ПРЕПОРЪКА ЗА ВТОРО ЧЕТЕНЕ относно позицията на Съвета на първо четене с оглед приемане на регламент на Европейския парламент и Съвета относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (EО) № 1954/2003 и (EО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (EО) № 2371/2002 и (EО) № 639/2004 на Съвета и Решение (EО) № 2004/585 на Съвета
28.11.2013 - (12007/3/2013 – C7‑0375/2013 – 2011/0195(COD)) - ***II
Комисия по рибно стопанство
Докладчик: Улрике Родуст
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно позицията на Съвета на първо четене с оглед приемане на регламент на Европейския парламент и Съвета относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (EО) № 1954/2003 и (EО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (EО) №2371/2002 и (EО) № 639/2004 на Съвета и Решение (EО) № 2004/585 на Съвета
(12007/3/2013 – C7‑0375/2013 – 2011/0195(COD))
(Обикновена законодателна процедура: второ четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид позицията на Съвета на първо четене (12007/3/2013 – C7‑0375/2013),
– като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет от 28.3.2012 г.[1],
– като взе предвид становището на Комитета на регионите от 4 март 2012 г.[2],
– като взе предвид своята позиция на първо четене[3] по предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2011)0425),
– като взе предвид член 294, параграф 7 от Договора за функционирането на ЕС,
– като взе предвид член 72 от своя правилник,
– като взе предвид препоръката за второ четене на комисията по рибно стопанство (A7-0409/2013),
1. одобрява позицията на Съвета на първо четене;
2. одобрява приложените към настоящата резолюция съвместни изявления съответно на Парламента и Съвета и на Парламента, Съвета и Комисията;
3. отбелязва, че актът е приет в съответствие с позицията на Съвета;
4. възлага на своя председател да подпише акта заедно с председателя на Съвета, съгласно член 297, параграф 1 от Договора за функционирането на ЕС;
5. възлага на своя генерален секретар да подпише акта, след като е направена проверка за надлежното изпълнение на всички процедури, и съвместно с генералния секретар на Съвета да пристъпи към публикуването му в Официален вестник на ЕС;
6. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.
- [1] OВ С 181, 21.6.2012 г., стр. 183.
- [2] OВ С 225, 27.07.12, стр. 20.
- [3] Приети текстове, 6.2.2013 г., P7_TA(2013)0040.
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ЗАКОНОДАТЕЛНАТА РЕЗОЛЮЦИЯ
Изявление на Европейския парламент и на Съвета относно събирането на данни
Европейският парламент и Съветът отправят искане към Комисията да ускори приемането на предложение за изменение на Регламент (ЕС) № 199/2008, за да може принципите и целите на събирането на данни, които са от първостепенно значение за подкрепата на реформираната обща политика в областта на рибарството и които са определени в новия регламент за реформа на ОПОР, да бъдат приложени на практика възможно най-скоро.
Изявление на Европейския парламент, Съвета и Комисията относно многогодишните планове
Европейският парламент, Съветът и Комисията се ангажират да работят заедно за решаването на междуинституционални въпроси и постигането на съгласие по бъдещи действия, при зачитане на правната позиция на Парламента и на Съвета, с цел улесняване на приоритетното разработване и въвеждане на многогодишните планове в съответствие с общата политика в областта на рибарството.
Европейският парламент, Съветът и Комисията сформираха междуинституционална работна група, съставена от представители на трите институции, която да помогне за намирането на практични решения и най-подходящи бъдещи действия.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
След приемането на позицията на Парламента на първо четене на пленарното заседание от 6 февруари 2013 г. започнаха неформални преговори с ирландското председателство с оглед постигане на ранно споразумение на второ четене. След седем кръга на тристранни срещи преговарящите екипи на Парламента и Съвета постигнаха споразумение по досието на 30 май 2013 г. На 18 юни 2013 г. текстът на споразумението беше представен за одобрение на комисията по рибно стопанство и беше одобрен с огромно мнозинство. Въз основа на одобрението на комисията нейният председател отправи в своето писмо до председателя на Корепер препоръка пленарното заседание да одобри позицията на Съвета на първо четене без изменения. След извършването на правна и езикова проверка Съветът прие своята позиция на първо четене, потвърждаваща споразумението от 17 октомври 2013 г.
Тъй като позицията на Съвета на първо четене съответства на постигнатото на тристранните срещи споразумение, докладчикът препоръчва на комисията да я приеме без допълнителни изменения. Докладчикът би желал да изтъкне по-специално следните елементи от компромиса:
С тази реформа накрая ще се обърне внимание на основния проблем на общата политика в областта на рибарството, а именно постоянния прекомерен улов. Съгласно новия текст Съветът на Европейския съюз е задължен да предприема устойчиви действия при приемането на годишните му решения относно квотите за улов. По общо правило прекомерният улов трябва да бъде преустановен по възможност до 2015 г., така че рибните запаси да започнат да се възстановяват. Пояснява се, че отлагането за по-късна дата (не по-късно от 2020 г.) е допустимо само когато е сериозно застрашена икономическата и социалната устойчивост на участващите риболовни флоти. Поради това в бъдеще всички запаси трябва да се управляват въз основа на принципа за максималния устойчив улов („МУУ“) . Едно от основните искания, отправени в този случай от Парламента, е принципът за МУУ да не продължи да има статус на политическа декларация за намерение, а да стане действително правно обвързващ за всички по-нататъшни решения. Това включва бъдещи многогодишни планове, както и независими решения на Съвета относно общия допустим улов (ОДУ) въз основа на член 43, параграф 3 от ДФЕС.
В този контекст Парламентът успя да наложи по-ясната формулировка, че целта на всички мерки е нарастване на запасите, и при това над устойчивото равнище. По този начин Европейският парламент наложи, в съответствие с предохранителния принцип, „предпазен марж“ за околната среда. Това ще бъде от полза и за сектора на рибарството: ако рибните запаси надвишават с малко равнището на МУУ, се увеличават печалбите, тъй като разходите на сектора на рибарството намаляват с увеличаването на гъстотата на рибните популации в морето.
Също така беше постигнато споразумение по отношение на планираното изискване за разтоварване на сушата на целия улов („забрана за изхвърляне“) . В отговор на призива, отправен от Парламента на първо четене, текстът предвижда задължително въвеждане на забрана за изхвърляне в рамките на ясно определен срок (поетапно от 2015 г. до 2019 г.). Освободени от забраната за изхвърляне на улов са видове, които имат голям процент на оцеляване в случай на изхвърляне на улова.
Противно на първоначалната позиция на Парламента, могат да се вземат решения за изключения от забраната за изхвърляне на улов (до 5 % от целия улов, 7 % за преходен период); тези изключения нямат обаче пряко действие, а действат единствено въз основа на специално решение. При нормални обстоятелства това решение следва да бъде взето чрез приемане на съответния многогодишен план в рамките на обикновената законодателна процедура. При липсата на многогодишен план могат също така да се предвидят дерогации с решение на Комисията за максимален срок от три години, след като Комисията получи съответна съвместна препоръка от заинтересованите държави членки чрез процедурата на регионализация (вж. по-долу). Възможно е също така да се приеме непряко решение на Комисията посредством делегиран акт, т.е. без институционално консултиране на заинтересованите държави членки.
В този контекст преговарящият екип успя също така да наложи решения за дерогации да могат да бъдат приемани само когато за съответните рибари е много трудно извършването на селективен риболов, или ако преработката на прилова ще доведе до непропорционално високи разходи.
Обект на противоречие между институциите беше също и въпросът как в бъдеще следва да бъде преодолян проблемът със свръхкапацитета на флота, който е налице в определени сегменти на флота на ЕС. Компромисният текст предвижда принципно изискване държавите членки да приведат риболовния си капацитет в съответствие с ресурсите. Парламентът наложи включването на разпоредба, съгласно която държавите членки трябва всяка година да анализират риболовния капацитет на флота си в съответствие с критериите, определени от Комисията. Ако при този анализ се установи, че флотът е твърде голям, въпросната държава членка трябва да представи план за намаляване на свръхкапацитета и да предприеме необходимите мерки. В случай на неспазване на тези разпоредби Комисията може да налага финансови санкции.
В рамките на реформата бяха направени и приготовления за по-нататъшна децентрализация („регионализация“) на процеса на вземане на решения. По-специално целта е подробните технически правила в различните морски региони да се регулират по-близо до заинтересованите лица, а не както досега централизирано в Брюксел. Разбира се, ЕС ще продължава да следи дали се спазват основните цели, отговарящи на принципите на политиката на ЕС в областта на рибарството.
Основният механизъм на регионализацията, а именно съвместното издаване на препоръки от групи държави членки, може да се използва също за по-бързо прилагане на елементите, свързани с риболова, в директивите на ЕС относно околната среда (например в случая на Директивата за морската стратегия). В случай че съответните държави членки не могат да постигнат споразумение и може да бъде застрашено постигането на целите на директивите относно околната среда, свързани с безопасността, Европейската комисия е оправомощена да предприеме съответни мерки за ограничен период от време.
Регионализацията следва да бъде използвана и за засилен тласък за създаването от ЕС на защитени морски зони и зони, в които риболовът е забранен.
В контекста на регионализацията консултативните органи, създадени по време на последната реформа, ще играят по-голяма роля, тъй като те са важен форум за постигане на консенсус в рамките на даден регион. Съставът на тези „консултативни съвети“, както са известни, ще бъде по-балансиран, така че в бъдеще 40 % от местата ще бъдат заети от представители извън риболовния сектор (например неправителствени организации). Това изискване беше поставено от Европейския парламент.
Текстът предвижда също така задължение ЕС да не допринася за прекомерен улов в чужди териториални води. Подлежи на улов само излишъкът, който дадена трета държава не е в състояние да използва, както е предвидено в Конвенцията на ООН по морско право. Споразуменията с трети държави в областта на рибарството в бъдеще ще съдържат клауза за правата на човека, т.е. действието на споразуменията може да бъде спряно, ако се нарушават правата на човека. Освен това в бъдещите споразумения с трети държави в областта на рибарството ще трябва да се съдържа клауза за изключителни права (т.е. споразумението не може да бъде заобикаляно чрез частни договори между рибарите и правителствата на третите държави). ЕС ще предприеме също така мерки за предотвратяване на смяната на флага на риболовните кораби.
Новият основен регламент предвижда като принципно решение, че средствата от фондове на ЕС за сектора на рибарството могат да се предоставят само ако са спазени правилата на общата политика в областта на рибарството. Това се отнася както за държавите членки, така и за отделните риболовни предприятия. Подробностите по този режим ще бъдат определени в Регламента относно Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР).
Огромен успех за преговарящия екип е включването на критериите за достъп в текста. В бъдеще държавите членки ще трябва да разпределят квоти за риболов между рибарите в съответствие с обективни и прозрачни критерии. Тези критерии трябва да обхващат критерии за околната среда и социални и икономически критерии. Това може да донесе ползи за тези сектори на риболовния флот, които могат да докажат, че създават по-голям от средния брой работни места и имат въздействие върху околната среда, което е по-ниско от средното.
Европейският парламент гарантира по-голяма прозрачност не само при разпределението на квотите. Научните данни за състоянието на рибните запаси, събрани от държавите членки, трябва също така — при спазване на правилата за защита на данните — да бъдат достъпни за всички заинтересовани страни.
Успешна политика в областта на рибарството е възможна само ако се спазват правилата. За да се осигури качествено подобряване и разширяване на възможностите за контрол на държавите членки, експертна група по спазването на правилата ще дава възможност за провеждане на постоянен диалог по тази тема, за да се затвърдят в бъдеще най-добрите практики в тази област.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Общата политика в областта на рибарството |
||||
Позовавания |
12007/3/2013 – C7-0375/2013 – 2011/0195(COD) |
||||
Дата на 1-во четене в ЕП – Номер P |
6.2.2013 T7-0040/2013 |
||||
Предложение на Комисията |
COM(2011)0425 - C7-0198/2011 |
||||
Дата на обявяване в заседание на получаването на позицията на Съвета на първо четене |
24.10.2013 |
||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
PECH 24.10.2013 |
|
|
|
|
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Ulrike Rodust 26.9.2011 |
|
|
|
|
Разглеждане в комисия |
4.11.2013 |
|
|
|
|
Дата на приемане |
27.11.2013 |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
21 1 0 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
John Stuart Agnew, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Ian Hudghton, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Nils Torvalds, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Luis Manuel Capoulas Santos, Jean Louis Cottigny, Jim Higgins, Jens Nilsson |
||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
María Auxiliadora Correa Zamora, Salvador Garriga Polledo, Francisco José Millán Mon, Younous Omarjee, Ivo Vajgl, Luis Yáñez-Barnuevo García |
||||
Дата на внасяне |
28.11.2013 |
||||