JELENTÉS a költségvetési eljárás keretében az egyeztetőbizottság által jóváhagyott, az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének közös szövegtervezetéről
14.11.2013 - (xxxxx/2013 – C7‑xxxx/2013 – 2013/2145(BUD))
Az egyeztetőbizottsághoz delegált európai parlamenti küldöttség
Előadó(k): Anne E. Jensen (III. szakasz – Bizottság)
Monika Hohlmeier (egyéb szakaszok)
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a költségvetési eljárás keretében az egyeztetőbizottság által jóváhagyott, az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének közös szövegtervezetéről
(xxxxx/2013 – C7‑xxxx/2013 – 2013/2145(BUD))
Az Európai Parlament,
– tekintettel az egyeztetőbizottság által elfogadott közös szövegre (PE-CONS xxxxx/2013 – C7‑xxxx/2013) és a Parlament, a Tanács és a Bizottság ezen állásfoglaláshoz mellékelt nyilatkozataira,
– tekintettel az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó, a Tanács által módosított általános költségvetési tervezetéről – valamennyi szakasz[1] – szóló 2013. október 23-i állásfoglalására, és az abban foglalt módosító indítványokra,
– tekintettel az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének a Bizottság által 2013. június 28-én elfogadott tervezetére (COM(2013)0450),
– tekintettel az Európai Unió általános költségvetésének tervezetéről a Tanács által 2013. szeptember 2-án elfogadott és a Parlamentnek 2013. szeptember 12-én megküldött álláspontra (13176/2013 – C7-0260/2013),
– tekintettel az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 1/2014. és 2/2014. számú módosító indítványokra, amelyeket a Bizottság 2013. szeptember 18-án, illetve 2013. október 16-án nyújtott be,
– tekintettel az Európai Unió működésérõl szóló szerződés 314. cikkére és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 106a. cikkére,
– tekintettel az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 2007. június 7-i 2007/436/EK, Euratom tanácsi határozatra[2],
– tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre[3],
– tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra[4],
– tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben folytatott együttműködésről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás tervezetére,
– tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret megállapításáról szóló tanácsi rendelet tervezetére,
– tekintettel eljárási szabályzata 75d. és 75e. cikkére,
– tekintettel az egyeztetőbizottsághoz delegált küldöttségének jelentésére (A7–0387/2013),
1. jóváhagyja az egyeztetőbizottság által elfogadott közös szöveget, mely az alábbi dokumentumok együtteséből áll:
- a költségvetés tervezetében vagy a Tanács álláspontjában foglaltakhoz képest nem módosított költségvetési tételek;
- összefoglaló számok a pénzügyi keret fejezetei szerint;
- valamennyi költségvetési tétel soronkénti számai;
- az egyeztetés során módosított valamennyi tétel számait és végleges szövegeit tartalmazó konszolidált dokumentum;
2. megerősíti az egyeztetőbizottság által elfogadott együttes következtetésekben szereplő parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozatokat, melyek ezen állásfoglalás mellékletét képezik;
3. megerősíti a Parlament és a Bizottság kifizetési előirányzatokról szóló közös nyilatkozatait, valamint a Parlament és a Tanács közös nyilatkozatait az 5. fejezetről és a fizetéskiigazításokról, valamint az EU különleges képviselőiről, melyek ezen állásfoglalás mellékletét képezik;
4. utasítja elnökét, hogy nyilvánítsa végelegesen elfogadottnak az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetését, és gondoskodjon közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a jogalkotási állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a többi érintett intézménynek és szervnek, valamint a tagállamok parlamentjeinek.
- [1] Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0437.
- [2] HL L 163., 2007.6.23., 17. o.
- [3] HL L 298., 2012.10.26., 1. o.
- [4] HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
MELLÉKLET
VÉGLEGES 2013. november 12.2014. évi költségvetés –
együttes következtetések
A jelen együttes következtetések a következő szakaszokat foglalják magukban:
1. 2014. évi költségvetés
2. 2013. évi költségvetés – 8/2013. és 9/2013. számú költségvetés-módosítás
3. Nyilatkozatok
1. 2014. évi költségvetés
1.1. „Lezárt” sorok
Amennyiben az alábbi következtetések másként nem rendelkeznek, a sem a Tanács, sem a Parlament által nem módosított valamennyi költségvetési sor, illetve azok a sorok, amelyekre vonatkozóan a megfelelő olvasat során a Parlament elfogadta a Tanács módosításait, megerősítésre kerülnek.
Az egyéb költségvetési tételek vonatkozásában az egyeztetőbizottság az alábbi következtetésekre jutott:
1.2. Horizontális kérdések
Decentralizált ügynökségek
Minden decentralizált ügynökség álláshelyeinek száma a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt szinten kerül megállapításra a következők kivételével:
· Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA), amely esetében 7 további álláshelyet hagytak jóvá,
· Európai Bankhatóság (EBH), amely esetében 8 további álláshelyet hagytak jóvá,
· Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EIOPA), amely esetében 3 további álláshelyet hagytak jóvá,
· Európai Értékpapír-piaci Hatóság (ESMA), amely esetében 5 további álláshelyet hagytak jóvá,
· Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO), amely esetében 2 további álláshelyet hagytak jóvá, továbbá
· EUROPOL, amely esetében 2 további álláshelyet hagytak jóvá.
A decentralizált ügynökségek működéséhez (kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában) nyújtott uniós hozzájárulás mértéke a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt szinten kerül megállapításra a következők kivételével:
· Európai Bankhatóság (EBH), amely számára további 2,1 millió eurót hagytak jóvá a 40%-os uniós finanszírozási arány alapján (60% a nemzeti felügyeleti hatóságok által biztosított társfinanszírozásból származik),
· Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EIOPA), amely számára további 1,2 millió eurót hagytak jóvá a 40%-os uniós finanszírozási arány alapján (60% a nemzeti felügyeleti hatóságok által biztosított társfinanszírozásból származik),
· Európai Értékpapír-piaci Hatóság (ESMA), amely számára további 2 millió eurót hagytak jóvá a 40%-os uniós finanszírozási arány alapján (60% a nemzeti felügyeleti hatóságok által biztosított társfinanszírozásból származik),
· Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO), amely számára további 130 000 eurót hagytak jóvá,
· EUROPOL, amely számára további 1,7 millió eurót hagytak jóvá, továbbá
· FRONTEX, amely számára további 2 millió eurót hagytak jóvá.
Az egyeztetőbizottság elfogadja az alábbi 3.4. szakaszban foglalt, decentralizált ügynökségekről szóló együttes nyilatkozatot.
Végrehajtó ügynökségek
A végrehajtó ügynökségeknek (kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában) nyújtott uniós hozzájárulás mértéke a Bizottság által a 2/2014. sz. módosító indítványban javasolt szinten kerül megállapításra.
Közös technológiai kezdeményezések
A közös technológiai kezdeményezések számára (kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában) nyújtott uniós hozzájárulás mértéke és az álláshelyek száma a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, az 1/2014. sz. módosító indítvánnyal módosított szinten kerül megállapításra.
Kísérleti projektek/előkészítő intézkedések
Megállapodás született egy 79,4 millió euró összegű kötelezettségvállalási előirányzatot tartalmazó, 68 kísérleti projektből/előkészítő intézkedésből álló átfogó csomaggal kapcsolatban a Parlament által javasolt formában. Amikor úgy tűnik, hogy a kísérleti projektet vagy az előkészítő intézkedést meglévő jogalap fedezi, a Bizottság javasolhatja előirányzatok átcsoportosítását a megfelelő jogalaphoz az intézkedés végrehajtásának megkönnyítése érdekében.
Ez a csomag teljes mértékben tiszteletben tartja a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések vonatkozásában a költségvetési rendeletben foglalt felső határokat.
1.3. A pénzügyi keret kiadási fejezetei – kötelezettségvállalási előirányzatok
A „lezárt” költségvetési sorokról, ügynökségekről, valamint kísérleti projektekről és előkészítő intézkedésekről szóló fenti következtetések figyelembevétele után az egyeztetőbizottság az alábbi megállapodásra jutott:
1a. alfejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerülnek megállapításra az alábbiak kivételével:
millió euróban
Költségvetési sor |
Megnevezés |
A kötelezettségvállalási előirányzatok növelése/csökkentése |
|||
2014. évi ktg-vetési tervezet |
2014. évi költségvetés |
Különbözet |
|||
01 02 01 |
A gazdasági és monetáris uniót – ideértve az eurót is – érintő koordináció, felügyelet és kommunikáció |
13,000 |
11,000 |
- 2,000 |
|
04 03 01 02 |
Szociális párbeszéd |
38,500 |
- |
- 38,500 |
|
04 03 01 05 |
Tájékoztatók és képzések a munkavállalói szervezetek számára |
- |
18,600 |
18,600 |
|
04 03 01 06 |
Vállalkozások képviselőinek tájékoztatása, a velük folytatott egyeztetés és részvételük |
- |
7,250 |
7,250 |
|
04 03 01 08 |
Munkaügyi kapcsolatok és társadalmi párbeszéd |
- |
15,935 |
15,935 |
|
04 03 02 02 |
EURES – A munkavállalók földrajzi mobilitásának előmozdítása és a munkalehetőségek ösztönzése |
19,310 |
21,300 |
1,990 |
|
04 03 02 03 |
Mikrofinanszírozás és szociális vállalkozás – a vállalkozások finanszírozáshoz jutásának elősegítése, különösen a munkaerőpiactól legtávolabb került emberek és a szociális vállalkozások esetében |
25,074 |
26,500 |
1,426 |
|
06 02 05 |
Az európai közlekedéspolitikát és az utasjogokat támogató tevékenységek, ideértve a kommunikációs tevékenységeket |
16,019 |
20,019 |
4,000 |
|
09 03 01 |
A széles sávú hálózatok kiépítésének felgyorsítása |
- |
10,000 |
10,000 |
|
09 04 01 01 |
A kutatás erősítése a jövőbeni és a feltörekvő technológiák területén |
241,003 |
246,003 |
5,000 |
|
15 02 10 |
Különleges éves rendezvények |
- |
3,000 |
3,000 |
|
|
Összesen |
|
|
26,701 |
|
Következésképpen, és a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések, valamint a decentralizált ügynökségek figyelembevétele után az 1a. alfejezet kiadásainak felső határán belüli kerettartalék összege 76,0 millió euró.
1b. alfejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok az 1/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított költségvetési tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra az alábbi költségvetési sorok kivételével, amelyek mindegyike esetében 2,5 millió eurós kötelezettségvállalási előirányzatot állapítottak meg:
· 13 03 67 (Makroregionális stratégiák 2014–2020: az Európai Unió balti-tengeri stratégiája – technikai segítségnyújtás) és
· 13 03 68 (Makroregionális stratégiák 2014–2020: a Duna-régióra vonatkozó európai stratégia – technikai segítségnyújtás).
Ezenkívül további 134,9 millió euró összegű kötelezettségvállalási előirányzatot fogadtak el a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap számára (FEAD, 04 06. alcím). A vonatkozó összegű kötelezettségvállalási előirányzatok az Európai Szociális Alapból (ESZA, 04 02. alcím) kerülnek átcsoportosításra az alábbi lebontás szerint:
· 67,9 millió euró a 04 02 60. jogcímcsoport (Kevésbé fejlett régiók) számára
· 22,2 millió euró a 04 02 61. jogcímcsoport (Átmeneti régiók) számára
· 44,8 millió euró a 04 02 62. jogcímcsoport (Fejlettebb régiók) számára.
A rugalmassági eszköz 89,3 millió euró értékben igénybevételre kerül a Ciprusnak biztosítandó további segítségnyújtásra.
2. fejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerülnek megállapításra az alábbi kivétellel:
· 05 08 80. jogcímcsoport (Az Unió részvétele a „Bolygónk élelmezése – Életre szóló energia” témájú, 2015. évi milánói világkiállításon), amely számára további 1 millió euró összegű kötelezettségvállalási előirányzatot hagytak jóvá.
Következésképpen, és a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések figyelembevétele után a 2. fejezet kiadásainak felső határán belüli kerettartalék összege 35,8 millió euró.
3. fejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerülnek megállapításra az alábbiak kivételével:
millió euróban
Költségvetési sor |
Megnevezés |
Kötelezettségvállalási előirányzatok megerősítése |
|||
2014. évi ktg-vetési tervezet |
2014. évi költségvetés |
Különbözet |
|||
15 04 02 |
A kulturális és kreatív ágazatok támogatása Európa határain belüli és kívüli működésük, valamint a nemzetek közötti áramlás és mobilitás előmozdítása érdekében |
52,922 |
53,922 |
1,000 |
|
15 04 03 |
MEDIA alprogram – A MEDIA program támogatása Európa határain belüli és kívüli működése, valamint a nemzetek közötti áramlás és mobilitás előmozdítása érdekében |
102,321 |
103,321 |
1,000 |
|
16 02 01 |
Európa a polgárokért – a történelmi emlékezet és az uniós szintű polgári részvétel erősítése |
21,050 |
23,050 |
2,000 |
|
16 03 01 01 |
Fellépések a multimédia területén |
18,740 |
25,540 |
6,800 |
|
33 02 02 |
A megkülönböztetésmentesség és az egyenlő bánásmód elősegítése |
30,651 |
31,151 |
0,500 |
|
|
Összesen |
|
|
11,300 |
|
Következésképpen, és a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések, valamint a decentralizált ügynökségek figyelembevétele után a 3. fejezet kiadásainak felső határán belüli kerettartalék összege 7,0 millió euró.
4. fejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerülnek megállapításra az alábbiak kivételével:
millió euróban
Költségvetési sor |
Megnevezés |
A kötelezettségvállalási előirányzatok növelése/csökkentése |
|||
2014. évi ktg-vetési tervezet |
2014. évi költségvetés |
Különbözet |
|||
01 03 02 |
Makroszintű pénzügyi támogatás |
76,257 |
60,000 |
- 16,257 |
|
19 02 01 |
Reagálás válsághelyzetre és kialakulóban lévő válsághelyzetre (Stabilitási Eszköz) |
201,867 |
204,337 |
2,470 |
|
19 02 02 |
A konfliktusmegelőzés, a válsághelyzetekre való felkészültség és a békeépítés támogatása (Stabilitási Eszköz) |
22,000 |
22,494 |
0,494 |
|
19 05 01 |
Harmadik országokkal folytatott együttműködés az uniós és a közös érdekek előmozdítására és támogatására |
100,511 |
106,109 |
5,598 |
|
21 02 01 01 |
Latin-Amerika – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
205,735 |
0,000 |
- 205,735 |
|
21 02 01 02 |
Latin-Amerika – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
48,259 |
0,000 |
- 48,259 |
|
21 02 02 01 |
Ázsia – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
581,964 |
0,000 |
- 581,964 |
|
21 02 02 02 |
Ázsia – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
154,699 |
0,000 |
- 154,699 |
|
21 02 03 01 |
Közép-Ázsia – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
65,240 |
0,000 |
- 65,240 |
|
21 02 03 02 |
Közép-Ázsia – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
4,911 |
0,000 |
- 4,911 |
|
21 02 04 01 |
Közel-Kelet – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
37,305 |
0,000 |
- 37,305 |
|
21 02 04 02 |
Közel-Kelet – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
13,107 |
0,000 |
- 13,107 |
|
21 02 05 01 |
Dél-Afrika – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
22,768 |
0,000 |
- 22,768 |
|
21 02 05 02 |
Dél-Afrika – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
2,530 |
0,000 |
- 2,530 |
|
21 02 06 01 |
Pánafrika – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
85,210 |
0,000 |
- 85,210 |
|
21 02 06 02 |
Pánafrika – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
9,468 |
0,000 |
- 9,468 |
|
21 02 07 01 |
Globális közjavak – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
620,988 |
0,000 |
- 620,988 |
|
21 02 07 02 |
Globális közjavak – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
19,036 |
0,000 |
- 19,036 |
|
21 02 07 03 |
Környezetvédelem és éghajlatváltozás |
0,000 |
163,094 |
163,094 |
|
21 02 07 04 |
Fenntartható energia |
0,000 |
82,852 |
82,852 |
|
21 02 07 05 |
A humán fejlődés |
0,000 |
163,094 |
163,094 |
|
21 02 07 06 |
Élelmezésbiztonság és fenntartható mezőgazdaság |
0,000 |
197,018 |
197,018 |
|
21 02 07 07 |
Migráció és menekültügy |
0,000 |
46,319 |
46,319 |
|
21 02 08 01 |
Nem állami szereplők és helyi hatóságok – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
183,452 |
0,000 |
- 183,452 |
|
21 02 08 02 |
Nem állami szereplők és helyi hatóságok – Demokrácia, jogállamiság, jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben tartása |
61,151 |
0,000 |
- 61,151 |
|
21 02 08 03 |
A civil társadalom a fejlesztésben |
0,000 |
212,399 |
212,399 |
|
21 02 08 04 |
Helyi hatóságok a fejlesztésben |
0,000 |
36,366 |
36,366 |
|
21 02 09 |
Közel-Kelet |
0,000 |
51,182 |
51,182 |
|
21 02 10 |
Közép-Ázsia |
0,000 |
71,571 |
71,571 |
|
21 02 11 |
Pánafrika |
0,000 |
97,577 |
97,577 |
|
21 02 12 |
Latin-Amerika |
0,000 |
259,304 |
259,304 |
|
21 02 13 |
Dél-Afrika |
0,000 |
25,978 |
25,978 |
|
21 02 14 |
Ázsia |
0,000 |
537,057 |
537,057 |
|
21 02 15 |
Afganisztán |
0,000 |
203,497 |
203,497 |
|
21 03 01 01 |
Mediterrán országok – Emberi jogok és mobilitás |
205,355 |
211,087 |
5,731 |
|
21 03 01 02 |
Mediterrán országok – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
680,400 |
687,811 |
7,411 |
|
21 03 01 03 |
Mediterrán országok – Bizalomépítés, biztonság, valamint konfliktusmegelőzés és -rendezés |
75,950 |
80,199 |
4,249 |
|
21 03 01 04 |
A békefolyamat támogatása és pénzügyi támogatás Palesztina és az Egyesült Nemzetek Szervezetének a közel-keleti palesztin menekülteket segélyező hivatala (UNRWA) számára |
250,000 |
300,000 |
50,000 |
|
21 03 02 01 |
Keleti partnerség – Emberi jogok és mobilitás |
240,841 |
247,067 |
6,226 |
|
21 03 02 02 |
Keleti partnerség – Szegénységcsökkentés és fenntartható fejlődés |
335,900 |
339,853 |
3,953 |
|
21 03 02 03 |
Keleti partnerség – Bizalomépítés, biztonság, valamint konfliktusmegelőzés és -rendezés |
11,800 |
12,966 |
1,166 |
|
21 03 03 03 |
A szomszédságban több országgal folytatott egyéb együttműködés támogatása |
163,277 |
163,771 |
0,494 |
|
21 04 01 |
Az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartásának és felügyeletének javítása, valamint a demokratikus reformok támogatása |
127,841 |
132,782 |
4,941 |
|
21 05 01 |
Globális és régiókon átnyúló biztonsági fenyegetések (Stabilitási Eszköz) |
81,514 |
82,255 |
0,741 |
|
21 08 02 |
Koordináció és a fejlesztési kérdések tudatosításának elősegítése |
11,700 |
13,331 |
1,631 |
|
22 02 01 |
Támogatás Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Montenegró, Szerbia és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság számára |
|
|
|
|
22 02 01 01 |
A politikai reformok, valamint az uniós vívmányokhoz való fokozatos közelítés, azok elfogadása, végrehajtása és érvényesítése céljaira nyújtott támogatás |
248,565 |
249,800 |
1,235 |
|
22 02 01 02 |
A gazdasági, társadalmi és területi fejlődés támogatása |
248,565 |
249,800 |
1,235 |
|
22 02 03 |
Támogatás Törökországnak |
|
|
|
|
22 02 03 01 |
A politikai reformok, valamint az uniós vívmányokhoz való fokozatos közelítés, azok elfogadása, végrehajtása és érvényesítése céljaira nyújtott támogatás |
292,938 |
294,173 |
1,235 |
|
22 02 03 02 |
A gazdasági, társadalmi és területi fejlődés támogatása |
292,938 |
294,173 |
1,235 |
|
22 03 01 |
Pénzügyi támogatás a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének előmozdítására |
30,000 |
31,482 |
1,482 |
|
23 02 01 |
Gyors, hatékony és szükségletalapú humanitárius segítségnyújtás és élelmezési segély |
859,529 |
874,529 |
15,000 |
|
|
Összesen |
|
|
131,755 |
|
Következésképpen, és a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések figyelembevétele után a 4. fejezet kiadásainak felső határán belüli tartalékkeret összege 10,0 millió euró.
5. fejezet
A szakaszok létszámtervi álláshelyeit illetően a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, az 1/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szint kerül elfogadásra az Európai Parlament kivételével, amely esetében a saját olvasat kerül elfogadásra.
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerülnek megállapításra az alábbiak kivételével:
· A 2011-es és 2012-es bérkiigazítások lehetséges hatásaira vonatkozó összegek, amelyek ebben a szakaszban – a Bíróság döntéséig – nem szerepelnek az egyes szakaszok költségvetésében. Az egyeztetőbizottság elfogadja az alábbi 3.5. szakaszban foglalt együttes nyilatkozatot.
· Továbbá az egyéb szakaszok előirányzatait illetően az Európai Parlament által javasolt szint elfogadásra kerül az alábbiak kivételével:
o a Számvevőszék (V. szakasz) esetében a Tanács által javasolt csökkentési arány kerül elfogadásra.
o a Bíróság (IV. szakasz) esetében az Európai Parlament által javasolt 0,6 millió eurós csökkentést elvetik,
o az Európai Külügyi Szolgálat (X. szakasz) esetében az Európai Parlament által az Unió különleges képviselőire vonatkozó átcsoportosítások kivételével. Az egyeztetőbizottság elfogadja az alábbi 3.6. szakaszban foglalt együttes nyilatkozatot.
· Ezenkívül a Bizottság (III. szakasz) költségvetése három új jogcímet tartalmaz (30 01 16 01, 30 01 16 02, 30 01 16 03) az Európai Parlament által annak olvasata során javasolt, vonatkozó előirányzatokkal.
Következésképpen, és a kísérleti projektek és előkészítő intézkedések figyelembevétele után az 5. fejezet kiadásainak felső határán belüli kerettartalék összege 316,8 millió euró.
Az AST/SC tisztségcsoport létrehozása
Az összes uniós intézmény és testület létszámterve módosulni fog, hogy figyelembe lehessen venni a személyzeti szabályzatban létrehozott új AST/SC tisztségcsoportot a 2/2014. sz. módosító indítványban javasoltaknak megfelelően.
6. fejezet
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra.
1.4. Különleges eszközök
A sürgősségisegély-tartalékra és az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapra (EGAA) vonatkozó kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra.
1.5. Kifizetési előirányzatok
A kifizetési előirányzatok teljes összege a 2014. évi költségvetésben 135 504 613 000 euró.
A kifizetési előirányzatok költségvetési tételek közötti 2014-es alábbi elosztásához a Tanács költségvetési tervezettel kapcsolatos álláspontját használták fel:
1. Elsőként, figyelembe kell venni a nem differenciált kiadásokra vonatkozó kötelezettségvállalási előirányzatok megállapított szintjét, amelyek esetében a kifizetési előirányzatok szintje természetszerűleg azonos a kötelezettségvállalásokéval.
2. Hasonlóképpen, ugyanez vonatkozik a decentralizált ügynökségekre, amelyek esetében a kifizetési előirányzatokban megadott uniós hozzájárulás a fenti 1.2. szakaszban javasolt szinten kerül megállapításra.
3. Minden új kísérleti projekt és előkészítő intézkedés vonatkozásában a kifizetési előirányzatok szintje a vonatkozó kötelezettségvállalási előirányzat 50%-a vagy a Parlament által javasolt szint, amennyiben az ennél alacsonyabb; a már folyamatban levő kísérleti projektek és előkészítő intézkedések meghosszabbítása tekintetében a kifizetési előirányzatok szintje a költségvetési tervezetben meghatározott szint plusz a megfelelő új kötelezettségvállalási előirányzatok 50%-a vagy a Parlament által javasolt összeg, amennyiben az ennél alacsonyabb.
4. A kifizetési előirányzatok esetében az alábbi konkrét összegek kerülnek elfogadásra:
a. az Európai Unió Szolidaritási Alapjára elkülönített kifizetési előirányzatok 2014-es összege 150 millió EUR;
b. a közös technológiai kezdeményezések számára elkülönített kifizetési előirányzatok mértéke az 1/2014. sz. módosító indítványban javasolt szinten kerül megállapításra, míg a nemzetközi halászati megállapodások számára elkülönített kifizetési előirányzatok mértéke a 2/2014. sz. módosító indítványban javasolt szinten kerül megállapításra;
c. „A békefolyamat támogatása és pénzügyi támogatás Palesztina és az Egyesült Nemzetek Szervezetének a közel-keleti palesztin menekülteket segélyező hivatala (UNRWA)” számára elkülönített kifizetési előirányzatok összege 200 millió euró;
d. a „Makroregionális stratégiák 2014–2020” tételre elkülönített kifizetések szintje a fenti 1.3. szakaszban az 1b. alfejezet alatt megállapított kötelezettségvállalások szintjének 50%-a;
e. a „Különleges éves rendezvények” tételre elkülönített kifizetések szintje a fenti 1.3. szakaszban az 1a. alfejezet alatt megállapított kötelezettségvállalások szintjének felel meg.
5. A (2)–(4) bekezdésben megállapított kifizetési előirányzatok szintje 285 millió eurós nettó hatással van az érintett kiadási tételekre a Tanács költségvetési tervezettel kapcsolatos álláspontjához képest. Figyelembe véve a kifizetési előirányzatok 135 504 613 000 eurós teljes összege és a Tanács költségvetési tervezettel kapcsolatos álláspontja közötti különbséget, a fennmaradó 215 millió euró a differenciált előirányzatokkal rendelkező valamennyi olyan költségvetési soron lehetővé teszi a kifizetési előirányzatok növelését, amelyek esetében nem állapítottak meg konkrét szabályokat a fenti (2)–(4) bekezdésben a Bizottság által javasolt költségvetési tervezet és a Tanács álláspontja közötti különbség arányában.
Az átfogó kompromisszum részeként az egyeztetőbizottság megállapodásra jutott a kifizetési előirányzatokról szóló, az alábbi 3.1. szakaszban foglalt együttes nyilatkozatról.
A Tanács tudomásul veszi az Európai Parlament és a Bizottság lenti, 3.2. szakaszban szereplő, kifizetési előirányzatokról szóló együttes nyilatkozatát.
1.6. Költségvetési megjegyzések
A költségvetési megjegyzések szövegén az Európai Parlament vagy a Tanács által végrehajtott módosítások az 1. mellékletben foglaltaknak megfelelően kerülnek elfogadásra. Ez annak tudomásul vételével történik, hogy a módosítások nem változtathatják meg vagy bővíthetik ki a jelenlegi jogalap hatályát, illetve nem befolyásolhatják az intézmények igazgatási önállóságát, továbbá, hogy a fellépések a rendelkezésre álló forrásokból fedezhetők.
1.7. Új költségvetési sorok
Ha az egyeztetőbizottság által megfogalmazott vagy a költségvetési hatóság két ága között az egyes olvasatok során született megállapodás eredményeként létrejött együttes következtetések másként nem rendelkeznek, a Bizottság költségvetés-tervezetében és az ahhoz tartozó 1. és 2/2014. számú módosító indítványokban javasolt költségvetési nómenklatúra a kísérleti projektek és az előkészítő intézkedések kivételével változatlan marad.
A nómenklatúra közösen elfogadott változásai az alábbi költségvetési sorokat érintik:
Költségvetési sor |
Megnevezés |
|
04 03 01 05 |
Tájékoztatók és képzések a munkavállalói szervezetek számára |
|
04 03 01 06 |
Vállalkozások képviselőinek tájékoztatása, a velük folytatott egyeztetés és részvételük |
|
04 03 01 08 |
Munkaügyi kapcsolatok és szociális párbeszéd |
|
15 02 01 |
A kiválóság előmozdítása és együttműködés az európai oktatás, képzés és ifjúságügy területén; a program jelentősége a munkaerő-piac szempontjából, valamint a fiatalok részvétele Európa demokratikus életében |
|
15 02 01 01 |
Oktatás és képzés |
|
15 02 01 02 |
Ifjúság |
|
15 02 10 |
Különleges éves rendezvények |
|
21 02 07 03 |
Környezetvédelem és éghajlatváltozás |
|
21 02 07 04 |
Fenntartható energia |
|
21 02 07 05 |
A humán fejlődés |
|
21 02 07 06 |
Élelmezésbiztonság és fenntartható mezőgazdaság |
|
21 02 07 07 |
Migráció és menekültügy |
|
21 02 08 03 |
A civil társadalom a fejlesztésben |
|
21 02 08 04 |
Helyi hatóságok a fejlesztésben |
|
21 02 09 |
Közel-Kelet |
|
21 02 10 |
Közép-Ázsia |
|
21 02 11 |
Pánafrika |
|
21 02 12 |
Latin-Amerika |
|
21 02 13 |
Dél-Afrika |
|
21 02 14 |
Ázsia |
|
21 02 15 |
Afganisztán |
|
30 01 16 01 |
Az Európai Parlament volt képviselőinek öregségi nyugdíja |
|
30 01 16 02 |
Az Európai Parlament volt képviselőinek rokkantsági nyugdíja |
|
30 01 16 03 |
Az Európai Parlament volt képviselőinek túlélő hozzátartozói nyugdíja |
|
A Szociális párbeszéd megnevezésű új költségvetési sorhoz fűzött költségvetési megjegyzést, annak Bizottság által javasolt formájában, a melléklet tartalmazza.
1.8. Tartalékalapok
Az Európai Parlament által a 01 02 01. jogcímcsoport (A gazdasági és monetáris uniót – ideértve az eurót is – érintő koordináció, felügyelet és kommunikáció) esetében meghatározott 2 millió euró összegű tartalék elfogadásra kerül.
1.9. Bevételek
A költségvetés bevételi oldala a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, a 2/2014. sz. számú módosító indítvánnyal módosított szinten kerül elfogadásra az egyeztetőbizottság által elfogadott kifizetési szinthez történő hozzáigazítással.
2. 2013. évi költségvetés
A 8/2013. sz. költségvetés-módosítási tervezet a Tanács által javasolt összegekkel kerül elfogadásra.
A 9/2013. sz. költségvetés-módosítási tervezet a Tanács által javasolt összegekkel kerül elfogadásra az alábbi módosításokkal:
1. Elfogadásra kerül 200 millió euró összegű emelés a kutatás területén 2013-ban még nem teljesített kifizetési előirányzatok fedezésére az alábbi költségvetési sorokon:
millió euróban
Költségvetési sor |
Megnevezés |
Kifizetési előirányzatok növelése 2013-ban |
|
06 06 02 03 |
SESAR közös vállalkozás |
12,458 millió |
|
08 02 02 |
Együttműködés – Egészségügy – Innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás |
17,981 millió |
|
08 04 01 |
Együttműködés – Nanotudományok, nanotechnológiák, anyagok és új termelési technológiák |
19,936 millió |
|
08 06 01 |
Együttműködés – Környezetvédelem (az éghajlatváltozást is beleértve) |
2,804 millió |
|
08 10 01 |
Ötletek |
41,884 millió |
|
08 19 01 |
Kapacitások – A kutatási politikák következetes kidolgozásának támogatása |
0,406 millió |
|
09 04 01 01 |
Az információs és kommunikációs technológiák terén folytatott kutatási együttműködés támogatása (IKT – Együttműködés) |
40,813 millió |
|
10 03 01 |
A Közös Kutatóközpont (JRC) nukleáris tevékenységei |
0,406 millió |
|
15 07 77 |
Emberek |
63,313 millió |
|
|
Összesen |
200 millió |
|
2. 50 millió összegű kifizetési előirányzat átcsoportosítása kerül elfogadásra 2013-ban az alábbi költségvetési sorokról:
millió euróban
Költségvetési sor |
Megnevezés |
Kifizetési előirányzatok átcsoportosítása |
|||
2013. évi költségvetés |
A 9/2013. sz. költségvetésmódosítás-tervezet |
Különbözet |
|||
01 03 02 |
Makroszintű pénzügyi támogatás |
|
|
10,000 |
|
04 05 01 |
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) |
|
|
13,116 |
|
08 01 04 31 |
Kutatási Végrehajtó Ügynökség (REA) |
|
|
3,915 |
|
08 01 05 01 |
A kutatási személyzettel kapcsolatos kiadások |
|
|
7,230 |
|
08 01 05 03 |
A kutatásra fordított egyéb irányítási kiadások |
|
|
15,739 |
|
|
Összesen |
|
|
50,000 |
|
A kifizetési előirányzatoknak a 08 01. alcím (A „Kutatás” szakpolitikai területtel kapcsolatos igazgatási kiadások) javára történő 2013-as átcsoportosítása nem differenciált kiadásokat érint, ami a kötelezettségvállalási előirányzatok ennek megfelelő (–26,9 millió eurós) csökkentését eredményezi a fenti táblázat utolsó három során.
Az Európai Unió Szolidaritási Alapjára elkülönített 250 millió euró összegű kifizetési előirányzat a 2013-as költségvetésben szerepel, míg az Európai Unió Szolidaritási Alapjára elkülönített 150 millió összegű kifizetési előirányzatot a 2014-es költségvetés tartalmazza.
3. Nyilatkozatok
3.1. A kifizetési előirányzatokról szóló együttes nyilatkozat
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság emlékeztet az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 323. cikkében rögzített közös felelősségére, miszerint „az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság feladata annak biztosítása, hogy az Unió harmadik felekkel szembeni jogi kötelezettségeinek teljesítéséhez szükséges pénzügyi eszközök rendelkezésre álljanak”.
Az Európai Parlament és a Tanács emlékeztet, hogy a végrehajtás során biztosítani kell, hogy a kifizetések rendezetten történjenek, elkerülve a fennálló kötelezettségvállalások („RAL”) rendellenes átvitelét a 2015-ös költségvetésbe. Ennek érdekében adott esetben igénybe fogják venni a többek között a többéves pénzügyi keretről szóló rendelet 13. cikkében szereplő különféle rugalmassági mechanizmusokat.
Az Európai Parlament és a Tanács megállapodnak abban, hogy a 2104-es kifizetési előirányzatok összege 135 504 613 000 EUR. Kérik a Bizottságot, hogy a többéves pénzügyi keretről szóló rendelet tervezete és a költségvetési rendelet rendelkezései alapján tegye meg a szükséges lépéseket a Szerződésben ráruházott feladatok teljesítése érdekében, és hogy miután megvizsgálta az adott előirányzatok átcsoportosításának lehetőségét, különös tekintettel egyes előirányzatok esetlegesen várható alulteljesítésére (költségvetési rendelet 41. cikkének (2) bekezdése), egy költségvetési módosításban kérjen további kifizetési előirányzatokat, amennyiben a 2014-es költségvetésben szereplő előirányzatok nem elegendőek a kiadások fedezésére.
Az Európai Parlament és a Tanács a kifizetési előirányzatok elmaradásának megelőzése érdekében a lehető legrövidebb időn belül állást foglal valamennyi költségvetésmódosítás-tervezetről. Az Európai Parlament és a Tanács vállalja, hogy a lehető leggyorsabban lebonyolítja a kifizetési előirányzatok esetleges átcsoportosítását, beleértve a pénzügyi keret fejezeti közötti átcsoportosításokat is, hogy a költségvetésben szereplő kifizetési előirányzatokat a lehető legjobban lehessen felhasználni és összhangba lehessen hozni azokat a tényleges végrehajtással és igényekkel.
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság az év során aktívan nyomon fogja követni a 2014-es költségvetés végrehajtását, különös tekintettel az 1b. alfejezetre (Gazdasági, társadalmi és területi kohézió) és a 2. fejezetben (Fenntartható növekedés: természeti erőforrások) szereplő vidékfejlesztésre. Ez célzott intézményközi ülések formájában fog testet ölteni, az intézményközi megállapodás mellékletének 36. pontja alapján, melyek során áttekintik a kifizetések végrehajtását és a módosított előrejelzéseket.
3.2. Az Európai Parlament és a Bizottság nyilatkozata a kifizetési előirányzatokról
Az Európai Parlament és a Tanács emlékeztet arra, hogy a lehető legcélzottabb és legnagyobb rugalmasságra van szükség a 2014–2020-as többéves pénzügyi keretben. A jogalkotási hatóság által elfogadott javasolt jogalap megváltoztatása további nyomást fog helyezni a 2014–2020-as többéves pénzügyi keretben szereplő kifizetési küszöbértékekre. A 2014–2020-as kohéziós politika jogalkotási csomagjának véglegesítése keretében és figyelembe véve a kkv-kezdeményezés esetleges hatását, a Bizottság nyilatkozatot adott ki a teljesítéshez kötött tartalékról és az előfinanszírozási szintről kötött megállapodásnak a kifizetési igényekre gyakorolt hatásairól. Míg e változások hatása a 2014–2020-as többéves pénzügyi keretben szereplő további kifizetési előirányzatokra összességében valószínűleg csekély lesz, a Bizottság megállapítja, hogy a kifizetések globális szintjének éves ingadozását a kifizetésekre vonatkozó teljes tartaléksáv igénybevételével kellene kezelni. Szükség esetén a Bizottság igénybe veheti a rugalmassági eszközt és a többéves pénzügyi keretről szóló rendelet tervezetében szereplő rendkívüli tartalékot is.
A Bizottság ezért kiigazító intézkedéseket szándékozik javasolni a végrehajtás vonatkozásában, a szükséges mértékben felhasználva az új többéves pénzügyi keretben szereplő valamennyi eszközt. 2014 során a Bizottság a többéves pénzügyi keretről szóló rendelet tervezetének 13. cikke alapján esetleg javasolhatja a rendkívüli tartalék igénybe vételét.
3.3. A Tanács nyilatkozata a kifizetési előirányzatokról
A Tanács emlékeztet, hogy a speciális eszközöket csak valóban váratlanul felmerülő körülmények esetén lehet igénybe venni.
Emlékeztet, hogy a rendkívüli tartalék nem eredményezheti a kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok teljes küszöbértékeinek meghaladását.
A különleges eszközök vonatkozásában a Tanács megjegyzi, hogy a többéves pénzügyi keretről szóló rendelet tervezete 3. cikkének (2) bekezdése rögzíti, hogy a kötelezettségvállalási előirányzatokat az adott fejezetek felső korlátain felül lehet bevinni a költségvetésbe.
3.4. Közös nyilatkozat a decentralizált ügynökségekről
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság emlékeztet valamennyi uniós intézmény, szervezet és ügynökség alkalmazotti létszáma öt év alatt 5%-kal történő fokozatos csökkentésének jelentőségére, amint az a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben folytatott együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló intézményközi megállapodás tervezetének 23. pontjában szerepel.
Az Európai Parlament és a Tanács vállalja, hogy fokozatosan végrehajtja az említett 5%-os létszámcsökkentést a 2013–2017-es időszakban, ugyanakkor ragaszkodik ahhoz, hogy az ügynökséges megfelelően működjenek, hogy végre tudják hajtani a jogalkotási hatóság által rájuk bízott feladatokat. Emiatt úgy vélik, hogy további, többek között strukturális intézkedésekre lehet szükség e csökkentés teljesítése érdekében a decentralizált ügynökségeknél. Ezért a Bizottság továbbra is értékelni fogja egyes meglévő ügynökségek összevonásának és/vagy felszámolásának lehetőségét és/vagy szinergiák kialakításának más módjait.
Az intézményközi munkacsoport munkájának nyomán, amelynek eredményeként 2012 júliusában elfogadták a decentralizált ügynökségekkel kapcsolatos közös megközelítést, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság egyetért abban, hogy az egységes megközelítés biztosítása érdekében szorosabban és folyamatosabban kell ellenőrizni a decentralizált ügynökségek tevékenységét. Vonatkozó előjogaik sérelme nélkül, egyetértenek abban, hogy speciális intézményközi munkacsoport létrehozására van szükség az ügynökségek objektív kritériumokra alapuló, egyértelmű fejlődési útjának meghatározása érdekében. A csoportnak elsősorban az alábbi témákat kell megvitatnia:
· A létszámtervek egyenkénti értékelése;
· A jogalkotási hatóság által az egyes ügynökségekre bízott további feladatok ellátásához szükséges előirányzatok és személyzet biztosításának módja;
· A teljes mértékben vagy részben díjakból finanszírozott ügynökségek kezelése;
· Az ügynökségek adminisztratív struktúrája, finanszírozási modellek, a bevételek kezelése;
· Az igények újraértékelése; esetleges összevonások/felszámolások; feladatok átadása a Bizottságnak.
Az Európai Parlament és a Tanács jogalkotási és költségvetési hatóságként hozott döntései során megfelelően figyelembe fogja venni az intézményközi munkacsoport által elért eredményeket.
3.5. Közös nyilatkozat az 5. fejezetről és a fizetéskiigazításokról
Az Európai Parlament és a Tanács egyetért abban, hogy az Európai Bíróság előtt levő ügyek eredményétől függően a 2011-re javasolt 1,7%-os és a 2012-re javasolt 1,7%-os fizetéskiigazításokhoz kapcsolódó előirányzatokat most nem illesztik be a 2014-es költségvetésbe.
Amennyiben a Bíróság a Bizottságnak ad igazat, a Bizottság 2014-ben költségvetési módosítást fog benyújtani a javasolt fizetéskiigazítások fedezésére valamennyi szakasz vonatkozásában. Ebben az esetben az Európai Parlament és a Tanács vállalja, hogy gyorsan eljár a vonatkozó költségvetési módosítás tervezete vonatkozásában.
3.6. Közös nyilatkozat az EU különleges képviselőiről
A Parlament és a Tanács egyetértenek abban, hogy a 2015-ös költségvetési eljárás során megvizsgálják az Európai Unió különleges képviselőire vonatkozó előirányzatok átcsoportosítását a Bizottság költségvetéséből (III. szakasz) az Európai Külügyi Szolgálat költségvetésébe (X. szakasz).
1. melléklet – A költségvetési megjegyzések módosítása
A közös következtetések 1.6 szakasza alapján, összehasonlítva a Tanács és a Parlament által megszavazott költségvetési megjegyzésekkel, az alábbi módosításokat fogadták el:
1A. fejezet
04 03 01 05 |
Tájékoztató és képzési intézkedések a munkavállalói szervezetek számára |
|
Megjegyzések
Ez az előirányzat a munkavállalói szervezeteket – köztük a tagjelölt országok munkavállalói szervezeteinek képviselőit – érintő tájékoztatási és képzési intézkedésekre fordított kiadások fedezésére szolgál, az Unió szociális dimenziójának fellépései megvalósítása keretében végrehajtott uniós cselekvésekből végrehajtásából fakadóan. Ezek az intézkedések segítséget nyújtanak a munkavállalói szervezeteknek az európai foglalkoztatási és szociálpolitika előtt álló átfogó problémák kezelésében az Európa 2020 stratégia és a szociálpolitikai menetrend értelmében és a gazdasági válság következményeinek kezelésével kapcsolatos uniós kezdeményezések keretében.
Az előirányzat célja továbbá a két szakszervezeti intézet, az ETUI (European Trade Union Institute – Európai Szakszervezeti Intézet) és az EZA (European Centre for Workers’ Questions – Munkavállalókat érintő kérdések európai központja) munkaprogramjainak támogatása. A két intézetet azzal a céllal hozták létre, hogy megkönnyítsék az európai szintű képzés és kutatás segítségével történő kapacitásnövelést, és jobban bevonják a munkavállalók képviselőit a döntéshozatali folyamatokba a tagjelölt országokban is.
Az előirányzat különösen az alábbiak fedezésére szolgál:
– a két szakszervezeti intézet, az ETUI (European Trade Union Institute – Európai Szakszervezeti Intézet) és az EZA (European Centre for Workers’ Questions – Munkavállalókat érintő kérdések európai központja) munkaprogramjainak támogatása. A két intézetet azzal a céllal hozták létre, hogy megkönnyítsék az európai szintű képzés és kutatás segítségével történő kapacitásnövelést, és jobban bevonják a munkavállalók képviselőit az európai kormányzásba,
– a munkavállalói szervezeteket – köztük a tagjelölt országok munkavállalói szervezeteinek képviselőit – érintő tájékoztatási és képzési intézkedések az Unió szociális dimenziójának megvalósítása keretében végrehajtott uniós fellépések végrehajtásából fakadóan,
– a tagjelölt országok szociális partnereit érintő intézkedések, kifejezetten az uniós szintű szociális párbeszéd ösztönzése céljából. Célja még, hogy előmozdítsa a nők és férfiak egyenlő részvételét a munkavállalói szervezetek döntéshozói testületeiben.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 154. cikke értelmében a Bizottságra közvetlenül átruházott különleges hatáskörökből adódó feladat.
Az ESZAK Főhatósága és a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Nemzetközi Munkabiztonsági és Munka-egészségügyi Információs Központja (CIS) között 1959-ben létrejött egyezmény.
A munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i 89/391/EGK tanácsi irányelv (HL L 183., 1989.6.29., 1. o.) és a kapcsolódó irányelvek.
A hajók fedélzetén a jobb orvosi ellátás biztosítását célzó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményekről szóló, 1992. március 31-i 92/29/EGK tanácsi irányelv (HL L 113., 1992.4.30., 19. o.).
04 03 01 06 |
Vállalkozások képviselőinek tájékoztatása, a velük folytatott egyeztetés és részvételük |
|
Megjegyzések
Ez az előirányzat olyan finanszírozási műveletek fedezésére szolgál, amelyek megteremtik a munkavállalók vállalkozásokba való bevonásának feltételeit az Európai Üzemi Tanácsról szóló 97/74/EK és 2009/38/EK irányelv, az európai részvénytársaságban, illetve az európai szövetkezetben való munkavállalói részvételről szóló 2001/86/EK és 2003/72/EK irányelv, az Európai Közösség munkavállalóinak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció általános keretének létrehozásáról szóló 2002/14/EK irányelv és a tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről szóló 2005/56/EK irányelv 16. cikke előmozdításával.
Ez az előirányzat olyan intézkedések finanszírozásának fedezésére szolgál, amelyek célja a több tagállamban működő vállalkozásokon belül a munkavállalók és munkáltatók képviselői közötti transznacionális együttműködés megerősítése a tájékoztatás, konzultáció és munkavállalói részvétel tekintetében. Ebben az összefüggésben transznacionális tájékoztatási, konzultációs és részvételi szervek tárgyalóinak és képviselőinek rövid képzéseit lehet támogatni. E tevékenységekbe tagjelölt országok szociális partnerei is bekapcsolódhatnak. Ezen előirányzatot fel lehet használni olyan intézkedések finanszírozására, amelyek lehetővé teszik a szociális partnerek számára, hogy gyakorolhassák jogaikat és kötelezettségeiket a munkavállalói részvétel vonatkozásában, különösen az európai üzemi tanácsok és a kkv-k keretei között, hogy megismertessék őket a transznacionális vállalati megállapodásokkal, és megerősítsék együttműködésüket a munkavállalói részvételt szabályozó uniós jog tekintetében.
Ezenkívül fel lehet használni a munkavállalói részvétellel kapcsolatos szakértelem fejlesztését célzó intézkedések finanszírozására a tagállamok között, elősegítve az érintett hatóságok és érdekelt felek közötti együttműködést és a kapcsolatok erősítését az uniós intézményekkel, a végrehajtás támogatása és a munkavállalói részvételt szabályozó uniós jog hatékonyságának javítása érdekében.
Az előirányzat különösen az alábbiak fedezésére szolgál:
— olyan intézkedések, amelyek megteremtik a vállalati szintű szociális párbeszéd és a munkavállalók vállalkozásokba való megfelelő bevonásának feltételeit az Európai Üzemi Tanácsról szóló 2009/38/EK irányelv, az európai részvénytársaságban, illetve az európai szövetkezetben való munkavállalói részvételről szóló 2001/86/EK és 2003/72/EK irányelv, az Európai Közösség munkavállalóinak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció általános keretének létrehozásáról szóló 2002/14/EK irányelv, a csoportos létszámcsökkentésről szóló 98/59/EK irányelv, valamint a tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről szóló 2005/56/EK irányelv 16. cikke szerint.
– olyan kezdeményezések, amelyek célja a több tagállamban működő vállalkozásokon belül a munkavállalók és munkáltatók képviselői közötti transznacionális együttműködés megerősítése a tájékoztatás, konzultáció és munkavállalói részvétel tekintetében, és ebben az összefüggésben transznacionális tájékoztatási, konzultációs és részvételi szervek tárgyalóinak és képviselőinek rövid képzései. E tevékenységekbe tagjelölt országok szociális partnerei is bekapcsolódhatnak.
– olyan intézkedések, amelyek lehetővé teszik a szociális partnerek számára, hogy gyakorolhassák jogaikat és kötelezettségeiket a munkavállalói részvétel vonatkozásában, különösen az európai üzemi tanácsok keretei között, hogy megismertessék őket a transznacionális vállalati megállapodásokkal, és megerősítsék együttműködésüket a munkavállalói részvételt szabályozó uniós jog tekintetében,
– a munkavállalók vállalkozásokba való bevonását előmozdító tevékenységek,
– a munkavállalói részvétellel kapcsolatos innovatív intézkedések a változásokra való felkészülés támogatása céljából, valamint az uniós szintű vállalkozások és uniós szintű vállalkozáscsoportok átalakításával, egyesülésével, felvásárlásaival, valamint telephelyeinek áthelyezésével kapcsolatos viták megelőzése és rendezése érdekében,
– a szociális partnerek által a gazdasági válság következményeinek – például a tömeges elbocsátások – orvoslását, illetve a befogadó, fenntartható és alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság felé történő elmozdulást szolgáló, a munkavállalói részvételt ösztönző megoldások kidolgozása céljából folytatott együttműködés erősítését szolgáló intézkedések,
– információk és bevált gyakorlatok transznacionális cseréje a vállalati szintű szociális párbeszéd szempontjából releváns témákban.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 154. és 155. cikk értelmében a Bizottságra közvetlenül átruházott különleges hatáskörökből adódó feladat.
Az Európai Üzemi Tanács létrehozásáról vagy a közösségi szintű vállalkozások és vállalkozáscsoportok munkavállalóinak tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárás kialakításáról szóló 94/45/EK irányelv Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságára történő kiterjesztéséről szóló, 1997. december 15-i 97/74/EK tanácsi irányelv (HL L 10., 1998.1.16., 22. o.).
Az európai részvénytársaság statútumának a munkavállalói részvételre vonatkozó kiegészítéséről szóló, 2001. október 8-i 2001/86/EK tanácsi irányelv (HL L 294., 2001.11.10., 22. o.).
A csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 98/59/EK irányelv (HL L 225., 1998.8.12., 16. o.).
A munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2001/23/EK irányelv (HL L 82., 2001.3.22., 16. o.)
Az Európai Közösség munkavállalóinak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció általános keretének létrehozásáról szóló, 2002. március 11-i 2002/14/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 80., 2002.3.23., 29. o.).
Az európai szövetkezet statútumának a munkavállalói részvétel tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2003. július 22-i 2003/72/EK tanácsi irányelv (HL L 207., 2003.8.18., 25. o.).
A tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről szóló, 2005. október 26-i 2005/56/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 310., 2005.11.25., 1. o.).
Az Európai Üzemi Tanács létrehozásáról vagy a közösségi szintű vállalkozások és vállalkozáscsoportok munkavállalóinak tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárás kialakításáról szóló, 2009. május 6-i 2009/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) (HL L 122., 2009.5.16., 28. o.).
Az ESZAK Főhatósága és a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Nemzetközi Munkabiztonsági és Munka-egészségügyi Információs Központja (CIS) között 1959-ben létrejött egyezmény.
04 03 01 08 |
Munkaügyi kapcsolatok és szociális párbeszéd |
|
Megjegyzések
E tevékenység célja a szociális párbeszéd szerepének megerősítése, valamint a szociális partnerek közötti uniós szintű megállapodások és egyéb együttes fellépések ösztönzése. Ez az előirányzat a szociális partnereknek az európai foglalkoztatási stratégiában való részvétele, valamint A finanszírozott fellépések a szociális partnerek szervezeteit segítik az európai foglalkoztatási és szociálpolitika előtt álló átfogó problémák kezelésében az Európa 2020 stratégia és a szociálpolitikai menetrend értelmében, a gazdasági válság következményeinek kezelésével kapcsolatos uniós kezdeményezések keretében, és hozzájárulnak a munkaügyi kapcsolatokkal foglalkozó intézményekre és gyakorlatokra vonatkozó ismeretek fejlesztéséhez és terjesztéséhez. Célja, hogy az Unió működéséről szóló szerződés 154. cikkével összhangban fedezze az iparági és ágazati szinten megvalósuló szociális párbeszédet előmozdító juttatásokat. Az előirányzatokat ezért az e célok elérését célzó egyeztetésekre, találkozókra, tárgyalásokra és egyéb tevékenységekre fordítják.
Emellett, ez az előirányzat a munkaügyi kapcsolatok terén megvalósuló fellépések támogatására szolgál – különösen azokéra, amelyek célja a szaktudás és az uniós szinten jelentős információk cseréjének fejlesztése.
Az előirányzat a tagjelölt országok szociális partnereit érintő intézkedések finanszírozásának fedezésére is szolgál, kifejezetten az uniós szintű szociális párbeszéd ösztönzése céljából. E célkitűzések megvalósítása során a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő megközelítést kell alkalmazni, ezért célja még, hogy előmozdítsa a nők és férfiak egyenlő részvételét a szakszervezetek és a munkaadói szervezetek döntéshozói testületeiben. Ez az utóbbi két összetevő horizontális jellegű.
E célkitűzések alapján két alprogramot határoztak meg:
az európai szociális párbeszéd támogatása
a szakismeret fejlesztése a munkaügyi kapcsolatok terén.
Az előirányzat különösen az alábbiak fedezésére szolgál:
– kutatásokkal, konzultációkkal, szakértői találkozókkal, tájékoztatásokkal, kiadványokkal és egyéb, a fenti célkitűzéshez közvetlenül kapcsolódó műveletekkel vagy e költségvetési tétel alá tartozó intézkedésekkel kapcsolatos, valamint bármely más olyan technikai és igazgatási jellegű kiadások, amelyekhez nem kapcsolódnak olyan hatósági feladatok, amelyeket a Bizottság eseti jellegű szolgáltatási szerződések keretében kiszervezett,
– a szociális partnerek ágazatközi és ágazati szinten megvalósuló szociális párbeszédet ösztönző fellépései (beleértve a szociális partnerek kapacitásának megerősítését),
– a munkaügyi kapcsolatokkal foglalkozó intézményekre és a munkaügyi gyakorlatokra vonatkozó ismeretek javítására irányuló fellépések az Unióban és az eredmények terjesztése,
– a tagjelölt országok szociális partnereit érintő intézkedések, kifejezetten az uniós szintű szociális párbeszéd ösztönzése céljából. Célja még, hogy előmozdítsa a nők és férfiak egyenlő részvételét a szakszervezetek és a munkaadói szervezetek döntéshozói testületeiben,
– a munkaügyi kapcsolatok terén hozott intézkedéseket támogató fellépések finanszírozása – különösen azoké, amelyek célja a szaktudás és az uniós szinten jelentős információk cseréjének fejlesztése.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 154. és 155. cikk értelmében a Bizottságra közvetlenül átruházott különleges hatáskörökből adódó feladat.
15 02 10 |
Különleges éves rendezvények |
|
Megjegyzések
Az e költségvetési tételhez kapcsoló megjegyzések az alábbiak:
Az alábbi szöveg beillesztése:
Az előirányzat célja a különleges éves sportesemények támogatására szolgáló intézkedések költségeinek fedezése.
Különleges éves rendezvény: Az európai MOZGÁS hét
Kötelezettségvállalások: 1 000 000 EUR; Kifizetések: 1 000 000 EUR
Az európai MOZGÁS hét a tömegsportot és a testmozgást, illetve az európai polgárokra és társadalmakra gyakorolt pozitív hatásukat népszerűsítő, egész Európára kiterjedő esemény.
A 2014. évi MOZGÁS hét – azon célkitűzés részeként, hogy 2020-ig további 100 millió európai váljon aktívvá a sport és a testmozgás területén – alulról építkező megközelítés, amely a sport és a testedzés széleskörű ünneplésébe vonja be a helyi közösségeket, sportklubokat, iskolákat, munkahelyi közösségeket és városokat. Az európai „NowWeMove” (MOZGÁSBAN VAGYUNK) kampány szerves része, így pedig fenntartható módon járul ahhoz, hogy az európai polgárok testedzésben aktívabbak és egészségesebbek legyenek.
A 2014-es MOZGÁS hét a 28 uniós tagállam legalább 150 városában minimum 300 eseményre terjed ki, új sportágakat és testedzési kezdeményezéseket ismertet, és a már aktuális sikeres fellépések sokaságára is felhívja a figyelmet.
Különleges éves rendezvény: A belgiumi Antwerpenben megrendezendő 2014. évi Európai Nyári Speciális Olimpiai Játékok
Kötelezettségvállalások: 2 000 000 EUR; Kifizetések: 2 000 000 EUR
Ez az előirányzat a különleges éves rendezvényekként támogatott intézkedések költségeinek fedezésére szolgál. A 2 000 000 eurós összeg a többévente megrendezésre kerülő Európai Nyári Speciális Olimpiai Játékok antwerpeni (Belgium) megrendezésének (2014. szeptember 13–20.) társfinanszírozását szolgálja. Ez a támogatás lehetővé teszi mind a 28 tagállam részt vevő sportolóinak edzését, felkészülését és a belgiumi játékokon való részvételét is.
A rendezvényen 58 ország 2000 sportolója és küldöttsége lesz jelen; a versenyek 10 napon át zajlanak majd. Több mint 4000 önkéntes fog segíteni abban, hogy ez a több sportágra kiterjedő esemény egyedülálló legyen. A sportprogramok mellett más tudományos, oktatási és családi programokat is tartanak. A rendezvény vendéglátója Antwerpen lesz, a sportolók elszállásolásában pedig 30 belga város vesz részt. Az olimpia előtt, alatt és után számos különleges eseményre kerül sor.
ELJÁRÁS
Cím |
Az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetése |
||||
Hivatkozások |
xxxxx/2013 – C7‑xxxx/2013 – 2013/2145(BUD) |
||||
A küldöttség elnöke: Elnök |
Martin Schulz |
||||
Illetékes bizottság Elnök |
BUDGAlain Lamassoure
|
||||
Előadó(k) |
Anne E. Jensen |
Monika Hohlmeier |
|||
Megvizsgált tervezetek |
|||||
A Tanács álláspontja Az elfogadás dátuma A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
13176/2013 – C7‑0260/20132.9.2013
12.9.2013 |
||||
Az Európai Parlament álláspontjának dátuma |
23.10.2013 |
||||
A Tanácsnak az Európai Parlament módosításait elutasító levelének dátuma |
23.10.2013 |
||||
Az egyeztetőbizottság ülései |
4.11.2013 |
11.11.2013 |
|
|
|
Az EUMSZ 314. cikkének (5) bekezdése szerinti parlamenti küldöttségi elfogadás dátuma |
12.11.2013 |
||||
Jelenlévő képviselők |
Richard Ashworth, Maria Da Graça Carvalho, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Liisa Jaakonsaari, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Giovanni La Via, Alain Lamassoure, George Lyon, Marian-Jean Marinescu, Jan Mulder, Andrej Plenković, Paul Rübig, Alda Sousa, Helga Trüpel |
||||
Az egyeztetőbizottsági megállapodás dátuma |
12.11.2013 |
||||
A közös szövegtervezet jóváhagyása társelnökök által történő megállapításának, valamint a tervezet Európai Parlamentnek és Tanácsnak történő továbbításának dátuma |
12.11.2013 |
||||
Az előterjesztés dátuma |
[0.0.0000] |
||||