuljettajalle ja muille asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille kumoamisesta ja annettava lausunto sen syistä. |
Poistetaan. |
Tarkistus 40 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 3 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Kaikista vaatimusten vastaisuuksista on ilmoitettava komissiolle ja ESCReg:lle. |
Tarkistus 41 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Jäsenvaltioiden on nimitettävä toimivaltainen viranomainen ja kansallinen yhteyspiste radioaktiivisten aineiden kuljettamista varten. |
Jäsenvaltioiden on nimitettävä toimivaltainen viranomainen ja kansallinen yhteyspiste radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintiä varten. Mainitut tiedot ovat saatavilla hakijan rekisteröintisivulla. |
Tarkistus 42 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio toimittaa nämä tiedot ja kaikki niihin tehtävät muutokset kaikille toimivaltaisille viranomaisille yhteisössä ESCReg:n kautta. |
Komissio toimittaa nämä tiedot ja kaikki niihin tehtävät muutokset kaikille toimivaltaisille viranomaisille yhteisössä ESCReg:n kautta ja julkistaa ne kaikille internetissä. |
Perustelu | |
Suuri yleisö saattaa olla kiinnostunut tiedoista, jotka kertovat toimivaltaisen viranomaisen ja kansallisten yhteyspisteiden yhteystiedoista, ja siksi ne olisi julkistettava. | |
Tarkistus 43 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Kuljettajien on voitava yhteyspisteiden kautta saada helposti tiedot radioaktiivisten aineiden kuljetukseen sovellettavista kansallisista säteilysuojelua koskevista säännöistä. |
2. Kaikkien on voitava yhteyspisteiden kautta saada helposti tiedot radioaktiivisten aineiden kuljetukseen sovellettavista kansallisista säteilysuojelua koskevista säännöistä. |
Perustelu | |
Suuri yleisö saattaa olla kiinnostunut tiedoista, jotka kertovat sovellettavista säännöistä, ja siksi ne olisi julkistettava. | |
Tarkistus 44 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 3 kohta – 3 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Yhteyspisteiden ja toimivaltaisten viranomaisten on vastattava mahdollisimman nopeasti kaikkiin tietopyyntöihin ja ilmoitettava hakijalla viipymättä, jos pyyntö on epätäydellinen tai perusteeton. |
Yhteyspisteiden ja toimivaltaisten viranomaisten on vastattava kahden viikon kuluessa kaikkiin tietopyyntöihin ja ilmoitettava hakijalla viipymättä, jos pyyntö on epätäydellinen tai perusteeton. |
Tarkistus 45 Ehdotus asetukseksi 10 artikla – otsikko | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Täytäntöönpano |
Siirretyn säädösvallan käyttäminen |
Tarkistus 46 Ehdotus asetukseksi 10 artikla – 2 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Komissio vahvistaa 2 artiklan b a alakohdassa määritellyt yhteiset perusteet delegoiduilla säädöksillä. |
Tarkistus 47 Ehdotus asetukseksi 10 b artikla (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
10 b artikla |
|
Uudelleentarkastelu |
|
Komissio tarkastelee tätä asetusta neljän vuoden kuluttua sen voimaantulosta arvioidakseen sen tehoa ja ehdottaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä, joilla varmistetaan radioaktiivisten aineiden turvallinen kuljettaminen yhteisön sisällä ja kolmansista maista. |
Tarkistus 48 Ehdotus asetukseksi 11 artikla | |
Komission teksti |
Tarkistus |
11 artikla |
Poistetaan. |
Neuvoa-antava komitea |
|
Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
|
|
Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. |
|
Komitea neuvoo ja avustaa komissiota sille tässä asetuksessa määrättyjen tehtävien suorittamisessa. |
|
Komitea koostuu jäsenvaltioiden nimittämistä asiantuntijoista ja komission nimittämistä asiantuntijoista, ja sen puheenjohtajana toimii komission edustaja. |
|
Tarkistus 49 Ehdotus asetukseksi 12 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Tämän asetuksen soveltamisessa otetaan huomioon validoidun ja toiminnallisen rekisteröintijärjestelmän saatavuus. |
Tarkistus 50 Ehdotus asetukseksi Liite – 1 kohta – taulukko – B osa – 1–4 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kuljettajan yrityksen vastuullisen edustajan (kuljettajan yritystä edustamaan valtuutettu henkilö) nimi, asema, täydellinen osoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
1. Kuljettajan yrityksen vastuullisen edustajan (kuljettajan yritystä edustamaan valtuutettu henkilö) nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
2. Teknisten/hallinnollisten asioiden yhteyshenkilönä viranomaisiin päin toimivan henkilön (joka on vastuussa siitä, että kuljetusyrityksen toteuttamissa toimissa noudatetaan määräyksiä) nimi, asema, täydellinen osoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
2. Teknisten/hallinnollisten asioiden yhteyshenkilönä viranomaisiin päin toimivan henkilön (joka on vastuussa siitä, että kuljetusyrityksen toteuttamissa toimissa noudatetaan määräyksiä) nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
3. Turvallisuusneuvonantajan (vain maaliikennemuodoissa ja jos eri henkilö kuin 1 tai 2 kohdassa) nimi, asema ja täydellinen osoite: |
3. Turvallisuusneuvonantajan (vain maaliikennemuodoissa ja jos eri henkilö kuin 1 tai 2 kohdassa) nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero sekä sähköpostiosoite: |
4. Säteilysuojeluohjelman täytäntöönpanosta vastuussa olevan henkilön nimi, asema ja täydellinen osoite, jos eri henkilö kuin 1, 2 tai 3 kohdassa: |
4. Säteilysuojeluohjelman täytäntöönpanosta vastuussa olevan henkilön nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero sekä sähköpostiosoite, jos eri henkilö kuin 1, 2 tai 3 kohdassa: |
PERUSTELUT
Neuvosto päätti 3. helmikuuta 2012 kuulla Euroopan parlamenttia Euratom-sopimuksen 7 artiklan mukaisesti ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta COM(2012)0561 – 2011/0225(NLE)
Oikeusperusta
Tämän asetuksen säännökset liittyvät työntekijöiden ja väestön terveyden suojelua koskeviin perusnormeihin. Näin ollen oikeusperustana on Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen III luku ja erityisesti sen 31 ja 32 artikla.
Yhteenveto
Tämä ehdotus asetukseksi korvaa radioaktiivisten aineiden kuljettajiin liittyvät kansalliset ilmoitus- ja lupamenettelyt yhtenäisellä rekisteröintijärjestelmällä. Tämän asetuksen täytäntöönpanolla voitaisiin yksinkertaistaa menettelyjä ja vähentää hallinnollista rasitetta samalla kun varmistetaan saavutetun säteilysuojelun korkea taso.
Perustelu
EU:n tasolla radioaktiivisten aineiden kuljettajiin sovelletaan liikennelainsäädäntöä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) nojalla sekä säteilyyn liittyviä näkökohtia ja väestön ja työntekijöiden terveyden suojelua koskevaa lainsäädäntöä Euratom-sopimuksen nojalla. Lainsäädäntöä on yksinkertaistettu vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2008/68/EY yhdistämällä kaikki sisämaankuljetusmuodot. Jäsenvaltiot antavat Euratom-sopimuksen 33 artiklan nojalla tarvittavat säännökset perusnormien noudattamisen varmistamiseksi. Jäsenvaltiot ovat panneet nämä menettelyt täytäntöön erilaisissa järjestelmissä, mikä lisää kuljetustoimien monimutkaisuutta. Näiden kansallisten ilmoitus- ja lupamenettelyjen korvaaminen kuljetustoiminnon yhtenäisellä rekisteröintijärjestelmällä edistäisi menettelyn yksinkertaistamista, hallinnollisten rasitusten vähentämistä ja maahantuloesteiden poistamista, mutta samalla säilyttäisi kuitenkin saavutetun säteilysuojelun korkean tason.
Yhteenveto ehdotetuista parannuksista
Esittelijä pitää myönteisenä Euroopan komission ehdotusta, joka koskee kuljetusten edistämistä EU:n alueella sekä kuljetusten seurannan tehostamista. Esittelijä ehdottaa tekstiin useita parannuksia:
Jotta kaikkia hakijoita voidaan kohdella yhtäläisesti, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset varmistavat, että rekisteröintitodistuksen toimittamista koskevat vaatimukset ja tietomallit ovat yhtäläiset ja että rekisteröintiprosessi on yhdenmukainen. Sähköisten ohjeiden olisi oltava saatavissa perusteettomien hylkäämisten välttämiseksi. Tässä yhteydessä olisi otettava käyttöön myös kaikkia pyydettyjä tietoja koskeva toimiva opastus ja sähköinen allekirjoitus.
Rekisteröintijärjestelmän olisi oltava suojattu, luotettava ja kaikilta osin toiminnassa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. Edellä mainitun lisäksi olisi perustettava jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten ja ESCReg:n välinen tietojenvaihtomekanismi ja rekisteröintijärjestelmä edistämään jäsenvaltioiden välistä liikennettä.
Ontologian olisi oltava sama ja yhtenäinen voimassa olevien direktiivien, Euratom-sopimuksen määritelmien ja normien ja erityisesti IAEA:n ehdottamien määritelmien ja normien kanssa. Koska radioaktiivisten aineiden kuljettamisen yhteydessä tietyt toimenpiteet (lastaaminen, varastointi, purkaminen) ovat välttämättömiä, on määriteltävä selkeästi, mitkä toimenpiteet sisältyvät tämän asetuksen soveltamisalaan.
Rekisteröintijärjestelmässä on noudatettava sekä direktiiviä 96/29/Euratom että viittä sitä täydentävää erityisdirektiiviä, jotka koskevat lääketieteellisissä toimissa tapahtuvaa altistumista, yleisölle suunnattua tiedotusta, ulkopuolisia työntekijöitä, radioaktiivisen jätteen ja käytetyn ydinpolttoaineen siirtoja sekä korkea-aktiivisten radioaktiivista ainetta sisältävien umpilähteiden ja isännättömien lähteiden valvontaa. Mainittujen direktiivien tarkoituksena on ehkäistä puutteellisten toimien aiheuttama altistuminen ionisoivalle säteilylle ja yhtenäistää valvonta EU:n jäsenvaltioissa.
Kun liikenteenharjoittaja hakee rekisteröintiä, kaikki pyynnön esittäjää koskevat tiedot olisi toimitettava todistuksen myöntävälle kansalliselle viranomaiselle, jotta voidaan edistää seurannan tehostamista ja ehkäistä kaikki väärennökset.
Tässä yhteydessä saatetaan kysyä, miksi tämän direktiivin soveltamisala on rajoitettu siten, että se ei sisällä radioaktiivisen aineen lentokuljetuksia ja laivakuljetuksia. Ilmassa ja merellä toimivien kuljettajien osalta kyseinen rekisteröinti- ja varmennusjärjestelmä on jo olemassa. Näin ollen ei ole tarvetta kehittää uutta rekisteröintijärjestelmää. Sen sijaan komission on tutkittava parhaiten soveltuvan käytössä olevan järjestelmän laajentamista. Esittelijä katsoo, että tämä on kustannustehokkain ratkaisu, joka voidaan myös toteuttaa nopeimmin. On todennäköistä, että lentokuljetusten järjestelmä on toimivin ja luotettavin, vaikka tämä olisi vielä varmistettava.
Vaikka tämän uuden järjestelmän tavoitteena on rekisteröintimenettelyn yksinkertaistaminen, läpinäkyvyys ja EU:n kuljetusalan kilpailukyvyn esteiden poistaminen, turvallisuuden korkeimman tason on aina oltava ensisijaisena tavoitteena.
Komission olisi laadittava tämän asetuksen vaikutuksia koskeva arviointikertomus kahden vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta.
Lopuksi esittelijä katsoo, että kuljettaja olisi valtuutettava päivittämään vaivattomasti omat tietonsa siten, että hallinnollinen rasite on vähäinen.
OIKEUDELLISTEN ASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO OIKEUSPERUSTASTA
Amalia Sartori
Puheenjohtaja
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta
Bryssel
Asia: Lausunto seuraavan ehdotuksen oikeusperustasta: ehdotus neuvoston asetukseksi yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta (COM(2012)0561 – C7‑0320/2012 – 2011/0225(NLE))
Arvoisa puheenjohtaja
Pyysitte 11. kesäkuuta 2013 päivätyssä kirjeessänne oikeudellisten asioiden valiokuntaa antamaan työjärjestyksen 37 artiklan mukaisesti lausunnon siitä, onko asianmukaista muuttaa edellä mainitun neuvoston asetusta koskevan ehdotuksen oikeusperustaa korvaamalla Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen (jäljempänä ’Euratom-sopimus’) 31 ja 32 artikla Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (jäljempänä ’SEUT’) 91 artiklalla tai lisäämällä kyseinen säännös komission ehdottamaan oikeusperustaan.
I – Taustaa
Ehdotetulla asetuksella perustetaan yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmä, jolla helpotetaan jäsenvaltioiden tehtävää varmistaa, että direktiivissä 96/29/Euratom vahvistettuja perusnormeja työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta noudatetaan.
Ehdotetulla asetuksella on tarkoitus korvata[1] neuvoston direktiivin 96/29/Euratom 2 ja 3 artiklassa säädetyt jäsenvaltioiden ilmoitus- ja lupajärjestelmät yhtenäisellä rekisteröinnillä. Lisäksi ehdotetussa asetuksessa käytetään asteittaista lähestymistapaa vapauttamalla rekisteröinnistä kuljettajat, jotka kuljettavat yksinomaan ”peruskolleja”. Toisaalta siinä jätetään fissioituvien ja erittäin radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevien rekisteröintivaatimuksien lisääminen jäsenvaltioiden harkintavaltaan.
Euratom-sopimuksen 31 ja 32 artiklan mukaan Euroopan parlamenttia vain kuullaan, kun taas SEUT-sopimuksen 91 artiklan mukaan parlamentti on lainsäätäjä yhdessä neuvoston kanssa alkuperäisen lainsäädäntöehdotuksen mukaisesti.
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta on jättänyt 10 tarkistusta oikeusperustan muuttamiseksi SEUT-sopimuksen 91 artiklaksi tai sen lisäämiseksi ehdotettuun oikeusperustaan. Lisäksi ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnossa ehdotetaan oikeusperustan muuttamista SEUT-sopimuksen 91 artiklaksi.
Parlamentin jäsenten jättämiä tarkistuksia sekä ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausuntoa ehdotuksen oikeusperustan muuttamiseksi on perusteltu seuraavasti:
”Koska ehdotus koskee kuljetusasioita, on tarkoituksenmukaista perustaa se Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 91 artiklaan (Liikenne). Parlamentin pitäisi siksi käyttää yhteispäätöstoimivaltaansa.”
”Radioaktiivisten aineiden kuljetuksia koskevat säännökset sisältyvät tällä hetkellä vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista annettuun direktiiviin 2008/68/EY, joka perustuu perustamissopimukseen. Siksi on tarkoituksenmukaista valita tälle asetukselle sama oikeusperusta. Ei ole tarkoituksenmukaista ottaa yhteispäätöstoimivaltaa pois Euroopan parlamentilta, kuten komission ehdotuksessa tehdään varsinkin, kun ehdotus koskee tärkeitä ympäristö- ja terveysasioita. Ottaen huomioon Euroopan parlamentin 15. helmikuuta 2011 hyväksymä Beletin mietintö (P7_TA(2011)0055) ja 12. maaliskuuta 2013 hyväksymä Rivasin mietintö juomavedessä olevista radioaktiivisista aineista (P7_TA(2013)0068), säteilysuojelusääntöjä olisi käsiteltävä yleisesti perussopimuksessa.”
II – Asiaa koskevat Euratom-sopimuksen artiklat
Euratom-sopimuksen seuraava artikla esitetään komission ehdotuksessa oikeusperustana:
31 artikla
Komissio laatii perusnormit saatuaan lausunnon asiantuntijaryhmältä, jonka tieteellis-tekninen komitea nimeää jäsenvaltioiden tieteellisten asiantuntijoiden, erityisesti kansanterveyden asiantuntijoiden, keskuudesta. Komissio pyytää näin laadituista perusnormeista talous- ja sosiaalikomitean lausunnon.
Euroopan parlamenttia kuultuaan ja saatuaan komissiolta komiteoiden lausunnot neuvosto vahvistaa määräenemmistöllä komission ehdotuksesta perusnormit.
32 artikla
Perusnormeja voidaan tarkistaa tai täydentää 31 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti komission tai jäsenvaltion pyynnöstä.
Komission on tutkittava jokainen tällainen jäsenvaltion pyyntö.
Artiklassa 31 mainitut perusnormit määritellään Euratomin perustamissopimuksen 30 artiklassa, joka kuuluu seuraavasti:
30 artikla
Yhteisössä vahvistetaan perusnormit väestön ja työntekijöiden terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta.
Ilmaisulla ”perusnormit” tarkoitetaan:
a) riittävän turvallisuuden kannalta suurimpia sallittuja annoksia;
b) suurimpia sallittuja säteilyaltistus- ja kontaminaatioasteita;
c) työntekijöiden terveydentilan tarkkailua koskevat pääperiaatteet.
SEUT-sopimuksen 91 artikla, jota on ehdotettu täydentämään ehdotettua oikeusperustaa tai korvaamaan se, kuuluu seuraavasti:
91 artikla
1. Euroopan parlamentti ja neuvosto, tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen ja talous- ja sosiaalikomiteaa ja alueiden komiteaa kuultuaan, 90 artiklan täytäntöön panemiseksi ja liikenteen erityispiirteet huomioon ottaen:
a) antavat yhteisiä sääntöjä, joita sovelletaan kansainväliseen liikenteeseen jäsenvaltion alueelle tai sen alueelta taikka yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta,
b) edellytykset, joilla muut kuin jäsenvaltiossa asuvat liikenteenharjoittajat saavat harjoittaa liikennettä siellä;
c) toimenpiteet liikenneturvallisuuden parantamiseksi;
d) muut aiheelliset säännökset.
2. Toteutettaessa 1 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä otetaan huomioon tapaukset, joissa toimenpiteiden soveltaminen voi joillakin alueilla vaikuttaa vakavasti elintasoon ja työllisyyteen sekä kuljetuskaluston käyttöön.
SEUT-sopimuksen 90 artikla kuuluu seuraavasti:
90 artikla
Kysymyksissä, joita tämä osasto koskee, perussopimusten tavoitteita toteutetaan yhteisellä liikennepolitiikalla.
III – Oikeusperustaa koskeva oikeuskäytäntö
Tietyt oikeusperustan valintaan vaikuttavat periaatteet ovat peräisin unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä. Kun otetaan ensinnäkin huomioon, että oikeusperustalla on vaikutuksia aineellisoikeudelliseen toimivaltaan ja menettelyyn, asianmukaisen oikeusperustan valinnalla on perustuslaillinen merkitys[2]. Toiseksi SEUT-sopimuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaan kukin toimielin toimii sille tällä sopimuksella annettujen toimivaltuuksien rajoissa[3]. Kolmanneksi tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan ”toimen oikeudellisen perustan valinnan on perustuttava objektiivisiin seikkoihin, jotka voivat olla tuomioistuimen suorittaman valvonnan kohteena ja joihin kuuluvat erityisesti toimen tarkoitus ja sisältö”[4]. Neljänneksi on tarkasteltava sitä, onko ehdotuksella kaksi tarkoitusta tai osaa, niin että toinen on määriteltävissä tärkeimmäksi tai hallitsevaksi tarkoitukseksi tai osaksi, kun taas toinen on sivuosassa tai sillä tavoitellaan samanaikaisesti monia tavoitteita tai sillä on monia osia, jotka liittyvät erottamattomasti toisiinsa ilman että joku niistä on toissijaisessa ja epäsuorassa suhteessa toisiin. Ensimmäisessä tapauksessa säädöksen on perustuttava yhteen oikeusperustaan, jota tärkein tai hallitseva tarkoitus tai osatekijä edellyttää, ja toisessa tapauksessa säädöksen on perustuttava useaan vastaavaan oikeusperustaan.[5] Väärän oikeusperustan valinta voi näin ollen oikeuttaa kyseisen säädöksen kumoamisen.
IV – Asetusehdotuksen tavoitteet ja sisältö
Komissio selittää valitsemaansa oikeusperustaa seuraavasti:
Tämän asetuksen säännökset liittyvät työntekijöiden ja väestön terveyden suojelua koskeviin perusnormeihin. Näin ollen oikeusperustana on Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen III luku ja erityisesti sen 31 ja 32 artikla[6].
Kun tarkastellaan tavoitetta, tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa viitataan siihen, että on perustettava yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmä, jolla helpotetaan jäsenvaltioiden tehtävää varmistaa, että direktiivissä 96/29/Euratom vahvistettuja perusnormeja työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta noudatetaan. Ehdotettua asetusta sovelletaan siten ”kaikkiin radioaktiivisia aineita yhteisössä, kolmansista maista yhteisöön ja yhteisöstä kolmansiin maihin kuljettaviin liikenteenharjoittajiin. Sitä ei sovelleta radioaktiivisia aineita ilmassa tai merellä kuljettaviin liikenteenharjoittajiin”. (Asetusehdotuksen 1 artiklan 2 kohta)
Sisällön osalta ehdotetussa asetuksessa radioaktiivisten aineiden kuljettajilta vaaditaan voimassa olevaa rekisteröintiä kuljettajien sähköisessä rekisteröintijärjestelmässä (ESCReg), joka perustetaan radioaktiivisten aineiden valvontaa ja seurantaa varten. Edellä mainittu rekisteröinti antaa sitten kuljettajalle luvan harjoittaa kuljetustoimintaa koko unionissa (asetusehdotuksen 4 artikla).
On pantava merkille, että ehdotetun asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa säädetään, että henkilö, jolla on voimassa oleva lupa tai rekisteröinti direktiivin 96/29/Euratom mukaisesti edellyttäen, että se käsittää kuljetuksen, saa kuljettaa radioaktiivisia aineita rekisteröitymättä ehdotuksessa suunniteltuun ESCReg-järjestelmään.
Ehdotettu asetus tekee näin eron kahden toimen soveltamisalan välillä, ja tämä viittaa siihen, että sen päätarkoituksena on panna täytäntöön rekisteröintijärjestelmä, jonka on määrä koskea nimenomaan rajan yli tapahtuvaa radioaktiivisten aineiden kuljetusta (asetusehdotuksen 1 artiklan 2 kohta). Rekisteröintitodistus, lupa tai rekisteröinti yksittäisiä kuljetuksia varten saadaan näin ollen edelleen kansallisella menettelyllä, josta säädetään direktiivissä 96/29/Euratom (asetusehdotuksen 3 artiklan 2 kohta).
Ehdotetun asetuksen muotoilu viittaa siihen, että radioaktiivisten aineiden luonteen takia niiden kuljettamiseen sovelletaan toisaalta vaarallisten aineiden kuljettamista koskevia sääntöjä[7] SEUT-sopimuksen lainsäädännön nojalla (sen oikeusperustana nyt SEUT-sopimuksen 91 artikla) ja toisaalta säteilysuojelutoimia[8] Euratom-lainsäädännön nojalla.
V – Asianmukaisen oikeusperustan määrittäminen
SEUT-sopimuksen 91 artiklassa annetaan oikeusperusta SEUT-sopimuksen 90 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamista koskeville toimille, muun muassa yleiset säännöt, joita sovelletaan kansainväliseen liikenteeseen jäsenvaltion alueelle tai sen alueelta tai yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta, edellytykset, joilla muut kuin jäsenvaltiossa asuvat liikenteenharjoittajat saavat harjoittaa liikennettä siellä sekä toimenpiteet liikenneturvallisuuden parantamiseksi.
Vaikka ehdotuksella on kaksi tarkoitusta tai osaa, liikenne ja säteilyturvallisuus, ehdotuksen tavoitteen ja sisällön analyysin perusteella on todettava, että rekisteröintijärjestelmä on tärkein tai hallitseva tarkoitus, kun taas kuljetettavat tavarat ovat sivuseikka. Unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön perusteella kyseisen säädöksen on näin ollen perustuttava yhteen oikeusperustaan eli siihen, jota tärkein tarkoitus tai osa edellyttää, ja tässä tapauksessa se on SEUT-sopimuksen 91 artikla.
Lisäksi on pantava merkille, että tämän oikeusperustan käyttäminen merkitsisi siirtymistä kuulemismenettelystä tavalliseen lainsäädäntömenettelyyn, johon parlamentti osallistuisi täysin.
VI - Päätelmät ja suositukset
Edellä esitetyn analyysin valossa ainoastaan SEUT-sopimuksen 91 artikla muodostaa ehdotuksen asianmukaisen oikeusperustan.
Oikeudellisten asioiden valiokunta päätti kokouksessaan 9. heinäkuuta 2013 yksimielisesti[9] suosittaa seuraavaa: SEUT-sopimuksen 91 artikla on oikea oikeusperusta säädökselle, jonka tavoite ja sisältö koskevat neuvoston asetusta, jolla perustetaan radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintiä koskeva yhteisön järjestelmä. Tällainen säädös on näin ollen hyväksyttävä tavallisella lainsäädäntöehdotuksella.
Kunnioittavasti
Klaus-Heiner Lehne
- [1] COM(2012)0561, perustelut, s. 2.
- [2] Lausunto 2/00, Cartagenan pöytäkirja, Kok. 2001, s. I-9713, 5 kohta; asia C-370/07, komissio v. neuvosto, Kok. 2009, s. I-8917, 46–49 kohta; lausunto 1/08, palvelukaupan yleissopimus, Kok. 2009, s. I-11129, 110 kohta.
- [3] Asia C-403/05, parlamentti v. komissio, Kok. 2007, s. I-9045, 49 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
- [4] Asia C-411/06, komissio v. parlamentti ja neuvosto, Kok. 2009, s. I-7585, 45 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
- [5] Katso edellä mainittu asia C-411/06, 46–47 kohta.
- [6] COM(2012)0561, perustelut, s. 3.
- [7] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista (EUVL L 260, 30.9.2008, s. 13); Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/54/EY, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2008, yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa annetun direktiivin 95/50/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta (EUVL L 162, 21.6.2008, s. 11).
- [8] Neuvoston direktiivi 96/29/ETY (EYVL L 159, 29.6.1996, s. 1); neuvoston direktiivi 1493/93, annettu 8 päivänä kesäkuuta 1993, radioaktiivisten aineiden kuljetuksista jäsenvaltioiden välillä (EYVL L 148, 10.6.1993, s. 1); neuvoston direktiivi 2006/117/Euratom, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, radioaktiivisen jätteen ja käytetyn ydinpolttoaineen siirtojen valvonnasta ja tarkkailusta (EUVL L 337, 5.12.2006, s. 21); neuvoston direktiivi 89/618/Euratom, annettu 27 päivänä marraskuuta 1989, säteilyvaaratilanteessa tarvittavia suojelutoimenpiteitä ja noudatettavia ohjeita koskevien tietojen antamisesta väestölle (EYVL L 357, 7.12.1989, s. 31); neuvoston direktiivi 2003/122/Euratom, annettu 22 päivänä joulukuuta 2003, korkea-aktiivisten radioaktiivista ainetta sisältävien umpilähteiden ja isännättömien lähteiden valvonnasta (EUVL L 346, 31.12.2003, s. 57).
- [9] Lopullisessa äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Raffaele Baldassarre (varapuheenjohtaja), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (varapuheenjohtaja), Piotr Borys, Françoise Castex (varapuheenjohtaja), Christian Engström, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne (puheenjohtaja), Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss (valmistelija), Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Anna Záborská.
YMPÄRISTÖN, KANSANTERVEYDEN JA ELINTARVIKKEIDEN TURVALLISUUDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (4.6.2013)
teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle
ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta
(COM(2012)0561 – C7‑0320/2012 – 2011/0225(NLE))
Valmistelija: Romana Jordan
LYHYET PERUSTELUT
Tässä yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamista koskevassa asetusehdotuksessa käsitellään tärkeimpiä huolenaiheita, jotka koskevat työntekijöiden ja väestön suojelua ionisoivasta säteilystä ja radioaktiivisten aineiden sisämaakuljetuksesta aiheutuvilta vaaroilta unionissa. Komissio ehdottaa radioaktiivisten aineiden kuljettajien yhtenäisen ja koko atomienergiayhteisössä voimassa olevan rekisteröintijärjestelmän perustamista.
Radioaktiivisten aineiden kuljetukseen sovelletaan 13. toukokuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/29/Euratom vahvistettuja perusnormeja työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta sekä vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista 24. syyskuuta 2008 annetun direktiivin 2008/68/EY mukaisia vaatimuksia. Koska liikenne on luonteeltaan hyvin usein rajatylittävää, on tärkeää, että radioaktiivisten aineiden sisämaakuljetuksen sääntelyä käsitellään myös unionin tasolla. Komission ehdotuksella perustetaan yhteisön rekisteröintijärjestelmä ja näin komissiolle siirretään tiettyjä täytäntöönpano-oikeuksia. Ehdotuksella korvataan radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevat ilmoitus- ja lupamenettelyt yhtenäisellä kuljetustoiminnon rekisteröintijärjestelmällä. Sen avulla myös myötävaikutetaan menettelyn yksinkertaistamiseen vähentämällä hallinnollista taakkaa ja poistetaan markkinoille pääsyn esteitä uusilta tulokkailta. Samalla asetusehdotuksessa kuitenkin säilytetään työntekijöitä ja väestöä koskevan säteilysuojan korkea taso.
Valmistelija katsoo, että komission ehdotuksella yksinkertaistetaan huomattavasti radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevia rekisteröintimenetelmiä perustamalla yhteisön rekisteröintijärjestelmä. Valmistelija pitää myönteisenä todistusten automaattista vastavuoroista tunnustamista mutta katsoo, että järjestelmä voi olla järkevä ainoastaan, jos määritellään todistusten antamiselle yhteiset arviointiperusteet. Arviointiperusteiden määrittelemättä jättämisellä haitattaisiin vakavasti yhtenäisten sääntöjen täytäntöönpanoa kaikkialla unionissa, ja tällaisen lainsäädännön tehokkuus herättäisi epäilyjä myös jäsenvaltioissa ja kansalaisissa. Siksi valmistelija ehdottaa, että vahvistetaan yhteiset turvallisuusvaatimukset, joiden perusteella toimivaltainen viranomainen tarkistaa, onko rekisteröintiä hakeva kuljettaja kelvollinen täyttämään direktiiveistä 96/29/Euratom ja 2008/68/EY johtuvat turvallisuusvaatimukset.
Toiseksi komission ehdotuksessa määritellään toimet, jotka on toteutettava, jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia. Valmistelija kannattaa tiukempaa linjaa kuin komissio ja ehdottaa, että jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, on välittömästi keskeytettävä kyseisen kuljettajan radioaktiivisten aineiden kuljetus ja toteutettava toimenpiteet vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön puitteissa riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia. Muille jäsenvaltioille ja komissiolle on ilmoitettava vaatimusten noudattamatta jättämisestä. Kun kuljettaja on ryhtynyt kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin, se voi jatkaa toimintaansa unionissa.
Kolmanneksi lausunnossa ehdotetaan, että jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen säännöksiä, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava noudattamatta jättämisestä paitsi kuljettajalle ja sen jäsenvaltion viranomaisille, jonne kuljettaja aikoi kuljettaa radioaktiivisia aineita, myös kaikille jäsenvaltioille. Valmistelija katsoo, että unionin tasolla vahvistettu järjestelmä, edellyttää unionin jäsenten välistä avointa viestintää.
Valmistelija on huolissaan siitä, että komission ehdotuksessa ei määritellä menettelyä, jota olisi käytettävä, jos todistuksen myöntämismenettelyn aikana sattuu hallinnollinen virhe. Todistusten myöntäminen kuuluu asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten tehtäviin, eikä virheen mahdollisuutta voida jättää huomiotta. Siksi valmistelija kehottaa jäsenvaltioita jatkamaan keskustelua mahdollisuuksista ottaa tällainen menettely käyttöön.
Valmistelija katsoo, että asetuksella on määritettävä kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (ESCReg) perustamista koskevien täytäntöönpanosäädösten tarkka päivämäärä, jotta voidaan varmistaa lainsäädännön oikea-aikainen täytäntöönpano. Lausunnossa myös ehdotetaan, että komission olisi tiedotettava parlamentille ESCReg-järjestelmän toiminnasta kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen viiden vuoden välein. Kertomukseen olisi sisällytettävä arvio käytettävyydestä, toiminnallisuudesta, vakaudesta, turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä sekä arvio 7 artiklassa esitettyjen vaatimustenmukaisuutta koskevien ehtojen täytäntöönpanosta.
TARKISTUKSET
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus asetukseksi Otsikko 1 | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Ehdotus |
Ehdotus |
NEUVOSTON ASETUS |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS |
yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta |
yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmän perustamisesta |
Tarkistus 2 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 1 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 31 artiklan toisen kohdan ja 32 artiklan, |
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 3 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 2 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt saatuaan lausunnon tieteellis-teknisen komitean nimeämältä ryhmältä, |
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 4 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 viite | |
Komission teksti |
Tarkistus |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, |
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 5 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 1 kappale | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(1) Euratomin perustamissopimuksen 33 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot antavat tarvittavat määräykset niiden perusnormien noudattamisen varmistamiseksi, joilla varmistetaan väestön ja työntekijöiden terveyden suojelu ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta. |
(1) Vaarallisten aineiden sisämaakuljetuksista annetussa direktiivissä 2008/68/EY säädetään vaarallisten – ja myös radioaktiivisten – aineiden sisämaakuljetuksista tie-, raide- ja sisävesiliikenteen osalta. |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 6 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 2 kappale | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(2) Perusnormit työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivasta säteilystä aiheutuvilta vaaroilta vahvistetaan 13 päivänä toukokuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/29/Euratom. Direktiiviä sovelletaan kaikkiin toimintoihin, joihin liittyy ionisoivan säteilyn vaara joko keinotekoisesta säteilylähteestä tai luonnon säteilylähteestä, myös kuljetuksesta. |
(2) Radioaktiivisten aineiden kuljetuksissa olisi muiden vaarallisten aineiden kuljetusten tavoin otettava huomioon vaarallisten aineiden sisämaakuljetuksista annetussa direktiivissä 2008/68/EY määritellyt vaarallisia ja saastuttavia aineita koskevat kansainväliset säännöt ja vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehty sopimus, vaarallisten aineiden kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva ohjesääntö sekä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehty eurooppalainen sopimus. |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 7 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 kappale | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(4) Koska kuljetus on ainoa säännöllisesti rajatylittävä toiminto, radioaktiivisten aineiden kuljettajat saattavat joutua noudattamaan ilmoitus- ja lupajärjestelmiin liittyviä vaatimuksia monissa jäsenvaltioissa. Tällä asetuksella korvataan nämä jäsenvaltioiden ilmoitus- ja lupajärjestelmät yhtenäisellä rekisteröintijärjestelmällä, joka on voimassa koko Euroopan atomienergiayhteisössä, jäljempänä ’yhteisö’. |
(4) Koska kuljetus on ainoa säännöllisesti rajatylittävä toiminto, radioaktiivisten aineiden kuljettajat saattavat joutua noudattamaan ilmoitus- ja lupajärjestelmiin liittyviä vaatimuksia monissa jäsenvaltioissa. Tällä asetuksella korvataan nämä jäsenvaltioiden ilmoitus- ja lupajärjestelmät yhtenäisellä rekisteröintijärjestelmällä. |
Tarkistus 8 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(4 a) On varmistettava tämän asetuksen tehokas ja yhdenmukainen täytäntöönpano määrittelemällä yhteiset arviointiperusteet, joita jäsenvaltioiden on noudatettava, kun myönnetään kuljettajille rekisteröintitodistuksia. Lisäksi on varmistettava toteuttamiskelpoinen ja pakollinen tietojen vaihto muiden jäsenvaltioiden kanssa kuljettajien valvonnan ja vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi sekä tehokas reagoiminen vaaratilanteisiin. |
Tarkistus 9 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 7 kappale | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(7) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti, |
Poistetaan. |
Tarkistus 10 Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(7 a) koska alan sääntelyrasitetta halutaan yleisesti keventää, komission olisi tarkkailtava edelleen tämän asetuksen taloudellisia vaikutuksia lukuisiin pienyrityksiin, jotka kuljettavat radioaktiivista materiaalia yhden valtion alueella. |
Perustelu | |
Tämä on tärkeää siksi, että komissio on todennut, että vaikutuksia pk-yrityksiin on erittäin vaikea arvioida saatavilla olevien tietojen perusteella. Lisäksi sidosryhmien kuulemisaika verkossa oli hyvin lyhyt (10. joulukuuta 2007 – 28. tammikuuta 2008, joululoma mukaan luettuna). | |
Tarkistus 11 Ehdotus asetukseksi 1 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(1) Tällä asetuksella perustetaan yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmä, jolla helpotetaan jäsenvaltioiden tehtävää varmistaa, että direktiivissä 96/29/Euratom vahvistettuja perusnormeja työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn aiheuttamilta vaaroilta noudatetaan. |
(1) Tällä asetuksella perustetaan yhteisön radioaktiivisten aineiden kuljettajien rekisteröintijärjestelmä, jolla helpotetaan jäsenvaltioiden tehtävää varmistaa, että vaarallisten aineiden sisämaakuljetuksista annettua direktiiviä 2008/68/EY noudatetaan. |
Perustelu | |
Provisions concerning transports of radioactive goods are currently laid down in Directive 2008/68/EC on the inland transport of dangerous goods, based on the Treaty. It is therefore appropriate to choose the same legal base for this Regulation. It is not appropriate, as the Commission proposal foresees, to take away codecision powers from the European Parliament; even more as the proposal concerns important environmental and health issues. Generally, in consistency with European Parliament’s adoption of the BELET-Report (P7_TA(2011)0055) on 15/02/2011, and on the RIVASI-Report Radioactive substances in water intended for human consumption (P7_TA(2013)0068) on 12/03/2013, radioprotection rules should be dealt with under the Treaty. | |
(Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 12 Ehdotus asetukseksi 1 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(1 a) Tällä asetuksella varmistetaan ja ylläpidetään riittäviä turvallisuusnormeja väestön ja ympäristön suojelemiseksi radioaktiivisten aineiden kuljetusten aikana. |
Tarkistus 13 Ehdotus asetukseksi 2 artikla – 1 kohta – e alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
(e) ’erityisen vaarallisilla aineilla – radioaktiivisilla aineilla’ radioaktiivisia aineita, jotka antavat mahdollisuuden väärinkäyttöön terroristi-iskussa ja saattavat siten aiheuttaa vakavia seurauksia, kuten runsaasti ihmisuhreja tai joukkotuhoa IAEA:n julkaisun Nuclear Security Series No.9 ”Security in the Transport of Radioactive Material” (Wien 2008) liitteessä A.9 olevan määritelmän mukaisesti; |
(e) ’erityisen vaarallisilla aineilla – radioaktiivisilla aineilla’ radioaktiivisia aineita, jotka antavat mahdollisuuden tahattomiin päästöihin tai väärinkäyttöön terroristi-iskussa ja saattavat siten aiheuttaa vakavia seurauksia, kuten runsaasti ihmisuhreja tai joukkotuhoa IAEA:n julkaisun Nuclear Security Series No.9 ”Security in the Transport of Radioactive Material” (Wien 2008) liitteessä A.9 olevan määritelmän mukaisesti; |
Tarkistus 14 Ehdotus asetukseksi 3 artikla – 5 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 a. Kullakin jäsenvaltiolla on edelleen oltava oikeus säännellä radioaktiivisten aineiden kuljetusta alueellaan tai kieltää tällaiset kuljetukset muista kuin turvallisuuteen liittyvistä syistä, esimerkiksi kansallisiin turvatoimiin tai ympäristönsuojeluun liittyvistä syistä. |
Perustelu | |
Nykyisin voimassa olevia, vaarallisten aineiden sisämaakuljetuksista annetussa direktiivissä 2008/68/EY vahvistettuja säännöksiä ei saa heikentää. | |
Tarkistus 15 Ehdotus asetukseksi 3 artikla – 5 b kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 b. Radioaktiivisten aineiden kuljetuksissa olisi noudatettava vaarallisten aineiden sisämaakuljetuksista annettuun direktiiviin 2008/68/RY sisältyviä YK:n Euroopan talouskomission määrittelemiä vaarallisia ja saastuttavia aineita koskevia kansainvälisiä sääntöjä ja normeja sekä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehtyä sopimusta, vaarallisten aineiden kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaa ohjesääntöä sekä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehtyä eurooppalaista sopimusta. |
Tarkistus 16 Ehdotus asetukseksi 3 a artikla (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a artikla |
|
Yhteiset turvallisuusnormit |
|
Komissio määrittelee 10 artiklan mukaisilla delegoiduilla säädöksillä yhteiset turvallisuusnormit radioaktiivisten aineiden kuljetuksille. Näihin normeihin kuuluvat esimerkiksi vaatimukset säteilyhätätilanteista sekä tiedotus- ja koulutustoimista. |
Tarkistus 17 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio perustaa radioaktiivisten aineiden kuljetusten valvomiseksi ja seuraamiseksi kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (Electronic System for Carrier Registration, ESCReg) ja pitää sitä yllä. Komissio määrittelee järjestelmään sisällytettävät tiedot ja ESCReg:n tekniset eritelmät ja vaatimukset. |
1. Komissio perustaa 10 artiklan mukaisten delegoitujen säädösten nojalla radioaktiivisten aineiden kuljetusten valvomiseksi ja seuraamiseksi kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (Electronic System for Carrier Registration, ESCReg) ja pitää sitä yllä sekä määrittelee järjestelmään sisällytettävät tiedot ja ESCReg:n tekniset eritelmät ja vaatimukset. |
Tarkistus 18 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 1 a kohta (uusi) ja 2 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Kuljettajat voivat tehdä rekisteröintihakemuksen sähköisen rekisteröintijärjestelmään internet-keskuskäyttöliittymän kautta. Järjestelmän perustamisen yhteydessä komissio varmistaa etukäteen, että verkkoperustainen rekisteröintijärjestelmä on toimiva ja käyttövalmis. |
|
2 a. Komissio aloittaa kuljettajien ESCReg:n perustamista koskevat toimet heti, kun tämä asetus on tullut voimaan. |
|
Komissiolla on tämän asetuksen voimaantulosta kaksi vuotta aikaa osoittaa neuvostolle, että ESCReg on perustettu ja on kaikilta osin toiminnassa. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille, jos ja kun ESCReg perustetaan ja kun se on kaikilta osin toiminnassa. |
Tarkistus 19 Ehdotus asetukseksi 4 artikla – 3 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio ei vastaa ESCReg:n kautta toimitettujen tietojen sisällöstä ja tarkkuudesta. |
3. Komissio ei vastaa ESCReg:n kautta toimitettujen tietojen sisällöstä, ja tämän tiedon on oltava paikkansapitävää, oikea-aikaista ja avointa. |
Tarkistus 20 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 4 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta toimivaltainen viranomainen myöntää kuljettajan rekisteröintitodistuksen, jos se katsoo, että toimitetut tiedot ovat täydellisiä ja että niissä noudatetaan tätä asetusta, direktiiviä 96/29/Euratom ja direktiiviä 2008/68/EY. |
4. Neljän viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta tai myöhemmin, jos lisäaika katsotaan tarpeelliseksi yleisen turvallisuuden ylläpitämiseen, toimivaltainen viranomainen myöntää kuljettajan rekisteröintitodistuksen, jos se katsoo, että toimitetut tiedot ovat täydellisiä ja että niissä noudatetaan tätä asetusta, direktiiviä 96/29/Euratom ja direktiiviä 2008/68/EY. |
Tarkistus 21 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 4 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Jotta voidaan varmistaa, että hakija noudattaa tätä asetusta, toimivaltainen viranomainen hyödyntää liitteessä I a luetteloituja yhteisiä turvallisuusvaatimuksia. Toteutettavuus huomioon ottaen sekä asetuksen ja säteilysuojan yhtenäisen täytäntöönpanon parantamiseksi entisestään liitettä on tarkasteltava uudestaan säännöllisesti 10 artiklassa tarkoitettujen menettelyjen mukaisesti. |
Perustelu | |
Jotta voidaan varmistaa radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevien turvallisuusvaatimusten tehokas ja yhdenmukainen täytäntöönpano, toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että rekisteröintihakemuksen tekevä kuljettava voi todella täyttää muun muassa koulutusta, henkilöstöä ja voimavaroja koskevat vaatimukset etenkin kuljetusonnettomuuden sattuessa. | |
Tarkistus 22 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Kuljettajan rekisteröintitodistuksesta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa kuljettaja aikoo toimia. |
Kuljettajan rekisteröintitodistuksesta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 23 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 6 kohta – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos toimivaltainen viranomainen kieltäytyy antamasta todistusta kuljettajan rekisteröinnistä, koska hakemus ei ole täydellinen tai koska siinä ei noudateta sovellettavia vaatimuksia, sen on vastattava hakijalle kirjallisesti kahdeksan viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta. Ennen kieltäytymistä toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä hakijaa oikaisemaan tai täydentämään hakemustaan kolmen viikon kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta. Toimivaltainen viranomainen antaa lausunnon kieltäytymisen syistä. |
Jos toimivaltainen viranomainen kieltäytyy antamasta todistusta kuljettajan rekisteröinnistä, koska hakemus ei ole täydellinen tai koska siinä ei noudateta sovellettavia vaatimuksia, sen on vastattava hakijalle kirjallisesti neljän viikon kuluessa vastaanottovahvistuksen antamisesta. Ennen kieltäytymistä toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä hakijaa oikaisemaan tai täydentämään hakemustaan kolmen viikon kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta. Toimivaltainen viranomainen antaa lausunnon kieltäytymisen syistä. |
Tarkistus 24 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 6 kohta – 1 a alakohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Jos kuljettaja tarvitsee kiireellisen luvan ja jos kyseinen kiire voidaan perustella potilaille aiheutuvien riskien vähentämisellä, kuten diagnosoinnissa ja hoidossa tarvittavien radioaktiivisten aineiden toimittaminen sairaalalle tai radioaktiivisten aineiden siivoaminen onnettomuuden tai terrorihyökkäyksen jälkeen, virallinen hyväksyntä voidaan myöntää ja hyväksyä mahdollisimman nopeasti tapauksen vakavuudesta riippuen. |
Tarkistus 25 Ehdotus asetukseksi 5 artikla – 6 kohta – 2 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Kuljettajan rekisteröintiä koskevasta kieltäytymisestä ja sen syitä koskevasta lausunnosta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa kuljettaja aikoo toimia. |
Kuljettajan rekisteröintiä koskevasta kieltäytymisestä ja sen syitä koskevasta lausunnosta toimitetaan automaattisesti jäljennös ESCReg:n kautta kaikille niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Tarkistus 26 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – -1 kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
-1. Säteilyalan toimivaltaisen viranomaisten on tehtävä yllätystarkastuksia vähintään kerran vuodessa kaikkien rekisteröintitodistuksen haltijoiden luona. Lisäksi toimivaltaisten viranomaisten on ajoittain tarkastettava saattueita niiden saavuttua määränpäähän, jotta voidaan varmistaa, että säteilylle altistuneita ajoneuvoja, kuljetusvaunuja tai aluksia voidaan käyttää uudelleen ilman puhdistamista. |
Tarkistus 27 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 1 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, on toteutettava toimenpiteet vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön puitteissa, kuten kirjalliset huomautukset, valistus- ja koulutustoimenpiteet, rekisteröinnin keskeyttäminen, kumoaminen tai muuttaminen tai syytteeseen asettaminen, riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia. |
1. Jos kuljettaja ei noudata tämän asetuksen vaatimuksia, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vaatimustenvastaisuus havaitaan, on toteutettava toimenpiteet vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön puitteissa. Ensimmäisenä keinona käytetään radioaktiivisten aineiden kuljetuksen välitöntä keskeyttämistä, ja sitten ovat tarvittaessa vuorossa muut keinot, kuten kirjalliset huomautukset, valistus- ja koulutustoimenpiteet, rekisteröinnin keskeyttäminen, kumoaminen tai muuttaminen tai syytteeseen asettaminen, riippuen siitä, miten merkittävä vaikutus vaatimustenvastaisuudesta on turvallisuudelle aiheutunut ja miten hyvin kuljettaja on aiemmin noudattanut vaatimuksia. |
|
Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa kuljettaja on rekisteröitynyt, tarkastaa kyseisen kuljettajan rekisteröitymisen. |
|
Muille jäsenvaltioille ja komissiolle on ilmoitettava vaatimusten noudattamatta jättämisestä. |
|
Noudattamatta jättämisistä on ilmoitettava ESCReg:lle ja ne on julkistettava internetissä. |
|
Väärinkäytösten estämiseksi noudattamatta jättämisestä on määrättävä varoittavia seuraamuksia.
|
Tarkistus 28 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Komissio määrittelee lisätoimenpiteet, jos on näyttöä siitä, että toimivaltainen viranomainen on myöntänyt todistuksen radioaktiivisten aineiden kuljetukseen, vaikka hakemus on ollut epätäydellinen tai puutteellinen. |
Tarkistus 29 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa vaatimustenvastaisuus havaittiin, on annettava kuljettajalle ja niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, minne kuljettaja aikoi kuljettaa radioaktiivisia aineita, tiedot vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi toteutetuista toimista ja lausunto kyseisten toimien syistä. Jos kuljettaja ei noudata 1 kohdan nojalla toteutettuja täytäntöönpanotoimia, kuljettajan päätoimipaikan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai, jos kuljettaja on sijoittautunut kolmanteen maahan, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa kuljettaja aikoi saapua ensin yhteisön alueelle, on kumottava rekisteröinti. |
2. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa vaatimustenvastaisuus havaittiin, on annettava kuljettajalle, kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle tiedot vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi toteutetuista toimista ja lausunto kyseisten toimien syistä. Jos kuljettaja ei noudata 1 kohdan nojalla toteutettuja täytäntöönpanotoimia, kuljettajan päätoimipaikan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai, jos kuljettaja on sijoittautunut kolmanteen maahan, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa kuljettaja aikoi saapua ensin yhteisön alueelle, on kumottava rekisteröinti. |
Tarkistus 30 Ehdotus asetukseksi 7 artikla – 3 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava kuljettajalle ja muille asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille kumoamisesta ja annettava lausunto sen syistä. |
3. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava kuljettajalle, kaikille muille toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle kumoamisesta ja annettava lausunto sen syistä. |
Tarkistus 31 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio toimittaa nämä tiedot ja kaikki niihin tehtävät muutokset kaikille toimivaltaisille viranomaisille yhteisössä ESCReg:n kautta. |
Komissio toimittaa nämä tiedot ja kaikki niihin tehtävät muutokset kaikille toimivaltaisille viranomaisille yhteisössä ESCReg:n kautta ja julkistaa ne kaikille internetissä. |
Perustelu | |
Suuri yleisö saattaa olla kiinnostunut tiedoista, jotka kertovat toimivaltaisen viranomaisen ja kansallisten yhteyspisteiden yhteystiedot, ja siksi ne olisi julkistettava. | |
Tarkistus 32 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 2 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Kuljettajien on voitava yhteyspisteiden kautta saada helposti tiedot radioaktiivisten aineiden kuljetukseen sovellettavista kansallisista säteilysuojelua koskevista säännöistä. |
2. Kaikkien on voitava yhteyspisteiden kautta saada helposti tiedot radioaktiivisten aineiden kuljetukseen sovellettavista kansallisista säteilysuojelua koskevista säännöistä. |
Perustelu | |
Suuri yleisö saattaa olla kiinnostunut tiedoista, jotka kertovat sovellettavista säännöistä, ja siksi ne olisi julkistettava. | |
Tarkistus 33 Ehdotus asetukseksi 8 artikla – 3 kohta – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Asianomaisen jäsenvaltion yhteyspisteen ja toimivaltaisen viranomaisen on kuljettajien pyynnöstä annettava täydelliset tiedot vaatimuksista, joita sovelletaan radioaktiivisten aineiden kuljetukseen kyseisen jäsenvaltion alueella. |
Asianomaisen jäsenvaltion yhteyspisteen ja toimivaltaisen viranomaisen on kuljettajien tai muiden asianomaisten tahojen pyynnöstä annettava täydelliset tiedot vaatimuksista, joita sovelletaan radioaktiivisten aineiden kuljetukseen kyseisen jäsenvaltion alueella. |
Tarkistus 34 Ehdotus asetukseksi 9 artikla – 1 alakohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä yhdenmukaistaakseen rekisteröinnin myöntämistä koskevia vaatimuksia ja varmistaakseen tämän asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen ja täytäntöönpanon. |
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä liitteessä I a määriteltyjen yhteisten turvallisuusvaatimusten nojalla yhdenmukaistaakseen rekisteröinnin myöntämistä koskevia vaatimuksia ja varmistaakseen tämän asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen ja täytäntöönpanon. Toimivaltaisten viranomaisten on viipymättä ilmoitettava tämän asetuksen noudattamatta jättämisestä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
Perustelu | |
Jotta voidaan varmistaa radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevien turvallisuusvaatimusten tehokas ja yhdenmukainen täytäntöönpano, toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että rekisteröintihakemuksen tekevä kuljettaja voi todella täyttää muun muassa koulutusta, henkilöstöä ja voimavaroja koskevat vaatimukset kuljetusonnettomuuden sattuessa. | |
Tarkistus 35 Ehdotus asetukseksi 10 artikla – otsikko | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Täytäntöönpano |
Siirretyn säädösvallan käyttäminen |
Tarkistus 36 Ehdotus asetukseksi 10 artikla | |
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädökset 4 artiklassa kuvatun kuljettajien sähköisen rekisteröintijärjestelmän (ESCReg) perustamisesta. |
1. Siirretään komissiolle valta antaa tässä direktiivissä tarkoitettuja delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. |
Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 11 artiklassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. |
2. Edellä 4 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi … päivästä … kuuta … |
|
3. Komission olisi tiedotettava parlamentille ESCReg-järjestelmän toiminnasta kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen viiden vuoden välein. Kertomukseen sisällytetään arvio käytettävyydestä, toiminnallisuudesta, vakaudesta, turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä sekä arvio 7 artiklassa esitettyjen vaatimustenmukaisuutta koskevien ehtojen täytäntöönpanosta. |
|
4. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. |
|
5. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. |
|
6. Edellä olevan 4 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. |
Perustelu | |
Parlamentille olisi tiedotettava säännöllisesti ESCReg:n käytöstä. Ensimmäinen kertomus olisi laadittava vuoden kuluttua kahden vuoden siirtymäkauden päättymisen jälkeen eli kolmen vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta. | |
Tarkistus 37 Ehdotus asetukseksi 11 artikla | |
Komission teksti |
Tarkistus |
11 artikla |
Poistetaan. |
Neuvoa-antava komitea |
|
Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. |
|
Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. |
|
Komitea neuvoo ja avustaa komissiota sille tässä asetuksessa määrättyjen tehtävien suorittamisessa. |
|
Komitea koostuu jäsenvaltioiden nimittämistä asiantuntijoista ja komission nimittämistä asiantuntijoista, ja sen puheenjohtajana toimii komission edustaja. |
|
Tarkistus 38 Ehdotus asetukseksi 12 artikla | |
Komission teksti |
Tarkistus |
12 artikla |
12 artikla |
Voimaantulo |
Voimaantulo ja soveltaminen |
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
1. Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
|
2. Sen 5–7 artiklaa sovelletaan [kaksi vuotta sen voimaantulosta] alkaen. |
Perustelu | |
Kuljettajat voivat rekisteröityä ja niiden olisi rekisteröidyttävä yksinomaan ESCReg:n kautta tämän asetuksen mukaisesti, kun rekisteröintijärjestelmä on kaikilta osin toiminnassa. | |
Tarkistus 39 Ehdotus asetukseksi Liite I – 1 kohta – taulukko – B osa – 1–4 kohta | |
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kuljettajan yrityksen vastuullisen edustajan (kuljettajan yritystä edustamaan valtuutettu henkilö) nimi, asema, täydellinen osoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
1. Kuljettajan yrityksen vastuullisen edustajan (kuljettajan yritystä edustamaan valtuutettu henkilö) nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
2. Teknisten/hallinnollisten asioiden yhteyshenkilönä viranomaisiin päin toimivan henkilön (joka on vastuussa siitä, että kuljetusyrityksen toteuttamissa toimissa noudatetaan määräyksiä) nimi, asema, täydellinen osoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
2. Teknisten/hallinnollisten asioiden yhteyshenkilönä viranomaisiin päin toimivan henkilön (joka on vastuussa siitä, että kuljetusyrityksen toteuttamissa toimissa noudatetaan määräyksiä) nimi, asema, täydellinen osoite, matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
3. Turvallisuusneuvonantajan (vain maaliikennemuodoissa ja jos eri henkilö kuin 1 tai 2 kohdassa) nimi, asema ja täydellinen osoite: |
3. Turvallisuusneuvonantajan (vain maaliikennemuodoissa ja jos eri henkilö kuin 1 tai 2 kohdassa) nimi, asema, täydellinen osoite sekä matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite: |
4. Säteilysuojeluohjelman täytäntöönpanosta vastuussa olevan henkilön nimi, asema ja täydellinen osoite, jos eri henkilö kuin 1, 2 tai 3 kohdassa: |
4. Säteilysuojeluohjelman täytäntöönpanosta vastuussa olevan henkilön nimi, asema, täydellinen osoite sekä matka- ja lankapuhelinnumero ja sähköpostiosoite, jos eri henkilö kuin 1, 2 tai 3 kohdassa: |
Tarkistus 40 Ehdotus asetukseksi Liite I – 4 kohta – 7 alakohta – 1 alakohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Jos kuljettaja haluaa lisätä tarkempia yksityiskohtia tai selvennyksiä hakemukseensa, ne voidaan mainita seuraavassa: |
Tarkistus 41 Ehdotus asetukseksi Liite I – 4 kohta – 7 alakohta – 1 a alakohta (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Vakuutan kuljettajan ominaisuudessa, että noudatan komission laatimia yhteisiä turvallisuusnormeja tämän asetuksen 3 a artiklan mukaisesti. |
Tarkistus 42 Ehdotus asetukseksi Liite I a (uusi) | |
Komission teksti |
Tarkistus |
|
LIITE I a |
|
YHTEISET TURVALLISUUSVAATIMUKSET |
|
1. Tiedottaminen, neuvonta ja koulutus: |
|
a. Yleinen koulutus (ADR-sopimuksen mukainen varmentaminen ja direktiivin 96/29/Euratom mukainen säteilysuoja) |
|
b. Tehtäväkohtainen koulutus |
|
c. Turvallisuuskoulutus (direktiivin 96/29/Euratom mukainen hätävalmius) |
|
Kuljettaja antaa altistuville työntekijöille säteilysuojaan ja vaaratilanteisiin liittyvää asiaankuuluvaa koulutusta (direktiivi 2000/18/EY). |
|
Kuljettajan on pidettävä kirjaa henkilöstölleen tarjotusta koulutuksesta. |
|
Toimivaltaisen viranomaisen on annettava tietoja ja neuvontaa radioaktiivisten aineiden turvallisesta kuljetuksesta. Toimivaltaisen viranomaisen on annettava erityisesti väestölle ja käyttäjille riittävästi tietoja viranomaisen turvallisuus- ja sääntelylinjauksesta, hallinnollisista menettelyistä ja päätöksenteosta. |
|
2. Säteilyvaaratilanteet: |
|
1. Hätätilanteita koskevien asiakirjojen valmistelussa käytettävän kielen on oltava asianmukaista, jotta voidaan varmistaa, että käyttäjät eli lastinantajat, kuljettajat, pakkausten toimittajat ja/tai valmistajat ja sääntelyelimet, ymmärtävät niiden sisällön tarkoituksenmukaisesti ja yksiselitteisesti. |
|
2. Kuljettajan on osoitettava, että sillä on riittävät voimavarat ja tuki, joiden avulla se voi reagoida kuljetusonnettomuuksiin. Kuljettajan on toimittava koordinaattorina ja annettava tietoja hätätilanteeseen reagoimisesta vastuussa olevalle viranomaiselle tai otettava tältä vastaan neuvoja. Kuljettajan on nimettävä yhteyshenkilö onnettomuustilanteen varalle. |
|
3. Hätävalmiudella pyritään vähentämään kuljetusonnettomuuksiin liittyviä riskejä mahdollisimman paljon reagoimalla niihin nopeasti ja asiaankuuluvasti. Asiaankuuluvassa reagoinnissa henkilöille, omaisuudelle ja ympäristölle aiheutuvaa mahdollista tai todellista vahinkoa vähennetään mahdollisuuksien mukaan minimiin. Tällainen reagoiminen kattaa vähintään säteilysuoja-asiantuntijan suosituksen mukaisen yksilöllisen säteilyannoksen mittaamisen, riittävän säteily- ja sairaanhoidon antamisen loukkaantuneille tai säteilylle altistuneille henkilöille, radioaktiivisten aineiden asianmukaisen hävittämisen ja onnettomuuden seurauksena levinneiden radioaktiivisten aineiden poistamisen sekä onnettomuuspaikan kunnostamisen siten, että se palautuu mahdollisuuksien mukaan sen alkuperäiseen tavanomaiseen tilaan ja toimintatarkoitukseen. Joissakin tapauksissa toimien toteutus saattaa edellyttää pitempää aikaväliä. Näissä tapauksissa alustavalla reagoinnilla on varmistettava vähintään se, että loukkaantuneet henkilöt saavat riittävää sairaanhoitoa ja että omaisuudelle tai ympäristölle aiheutuvaa vahinkoa vähennetään mahdollisimman paljon. |
|
4. Toimivaltaisen viranomaisen on huolehdittava kaikkien hätävalmiuteen liittyvien toimenpiteiden säännöllisestä uudelleentarkastelusta, mukaan lukien toimenpiteet, jotka toimivaltaisen viranomaisen, radioaktiivisten aineiden kuljettamiseen osallistuvien organisaatioiden ja muiden asiaankuuluvien toimijoiden on toteutettava. |
|
5. Jokaisen kuljettajan on varmistettava, että väestön saataville asetetaan tiedot terveydensuojelutoimenpiteistä eli muun muassa |
|
a. perustiedot radioaktiivisuudesta ja sen vaikutuksista ihmisten terveyteen ja ympäristöön; |
|
b. tiedot mahdollisista säteilyvaaratilanteista ja niiden mahdollisista seurauksista väestölle ja ympäristölle; |
|
c. asianmukaiset tiedot siitä, miten väestön olisi toimittava säteilyvaaratilanteessa; |
|
d. tiedot hätätoimenpiteiden täytäntöönpanosta vastaavasta paikallisesta viranomaisesta. |
|
Edellä esitettyjä väestölle tarkoitettuja tietoja on päivitettävä tasaisin väliajoin. |
|
6. Turvallisuusneuvonantaja |
|
a. Kuljettaja nimeää turvallisuusneuvonantajan. |
|
b. Turvallisuusneuvonantajalla on oltava säteilysuojan alan tietämystä ja kokemusta. |
|
7. Annosten arvioimisessa, yksilökohtaisessa seurannassa ja työpaikkojen seurannassa on noudatettava direktiivin 96/29/Euratom mukaisia vaatimuksia. |
|
8. Säteilysuojeluohjelma (asteittainen lähestymistapa), johon sisältyy ainakin seuraavat: |
|
a. ohjelman soveltamisala; |
|
b. turvallisuuskulttuuri; |
|
c. säteilysuojelutavoitteiden varmistamiseen tähtäävät käytännön toimet; |
|
d. tehtävät ja vastuualueet organisaatiossa; |
|
e. annosten arviointi; |
|
f. annosten raja-arvot, rajat ja optimointi; |
|
g. ulkopinnan saastumistestit; |
|
h. eristäminen ja muut suojakeinot; |
|
i. hätävalmiusjärjestelyt; |
|
j. koulutus; |
|
k. radioaktiivisten aineiden turvallista kuljetusta koskevat hallinnointijärjestelmät. |
|
9. Komission vahvistamien suuntaviivojen mukaiset laatu- ja sääntöjenmukaisuustarkastukset |
|
10. Lisävaatimukset: |
|
a. Vaarallisten aineiden kuljetukseen osallistuvan henkilön on toteutettava kaikki perustellut toimenpiteet varmistaakseen aineiden suojelun ja sen, että mahdollisuus aineiden luvattomaan käyttöön on estetty. |
|
Tie-, raide- ja sisävesiliikennekuljetusta varten aineet puretaan ajoneuvosta, tavaravaunusta tai aluksesta toimituspaikalle saavuttaessa ja heti, kun se on käytännössä mahdollista. |
Perustelu | |
Jotta voidaan varmistaa radioaktiivisten aineiden kuljettajia koskevien turvallisuusvaatimusten tehokas ja yhdenmukainen täytäntöönpano, toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että rekisteröintihakemuksen tekevä kuljettava voi todella täyttää muun muassa koulutusta, henkilöstöä ja voimavaroja koskevat vaatimukset kuljetusonnettomuuden sattuessa. |
VALIOKUNNAN LOPULLISEN ÄÄNESTYKSEN TULOS
Hyväksytty (pvä) |
30.5.2013 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
35 3 0 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Martina Anderson, Sophie Auconie, Paolo Bartolozzi, Lajos Bokros, Yves Cochet, Esther de Lange, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andrés Perelló Rodríguez, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Glenis Willmott, Sabine Wils |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Mark Demesmaeker, Rebecca Harms, Romana Jordan, Renate Sommer, Bart Staes |
||||
VALIOKUNNAN LOPULLISEN ÄÄNESTYKSEN TULOS
Hyväksytty (pvä) |
18.9.2013 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
36 8 2 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Fabrizio Bertot, Jan Březina, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Marisa Matias, Angelika Niebler, Aldo Patriciello, Herbert Reul, Michèle Rivasi, Paul Rübig, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Maria Badia i Cutchet, Antonio Cancian, Yves Cochet, António Fernando Correia de Campos, Ioan Enciu, Elisabetta Gardini, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Bernd Lange, Corinne Lepage, Marian-Jean Marinescu, Mario Pirillo |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta) |
María Irigoyen Pérez, Cecilia Wikström, Sabine Wils |
||||