ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko)
28. 11. 2013 - (COM(2013)0703 – C7‑0357/2013 – 2013/2262(BUD))
Rozpočtový výbor
Zpravodaj: Jan Kozłowski
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko)
(COM(2013)0703 – C7‑0357/2013 – 2013/2262(BUD))
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2013)0703 – C7‑0357/2013),
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] (IIA ze dne 17. května 2006), a zejména na bod 28 této dohody,
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2] (dále jen „nařízení o EFG“),
– s ohledem na postup třístranných rozhovorů podle bodu 28 IIA ze dne 17. května 2006,
– s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0410/2013),
A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce;
B. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by, v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IIA ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji,
C. vzhledem k tomu, že Dánsko předložilo žádost EGF/2012/011 DK/Vestas o finanční příspěvek z EFG v návaznosti na propuštění 611 pracovníků ze společnosti Vestas Group, přičemž opatření spolufinancovaná z EFG jsou určena 611 pracovníkům propuštěným během referenčního období od 18. září 2012 do 18. prosince 2013;
D. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG,
1. souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Dánsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;
2. bere na vědomí, že dánské orgány podaly svou žádost o finanční příspěvek z fondu EFG dne 21. prosince 2012 a že posouzení této žádosti Evropská komise zpřístupnila dne 16. října 2013; konstatuje, že hodnocení této žádosti trvalo mnohem déle ve srovnání s předchozím případem, který se týkal společnosti Vestas, předloženým Dánskem v květnu 2012;
3. domnívá se, že propouštění ve společnosti Vestas Group působící v odvětví výroby větrných turbín souvisí s velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace, a poukazuje na stagnaci poptávky po montáži větrných turbín v Evropě a růst asijského trhu, pronikání čínských výrobců větrných turbín na evropský trh za konkurenceschopnější ceny a významný pokles podílu Evropy na celkové kapacitě z 66 % v roce 2006 na 27,5 % v roce 2012[3];
4. je toho názoru, že trh EU s větrnou energií určitě dále poroste a bude vytvářet poptávku zajišťující odbyt evropským výrobcům větrných turbín a na ně napojeným odvětvím, neboť na úrovni Unie bude trvale prosazována energie z obnovitelných zdrojů; odkazuje v této souvislosti na povinné vnitrostátní cíle týkající se využívání obnovitelné energie do roku 2020; vyjadřuje proto znepokojení nad touto konkrétní relokací a poukazuje na riziko, že na evropský trh budou dováženy větrné turbíny vyrobené v Asii;
5. poznamenává, že uvedené propouštění pracovníků je přímým důsledkem strategického rozhodnutí společnosti Vestas Group z listopadu 2011 reorganizovat svou strukturu a přiblížit se svým zákazníkům na regionálních trzích, zejména v Číně; konstatuje, že postižená oblast Ringkøbing-Skjern investovala značné částky do infrastruktury s cílem přilákat inovativní podnik, jako je Vestas Group, a rozhodnutí společnosti Vestas staví regiony do obtížné situace;
6. konstatuje, že ve společnosti Vestas Group již došlo k hromadným propouštěním v letech 2009–2010, přičemž nová vlna propouštění od začátku roku 2012 zvýšila počet postižených zaměstnanců společnosti Vestas na přibližně 2000, což pro zasažené obce, které se již potýkají s rychlým nárůstem nezaměstnanosti, představuje velký problém[4];
7. konstatuje, že se jedná již o třetí případ intervence EFG týkající se společnosti Vestas Group a čtvrtý případ využití EFG v odvětví větrných turbín (EGF/2010/003 DK/Vestas[5], EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber[6], EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery[7]);
8. vítá rozhodnutí dánských orgánů, že dne 1. března 2013 – tedy se značným předstihem před konečným rozhodnutím o poskytnutí finanční podpory z EFG na navržený koordinovaný balík opatření – zahájí realizaci individualizovaných služeb, aby pracovníkům rychle poskytly pomoc;
9. konstatuje, že součástí koordinovaného balíku opatření individualizovaných služeb, které mají být spolufinancovány, jsou i opatření k začlenění 611 propuštěných pracovníků na trh práce, např. instruktáže a koučování, individualizované cílené vzdělávací balíčky (mezikulturní vzdělávací kurzy, jazykové kurzy, odborná příprava na podnikání, předem připravené kurzy a vzdělávací programy), podnikatelské granty, opatření pro osoby ve věku nejméně 55 let – zvláštní instruktáže a pomoc při hledání zaměstnání, příspěvky na živobytí;
10. vítá skutečnost, že se pracovníci zúčastní v rámci individualizovaného cíleného vzdělávacího balíčku školení, která budou vyhovovat jejich potřebám a budou upřesněna ve fázi poskytování poradenských služeb a koučování;
11. vítá skutečnost, že koordinovaný balíček zajišťuje opatření se zvláštní instruktáží a pomocí při hledání jiného zaměstnání pro pracovníky ve věku 55 let a starší, kteří budou mít pravděpodobně více potíží při hledání nového zaměstnání z důvodu jejich věku;
12. konstatuje, že balíček obsahuje značné finanční pobídky pro zakládání vlastních podniků (až do výše 25 000 EUR), které budou striktně vázány na účast v kurzech podnikání a na sledování na konci projektu EFG;
13. vyjadřuje nicméně politování nad tím, že více než polovina podpory z EFG bude vynaložena na různé finanční příspěvky – uvádí se, že všichni pracovníci budou pobírat příspěvky na živobytí, jejichž výše se odhaduje na 10 400 EUR na pracovníka;
14. připomíná, že podpora EFG by měla být v první řadě určena na hledání práce a programy odborné přípravy, místo toho, aby se z ní přímo pokrývaly finanční příspěvky; konstatuje, že pokud budou finanční příspěvky do balíčku zahrnuty, tyto příspěvky by měly doplňovat a nikoli nahrazovat příspěvky, za které podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv nesou odpovědnost členské státy nebo podniky; zdůrazňuje v této souvislosti, že nové nařízení o EFG na období 2014–2020 zavede limit na finanční příspěvky, které nesmí v balíčku představovat více než 35 % nákladů, a že se tudíž podíl příspěvků v koordinovaném balíčku u této žádosti nebude podle nového nařízení opakovat;
15. vítá, že během koncipování žádosti o příspěvek z EFG byla vedena konzultace se sociálními partnery, včetně odborových svazů, a že v průběhu jednotlivých etap uplatňování EFG a v přístupu k němu bude uplatňována politika rovnosti žen a mužů, jakož i zásada nediskriminace;
16. připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která tvoří součást koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také skutečnému podnikatelskému prostředí;
17. konstatuje, že poskytnuté informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; zdůrazňuje, že dánské orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;
18. žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí na zlepšení postupů s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG rovněž posouzení Komise ohledně způsobilosti žádosti o pomoc z EFG; doufá, že další zlepšení postupu budou začleněna do nového nařízení o EFG na období 2014–2020 a že bude dosaženo vyšší účinnosti, transparentnosti a většího zviditelnění EFG;
19. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval najímání jednotlivých propuštěných pracovníků do stálého zaměstnání; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
20. vítá dohodu, jíž bylo v Radě dosaženo ohledně opětovného zavedení tzv. kritéria krize v nařízení o EFG na období 2014–2020, jež umožňuje poskytovat finanční pomoc jak pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku současné finanční a hospodářské krize, tak pracovníkům, kteří ztratili zaměstnání kvůli velkým změnám ve struktuře světového obchodu;
21. schvaluje rozhodnutí připojené k tomuto usnesení;
22. pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;
23. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s přílohou Radě a Komisi.
- [1] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
- [2] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
- [3] World Wind Energy Association (Světová asociace pro větrnou energii). The World Wind Energy Association 2012 Annual Report (Výroční zpráva Světové asociace pro větrnou energii za rok 2012), Bonn, květen 2013. http://www.wwindea.org/webimages/WorldWindEnergyReport2012_final.pdf
- [4] www.dst.dk
- [5] COM(2012)0502 – Rozhodnutí 2012/731/EU (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 19).
- [6] COM(2011)0258 – Rozhodnutí 2011/469/EU (Úř. věst. L 195, 27.7.2011, s. 53).
- [7] COM(2011)0421 – Rozhodnutí 2011/725/EU (Úř. věst. L 289, 8.11.2011, s. 31).
PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ze dne …
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1], a zejména na bod 28 této dohody,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2], a zejména na čl. 12 odst. 3 tohoto nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k tomu, že:
(1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory propuštěným pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na pracovní trh.
(2) Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(3) Dánsko předložilo dne 21. prosince 2012 žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Vestas Group a až do 16. července 2013 ji doplňovalo o dodatečné informace. Tato žádost splňuje podmínky pro stanovení výše finančního příspěvku podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 6 364 643 EUR.
(4) V souvislosti s uvedenou žádostí Dánska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek,
ROZHODLY TAKTO:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2013 se z Fondu EU pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje celkem 6 364 643 EUR v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V … dne
Za Evropský parlament Za Radu
předseda předseda
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
I. Výchozí informace
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn ve světovém obchodu.
Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006[2] nesmí fond přesáhnout 500 milionů EUR a má být čerpán z rozpětí pod stropem celkových výdajů z předchozího roku, případně ze zrušených prostředků na závazky z předchozích dvou let, kromě prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky se zapíší do rozpočtu Evropské unie jako příděl prostředků, jakmile Komise zjistí dostatečné rozpětí nebo zrušené závazky.
Pokud jde o postup, k využití prostředků z fondu je třeba, aby Komise v případě kladného výsledku posouzení žádosti předložila rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a zároveň příslušnou žádost o převod prostředků. Současně by mohly být zahájeny třístranné rozhovory s cílem dospět k dohodě ohledně použití fondu a požadovaných částek. Třístranné rozhovory se mohou konat ve zjednodušené formě.
II. Žádost společnosti Vestas Group a návrh Komise
Dne 16. října 2013 přijala Komise nový návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Dánska, aby tak podpořila opětovné začlenění pracovníků, kteří byli propuštěni z podniku Vestas Group v důsledku velkých změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, na trh práce.
Jedná se o osmou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2013 a která se týká uvolnění prostředků z EFG v celkové výši 6 364 643 EUR ve prospěch Dánska. Vztahuje se na 611 pracovníků propuštěných z podniku Vestas Group, přičemž opatření spolufinancovaná z EFG jsou určena 611 pracovníkům propuštěným během referenčního období od 18. září 2012 do 18. prosince 2012. Počet propuštěných pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2 odst. 2 druhé odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006.
Žádost byla Komisi předána dne 21. prosince 2012 a až do 16. července 2013 byla doplňována o dodatečné informace. Komise dospěla k závěru, že tato žádost splňuje podmínky pro uvolnění prostředků z EFG uvedené v nařízení (ES) č. 1927/2006.
Dánské orgány uvádějí, že odvětví výroby větrných turbín v EU bylo vážně zasaženo změnami ve struktuře světového obchodu, které vedly ke značnému poklesu podílu EU na trhu. Poptávka po obnovitelné energii, včetně větrné energie, dramaticky poroste, zatímco situace na trzích se bude měnit. Zatímco větrná energie byla do roku 2006 odvětvím, jemuž dominovala Evropa a které až donedávna rostlo vyváženě v Evropě, Asii i USA, poptávka po větrné energii se prudce zvyšuje v Asii a Severní Americe, zanedlouho se zvýší v Jižní Americe a ve vzdálené budoucnosti také v Africe. Výroba a servisní služby se přesunou do míst, kde je po nich poptávka, a do regionů s rychlým hospodářským růstem. Náklady na přepravu velkých dílů větrných turbín vedou evropské výrobce k tomu, aby přesunuli výrobu blíže k nejdynamičtějším trhům koncových uživatelů, a zajistili si tak konkurenceschopnost a postavení na trhu, přičemž zároveň docílí výrazně nižších nákladů práce. Výsledkem je postupný přesun výroby mimo EU.
Dánské orgány uvádějí, že již propuštění přibližně 800 pracovníků ve společnosti Vestas Group v letech 2009–2010 v samosprávné obci Ringkøbing-Skjern bylo nepředvídatelné z důvodu rychlého rozvoje odvětví větrné energie ve světě. V lednu 2012 oznámila společnost Vestas, že má v plánu propustit dalších 1 300 pracovníků. Do poloviny roku 2012 propustila v Dánsku 1 300 pracovníků, z čehož 788 se týkal předcházející případ EGF/2012/003 DK/Vestas předložený Komisi v květnu 2012. Z tohoto důvodu dánské orgány další propouštění neočekávaly a s překvapením přijaly oznámení společnosti Vestas v září 2012, že společnost propustí dalších 611 pracovníků. V roce 2009 byli v souvislosti s novým celosvětovým trendem ve struktuře obchodu, který spočívá v přesouvání výroby do zemí s nižšími pracovními náklady, zasaženi především pracovníci s nízkou kvalifikací a bez kvalifikace. V roce 2012 naopak propouštění ve společnosti Vestas Group zasáhlo do značné míry vysoce kvalifikované, specializované a vzdělané zaměstnance.
K propouštění navíc dochází v době, kdy rychle stoupá nezaměstnanost. V roce 2012 měl region Syddanmark 34 804 nezaměstnaných a region Midjylland 32 571 nezaměstnaných (oproti 14 030 a 13 132 nezaměstnaným v roce 2008).
Součástí koordinovaného balíku opatření individualizovaných služeb, které mají být spolufinancovány, jsou i opatření k začlenění 611 pracovníků na trh práce, např. instruktáže a koučování, individualizované cílené vzdělávací balíčky (mezikulturní vzdělávací kurzy, jazykové kurzy, odborná příprava na podnikání, předem připravené kurzy a vzdělávací programy), podnikatelské granty, opatření pro osoby ve věku nejméně 55 let – zvláštní instruktáže a pomoc při hledání zaměstnání, příspěvky na živobytí.
Opatření, jejichž realizace započala dne 1. března 2013, vytvářejí podle dánských orgánů koordinovaný balík individualizovaných služeb a představují aktivní opatření na trhu práce, jejichž cílem je opětovné začlenění pracovníků na trh práce.
Pokud jde o kritéria obsažená v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, dánské orgány ve své žádosti:
• potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za která podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv nesou odpovědnost podniky,
• prokázaly, že opatření budou poskytovat pomoc jednotlivým pracovníkům a nebudou určena k restrukturalizaci podniků nebo odvětví,
• potvrdily, že na výše uvedená způsobilá opatření není poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU.
Pokud jde o řídící a kontrolní systémy, oznámilo Dánsko Komisi, že finanční příspěvek bude řízen a kontrolován stejnými orgány, které řídí a kontrolují financování z Evropského sociálního fondu, jehož řídícím orgánem je rovněž dánský orgán pro podnikání. Certifikační orgán bude součástí jiného oddělení téhož úřadu. Auditním orgánem bude útvar odpovědný za kontrolu prostředků z EU v rámci dánského orgánu pro podnikání.
III. Postup
S cílem uvolnit prostředky z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod částky v celkové výši 6 364 643 EUR z rezervy EFG (40 02 43) do rozpočtové položky EFG (04 05 01).
Jedná se o osmý návrh na uvolnění prostředků z fondu předložený rozpočtovému orgánu v roce 2013. Bude-li tedy požadovaná částka pomoci uvolněna, zůstane k dispozici více než 25 % maximální roční částky, která byla vyčleněna na EFG, pro přidělení během posledních čtyř měsíců roku, jak požaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006.
Nebude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohly by třístranné rozhovory o tomto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě, jak stanoví čl. 12 odst. 5 právního základu.
Podle interní dohody by měl být do procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci, aby poskytoval konstruktivní podporu a přispíval k posouzení žádostí o uvolnění prostředků z fondu.
PŘÍLOHA: DOPIS VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI
EK/nt
D(2013)53024
pan Alain Lamassoure
předseda Rozpočtového výboru
ASP 13E158
Věc: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v souvislosti se žádostí EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko (COM(2013)703 v konečném znění)
Vážený pane předsedo,
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG se zabývaly uvolněním prostředků z EFG v souvislosti s žádostí EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko, a přijaly následující stanovisko.
Výbor EMPL a pracovní skupina pro EFG souhlasí s uvolněním prostředků z tohoto fondu na základě uvedené žádosti. Výbor EMPL v této souvislosti předkládá několik poznámek, aniž by však jakkoli zpochybňoval převod prostředků.
Rozhodnutí výboru EMPL vychází z těchto úvah:
A) vzhledem k tomu, že tato žádost vychází z čl. 2 písm. a) nařízení o EFG a týká se podpory pro 611 pracovníků propuštěných během referenčního období od 18. září 2012 do 18. prosince 2012 ze společnosti Vestas, která vyrábí větrné turbíny;
B) vzhledem k tomu, že dánské orgány uvádějí, že toto propouštění bylo způsobeno zásadními strukturálními změnami na celosvětovém trhu s větrnými turbínami, které vedly k významnému snížení tržního podílu EU;
C) vzhledem k tomu, že poptávka v EU stagnuje a celosvětový trh, a zejména ten asijský, se rychle rozvíjí, rozhodla se společnost Vestas Group přemístit blíže k rozvojovým trhům, aby tak snížila své výrobní a přepravní náklady;
D) vzhledem k tomu, že tento nový případ týkající se odvětví větrné energie v jednom členském státě ukazuje, že je zapotřebí průmyslová strategie EU a modernizace postupů restrukturalizace za účelem zlepšení transformace energetiky při současném zachování pracovních míst;
E) vzhledem k tomu, že podle dánských orgánů bylo toto propouštění neočekávané, jelikož ve společnosti Vestas Group již proběhly vlny propouštění v roce 2009/2010 a v polovině roku 2012 a dánská vláda vyjednávala o ambiciózní energetické politice na období 2012–2020 s větším rozvojem větrných turbín;
F) vzhledem k tomu, že podle očekávání bude dopad tohoto propouštění lokálně velmi významný, jelikož šest postižených obcí vykazuje stále rostoucí míru nezaměstnanosti, a to zejména dlouhodobé nezaměstnanosti;
G) vzhledem k tomu, že z pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, je 64,48 % mužů a 35,52 % žen; vzhledem k tomu, že 84,78 % těchto pracovníků je ve věku 25 až 54 let a více než 14,40 % je starších 55 let;
H) vzhledem k tomu, že propuštění pracovníci patří mezi vysoce kvalifikované nebo specializované pracovníky s dobrým vzděláním; 23,08 % z nich jsou technici ve strojírenských oborech, 22,26 % jsou inženýři, 22,91 % jsou pracovníci ve výrobě a 21,60 % jsou pracovníci obsluhující stroje a pracovníci na montážních linkách.
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci proto vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení o dánské žádosti začlenil tyto návrhy:
1. souhlasí s Komisí v tom, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení č. 1927/2006 o EFG jsou splněny, a Dánsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;
2. konstatuje, že dánské orgány podaly svou žádost o finanční příspěvek z fondu EFG dne 21. prosince 2012 a její posouzení Evropská komise zpřístupnila dne 16. října 2013; poznamenává, že posouzení této žádosti trvalo mnohem déle než předchozí žádost týkající se společnosti Vestas, kterou Dánsko předložilo v květnu 2012;
3. je toho názoru, že trh EU s větrnou energií určitě dále poroste a bude vytvářet poptávku zajišťující odbyt evropským výrobcům větrných turbín a na ně napojeným odvětvím, neboť na úrovni EU bude trvale prosazována energie z obnovitelných zdrojů; upozorňuje v tomto ohledu na povinné vnitrostátní cíle pro využívání energie z obnovitelných zdrojů do roku 2020; vyjadřuje proto znepokojení nad touto konkrétní relokací a poukazuje na riziko, že na evropský trh budou dováženy větrné turbíny vyrobené v Asii;
4. konstatuje, že toto je čtvrtá žádost o pomoc z EFG v reakci na propouštění v odvětví výroby větrných turbín, přičemž všechny přišly z Dánska, a zároveň třetí žádost týkající se společnosti Vestas Group (EGF/2010/003 DK/Vestas, EGF/2010/017 DK Midtjylland Machinery, EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber, EGF/2012/003 DK/Vestas);
5. poznamenává, že dané propouštění je přímým důsledkem strategického rozhodnutí společnosti Vestas Group z listopadu 2011 reorganizovat svou strukturu a přiblížit se svým zákazníkům na regionálních trzích, zejména v Číně; konstatuje, že dotčená oblast Ringkøbing-Skjern významně investovala do infrastruktury, aby přilákala inovativní společnost, jako je Vestas Group, a že rozhodnutí této společnosti staví danou oblast do obtížné situace;
6. vítá skutečnost, že uplatňování koordinovaného souboru opatření individualizovaných služeb začalo dne 1. března 2013 – dlouho před rozhodnutím rozpočtového orgánu o přidělení finanční podpory z EFG;
7. vítá skutečnost, že daným pracovníkům budou poskytnuty individualizované cílené vzdělávací balíčky, které splní jejich potřeby zjištěné během fáze poradenství a koučování;
8. vítá skutečnost, že koordinovaný balíček zahrnuje opatření se speciálním poradenstvím a pomocí při hledání zaměstnání pro pracovníky ve věku 55 let nebo starší, kteří budou mít pravděpodobně vzhledem ke svému věku větší problémy s nalezením nového pracovního místa;
9. konstatuje, že daný balíček obsahuje značné finanční pobídky pro zakládání vlastních podniků (až 25 000 EUR), které budou důsledně spojeny s účastí na kurzech a při monitorování na konci projektu pomoci z EFG;
10. vyjadřuje však politování nad tím, že více než polovina podpory z EFG bude vynaložena na různé finanční příspěvky a příplatky – uvádí se, že všichni pracovníci budou pobírat příspěvky na živobytí, jejichž výše se odhaduje na 10 400 EUR na pracovníka;
11. připomíná, že podpora EFG by měla být v první řadě určena na hledání práce a programy odborné přípravy, místo toho, aby se z ní přímo pokrývaly finanční příspěvky; jsou-li tyto příspěvky součástí souboru opatření, měly by mít pouze doplňující povahu a nikdy nesmí nahrazovat dávky, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné členské státy nebo podniky; zdůrazňuje v této souvislosti, že nové nařízení o EFG na období 2014–2020 zavede strop na finanční příspěvky, které nesmí představovat více než 35 % nákladů daného balíčku, a že tudíž míra příspěvků v rámci koordinovaného balíčku u této žádosti se podle nového nařízení nebude opakovat;
12. vítá skutečnost, že se sociálními partnery proběhly konzultace během přípravy souboru opatření a že jsou průběžně informováni o aktuální situaci v tomto případě.
S pozdravem
Pervenche Berès
VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU
Datum přijetí |
27.11.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
24 3 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Marta Andreasen, Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, George Lyon, Jan Mulder, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Oleg Valjalo, Angelika Werthmann |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Frédéric Daerden, Jürgen Klute, Paul Rübig |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Juozas Imbrasas |
||||