ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης

20.11.2013 - (COM(2013)0418 – C7-0176/2013 – 0192/2013(COD)) - ***I

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Εισηγητής: Matthias Groote


Διαδικασία : 2013/0192(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A7-0399/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A7-0399/2013
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης

(COM(2013)0418 – C7‑0176/2013 – 0192/2013(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0418),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2, το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 168 και το άρθρο 192 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7‑0176/2013)

–   έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων επί της προτεινόμενης νομικής βάσης,

–   έχοντας υπόψη την επιστολή του Συμβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2013[1],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 55 και 37 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καθώς και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0399/2013),

1.  εγκρίνει τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Τροπολογία  1

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1) Με την απόφαση 2012/419/ΕΕ3, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε την τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Συνεπώς, από τη συγκεκριμένη ημερομηνία η Μαγιότ θα παύσει να αποτελεί υπερπόντιο έδαφος και θα καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή με την έννοια του άρθρου 349 και του άρθρου 355 παράγραφος 1 της Συνθήκης. Το δίκαιο της Ένωσης θα εφαρμόζεται στη Μαγιότ από την εν λόγω ημερομηνία και μετά. Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ορισμένα ειδικά μέτρα που δικαιολογούνται από την ιδιαίτερη κατάσταση της Μαγιότ σε ορισμένους τομείς.

(1) Με την απόφαση 2012/419/ΕΕ3, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε την τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Συνεπώς, από τη συγκεκριμένη ημερομηνία η Μαγιότ θα παύσει να αποτελεί υπερπόντια χώρα ή έδαφος κατά την έννοια του άρθρου 198 της ΣΛΕΕ και θα καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή σύμφωνα με την έννοια του άρθρου 349 και του άρθρου 355 παράγραφος 1 της εν λόγω Συνθήκης. Συνεπεία αυτής της μεταβολής του νομικού καθεστώτος της Μαγιότ, το δίκαιο της Ένωσης θα εφαρμόζεται στη Μαγιότ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ορισμένα ειδικά μέτρα που δικαιολογούνται από την ιδιαίτερη διαρθρωτική κοινωνική, περιβαλλοντική και οικονομική κατάσταση της Μαγιότ και το νέο καθεστώς της ως εξόχως απόκεντρη περιοχή, σε ορισμένους τομείς.

__________________

__________________

3 ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 131.

3 ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 131.

Τροπολογία  2

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(4) Στον τομέα της γεωργίας, όσον αφορά την οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999, περί των στοιχειωδών απαιτήσεων για την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων5 παρατηρήθηκε ότι στη Μαγιότ εκτρέφονται ωοπαραγωγές όρνιθες σε μη διευθετημένους κλωβούς. Λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών επενδύσεων και των προπαρασκευαστικών εργασιών που απαιτούνται για την αντικατάσταση των μη διευθετημένων από διευθετημένους κλωβούς ή από εναλλακτικά συστήματα, είναι απαραίτητο, όσον αφορά τις όρνιθες ωοπαραγωγής που ευρίσκονται στο στάδιο της ωοτοκίας την 1η Ιανουαρίου 2014, να αναβληθεί η απαγόρευση της χρησιμοποίησης μη διευθετημένων κλωβών για περίοδο έως και 12 μηνών από την εν λόγω ημερομηνία. Η αντικατάσταση των κλωβών κατά τη διάρκεια του κύκλου ωοτοκίας των ορνίθων θα μπορούσε με τον τρόπο αυτό να αποφευχθεί. Προκειμένου να προληφθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, τα αυγά που προέρχονται από εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν μη διευθετημένους κλωβούς θα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο μόνο στην τοπική αγορά της Μαγιότ. Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι, τα αυγά που παράγονται σε μη εμπλουτισμένους κλωβούς θα πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα.

(4) Στον τομέα της γεωργίας, όσον αφορά την οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999, περί των στοιχειωδών απαιτήσεων για την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων5 παρατηρήθηκε ότι στη Μαγιότ εκτρέφονται ωοπαραγωγές όρνιθες σε μη διευθετημένους κλωβούς. Λαμβανομένων υπόψη των οικονομικών και κοινωνικών περιορισμών στη Μαγιότ και των σημαντικών επενδύσεων και των προπαρασκευαστικών εργασιών που απαιτούνται για την αντικατάσταση των μη διευθετημένων από διευθετημένους κλωβούς ή από εναλλακτικά συστήματα, είναι απαραίτητο, όσον αφορά τις όρνιθες ωοπαραγωγής που ευρίσκονται στο στάδιο της ωοτοκίας την 1η Ιανουαρίου 2014, να αναβληθεί η απαγόρευση της χρησιμοποίησης μη διευθετημένων κλωβών για περίοδο έως και τεσσάρων ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Η αντικατάσταση των κλωβών κατά τη διάρκεια του κύκλου ωοτοκίας των ορνίθων θα μπορούσε με τον τρόπο αυτό να αποφευχθεί. Προκειμένου να προληφθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, τα αυγά που προέρχονται από εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν μη διευθετημένους κλωβούς θα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο μόνο στην τοπική αγορά της Μαγιότ. Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι, τα αυγά που παράγονται σε μη εμπλουτισμένους κλωβούς θα πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα.

__________________

__________________

5 ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 53.

5 ΕΕ L 203 της 3.8.1999, α. 53.

Τροπολογία  3

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6) Όσον αφορά την οδηγία 2006/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με τη διαχείριση της ποιότητας των υδάτων κολύμβησης και την κατάργηση της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ, η τρέχουσα κατάσταση των επιφανειακών υδάτων της Μαγιότ, απαιτεί σημαντικές βελτιώσεις προκειμένου να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας. Η ποιότητα των νερών κολύμβησης εξαρτάται άμεσα από την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, και οι διατάξεις της οδηγίας 2006/7/ΕΚ μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σταδιακά όταν οι οικισμοί που επηρεάζουν την ποιότητα των αστικών λυμάτων συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ. Συνεπώς, ειδικές προθεσμίες πρέπει να θεσπισθούν προκειμένου να μπορέσει η Γαλλία να συμμορφωθεί με τα πρότυπα της Ένωσης όσον αφορά την ποιότητα των υδάτων κολύμβησης στη Μαγιότ.

(6) Όσον αφορά την οδηγία 2006/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με τη διαχείριση της ποιότητας των υδάτων κολύμβησης και την κατάργηση της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ, η τρέχουσα κατάσταση των επιφανειακών υδάτων της Μαγιότ, απαιτεί σημαντικές βελτιώσεις προκειμένου να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας. Η ποιότητα των νερών κολύμβησης εξαρτάται άμεσα από την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, και οι διατάξεις της οδηγίας 2006/7/ΕΚ μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σταδιακά όταν οι οικισμοί που επηρεάζουν την ποιότητα των αστικών λυμάτων συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ. Συνεπώς, ειδικές προθεσμίες πρέπει να θεσπισθούν προκειμένου να μπορέσει η Γαλλία να συμμορφωθεί με τα πρότυπα της Ένωσης όσον αφορά την ποιότητα των υδάτων κολύμβησης στη Μαγιότ ως νέα εξόχως απόκεντρη περιοχή και λόγω της ειδικής κοινωνικής, περιβαλλοντικής και οικονομικής της κατάστασης.

Τροπολογία  4

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(7) Στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες για τη συμμόρφωση με την οδηγία 2006/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των ελαχίστων προδιαγραφών υγείας και ασφαλείας όσον αφορά την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (τεχνητή οπτική ακτινοβολία) στη Μαγιότ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες τεχνικές διευκολύνσεις στη Μαγιότ για την εφαρμογή των μέτρων που είναι αναγκαία για τη συμμόρφωση με την εν λόγω οδηγία στον τομέα της τεχνητής οπτικής ακτινοβολίας. Ως εκ τούτου, είναι δυνατόν να χορηγηθεί παρέκκλιση στη Γαλλία από ορισμένες διατάξεις της εν λόγω οδηγίας έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δομές δεν υπάρχουν στη Μαγιότ και με την επιφύλαξη των γενικών αρχών προστασίας και πρόληψης στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων.

(7) Στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες για τη συμμόρφωση με την οδηγία 2006/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των ελαχίστων προδιαγραφών υγείας και ασφαλείας όσον αφορά την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (τεχνητή οπτική ακτινοβολία) στη Μαγιότ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες τεχνικές διευκολύνσεις λόγω της ειδικής κοινωνικής και οικονομικής κατάστασης που επικρατεί στη Μαγιότ για την εφαρμογή των μέτρων που είναι αναγκαία για τη συμμόρφωση με την εν λόγω οδηγία στον τομέα της τεχνητής οπτικής ακτινοβολίας. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να χορηγηθεί παρέκκλιση στη Γαλλία από ορισμένες διατάξεις της εν λόγω οδηγίας έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δομές δεν υπάρχουν στη Μαγιότ και με την επιφύλαξη των γενικών αρχών προστασίας και πρόληψης στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων.

Τροπολογία  5

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – σημείο 1

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 α – περίπτωση 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 10 000 ι.π., που θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Mαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15.000 ι.π., που θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Mαγιότ·

Τροπολογία  6

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – σημείο 1

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 3 – παράγραφος 2 α – περίπτωση 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.»

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς άνω των 2.000 ι.π.».

Τροπολογία  7

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – σημείο 2

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 α

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1α) Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Γαλλία εξασφαλίζει για τη Μαγιότ τα αστικά λύματα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα να υπόκεινται σε δευτεροβάθμια ή σε ισοδύναμη επεξεργασία πριν από την απόρριψή τους:

(1α) Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Γαλλία εξασφαλίζει για τη Μαγιότ τα αστικά λύματα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα να υπόκεινται σε δευτεροβάθμια ή σε ισοδύναμη επεξεργασία πριν από την απόρριψή τους:

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15 000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 5 (2α), θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου που προκύπτει στη Μαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15 000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 5 (2α), θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου που προκύπτει στη Μαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς άνω των 2.000 ι.π.».

Τροπολογία  8

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 3 – στοιχείο α

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 2 α – περίπτωση 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 10 000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 4(1α), θα καλύπτουν τουλάχιστον 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Μαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15.000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 4(1α), θα καλύπτουν τουλάχιστον 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Μαγιότ·

Τροπολογία  9

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 3 – στοιχείο α

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 2 α – περίπτωση 2

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για τους οικισμούς άνω των 2 000 ι.π..

Τροπολογία  10

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – σημείο 3 α (νέο)

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 7 – παράγραφος 1 α (νέα)

 

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

(3α) Στο άρθρο 7, προστίθεται η ακόλουθος παράγραφος:

 

«Κατά παρέκκλιση από την πρώτη παράγραφο, η προθεσμία που ορίζεται, όσον αφορά τη Μαγιότ, είναι η 31η Δεκεμβρίου 2027».

Τροπολογία  11

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2

Οδηγία 1999/74/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

«3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, στη Μαγιότ, οι όρνιθες ωοπαραγωγής που ευρίσκονται στο στάδιο της ωοτοκίας την 1η Ιανουαρίου 2014 και έχουν εκτραφεί κατά την εν λόγω ημερομηνία σε κλωβούς όπως αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο, μπορούν να εξακολουθήσουν να εκτρέφονται σε τέτοιου είδους κλωβούς έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014

«3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, στη Μαγιότ, οι όρνιθες ωοπαραγωγής μπορούν να εξακολουθήσουν να εκτρέφονται σε κλωβούς όπως αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Τροπολογία  12

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

  • [1]  Σημείο 4 των πρακτικών της 21ης Οκτωβρίου 2013 (P7_PV-PROV(2013)10-21)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Το 2011, το καθεστώς της Μαγιότ στο γαλλικό συνταγματικό πλαίσιο μετατράπηκε από υπερπόντιο έδαφος σε υπερπόντιο διαμέρισμα.

Μετά την αλλαγή αυτή και ύστερα από αίτημα της Γαλλίας, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, με βάση το άρθρο 355 (2 και 6), τροποποίησε, μέσω της απόφασης 2012/419/ΕΕ, το καθεστώς αυτού του νέου υπερπόντιου διαμερίσματος έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε εξόχως απόκεντρη περιοχή, κατά την έννοια του άρθρου 349 της ΣΛΕΕ.

Σύμφωνα με την απόφαση αυτή, το νέο καθεστώς της Μαγιότ θα αρχίσει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2014, πράγμα που συνεπάγεται πλήρη εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ.

Ωστόσο, είναι αδύνατον για τη Γαλλία να εξασφαλίσει την πλήρη εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης εξαρχής και ορισμένες μεταβατικές περίοδοι και ρυθμίσεις είναι επιβεβλημένες, ιδίως όσον αφορά την επεξεργασία των λυμάτων, τις διαστάσεις, την πολιτική των υδάτων, τη διαχείριση της ποιότητας των υδάτων κολύμβησης, τις διαστάσεις των κλωβών των ωοπαραγωγών ορνίθων, τις ελάχιστες προδιαγραφές υγείας και ασφάλειας για την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες και τα δικαιώματα των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη.

Ο εισηγητής έχει ελέγξει την ορθότητα της νομικής βάσης για την παρούσα πρόταση της Επιτροπής και έχει ζητήσει τη γνώμη της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων κατέληξε ομόφωνα στο συμπέρασμα ότι τα άρθρα 43 παράγραφος 2, 114, 153, παράγραφος 2, 168 και 192, παράγραφος 1, τα οποία επιτάσσουν τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, αποτελούν την κατάλληλη νομική βάση για την παρούσα πρόταση.

Η γνωμοδότηση της JURI προστίθεται στον ανά χείρας φάκελο αλλά ο εισηγητής επιθυμεί να τονίσει τις εξής παραγράφους: «Η νομική βάση που επέλεξε η Επιτροπή συνδέεται άμεσα με τις διάφορες νομικές βάσεις των εν λόγω έξι οδηγιών και ο σκοπός και το περιεχόμενο της πρότασης είναι να προβλεφθούν χρονοδιάγραμμα και ειδικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή τους σε ό, τι αφορά τη Μαγιότ.

Η πρόταση, συνεπώς, δεν προβλέπει νέους κανόνες για ειδικά μέτρα που θα λαμβάνουν υπόψη την ειδική οικονομική και κοινωνική κατάσταση της Μαγιότ. Ως εκ τούτου, μολονότι το καθεστώς της Μαγιότ τροποποιήθηκε, από την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, σε καθεστώς εξόχως απόκεντρης περιοχής, στην οποία εφαρμόζεται το άρθρο 349 ΣΛΕΕ, η παρούσα πρόταση δεν αφορά μέτρα σύμφωνα με την εν λόγω νομική βάση.

Δεδομένου ότι υπάρχουν διαφορετικές νομικές βάσεις για τις έξι οδηγίες και καμία δεν έχει δευτερεύοντα και έμμεσο χαρακτήρα σε σχέση με τις άλλες, η πρόταση θα πρέπει να στηρίζεται στις διάφορες αντίστοιχες νομικές βάσεις. Καθώς όλες οι νομικές βάσεις επιτάσσουν την εφαρμογή της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας, αυτή θα πρέπει να είναι, επομένως, η ακολουθητέα διαδικασία για την πρόταση.»

Ο εισηγητής συμφωνεί καταρχήν με τις μεταβατικές ρυθμίσεις που προτείνει η Επιτροπή, καθώς πιστεύει ότι η ταχεία και πλήρης εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης αποτελεί την καλύτερη λύση για το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων στο νησί.

Ωστόσο, στην περίπτωση των ωοπαραγωγών ορνίθων και προκειμένου να βρεθεί ένας εφικτός και δίκαιος συμβιβασμός ανάμεσα στην επένδυση των επιχειρηματιών και την καλή διαβίωση των ζώων, ο εισηγητής προτείνει να απαγορευθεί η χρήση νέων κλωβών που κατασκευάζονται σύμφωνα με τους παλαιούς κανόνες, αλλά να μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως το τέλος του 2017 οι παλαιοί συνήθεις κλωβοί που είναι ήδη σε χρήση, υπό τον όρο ότι τα αυγά που προέρχονται από τις όρνιθες που εκτρέφονται σε κλωβούς παλαιού στυλ δεν θα εξάγονται και θα διαθέτουν ανάλογη επισήμανση.

Μια δεύτερη δέσμη τροπολογιών αφορά τα συστήματα συλλογής των λυμάτων και τα κατώτατα όρια των οικισμών πάνω από τα οποία πρέπει να κατασκευαστούν τέτοια συστήματα. Οι τροπολογίες αυτές αποσκοπούν στην ευθυγράμμιση των διατάξεων για τη Μαγιότ με το «κοινοτικό κεκτημένο» που ισχύει σήμερα στην υπόλοιπη ΕΕ.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ

Κύριο Matthias Groote

Πρόεδρο

Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

BΡΥΞΕΛΛΕΣ

Θέμα:             Γνωμοδότηση σχετικά με τη νομική βάση για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στους τομείς του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης [COM(2013)0418] (COM(2013)0418 – C7‑0176/2013 – 2013/0192(COD))

Κύριε Πρόεδρε

Με την από 19ης Σεπτεμβρίου 2013 ζητήσατε, σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού, από την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων να ελέγξει τη νομική βάση της εν θέματι προτάσεως οδηγίας.

Η προτεινόμενη από την Επιτροπή νομική βάση είναι το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 168 και το άρθρο 192 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

Κατόπιν της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ από υπερπόντιας χώρας και εδάφους σε καθεστώς εξόχως απόκεντρης περιοχής, διά της αποφάσεως 2012/419/ΕΕ[1] του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε, στις 30 Σεπτεμβρίου, να τροποποιήσει τη νομική βάση της πρότασης, επιλέγοντας το άρθρο 349 της ΣΛΕΕ.

Κατά συνέπεια, με την επιστολή σας ζητήσατε γνωμοδότηση ως προς την συγκεκριμένη νομική βάση καθώς επίσης και ως προς τη νομιμότητα ή όχι της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και, στην δεύτερη περίπτωση, σχετικά με τις δυνατότητες προσφυγής.

I – Το ιστορικό

Κατόπιν δημοψηφίσματος που διεξήχθη το 2009, η τότε γαλλική υπερπόντια κοινότητα της Μαγιότ, κείμενη βόρεια της Μαδαγασκάρης, στον Ινδικό Ωκεανό, κατέστη από 31ης Μαρτίου 2011 γαλλικό υπερπόντιο διαμέρισμα και ο Πρόεδρος της Γαλλίας, με την από 26ης Οκτωβρίου 2011[2] επιστολή του, ζήτησε από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να κινήσει τη διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 355 παράγραφος 6 ΣΛΕΕ για την έγκριση απόφασης που θα τροποποιούσε, σύμφωνα με τις συνθήκες της ΕΕ, το καθεστώς της Μαγιότ από υπερπόντιας χώρας και εδάφους σε καθεστώς εξόχως απόκεντρης περιοχής. Η επιστολή παρέπεμπε επίσης στη Δήλωση αριθμός 43 σχετικά με το άρθρο 355 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ, η οποία έχει ως εξής:

Τα Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 355, παράγραφος 6, θα λάβει απόφαση η οποία θα οδηγεί στην τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης ώστε το έδαφος αυτό να καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή κατά την έννοια του άρθρου 355, παράγραφος 1, και του άρθρου 349, όταν οι γαλλικές αρχές ανακοινώσουν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή ότι η τρέχουσα εξέλιξη ως προς το εσωτερικό καθεστώς της νήσου το επιτρέπει.

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατόπιν διαβουλεύσεως με την Επιτροπή[3] σύμφωνα με το άρθρο 355, παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ, ενέκρινε, στις 12 Ιουλίου 2012, την ως άνω απόφαση ομόφωνα.

Το άρθρο 1 της απόφασης προβλέπει ότι από 1ης Ιανουαρίου 2014, η Μαγιότ παύει να αποτελεί υπερπόντια χώρα και διαμέρισμα, στο οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), προκειμένου να καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή, κατά την έννοια του άρθρου 349 της ΣΛΕΕ.

Το άρθρο 2 έχει ως εξής:

Άρθρο 2

Κατόπιν τούτου, η ΣΛΕΕ τροποποιείται ως εξής:

(1) στο άρθρο 349, πρώτο εδάφιο, οι λέξεις «της Μαγιότ» παρεμβάλλονται μετά τις λέξεις «της Μαρτινίκας»

(2) στο άρθρο 355 παράγραφος 1, οι λέξεις «τη Μαγιότ» προστίθενται μετά τις λέξεις «τη Μαρτινίκα»

(3) στο παράρτημα II, διαγράφεται η έκτη περίπτωση.

Η απόφαση αυτή έχει την ίδια διάρθρωση και εγκρίθηκε με την αυτή διαδικασία όπως η απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που εγκρίθηκε στις 2010 σχετικά με την τροποποίηση του καθεστώτος της νήσου του Αγίου Βαρθολομαίου από εξόχως απόκεντρης περιοχής σε καθεστώς υπερπόντιας χώρας και έδαφος.[4]

Στο σημείο αυτό πρέπει να επισημανθεί ότι στην τελευταία ενοποιημένη έκδοση της ΣΛΕΕ, η οποία δημοσιεύτηκε στις 16 Οκτωβρίου 2012[5], δεν έχουν επέλθει τροποποιήσεις της διατύπωσης που να αντικατοπτρίζουν αυτές τις δύο αποφάσεις του Συμβουλίου. Ωστόσο περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκδοση του κειμένου του Συμβουλίου[6].

II – Σχετικά άρθρα της Συνθήκης

Η πρόταση της Επιτροπής προτείνει ως νομική βάση τα ακόλουθα άρθρα της ΣΛΕΕ: (οι υπογραμμίσεις είναι του συντάκτη)

Άρθρο 43

[...]

2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, ορίζουν την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών που προβλέπεται στο άρθρο 40 παράγραφος 1, καθώς και τις άλλες διατάξεις που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής.

Άρθρο 114

1. Εκτός αν ορίζουν άλλως οι Συνθήκες, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις για την πραγματοποίηση των στόχων του άρθρου 26. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, εκδίδουν τα μέτρα τα σχετικά με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που έχουν ως αντικείμενο την εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

           [...]

Άρθρο 153

[...]

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.

[...]

Άρθρο 168

[...]

4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, παράγραφος 5, και το άρθρο 6, σημείο α), και σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 2, σημείο ια), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, συμβάλλουν στην υλοποίηση των στόχων του παρόντος άρθρου, θεσπίζοντας, για την αντιμετώπιση των κοινών προκλήσεων όσον αφορά την ασφάλεια:

[...]

5. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, και την Επιτροπή των Περιφερειών, μπορούν επίσης να θεσπίζουν μέτρα ενθάρρυνσης της προστασίας και της βελτίωσης της υγείας του ανθρώπου, και ιδίως για την καταπολέμηση των σοβαρών ασθενειών με διασυνοριακή διάσταση, την επαγρύπνηση κατά σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας, την κήρυξη συναγερμού σε παρόμοιες περιπτώσεις και την καταπολέμησή τους, καθώς και μέτρα που έχουν ως άμεσο στόχο τους την προστασία της δημόσιας υγείας από το κάπνισμα και την κατάχρηση οινοπνευματωδών, αποκλειόμενης οιασδήποτε εναρμόνισης των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των κρατών μελών.

[...]

Άρθρο 192

1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζουν, σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, τις δράσεις που πρέπει να αναλάβει η Ένωση για την υλοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 191.

[...]

Το Συμβούλιο προτείνει ως νομική βάση της οδηγίας το ακόλουθο άρθρο: (οι υπογραμμίσεις είναι του συντάκτη)

Άρθρο 349

Λαμβάνοντας υπόψη τη διαρθρωτική οικονομική και κοινωνική κατάσταση της Γουαδελούπης, της Γαλλικής Γουιάνας, της Μαρτινίκας, της Ρεϋνιόν, του Αγίου Βαρθολομαίου, του Αγίου Μαρτίνου, των Αζορών, της Μαδέρας και των Καναρίων Νήσων, που επιδεινώνεται από τη μεγάλη απόσταση, τον νησιωτικό τους χαρακτήρα, τη μικρή έκταση, τη δύσκολη μορφολογία και κλίμα, την οικονομική εξάρτηση όσον αφορά έναν μικρό αριθμό προϊόντων, προβλήματα μόνιμα και σωρευτικά τα οποία αναχαιτίζουν σημαντικά την ανάπτυξή τους, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θεσπίζει ειδικά μέτρα αποσκοπούντα ιδίως στον καθορισμό των προϋποθέσεων εφαρμογής των Συνθηκών στις περιοχές αυτές, συμπεριλαμβανομένων κοινών πολιτικών. Όταν το Συμβούλιο θεσπίζει τα εν λόγω ειδικά μέτρα σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία, αποφαίνεται επίσης προτάσει της Επιτροπής και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αφορούν ιδίως την τελωνειακή και εμπορική πολιτική, τη φορολογική πολιτική, τις ελεύθερες ζώνες, τη γεωργική και αλιευτική πολιτική, τους όρους προμήθειας πρώτων υλών και βασικών καταναλωτικών αγαθών, τις κρατικές ενισχύσεις και τις προϋποθέσεις πρόσβασης στα Διαρθρωτικά Ταμεία και στα οριζόντια προγράμματα της Ένωσης.

Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, λαμβάνοντας υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και τους περιορισμούς των εξόχως απόκεντρων περιοχών, χωρίς ωστόσο να υπονομεύεται η ακεραιότητα και η συνοχή της έννομης τάξης της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της εσωτερικής αγοράς και των κοινών πολιτικών.

III – Οι προτεινόμενες νομικές βάσεις

Το άρθρο 43 παρέχει τη νομική βάση για την κοινή γεωργική πολιτική και για την κοινή πολιτική αλιείας.

Το άρθρο 114 παρέχει τη νομική βάση για την έκδοση μέτρων σχετικών με την προσέγγιση των διατάξεων των κρατών μελών που έχουν ως αντικείμενο την εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Η διαδικασία είναι η συνήθης νομοθετική διαδικασία.

Το άρθρο 153 παρέχει τη νομική βάση για την έκδοση μέτρων που αποσκοπούν στην προστασία της υγείας και της ασφάλειας και για την κοινωνική ασφάλιση και κοινωνική προστασία των εργαζομένων. Η διαδικασία είναι η συνήθης νομοθετική διαδικασία.

Το άρθρο 168 παρέχει τη νομική βάση για την έκδοση μέτρων σχετικών με την προστασία της δημόσιας υγείας. Η διαδικασία είναι η συνήθης νομοθετική διαδικασία.

Το άρθρο 192 παρέχει τη νομική βάση για τις δράσεις που πρέπει να λάβει η Ένωση για την υλοποίηση των στόχων της ενωσιακής περιβαλλοντικής πολιτικής. Η διαδικασία είναι η συνήθης νομοθετική διαδικασία.

Το άρθρο 349 παρέχει τη νομική βάση για τη θέσπιση μέτρων που αποσκοπούν, ιδιαίτερα, στον καθορισμό των προϋποθέσεων εφαρμογής των Συνθηκών στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, συμπεριλαμβανομένων κοινών πολιτικών, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ειδική κοινωνική και οικονομική τους κατάσταση. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα εν λόγω ειδικά μέτρα κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής και διαβουλεύσεως με το Κοινοβούλιο.

IV – Η νομολογία σχετικά με τη νομική βάση

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣEΕ), κάθε θεσμικό όργανο δρα εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων που του ανατίθενται από τις Συνθήκες, σύμφωνα με τις διαδικασίες, τους όρους και τους σκοπούς τους οποίους προβλέπουν[7].

Κατά πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, «η επιλογή της νομικής βάσης μιας κοινοτικής πράξης πρέπει να στηρίζεται σε αντικειμενικά στοιχεία επιδεχόμενα δικαστικό έλεγχο, όπως είναι, ιδίως, ο σκοπός και το περιεχόμενο της πράξης»[8]. Κατά συνέπεια, η επιλογή μη ορθής νομικής βάσης θα μπορούσε να αιτιολογήσει την ακύρωση της υπό εξέταση πράξης.

Επιπλέον, όταν με την πρόταση πράξης επιδιώκονται ταυτόχρονα περισσότεροι στόχοι ή η πράξη έχει περισσότερες συνιστώσες, αναπόσπαστα συνδεδεμένες, χωρίς η μία να είναι δευτερεύουσα και έμμεση σε σχέση με την άλλη, μια τέτοια πράξη θα πρέπει να στηριχθεί στις αντίστοιχες διαφορετικές νομικές βάσεις[9]

V. Σκοπός και περιεχόμενο της προτεινόμενης οδηγίας

Η Επιτροπή, στην προαναφερθείσα γνωμοδότησή της σχετικά με την πρωτοβουλία της Γαλλίας για τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ, δηλώνει ότι θα εξετάσει τα αιτήματα της Γαλλίας σχετικά με παρεκκλίσεις και μεταβατικές περιόδους και, εάν χρειάζεται, θα υποβάλει δικές της προτάσεις.

Η πρόταση της Επιτροπής προβλέπει το χρονοδιάγραμμα και ειδικές λεπτομέρειες που πρέπει να τηρήσει η Γαλλία κατά την εφαρμογή των έξι υφισταμένων οδηγιών στους τομείς του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας.

VI - Προσδιορισμός της κατάλληλης νομικής βάσης

Tο ερώτημα, προκειμένου για τον προσδιορισμό της ορθής νομικής βάσης για την προτεινόμενη οδηγία, έγκειται στο εάν οι διατάξεις της πρέπει να θεωρηθούν ως ειδικά μέτρα για την εφαρμογή των Συνθηκών στη Μαγιότ, λαμβανομένης υπόψη της διαρθρωτικής κοινωνικής και οικονομικής της κατάστασης.

Η προτεινόμενη από την Επιτροπή νομική βάση έχει άμεση σχέση με τις διαφορετικές νομικές βάσεις των έξι σχετικών οδηγιών και ο στόχος και το περιεχόμενο της πρότασης είναι να οριστεί το χρονοδιάγραμμα και οι λεπτομέρειες εφαρμογής τους ως προς την Μαγιότ.

Επομένως, η πρόταση δεν προβλέπει νέους κανόνες σχετικά με ιδιαίτερα μέτρα, που να λαμβάνουν υπόψη την ειδική κοινωνική και οικονομική κατάσταση της Μαγιότ. Συνεπώς, ακόμη και εάν με την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου το καθεστώς της Μαγιότ έχει τροποποιηθεί και αποτελεί πλέον καθεστώς εξόχως απόκεντρης περιοχής, στην οποία εφαρμόζεται το άρθρο 349 ΣΛΕΕ, η πρόταση αυτή δεν αφορά μέτρα στο πλαίσιο αυτής της νομικής βάσης.

Εφόσον οι έξι οδηγίες στηρίζονται σε διαφορετικές νομικές βάσεις, χωρίς η μία να είναι δευτερεύουσα και έμμεση σε σχέση με την άλλη, η πράξη θα πρέπει να στηριχθεί στις αντίστοιχες διαφορετικές νομικές βάσεις. Εφόσον όλες αυτές πράξεις απαιτούν την εφαρμογή της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας, αυτή είναι συνεπώς η διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθηθεί για την πρόταση.

Πρέπει επιπλέον να σημειωθεί ότι σύμφωνα με το άρθρο 355 παράγραφος 6 ΣΛΕΕ, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δύναται μεν να τροποποιήσει το καθεστώς μιας υπερπόντιας χώρας ή εδάφους όσον αφορά την εφαρμογή των συνθηκών στη συγκεκριμένη υπερπόντια χώρα ή έδαφος ωστόσο η ισχύουσα διατύπωση των συνθηκών μπορεί να τροποποιηθεί μόνο μέσω των διαδικασιών του άρθρου 48 ΣΕΕ. Συνεπώς, το κατά πόσον το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επιτρέπεται να λαμβάνει αποφάσεις που να τροποποιούν τη διατύπωση των συνθηκών, αποτελεί ένα ερώτημα, ιδιαιτέρως δε λαμβανομένης υπόψη της παραγράφου 2 του άρθρου 13 ΣΛΕΕ, που ορίζει ότι κάθε θεσμικό όργανο δρα εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων που του ανατίθενται από τις Συνθήκες.

VII - Συμπέρασμα και συστάσεις

Υπό το ως της ως άνω αναλύσεως, το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 168 και το άρθρο 192 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ, όπως προτείνει η Επιτροπή, συνιστούν την κατάλληλη νομική βάση για αυτή την πρόταση.

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, κατά τη συνεδρίασή της στις 14 Οκτωβρίου 2013, αποφάσισε ομόφωνα[10], να λάβει τη θέση ότι η προταθείσα από το Συμβούλιο νομική βάση, ήτοι το άρθρο 349 ΣΛΕΕ, δεν είναι η ορθή και ότι η ορθή νομική βάση είναι η προταθείσα από την Επιτροπή.

Βάσει αυτού, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων αποφάσισε να συστήσει στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όπως, σύμφωνα με το άρθρο 128 του Κανονισμού, προσφύγει στο Δικαστήριο μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της απόφασης του Συμβουλίου να καλέσει το Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει, προκειμένου να προστατευτούν οι προνομίες του Κοινοβουλίου σύμφωνα με τo άρθρο 13 παράγραφος 2 ΣΕΕ.

Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων συνιστά στο Κοινοβούλιο να μην προβεί σε καμία ενέργεια όσον αφορά την απόφαση 2012/419/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που τροποποιεί τη Συνθήκη.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Klaus-Heiner Lehne

  • [1] Απόφαση 2012/419/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 2012 σχετικά με την τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 204, 31.7.2012, σ. 131)
  • [2]  Βλέπε έγγραφο του Συμβουλίου EUCO 114/11 της 15ης Νοεμβρίου 2011
  • [3]  C(2012) 3506 τελικό, διαθέσιμο στο έγγραφο του Συμβουλίου 11006/12.
  • [4]  Απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου 2010/718/ΕΕ, της 29ης Οκτωβρίου 2010 , σχετικά με την τροποποίηση του ευρωπαϊκού καθεστώτος της νήσου του Αγίου Βαρθολομαίου (ΕΕ L 325, 9.12.2010, σ. 4).
  • [5]  http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:326:FULL:IT:PDF
  • [6]  http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st06/st06655-re07.en08.pdf.
  • [7]  Υπόθεση C-403/05 Κοινοβούλιο κατά Επιτροπής [2007] E.C.R. I-9045, παράγραφος 49, και η σε αυτή παρατιθέμενη νομολογία.
  • [8]  Υπόθεση C-45/86, Επιτροπή κατά Συμβουλίου (Γενικευμένες Δασμολογικές Προτιμήσεις [1987] ECR 1439, παράγ. 5; υπόθεση C-440/05 Επιτροπή κατά Συμβουλίου [2007] E.C.R. I-9097; Υπόθεση C-411/06 Επιτροπή κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου (8 Σεπτεμβρίου 2009) (ΕΕ C 267 της 7.11.2009, σ. 8).
  • [9]  Βλέπε υπόθεση C-411/06, βλ. ανωτέρω, παράγραφοι 46-47.
  • [10]  Στην τελική ψηφοφορία ήταν παρόντες οι βουλευτές: Sebastian Valentin Bodu (αντιπρόεδρος), Françoise Castex (αντιπρόεδρος), Marielle Gallo, Jutta Haug (σύμφωνα με το Άρθρο 187(2)), Klaus-Heiner Lehne (Πρόεδρος), Eva Lichtenberger, Alajos Mészáros, Andrej Plenković (σύμφωνα με το Άρθρο 193(3)) Bernhard Rapkay, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (16.10.2013)

προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης
(COM(2013)0418 – C7‑0176/2013 – 2013/0192(COD))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Patrice Tirolien

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

Με την απόφαση 2012/419/ΕΕ, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τροποποίησε το καθεστώς της Μαγιότ έναντι της Ένωσης με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Ως εκ τούτου, από την εν λόγω ημερομηνία η Μαγιότ θα παύσει να αποτελεί υπερπόντιο έδαφος για να καταστεί περιοχή εξόχως απόκεντρη (RUP) σύμφωνα με την έννοια των άρθρων 349 και 355, παράγραφος 1 της Συνθήκης της Λισαβόνας και, το δίκαιο της Ένωσης θα ισχύει καταρχήν πλήρως.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχοντας επίγνωση των δυσκολιών της Μαγιότ που συνδέονται με την εν λόγω αλλαγή καθεστώτος, πρότεινε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μία σειρά από νομοθετικές παρεκκλίσεις, προκειμένου να εξασφαλίσει μία σταδιακή και κατάλληλη μετάβαση προς το κεκτημένο της ΕΕ.

Η ανά χείρας πρόταση ορίζει ένα σύνολο παρεκκλίσεων που συνδέονται με την οργάνωση, τη χρηματοδότηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μαγιότ. Εκπονήθηκε σε στενή συνεργασία με την γαλλική κυβέρνηση προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι το κεκτημένο θα εφαρμοσθεί όσο το δυνατόν ταχύτερα επιτρέπουν οι ειδικές συνθήκες στην Μαγιότ, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες που συνδέονται με το καθεστώς περιφέρειας εξόχως απόκεντρης, όπως ορίζεται στο άρθρο 349 της ΣΛΕΕ.

Στο πλαίσιο αυτό, ο συντάκτης γνωμοδότησης εκφράζει τη λύπη του για την απουσία του ίδιου του άρθρου 349 της ΣΛΕΕ από τις νομοθετικές βάσεις, παρά το γεγονός ότι το κανονιστικό κείμενο και οι διευκρινίσεις αντιστοιχούν πλήρως στους σκοπούς που εξυπηρετεί το άρθρο αυτό. Η ενσωμάτωσή του σε ένα σύστημα πολλαπλών νομικών βάσεων είναι αναγκαία προκειμένου να διασφαλισθεί ο κατά παρέκκλιση χαρακτήρας των ειδικών προτεινόμενων μέτρων.

Επιπλέον, ένας ορισμένος αριθμός προσαρμογών παραμένει αναγκαίος ώστε να εξασφαλιστεί η εκπλήρωση των στόχων της ΕΕ στον τομέα της καλής μεταχείρισης των ζώων, της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος, και προκειμένου να λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι πρακτικές και οικονομικές τους επιπτώσεις, καθώς και οι περιορισμοί που είναι συνδεδεμένοι με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές. Ως εκ τούτου, ο συντάκτης της γνωμοδότησής σας, προτείνει, δεδομένου του προφανούς συνδέσμου μεταξύ των εν λόγω διατάξεων, να εναρμονιστούν οι παρεκκλίσεις στον τομέα της επεξεργασίας λυμάτων και του ελέγχου της ποιότητας των υδάτων.

Επίσης ο συντάκτης της γνωμοδότησής σας είναι της άποψης ότι πρέπει να παραταθεί σε τέσσερα έτη η προθεσμία για τη συμμόρφωση στα πρότυπα των κλωβών ωοπαραγωγών ορνίθων, λαμβάνοντας υπόψη τον χαμηλό αριθμό ατόμων που δραστηριοποιούνται σε αυτόν τον τομέα, τους οικονομικούς και κοινωνικούς περιορισμούς που χαρακτηρίζουν την οικονομία της Μαγιότ και το γεγονός ότι τα αυγά μπορούν να πωληθούν μόνον στην τοπική αγορά. Οι κοινοί κανόνες θα ισχύσουν ευθύς εξαρχής κατά την εγκατάσταση όλων των νέων κλωβών.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Η Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:

Τροπολογία  1

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική αναφορά 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 168 και το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 168, το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 349,

 

Αιτιολόγηση

Στο βαθμό που το άρθρο 349 της ΣΛΕΕ προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης ειδικών μέτρων για τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, θα πρέπει να αναφέρεται ως νομική βάση της οδηγίας.

Τροπολογία  2

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1) Με την απόφαση 2012/419/ΕΕ3, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε την τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Συνεπώς, από τη συγκεκριμένη ημερομηνία η Μαγιότ θα παύσει να αποτελεί υπερπόντιο έδαφος και θα καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή με την έννοια του άρθρου 349 και του άρθρου 355 παράγραφος 1 της Συνθήκης. Το δίκαιο της Ένωσης θα εφαρμόζεται στη Μαγιότ από την εν λόγω ημερομηνία και μετά. Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ορισμένα ειδικά μέτρα που δικαιολογούνται από την ιδιαίτερη κατάσταση της Μαγιότ σε ορισμένους τομείς.

(1) Με την απόφαση 2012/419/ΕΕ3, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε την τροποποίηση του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Συνεπώς, από τη συγκεκριμένη ημερομηνία η Μαγιότ θα παύσει να αποτελεί υπερπόντια χώρα ή έδαφος κατά την έννοια του άρθρου 198 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή με την έννοια του άρθρου 349 και του άρθρου 355 παράγραφος 1 της εν λόγω Συνθήκης. Το δίκαιο της Ένωσης θα εφαρμόζεται στη Μαγιότ από την εν λόγω ημερομηνία και μετά. Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ορισμένα ειδικά μέτρα που δικαιολογούνται από την ιδιαίτερη κατάσταση της Μαγιότ και το νέο καθεστώς της ως εξόχως απόκεντρη περιοχή, σε ορισμένους τομείς.

__________________

__________________

4 ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 131.

4 ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 131.

Αιτιολόγηση

Η τροπολογία αποσκοπεί να διευκρινίσει το προηγούμενο καθεστώς της Μαγιότ και να τονίσει το γεγονός ότι το νέο καθεστώς της ως εξόχως απόκεντρης περιοχής την καθιστά επιλέξιμη για παρεκκλίσεις από τις πολιτικές της ΕΕ σύμφωνα με το Άρθρο 349 της ΣΛΕΕ.

Τροπολογία  3

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(4) Στον τομέα της γεωργίας, όσον αφορά την οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999, περί των στοιχειωδών απαιτήσεων για την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων5 παρατηρήθηκε ότι στη Μαγιότ εκτρέφονται ωοπαραγωγές όρνιθες σε μη διευθετημένους κλωβούς. Λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών επενδύσεων και των προπαρασκευαστικών εργασιών που απαιτούνται για την αντικατάσταση των μη διευθετημένων από διευθετημένους κλωβούς ή από εναλλακτικά συστήματα, είναι απαραίτητο, όσον αφορά τις όρνιθες ωοπαραγωγής που ευρίσκονται στο στάδιο της ωοτοκίας την 1η Ιανουαρίου 2014, να αναβληθεί η απαγόρευση της χρησιμοποίησης μη διευθετημένων κλωβών για περίοδο έως και 12 μηνών από την εν λόγω ημερομηνία. Η αντικατάσταση των κλωβών κατά τη διάρκεια του κύκλου ωοτοκίας των ορνίθων θα μπορούσε με τον τρόπο αυτό να αποφευχθεί. Προκειμένου να προληφθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, τα αυγά που προέρχονται από εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν μη διευθετημένους κλωβούς θα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο μόνο στην τοπική αγορά της Μαγιότ. Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι, τα αυγά που παράγονται σε μη εμπλουτισμένους κλωβούς θα πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα.

(4) Στον τομέα της γεωργίας, όσον αφορά την οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999, περί των στοιχειωδών απαιτήσεων για την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων5 παρατηρήθηκε ότι στη Μαγιότ εκτρέφονται ωοπαραγωγές όρνιθες σε μη διευθετημένους κλωβούς. Λαμβανομένων υπόψη των οικονομικών και κοινωνικών περιορισμών στη Μαγιότ και των σημαντικών επενδύσεων και των προπαρασκευαστικών εργασιών που απαιτούνται για την αντικατάσταση των μη διευθετημένων από διευθετημένους κλωβούς ή από εναλλακτικά συστήματα, είναι απαραίτητο, όσον αφορά τις όρνιθες ωοπαραγωγής που ευρίσκονται στο στάδιο της ωοτοκίας την 1η Ιανουαρίου 2014, να αναβληθεί η απαγόρευση της χρησιμοποίησης μη διευθετημένων κλωβών για περίοδο έως και τεσσάρων ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Η αντικατάσταση των κλωβών κατά τη διάρκεια του κύκλου ωοτοκίας των ορνίθων θα μπορούσε με τον τρόπο αυτό να αποφευχθεί. Προκειμένου να προληφθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, τα αυγά που προέρχονται από εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν μη διευθετημένους κλωβούς θα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο μόνο στην τοπική αγορά της Μαγιότ. Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι, τα αυγά που παράγονται σε μη εμπλουτισμένους κλωβούς θα πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα.

__________________

__________________

5 ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 53.

5 ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 53.

Τροπολογία  4

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 1

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 α – περίπτωση 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 10 000 ι.π., που θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Mαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15.000 ι.π., που θα καλύπτουν τουλάχιστον το 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Mαγιότ·

Τροπολογία  5

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 1

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 α – περίπτωση 2

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλες τις κοινότητες άνω των 2.000 ι.π..

Τροπολογία  6

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 2

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 α – περίπτωση 2

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλες τις κοινότητες άνω των 2.000 ι.π..

Τροπολογία  7

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 – στοιχείο α

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 2 α – περίπτωση 1

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 10 000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 4(1α), θα καλύπτουν τουλάχιστον 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Μαγιότ·

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, το αργότερο, για τους οικισμούς άνω των 15.000 ι.π., οι οποίοι μαζί με εκείνους τους οικισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 4(1α), θα καλύπτουν τουλάχιστον 70% του όγκου λυμάτων που προκύπτουν στη Μαγιότ·

Τροπολογία  8

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 – στοιχείο α

Οδηγία 91/271/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 2 α – περίπτωση 2

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για όλους τους οικισμούς.

– έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 το αργότερο για τους οικισμούς άνω των 2.000 ι.π..

Τροπολογία  9

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2

Οδηγία 1999/74/ΕΚ

Άρθρο 5 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 α (νέο)

 

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Από την 1η Ιανουαρίου 2014, κανένας κλωβός όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο αυτό δεν θα είναι δυνατό να κατασκευάζεται ή να τίθεται σε λειτουργία για πρώτη φορά στη Μαγιότ.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης

Έγγραφα αναφοράς

COM(2013)0418 – C7-0176/2013 – 2013/0192(COD)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

ENVI

1.7.2013

 

 

 

Γνωμοδότηση της

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

REGI

1.7.2013

Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης

Ημερομηνία ορισμού

Patrice Tirolien

11.7.2013

Ημερομηνία έγκρισης

14.10.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

25

1

4

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Γεώργιος Σταυρακάκης, Νικος Χρυσόγελος

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Edvard Kožušník

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του περιβάλλοντος, της γεωργίας, της κοινωνικής πολιτικής και της δημόσιας υγείας λόγω της αλλαγής του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ένωσης

Έγγραφα αναφοράς

COM(2013)0418 – C7-0176/2013 – 2013/0192(COD)

Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ

13.6.2013

 

 

 

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

ENVI

1.7.2013

 

 

 

Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες)

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

EMPL

1.7.2013

REGI

1.7.2013

AGRI

1.7.2013

 

Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει

Ημερομηνία της απόφασης

EMPL

3.7.2013

AGRI

2.7.2013

 

 

Εισηγητής(ές)

Ημερομηνία ορισμού

Matthias Groote

11.7.2013

 

 

 

Αμφισβήτηση της νομικής βάσης

Ημερομ. γνωμοδότησης JURI

JURI

14.10.2013

 

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

24.10.2013

4.11.2013

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

14.11.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

20

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Sophie Auconie, Franco Bonanini, Chris Davies, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Linda McAvan, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Glenis Willmott, Владко Тодоров Панайотов

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Margrete Auken, Κρίτων Αρσένης, Владимир Уручев

Ημερομηνία κατάθεσης

20.11.2013