ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
6. 12. 2013 - (COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD)) - ***I
Výbor pro zahraniční věci
Zpravodaj: Antonio López-Istúriz White
Navrhovatelka stanoviska (*):
Laima Liucija Andrikienė, Výbor pro mezinárodní obchod
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 50 jednacího řádu
- NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
- PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ
- PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU O POZASTAVENÍ POMOCI POSKYTOVANÉ V RÁMCI FINANČNÍCH NÁSTROJŮ
- STATEMENT BY THE COMMISSION ON THE STRATEGIC DIALOGUE WITH THE EUROPEAN PARLIAMENT The Commission will be represented at the responsible Commissioner level* Where applicable
- STANOVISKO Výboru pro mezinárodní obchod(*)
- STANOVISKO Výboru pro rozvoj
- STANOVISKO Rozpočtového výboru
- STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
- POSTUP
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
(COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0843),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2, čl. 207 odst. 2, čl. 209 odst. 1 a čl. 212 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0495/2011),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
- s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 9. prosince 2012[1],
– s ohledem na příslib zástupce Rady obsažený v dopise ze dne 4. prosince 2013, že postoj Parlamentu bude schválen v souladu s čl. 294 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a na stanoviska Výboru pro mezinárodní obchod, Výboru pro rozvoj, Rozpočtového výboru a Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (A7-0446/2013),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. schvaluje prohlášení Parlamentu připojené k tomuto usnesení;
3. bere na vědomí prohlášení Komise, které je přílohou tohoto usnesení;
4. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 (1) |
|
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU[2]* k návrhu Komise |
|
--------------------------------------------------------- |
|
[NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č..../2014, |
|
kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2, čl. 209 odst. 1 a čl. 212 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh▌ Komise,
s ohledem na stanovisko Výboru regionů[3]1,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Unie usiluje o rozvíjení vztahů a budování partnerství s třetími zeměmi. Toto nařízení představuje nový a doplňkový nástroj, který přímo podporuje vnější politiky Evropské unie a rozšiřuje partnerství v oblasti spolupráce a politický dialog na oblasti a témata stojící mimo rámec rozvojové spolupráce. Navazuje na zkušenosti získané s průmyslovými zeměmi a ▌ se zeměmi a územími s vysokými příjmy na základě nařízení Rady č. 1934/2006[4].
(1b) Oblast spolupráce v rámci zeměpisných programů s rozvojovými zeměmi, územími a regiony stanovenými podle nástroje pro rozvojovou spolupráci je téměř výhradně omezena na financování opatření, jež mají splňovat kritéria pro oficiální rozvojovou pomoc stanovená Výborem pro rozvojovou pomoc Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD).
(2) V průběhu posledního desetiletí Unie soustavně posilovala dvoustranné vztahy s celou řadou průmyslových a jiných zemí a území s vysokými nebo středními příjmy z různých regionů světa▌.
(2a) EU potřebuje finanční nástroj v oblasti zahraniční politiky s celosvětovou působností umožňující financovat opatření, která nemusejí být způsobilá pro oficiální rozvojovou pomoc, ale která mají zásadní význam z hlediska prohlubování a upevňování vztahů EU s dotčenými partnerskými zeměmi, a to zejména prostřednictvím politického dialogu a rozvoje partnerství. Tento nový, z hlediska působnosti a cílů inovativní nástroj by měl vytvořit příznivé prostředí pro prohloubení vztahů mezi EU a ▌ příslušnými třetími zeměmi a prosazovat stěžejní zájmy EU.
(2b) K dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné uplatňovat diferencovaný a flexibilní přístup vůči klíčovým partnerským zemím s ohledem na jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie, a zároveň zachovat schopnost zasáhnout v případě potřeby kdekoli na světě. Unie by měla uplatňovat komplexní přístup k zahraniční politice včetně odvětvových politik Unie.
(2c) Unie by měla být schopna pružně a včas reagovat na vznikající nebo nepředvídané potřeby, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat a hájit své zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na která se nevztahují víceleté orientační programy.
(2d) V zájmu Unie je prohlubovat vztahy a dialog se zeměmi, u nichž má Unie strategický zájem na rozšiřování vazeb, zejména s rozvinutými a rozvojovými zeměmi, které hrají stále důležitější úlohu v mezinárodním obchodu, ale i v rámci globální správy, zahraniční politiky, mezinárodní ekonomiky, vícestranných fór a subjektů, jako jsou skupiny G8 a G20, a při řešení problémů globálního významu.
(2e) ▌Je třeba, aby Unie vybudovala komplexní partnerství s novými aktéry na mezinárodní scéně s cílem podporovat stabilní mezinárodní řád podporující začlenění, usilovat o společné globální veřejné statky, prosazovat stěžejní zájmy Unie a zlepšit informovanost o Unii v těchto zemích.
(2f) Oblast působnosti tohoto nařízení by měla být celosvětová, aby bylo možné náležitým způsobem podpořit opatření v oblasti spolupráce s cílem rozvíjet vztahy s kteroukoli zemí, u níž má Unie strategické zájmy, v souladu s cíli tohoto nařízení.
(2g) V zájmu Unie je pokračovat v prosazování dialogu a spolupráce se zeměmi, které již nejsou způsobilé pro dvoustranné programy v rámci nástroje pro rozvojovou spolupráci.
(2h) V zájmu Unie je usilovat o otevřené celosvětové instituce, které budou založeny na účinném multilateralismu.
(2i) Podle tohoto nařízení by Unie měla podporovat provádění vnějšího rozměru sdělení „Evropa 2020: Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ propojením tří pilířů: hospodářského, sociálního a ekologického. Toto nařízení by mělo zejména podporovat cíle související s globálními otázkami, například se změnou klimatu, zabezpečením dodávek energie a účinným využíváním zdrojů, přechodem na ekologičtější ekonomiku, vědou, inovacemi a konkurenceschopností, mobilitou, obchodem a investicemi, hospodářskými partnerstvími, spoluprací s třetími zeměmi v oblasti podnikání, zaměstnanosti a regulace a s lepším přístupem na trh pro evropské podniky, mimo jiné včetně internacionalizace malých a středních podniků. Mělo by rovněž prosazovat veřejnou diplomacii, spolupráci mezi vzdělávacími a akademickými kruhy a informační činnosti.
▌
(12) Zejména boj proti změně klimatu je považován za jednu z největších globálních výzev, jíž Unie ▌a širší mezinárodní společenství čelí. Změna klimatu je oblast, která naléhavě vyžaduje přijetí opatření na mezinárodní úrovni a v rámci které dosažení cílů Unie vyžaduje spolupráci s partnery z třetích zemí. EU by tudíž měla zaměřit další úsilí právě na prosazování celosvětového konsensu v tomto ohledu. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise ze dne 29. června 2011 nazvaném „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie vyčleněný na záležitosti klimatu na nejméně 20 %, by toto nařízení mělo přispět ke splnění tohoto cíle.
(12a) Nadnárodní otázky, jako je zhoršování stavu životního prostředí a přístup k surovinám a vzácným zeminám a jejich udržitelné využití, vyžadují inkluzivní přístup založený na pravidlech.
(13) Unie je odhodlána napomoci s plněním globálních cílů pro rok 2020 v oblasti biologické rozmanitosti a předložit související strategii pro mobilizaci zdrojů.
(13a) Unie je odhodlána podporovat ve vztazích se svými partnery z celého světa důstojnou práci pro všechny ve spojení s ratifikací a účinným prováděním mezinárodně uznaných pracovních norem a vícestranných dohod o ochraně životního prostředí.
(13b) Významným strategickým zájmem EU je oživit růst a zaměstnanost prosazováním spravedlivého a otevřeného obchodu a investic na mnohostranné i dvoustranné úrovni a podporou sjednávání a provádění dohod EU o obchodu a investicích. Podle tohoto nařízení by Unie měla přispívat k vytváření bezpečného prostředí s cílem zvýšit počet obchodních a investičních příležitostí pro evropské podniky po celém světě, a to s důrazem na malé a střední podniky, mimo jiné podporou spolupráce v oblasti právních předpisů a jejich sbližování, prosazováním mezinárodních norem, zlepšováním ochrany práv duševního vlastnictví a vyvíjením snahy o odstranění bezdůvodných překážek bránících v přístupu na trh.
(13c) Jak je zakotveno v článku 21 Smlouvy, činnost Unie na mezinárodní scéně by měla spočívat na zásadách, které se uplatnily při jejím založení, jejím rozvoji a jejím rozšiřování a které hodlá podporovat v ostatním světě, tedy na zásadách demokracie, právního státu, univerzálnosti a nedělitelnosti lidských práv a základních svobod, úcty k lidské důstojnosti, na zásadě rovnosti a solidarity a dodržování zásad Charty Organizace spojených národů a mezinárodního práva.
(13d) Unie by měla usilovat o co nejúčinnější využití dostupných zdrojů, a tím optimalizovat dopad své vnější činnosti. Tohoto cíle by mělo být dosaženo na základě soudržnosti a doplňkovosti nástrojů Unie pro vnější činnost, jakož i vytvářením součinnosti mezi tímto nástrojem, dalšími nástroji vnější činnosti a dalšími politikami Unie. S tím dále souvisí vzájemné posílení programů navržených podle těchto nástrojů.
(13e) V zájmu zviditelnění pomoci Unie u občanů přijímajících zemí a zemí Unie je případně třeba pomocí vhodných prostředků zajistit cílenou komunikaci a poskytování informací.
(13f) Cíle tohoto nařízení by vždy, když je to možné a vhodné, měly být plněny za konzultace příslušných partnerů a zúčastněných stran včetně organizací občanské společnosti a místních orgánů s přihlédnutím k významu jejich úlohy.
(13g) Vnější činnost Unie v rámci tohoto nástroje by měla přispívat k jasným výsledkům (včetně výsledné činnosti, výstupů a dopadů) v zemích přijímajících vnější finanční pomoc Unie. Pokud je to možné a vhodné, měly by být výsledky vnější činnosti Unie a účinnost tohoto konkrétního nástroje sledovány a hodnoceny pomocí předem vymezených, jasných a transparentních ukazatelů, které jsou případně vypracovány pro každou dotčenou zemi, jsou měřitelné a jsou přizpůsobeny specifickým rysům a cílům tohoto nástroje.
(13h) Činnosti podle tohoto nařízení by měly v příslušných případech patřičně zohledňovat usnesení a doporučení Evropského parlamentu.
▌
(19) Aby bylo možné přizpůsobit oblast působnosti tohoto nařízení rychle se vyvíjející realitě v třetích zemích, měla by být pravomoc přijímat akty podle článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o priority vymezené v příloze, přenesena na Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.
(20) K zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011▌[5] ze dne 16. února 2011. Při zohlednění povahy těchto prováděcích aktů, zejména jejich politického zaměření nebo finančních dopadů, by se pro jejich přijímání měl ▌použít přezkumný postup, vyjma případů technických prováděcích opatření malého finančního rozsahu.
(20a) Jelikož cílů tohoto nařízení nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale může jich být z důvodu rozsahu činnosti lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je pro dosažení uvedených cílů nezbytné.
(21) Společná pravidla a postupy pro provádění nástrojů vnější činnosti Unie jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/…[6] ▌(dále jen „společné prováděcí nařízení“).
(22) Organizace a fungování Evropské služby pro vnější činnost jsou popsány v rozhodnutí Rady 2010/427/EU ▌.
(22a) Je vhodné uvést dobu platnosti tohoto nařízení do souladu s dobou platnosti nařízení Rady (EU) č. …/… [7]. Proto by se toto nařízení mělo použít ode dne 1. ledna 2014,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1Předmět
a cíle
1. Tímto nařízením se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi k prosazování a podpoře zájmů EU a společných zájmů. Nástroj partnerství podporuje opatření, která účinně a pružně reagují na cíle spolupráce vyplývající z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi a řeší problémy globálního významu, nebo zajišťují odpovídající návaznost na rozhodnutí přijatá na vícestranné úrovni.
2. Opatření financovaná podle tohoto nástroje odrážejí tyto specifické cíle Unie:
a) ▌ podpora strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie prosazováním politického dialogu a rozvíjením kolektivního přístupu a reakce na problémy globálního významu. Tento cíl se měří mimo jiné pokrokem, kterého dosáhly klíčové partnerské země v boji proti změně klimatu nebo při prosazování norem Unie v oblasti životního prostředí;
ab) provádění mezinárodního rozměru sdělení „Evropa 2020: Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“. Tento cíl se měří podle zavádění politik a cílů strategie „Evropa 2020“ v klíčových partnerských zemích;
b) zlepšování ▌přístupu na trhy třetích zemí a oživení obchodu, investic a obchodních příležitostí pro evropské podniky a současně odstranění překážek bránících v přístupu na trh a k investicím prostřednictvím spolupráce v oblasti hospodářských partnerství, obchodu a regulace. Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodními a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení;
c) posílení všeobecného chápání a viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, mezilidských kontaktů, spolupráce mezi vzdělávacími a akademickými kruhy a skupinami odborníků a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Tento cíl lze měřit mimo jiné průzkumy veřejného mínění či hodnoceními.
Článek 2Oblast působnosti
1. Toto nařízení podporuje především opatření spolupráce se zeměmi, u nichž má Unie strategický zájem na rozšiřování vazeb, zejména s rozvinutými a rozvojovými zeměmi, které hrají stále významnější úlohu v globálních záležitostech, mimo jiné i v zahraniční politice, mezinárodním hospodářství a obchodu, ▌ na vícestranných fórech, ▌ v globální správě a při řešení problémů globálního významu nebo tam, kde má Unie jiné významné zájmy.
2. Aniž je dotčen odstavec 1, pro spolupráci podle tohoto nařízení mohou být způsobilé všechny třetí země, regiony a území.
Článek 3Obecné zásady
1. Unie usiluje o podporu, rozvoj a konsolidaci zásad ▌ demokracie, rovnosti, dodržování lidských práv a základních svobod a zásady právního státu, na nichž je založena, prostřednictvím dialogu a spolupráce s třetími zeměmi.
2. Pro zvýšení působnosti pomoci Unie se při utváření spolupráce s třetími zeměmi podle potřeby uplatňuje diferencovaný a flexibilní přístup s ohledem na jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, ▌ a rovněž na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie.
3. Unie prosazuje soudržný vícestranný přístup ke globálním problémům a podporuje spolupráci s mezinárodními a regionálními organizacemi a subjekty, včetně mezinárodních finančních institucí, agentur, fondů a programů Organizace spojených národů a ▌ jiných dvoustranných dárců.
4. Při provádění tohoto nařízení je cílem Unie zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to ve fázích tvorby politiky, strategického plánování a programování a provádění opatření.
5. Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií, mezinárodními organizacemi a dotčenými třetími zeměmi a regiony.
Opatření financovaná podle tohoto nařízení zahrnují také oblasti spojené s prosazováním zvláštních zájmů, politických priorit a strategií Unie.
6. Podpora Unie podle tohoto nařízení se provádí v souladu se společným prováděcím nařízením.
Článek 4
Tematické priority
Priority, které má pomoc Unie podle tohoto nařízení sledovat, jsou uvedeny v příloze. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 7 za účelem změny tematických priorit stanovených v příloze tohoto nařízení. V návaznosti na zveřejnění zprávy v polovině období podle článku 16 společného prováděcího nařízení a na základě doporučení obsažených ve zprávě o přezkumu v polovině období Komise nejpozději do 31. března 2018 přijme zejména akt v přenesené pravomoci, kterým se příloha pozmění.
Článek 5Programování
a orientační přidělení finančních prostředků
1. Komise přijímá víceleté orientační programy přezkumným postupem podle čl. 15 odst. 3 společného prováděcího nařízení. ▌
2. Víceleté orientační programy stanoví strategické nebo společné zájmy a priority Unie, specifické cíle a očekávané výsledky. V případě zemí nebo regionů, pro něž byl stanoven společný rámcový dokument, který stanoví komplexní strategii Unie, vycházejí víceleté orientační programy z tohoto dokumentu.
3. Víceleté orientační programy uvádějí rovněž prioritní oblasti zvolené pro financování Unií a vymezují orientační přidělení finančních prostředků, a to celkově, podle prioritní oblasti a podle partnerské země nebo skupiny partnerských zemí na dané období, včetně účasti na globálních iniciativách; tyto částky mohou být případně vyjádřeny v podobě rozpětí.
▌
3a. Víceleté orientační programy mohou stanovit finanční částku, která nepřesahuje 5 % celkové částky a není přidělena na žádnou prioritní oblast ani partnerské zemi nebo skupině zemí. Tyto finanční prostředky se přidělí na závazky v souladu s čl. 2 odst. 2 a 3 společného prováděcího nařízení.
▌
7. Postup podle čl. 15 odst. 4 společného prováděcího nařízení může být použit pro změny víceletých orientačních programů v řádně odůvodněných, závažných a naléhavých případech.
8. Při spolupráci s třetími zeměmi může Komise s odkazem na článek 1 zohlednit zeměpisnou blízkost nejvzdálenějších regionů a zámořských zemí a území Unie.
9. Při veškerém programování nebo přezkumech programů probíhajících po zveřejnění zprávy v polovině období podle článku 16 společného prováděcího nařízení se zohlední výsledky, zjištění a závěry obsažené v uvedené zprávě.
Článek 6Výbor
Komisi je nápomocen Výbor pro nástroj partnerství. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 7Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 4 je svěřena na dobu platnosti tohoto nařízení.
2. Přenesení pravomoci může Evropský parlament nebo Rada kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
3. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
4. Přijatý akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Článek 8Finanční referenční částka
1. Finanční referenční částka pro provádění tohoto nařízení v období 2014–2020 činí [954 765] EUR[8]
. Prostředky na každý rok schvaluje rozpočtový orgán v rámci limitů víceletého finančního rámce.
2. Jak uvádí čl. 13 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. ...[9], za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 680 000 0002 z různých nástrojů vnější činnosti (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s orgány, institucemi nebo organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení (EU) č. .... Finanční prostředky se poskytnou pouze ve dvou víceletých přídělech, jež se budou vztahovat na první čtyři roky a na tři zbývající roky. S těmito finančními prostředky bude počítat víceleté orientační programování těchto nástrojů, a to v souladu se zjištěnými potřebami a prioritami dotčených zemí. Příděly lze revidovat v případě zásadních nepředvídatelných okolností nebo důležitých politických změn podle vnějších priorit EU.
3. Činnosti v oblasti působnosti programu „Erasmus+“ budou financovány v rámci nástroje partnerství pouze v případě, že nejsou způsobilé pro financování v rámci jiných nástrojů vnější činnosti a doplňují nebo posilují jiné iniciativy podle tohoto nařízení.
Článek 9
Evropská služba pro vnější činnost
Toto nařízení se uplatňuje v souladu s rozhodnutím 2010/427/EU▌.
Článek 10Vstup
v platnost
▌Toto nařízení vstupuje v platnost prvním ▌dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020.
▌Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech▌.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament Za Radu
předseda předseda nebo předsedkyně
PŘÍLOHA
TEMATICKÉ PRIORITY V RÁMCI NÁSTROJE PARTNERSTVÍ JAKO OBECNÝ RÁMEC PRO ÚČELY PROGRAMOVÁNÍ
Cíl uvedený v čl. 1 odst. 2 písm. a):
Podpora strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie prosazováním politického dialogu a rozvíjením kolektivního přístupu a reakce na problémy globálního významu:
· Podpora provádění dohod o partnerství a spolupráci, akčních plánů a podobných dvoustranných nástrojů;
· Prohloubení politického a hospodářského dialogu s třetími zeměmi, které hrají zvláště důležitou úlohu na světové scéně, mimo jiné i v rámci zahraniční politiky;
· Podpora spolupráce s příslušnými třetími zeměmi v dvoustranných a globálních otázkách společného zájmu;
· Podpora odpovídající činnosti navazující na závěry z mezinárodních fór, například skupiny G-20, či koordinovaného provádění těchto závěrů.
Posílení spolupráce v souvislosti s globálními výzvami, v jejímž rámci se řeší zejména změna klimatu, energetická bezpečnost a ochrana životního prostředí:
· Stimulace úsilí partnerských zemí o snížení emisí skleníkových plynů, zejména prosazováním a podporou odpovídajících regulačních a výkonnostních norem;
· Podpora výroby a obchodu šetrných k životnímu prostředí;
· Rozvoj spolupráce v oblasti energetiky;
· Podpora obnovitelných a udržitelných zdrojů energie.
Cíl uvedený v čl. 1 odst. 2 písm. b):
Provádění mezinárodního rozměru sdělení „Evropa 2020: Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ propojením tří pilířů: hospodářského, sociálního a environmentálního:
· Posílení politického dialogu a spolupráce s příslušnými třetími zeměmi při zohlednění všech oblastí spadajících do působnosti strategie Evropa 2020;
· Prosazování vnitřních politik Unie ve vztahu ke klíčovým partnerským zemím a v tomto ohledu podpora sbližování právních předpisů.
Cíl uvedený v čl. 1 odst. 2 písm. c):
Usnadnění a podpora hospodářských a obchodních vztahů s partnerskými zeměmi:
· Podpora bezpečného prostředí pro investice a podnikání, včetně ochrany práv duševního vlastnictví, odstranění překážek bránících v přístupu na trh a posílené spolupráce v oblasti regulace, a podpora příležitostí pro evropské zboží a služby, zejména v oblastech, v nichž má Evropa konkurenční výhodu, a prosazování mezinárodních norem;
· Podpora sjednávání, provádění a vymáhání obchodních a investičních dohod EU.
Cíl uvedený v čl. 1 odst. 2 písm. d):
Posílení spolupráce v rámci vysokoškolského vzdělávání:
· Zvýšení mobility studentů a akademických pracovníků, které povede k vytvoření partnerství s cílem zlepšit kvalitu vysokoškolského vzdělávání a společných diplomů za účelem akademického uznávání (Erasmus+).
Rozšíření všeobecného povědomí o Unii a její větší zviditelnění:
· Prosazování hodnot a zájmů EU v partnerských zemích prostřednictvím výraznější veřejné diplomacie a informačních činností na podporu cílů tohoto nástroje.
––––––––––––––––––––––
- [1] Úř. věst. C 391, 18.12.2012, s. 110.
- [2] * Pozměňovací návrhy: nový text či text nahrazující původní znění je označen tučnou kurzivou; vypuštění textu je označeno symbolem ▌
- [3] 1 Dokument 17855/12.
- [4] Nařízení Rady (ES) č. 1934/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy (Úř. věst. L 405, 30.12.2006, s. 41).
- [5] Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
- [6] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/… ze dne ..., kterým se stanoví společná pravidla a postupy pro provádění nástrojů pro vnější činnost Unie (Úř. věst. ...).
- [7] Nařízení Rady (EU) č. .../... ze dne ..., kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (Úř. věst. ...).
- [8] Veškeré referenční částky budou doplněny po uzavření jednání o víceletém rámci (2014–2020).
- [9] Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. ... ze dne …, kterým se zavádí program „Erasmus+“: program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES (Úř. věst. L ...).
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ
PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU O POZASTAVENÍ POMOCI POSKYTOVANÉ V RÁMCI FINANČNÍCH NÁSTROJŮ
Evropský parlament konstatuje, že nařízení, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, nařízení, kterým se zřizuje evropský nástroj sousedství, nařízení, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi, a nařízení o nástroji předvstupní pomoci neobsahují žádný výslovný odkaz na možnost pozastavit pomoc v případech, kdy přijímající země nedodržuje základní zásady formulované v příslušném nástroji, zejména zásadu demokracie, právního státu a dodržování lidských práv.
Evropský parlament se domnívá, že jakékoli pozastavení pomoci v rámci těchto nástrojů by změnilo celkový finanční režim dohodnutý v rámci řádného legislativního postupu. Jako spolutvůrce právních předpisů a složka rozpočtového orgánu je proto v tomto ohledu oprávněn uplatňovat své výsady, má-li být takovéto rozhodnutí přijato.
Evropský parlament konstatuje, že nařízení, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, nařízení, kterým se zřizuje evropský nástroj sousedství, nařízení, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi, a nařízení o nástroji předvstupní pomoci neobsahují žádný výslovný odkaz na možnost pozastavit pomoc v případech, kdy přijímající země nedodržuje základní zásady formulované v příslušném nástroji, zejména zásadu demokracie, právního státu a dodržování lidských práv.
Evropský parlament se domnívá, že jakékoli pozastavení pomoci v rámci těchto nástrojů by změnilo celkový finanční režim dohodnutý v rámci řádného legislativního postupu. Jako spolutvůrce právních předpisů a složka rozpočtového orgánu je proto v tomto ohledu oprávněn uplatňovat své výsady, má-li být takovéto rozhodnutí přijato.
STATEMENT BY THE COMMISSION ON THE STRATEGIC DIALOGUE WITH THE EUROPEAN PARLIAMENT The Commission will be represented at the responsible Commissioner level* Where applicable
On the basis of Article 14 TEU, the Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament prior to the programming of [add the name of the corresponding ENI, DCI, IPA II, EIDHR, ISP, PI Regulation] and after initial consultation of its relevant beneficiaries, where appropriate. The Commission will present to the Parliament the relevant available documents on programming with indicative allocations foreseen per country/region, and, within a country/region, priorities, possible results and indicative allocations foreseen per priority for geographic programmes, as well as the choice of assistance modalities*. The Commission will present to the Parliament the relevant available documents on programming with thematic priorities, possible results, choice of assistance modalities*, and financial allocations for such priorities foreseen in thematic programmes. The Commission will take into account the position expressed by the European Parliament on the matter.
The Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament in preparing the Mid Term Review and before any substantial revision of the programming documents during the period of validity of this Regulation.
The Commission, if invited by the European Parliament, will explain where Parliament's observations have been taken into consideration in the programming documents and any other follow-up given to the strategic dialogue.
- [1] The Commission will be represented at the responsible Commissioner level
* Where applicable
STANOVISKO Výboru pro mezinárodní obchod(*) (22. 6. 2012)
pro Výbor pro zahraniční věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
(COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD))
Navrhovatelka: Laima Liucija Andrikienė
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Tento návrh nařízení je jedním z prvků vnější politiky EU. Má inovativní charakter a od ostatních nástrojů EU pro vnější rozvojovou spolupráci se liší. Zaměřuje se na partnerství a spolupráci mezi EU a především těmi zeměmi, jako je Čína, Rusko, Latinská Amerika atd., na něž se již nevztahuje rozvojová pomoc a z nichž se stávají hospodářští partneři EU. Jeho smyslem je rozvíjet a prosazovat zájmy EU a řešit hlavní celosvětové problémy v souladu se strategií Evropa 2020. Tento nástroj má omezený rozpočet, který je pro období 2014–2020 plánován ve výši 1, 131 miliardy eur. Proto je nutné, aby se již v tomto nařízení dobře vymezily cíle, cílová odvětví a cílové země a důkladně naplánovaly koordinační mechanismy.
Nástroj partnerství umožní EU provádět programy nad rámec rozvojové spolupráce s globálními hráči, a účinně tak prosazovat v celosvětovém měřítku zájmy EU a řešit globální problémy, kdykoli to bude třeba. Nástroj partnerství podporuje opatření zaměřená na dosahování cílů spolupráce vyplývajících z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi, regiony a územími a řeší problémy globálního významu. Jeho cílem je zlepšit přístup na trh a rozvíjet obchod, odstranit překážky obchodu a investic, bojovat proti neopodstatněným ochranářským opatřením a poskytnout nové podnikatelské příležitosti pro evropské společnosti po celém světě prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány.
Jádrem tohoto nařízení jsou hodnoty, na nichž stojí celá Unie: zásady demokracie a právního státu, univerzálnost a nedělitelnost lidských práv a základních svobod a jejich dodržování, úcta k lidské důstojnosti a principy mezinárodního práva. Soulad s těmito hodnotami by měl být zajištěn jak při tvorbě politiky Unie v oblasti spolupráce a při jejím strategickém plánování, tak při provádění jednotlivých opatření.
Účinnější spolupráce a koordinace postupů mezi Unií a jejími členskými státy a ve vztahu k ostatním dárcům a aktérům spolupráce jsou nezbytné pro zajištění soudržnosti a relevance příslušných opatření. Tento návrh umožní cílenější zaměření a lepší koordinaci priorit a činností členských států a legislativních orgánů Unie, čímž se zajistí schopnost Unie pružně a včas reagovat na vznikající a nepředvídané potřeby a účinnějším způsobem naplňovat své odhodlání podporovat vlastní zájmy ve vztazích s třetími zeměmi. Orientační oblasti spolupráce, orientačně přidělené finanční prostředky a úprava souvisejících ustanovení jsou předmětem aktů v přenesené pravomoci.
V tomto ohledu se navrhuje, aby víceleté orientační programy stanovily koordinovanou strategii Unie pro příslušnou geografickou oblast a oblast spolupráce. Proto navrhovatelka přichází s tím, aby otázku orientačně přidělených prostředků na období 2014–2012 řešilo právě toto nařízení a aby jejich výše byla stanovena v jeho příloze. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem převádění prostředků mezi jednotlivými programy. V rámci definování obchodních priorit, pokud jde o strategické geografické oblasti a oblasti spolupráce, provede Komise důkladné, nestranné a nezaujaté ex-ante vyhodnocení evropských zájmů a teprve poté rozhodne o víceletých orientačních programech.
Navrhuje se také, aby se u méně podstatných změn víceletých orientačních programů snížila míra, do jaké může být objem původního přídělu změněn, z 20 % na 10 %. Tento návrh neskýtá žádné nebezpečí a neovlivní prioritní oblasti a cíle stanovené ve víceletých orientačních programech. Návrh rovněž řeší úpravy, které přijímá Komise poradním postupem uvedeným ve společném prováděcím nařízení.
Dalším bodem návrhu je mechanismus, kterým bude provádění nařízení přezkoumáno.V této souvislosti se navrhují nová ustanovení o přezkumu. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě do 30. června 2017 zprávu hodnotící provádění tohoto nařízení v prvních třech letech, v níž uvede nezbytné úpravy, včetně úprav orientačních finančních přídělů stanovených v nové příloze Ia.
Díky všem výše uvedeným změnám bude možno nástroj Unie pro partnerství se třetími zeměmi používat cíleněji a koordinovaněji, a rozvíjet tak partnerství Unie a zviditelňovat její činnost v celosvětovém měřítku.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro mezinárodní obchod vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(1a) Unie se zakládá na hodnotách demokracie a zásadách právního státu, univerzálnosti a nedělitelnosti lidských práv a základních svobod a na jejich dodržování, úctě k lidské důstojnosti a na principech mezinárodního práva. Prostřednictvím dialogu a spolupráce se snaží rozvíjet a upevňovat oddanost těmto hodnotám v partnerských zemích a regionech. Unie se rovněž snaží zajistit soudržnost s ostatními oblastmi své vnější činnosti. Soudržnost by měla být zajištěna při tvorbě politiky Unie v oblasti spolupráce a jejím strategickém plánování i při provádění jednotlivých opatření. Účinnější spolupráce a koordinace postupů mezi Unií a jejími členskými státy a ve vztahu k ostatním dárcům a subjektům spolupráce jsou nezbytné k zajištění souladu a relevance příslušných opatření. Unie a členské státy by měly zvýšit míru soudržnosti a doplňkovosti svých příslušných politik v oblasti spolupráce. Mají-li se politiky Unie a členských států v oblasti spolupráce vzájemně doplňovat a posilovat, je vhodné stanovit společné plánovací postupy, které by se měly uplatňovat, kdykoli je to možné a vhodné. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) S Indií a Čínou a rovněž se zeměmi se středně vysokými příjmy v Asii a Latinské Americe byly zahájeny přípravné akce, jako je dialog s podniky, podpora obchodu a vědecké výměny, k posílení a prohloubení spolupráce v oblastech mimo oblast působnosti nástroje pro rozvojovou spolupráci. |
(5) Přípravné akce, jako je dialog mezi veřejnými nebo soukromými hospodářskými partnery a vědecké výměny, by měly posílit a prohloubit spolupráci v oblastech mimo oblast působnosti nástroje pro rozvojovou spolupráci s Indií a Čínou a rovněž se zeměmi se středně vysokými příjmy v Asii a Latinské Americe. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(7) Je v zájmu Unie dále prohlubovat své vztahy s partnery, kteří hrají stále důležitější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, v obchodu a spolupráci mezi jižními státy, na vícestranných fórech, včetně skupiny dvaceti ministrů financí a prezidentů centrálních bank (G20), v globální správě a při řešení problémů globálního významu. Unie potřebuje vybudovat komplexní partnerství s novými hráči na mezinárodní scéně s cílem podporovat stabilní mezinárodní řád podporující začlenění, usilovat o společné globální veřejné statky, ochranu stěžejních zájmů Unie a zlepšit informovanost o Unii v těchto zemích. |
(7) Je v zájmu Unie dále prohlubovat své vztahy s partnery, kteří hrají stále důležitější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, v obchodu a spolupráci mezi jižními státy, na vícestranných fórech, včetně Světové obchodní organizace (WTO) a skupiny dvaceti ministrů financí a prezidentů centrálních bank (G20), v globální správě a při řešení problémů globálního významu. Unie potřebuje vybudovat komplexní partnerství s novými hráči na mezinárodní scéně s cílem podporovat stabilní mezinárodní řád podporující začlenění, usilovat o společné globální veřejné statky, ochranu stěžejních zájmů Unie a zlepšit informovanost o Unii v těchto zemích. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) Navzdory zvláštnímu zaměření na globální hráče by oblast působnosti tohoto nařízení měla být celosvětová a umožňovat, aby byla poskytována podpora spolupráci s rozvojovými zeměmi, kde má Unie významné zájmy, v souladu s cíli tohoto nařízení. |
(9) Navzdory zvláštnímu zaměření na globální hráče by oblast působnosti tohoto nařízení měla být celosvětová a umožňovat, aby v souladu s cíli tohoto nařízení byla podporována spolupráce s vyspělými i rozvojovými zeměmi tam, kde existují významné společné zájmy. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(10a) Opatření v oblasti spolupráce zaměřená na zlepšení přístupu na trhy a rozšíření obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí by měla zohledňovat zájmy Unie a zajišťovat dlouhodobou podporu růstu Unie zvýšením hospodářské stability a soustavným vytvářením nových konkurenceschopných pracovních míst v Unii. Současně by však měla podporovat pokrok a rozvoj v partnerských zemích, umožnit zlepšování regionální spolupráce, stimulovat investice, zlepšit správu ekonomických záležitostí, posilovat hospodářské a obchodní vztahy se strategickými partnery a zajistit přístup k trhům na základě skutečné reciprocity. Má-li se zvýšit konkurenceschopnost evropských mikropodniků a malých a středních podniků, měla by opatření v oblasti spolupráce lépe zohledňovat jejich potřeby. Je třeba usilovat o větší soudržnost pravidel a postupů uplatňovaných Unií a jejími hlavními partnery, aniž by v Unii došlo ke snížení standardů a uvolnění certifikačních postupů. Tato soudržnost by měla naopak vést k širšímu přijetí stávajících standardů a postupů stanovených na vícestranném základě a k podpoře opatření zaměřených na sbližování předpisů s hlavními obchodními partnery Unie a na spolupráci v oblasti přijímání právních předpisů obecně, s cílem prosadit ekvivalenci a konvergenci mezinárodních standardů, a omezit tak výskyt sporů a s nimi související obchodní náklady. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(11) Unie je odhodlána podporovat ve vztazích se svými partnery z celého světa důstojnou práci pro všechny ve spojení s ratifikací a účinným prováděním mezinárodně uznaných pracovních norem a vícestranných dohod o ochraně životního prostředí. |
(11) Unie je odhodlána podporovat ve vztazích se svými partnery z celého světa udržitelný rozvoj, volný a spravedlivý obchod a důstojnou práci pro všechny ve spojení s ratifikací a účinným prováděním mezinárodně uznaných pracovních norem a vícestranných dohod o ochraně životního prostředí. Toto nařízení by mělo sloužit jako nástroj pro podporu mezinárodní konkurenceschopnosti a jako další prostředek ke snižování rizika protekcionismu. Zároveň by mělo prosazovat evropské hodnoty a obchodní zájmy a působit jako nástroj volného a spravedlivého obchodu, kterým se mohou v běžném styku s partnerskými zeměmi účinně zavést a začít uplatňovat sociální a ekologické normy a také podporovat nové formy zaměstnaneckých politik, vytváření pracovních míst v souladu se standardy, které pro důstojnou práci stanovila Mezinárodní organizace práce, a příležitostí k růstu pro evropská odvětví a malé a střední podniky. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Zejména se uznává, že jedním z velkých problémů, kterým Unie čelí, je boj proti změně klimatu, přičemž jde o oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie věnovaný klimatu na nejméně 20 %, by toto nařízení mělo přispět ke splnění tohoto cíle. |
(12) Zejména se uznává, že jedním z velkých problémů, kterým Unie a mezinárodní společenství čelí, je boj proti změně klimatu, přičemž jde o oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce, neboť Unie může svých cílů v této oblasti dosáhnout pouze ve spolupráci se svými hlavními obchodními partnery. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie věnovaný klimatu, by toto nařízení mělo přispět ke splnění tohoto cíle. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(15) Podpora různorodých iniciativ spolupráce a partnerství v rámci jednoho nástroje by měla dále umožnit úspory z rozsahu, synergické účinky, větší účinnost, efektivnější rozhodování a správu a vysokou úroveň zviditelnění vnější činnosti Unie. |
(15) Podpora různorodých iniciativ spolupráce a partnerství v rámci jednoho nástroje by měla dále umožnit přijetí pokrokové a inovativní strategie pro obchod a investice, jež zohlední nové problémy, kterým Unie čelí, úspory z rozsahu, synergické účinky, větší účinnost, efektivnější rozhodování a správu a vysokou úroveň zviditelnění vnější činnosti Unie. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) K dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné uplatňovat diferencovaný a flexibilní přístup vytvářením modelů spolupráce s klíčovými partnerskými zeměmi s ohledem na jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie, a zároveň zachovat možnost v případě potřeby zasáhnout kdekoli na světě. |
(16) K dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné uplatňovat diferencovaný a flexibilní přístup vytvářením modelů spolupráce s klíčovými partnerskými zeměmi s ohledem na jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie, a zároveň zachovat možnost v případě potřeby zasáhnout kdekoli na světě. K politikám v oblasti obchodu, zahraničních věcí, rozvoje, zemědělství, životního prostředí a výzkumu by měla Unie zaujmout jednotný přístup. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Unie by měla být schopna pružně a včas reagovat na vznikající a/nebo nepředvídané potřeby, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat své zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
(17) Je zapotřebí přijmout vhodná opatření pro sestavování programu, plánování a prosazování cílů a spolupracovat na interinstitucionální úrovni, má-li se zajistit, aby Unie mohla pružně a včas reagovat na vznikající a/nebo nepředvídané potřeby, aby mohla účinněji plnit svůj závazek podporovat společné zájmy a chránit své investice ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Aby bylo možné přizpůsobit oblast působnosti tohoto nařízení rychle se vyvíjející realitě ve třetích zemích, měla by být pravomoc přijímat akty podle článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o podrobné oblasti spolupráce vymezené v příloze, přenesena na Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. |
(19) Změny podrobných oblastí spolupráce, přijetí víceletých orientačních programů a přerozdělení orientačně přidělených finančních prostředků představují jiné než podstatné prvky tohoto nařízení. Aby proto bylo možné přizpůsobit oblast působnosti tohoto nařízení rychle se vyvíjející situaci v třetích zemích, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty podle článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o podrobné oblasti spolupráce vymezené v příloze, přijetí víceletých orientačních programů definovaných v článku 5 a finanční prostředky orientačně přidělené jednotlivým programům podle přílohy Ia. Obzvláště důležité je, aby Komise během přípravných prací vedla odpovídající konzultace, a to i s odborníky. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(20) K zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být Komisi uděleny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. Při zohlednění povahy těchto prováděcích aktů, zejména jejich politického zaměření nebo finančních dopadů, by se pro jejich přijímání měl v zásadě použít přezkumný postup, vyjma případů technických prováděcích opatření malého finančního rozsahu. |
(20) K zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být Komisi uděleny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. Při zohlednění povahy těchto prováděcích aktů, zejména jejich finančních dopadů, by se pro jejich přijímání měl v zásadě použít poradní postup. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Tímto nařízením se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi k prosazování a podpoře zájmů EU a společných zájmů. Nástroj partnerství podporuje opatření, která účinně a pružně reagují na cíle spolupráce vyplývající z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi a řeší problémy globálního významu. |
1. Tímto nařízením se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi k prosazování a podpoře hodnot EU a společných zájmů. Nástroj partnerství podporuje opatření, která účinně a pružně reagují na cíle spolupráce vyplývající z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi, regiony a územními celky a řeší problémy globálního významu. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“ podporou strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie, podporou politického dialogu a rozvíjením kolektivního přístupu a reakcí na problémy globálního významu, jako je energetická bezpečnost, změna klimatu a životní prostředí. Tento cíl se měří podle zavádění politik a cílů strategie „Evropa 2020“ v klíčových partnerských zemích; |
a) provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“ s cílem posílit doplňkový vztah mezi vnitřními a vnějšími politikami Unie – zejména v oblasti inovací, výzkumu a konkurenceschopnosti – podporou strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie, podporou politického dialogu a rozvíjením kolektivního přístupu a reakcí na problémy globálního významu, jako je energetická bezpečnost, změna klimatu a životní prostředí. Tento cíl se měří podle zavádění politik a cílů strategie „Evropa 2020“ v klíčových partnerských zemích a podle vlivu na tvorbu politik v těchto zemích; |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány; Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; |
b) zlepšení přístupu na trhy třetích zemí, rozvíjení obchodu, odstraňování obchodních a investičních překážek a přijímání opatření proti bezdůvodným protekcionistickým opatřením a regulačním překážkám, a to prosazováním mezinárodních standardů, zvýšením ochrany práv duševního vlastnictví a vytvářením bezpečného prostředí pro investice a nových obchodních příležitostí pro evropské společnosti – zejména malé a střední podniky – v celosvětovém měřítku, prostřednictvím hospodářských partnerství, spolupráce mezi podniky a regulačními orgány v právních a daňových záležitostech a podpůrných programů a nástrojů zaměřených na internacionalizaci malých a středních podniků; tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do všech partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Tento cíl lze měřit mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Tento cíl lze měřit tím, zda bylo dosaženo lepšího vnímání Unie ze strany partnerských zemí a většího vzájemného pochopení, což by bylo možné zjistit mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Unie usiluje o podporu, rozvoj a konsolidaci zásad svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod a zásady právního státu, na nichž je založena, prostřednictvím dialogu a spolupráce s třetími zeměmi. |
1. Unie usiluje o podporu, rozvoj a konsolidaci zásad svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod a zásady právního státu, na nichž je založena, prostřednictvím dialogu a spolupráce s třetími zeměmi, regiony a územními celky. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Pro zvýšení působnosti pomoci Unie se při utváření spolupráce s partnerskými zeměmi podle potřeby uplatňuje diferencovaný a flexibilní přístup s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie. |
2. Pro zvýšení účinnosti pomoci Unie se při utváření spolupráce s partnerskými zeměmi, regiony a územními celky podle potřeby uplatňuje diferencovaný a flexibilní přístup s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(3) Unie a členské státy prosazují v rámci svých pravomocí vícestranný přístup ke globálním problémům a podporují spolupráci s mezinárodními a regionálními organizacemi a subjekty, včetně mezinárodních finančních institucí, agentur, fondů a programů OSN, OECD a skupiny dvaceti ministrů financí a guvernérů centrálních bank (G20) a s dalšími dvoustrannými dárci. |
3. Unie a členské státy prosazují v rámci svých pravomocí vícestranný přístup ke globálním problémům a podporují spolupráci s mezinárodními a regionálními organizacemi a subjekty, včetně mezinárodních finančních institucí, Světové obchodní organizace (WTO), agentur, fondů a programů OSN, OECD a skupiny dvaceti ministrů financí a guvernérů centrálních bank (G20) a s dalšími dvoustrannými dárci. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Při provádění tohoto nařízení je cílem Unie zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to tvorbou politiky, strategickým plánováním a programováním a prováděním opatření. |
4. Při provádění tohoto nařízení je nutno zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi vnější činnosti Unie, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to tvorbou politiky, strategickým plánováním a programováním a prováděním opatření. Unie zajistí, aby při tomto programování a provádění byly náležitě zohledněny takové hodnoty, jako jsou životní prostředí, udržitelná energetika, sociální zabezpečení, zaměstnanost a další sociální hodnoty. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a dotčenými třetími zeměmi a regiony a zahrnují také oblasti spojené se zvláštními zájmy, politickými prioritami a strategiemi Unie. |
5. Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a dotčenými třetími zeměmi, regiony a územími, a jsou zaměřeny na zlepšení jejich prováděcí kapacity, pokud jde o rozhodnutí, zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie. Strategie Unie zaměřená na podporu obchodu, investic a hospodářské spolupráce je založena na důkladné analýze aktuálních trendů světového obchodu, vnitřního i vnějšího vývoje Unie a rozmanitosti evropských podniků, jejich know-how a jejich technologického pokroku. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. -1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
-1a. Komise v rámci definování obchodních priorit, pokud jde o strategické geografické oblasti a oblasti spolupráce, provede důkladné, nestranné a nezaujaté ex-ante vyhodnocení evropských zájmů, než rozhodne o víceletých orientačních programech. |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Komise přijímá víceleté orientační programy přezkumným postupem podle čl. 15 odst. 3 společného prováděcího nařízení. Tento postup se rovněž použije na zásadní přezkumy, jejichž účinkem je podstatná změna strategie nebo jejího programování. |
1. V souladu s článkem 7 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými se přijímají víceleté orientační programy. Tento postup se rovněž použije na zásadní přezkumy nebo úpravy, jejichž účinkem je podstatná změna strategie nebo jejího programování. |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Víceleté orientační programy stanoví strategické a/nebo společné zájmy a priority Unie, specifické cíle a očekávané výsledky. V případě zemí nebo regionů, pro něž byl stanoven společný rámcový dokument, který stanoví komplexní strategii Unie, vycházejí víceleté orientační programy z tohoto dokumentu. |
2. Víceleté orientační programy stanoví strategii Unie pro danou geografickou oblast a oblast spolupráce, strategické a/nebo společné zájmy a priority Unie, specifické cíle, očekávané výsledky a ukazatele plnění. V případě zemí nebo regionů, pro něž byl stanoven společný rámcový dokument, který stanoví komplexní strategii Unie, vycházejí víceleté orientační programy z tohoto dokumentu. |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Komise a členské státy konzultují mezi sebou i s ostatními dárci a aktéry včetně zainteresovaných stran a místních orgánů v počáteční fázi procesu programování, aby podpořily doplňkovost svých činností spolupráce. Tyto konzultace mohou vést ke společnému plánování Unie a jejích členských států. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Ve víceletých orientačních programech může být stanovena rezerva na nepřidělené finanční prostředky. O přidělení těchto finančních prostředků se rozhoduje podle společného prováděcího nařízení. |
5. Ve víceletých orientačních programech může být stanovena rezerva na nepřidělené finanční prostředky v maximální výši 5 %. O přidělení těchto finančních prostředků se rozhoduje podle společného prováděcího nařízení. |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(6) Přezkumný postup uvedený v odstavci 1 se nepoužije na méně podstatné změny víceletých orientačních programů, na změny, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů podle prioritních oblastí nebo se zvyšuje nebo snižuje objem původního celkového přídělu o méně než 20 %, pokud tyto úpravy neovlivňují prioritní oblasti a cíle stanovené ve víceletých orientačních programech. Tyto úpravy se do jednoho měsíce sdělují Evropskému parlamentu a Radě. |
6. Postup uvedený v odstavci 1 se nepoužije na méně podstatné změny víceletých orientačních programů, na změny, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů podle prioritních oblastí nebo se zvyšuje nebo snižuje objem původního přídělu o méně než 10 %, pokud tyto úpravy neovlivňují prioritní oblasti a cíle stanovené ve víceletých orientačních programech. Tyto úpravy přijímá Komise poradním postupem uvedeným v čl. 15 odst. 2 společného prováděcího nařízení a Evropský parlament a Rada jsou o nich informovány do jednoho měsíce. |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 7 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(7) Postup podle čl. 15 odst. 4 společného prováděcího nařízení může být použit pro změny víceletých orientačních programů, pokud je zapotřebí rychlé reakce Unie. |
7. Postup podle čl. 15 odst. 4 společného prováděcího nařízení může být použit pro řádně odůvodněné naléhavé změny víceletých orientačních programů, pokud je zapotřebí rychlé reakce Unie. |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1 Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 4 je svěřena na dobu platnosti tohoto nařízení. |
1. Pravomoci uvedené v článku 4, čl. 5 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 jsou přeneseny na dobu platnosti tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Finanční referenční částka pro provádění tohoto nařízení na období 2014–2020 činí 1 131 000 000 EUR. Prostředky na každý rok schvaluje rozpočtový orgán v rámci limitů víceletého finančního rámce. |
1. Finanční referenční částka pro provádění tohoto nařízení na období 2014–2020 činí 1 131 000 000 EUR. Orientační příděl finančních prostředků pro období 2014–2020 je stanoven v příloze Ia. V souladu s článkem 7 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými se mění nebo doplňuje příloha Ia nebo přerozdělují částky mezi jednotlivými programy. Prostředky na každý rok schvaluje rozpočtový orgán v rámci limitů víceletého finančního rámce. |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 812 100 000 z různých externích nástrojů (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 812 100 000 z různých externích nástrojů (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s místními, regionálními, a vnitrostátními orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Článek 9 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 9a |
|
Přezkum |
|
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě do 30. června 2017 zprávu hodnotící provádění tohoto nařízení v prvních třech letech a případně i legislativní návrh jeho nezbytných změn, a to i změn týkajících se orientačních finančních přídělů stanovených v příloze Ia. |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2014. |
1. Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Příloha – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) usnadnění (a podpora) obchodních vztahů a procesů obchodní integrace, mj. mezi jižními státy, podpora investičních toků a hospodářských partnerství Unie, včetně zaměření na malé a střední podniky; |
c) usnadnění (a podpora) hospodářských a obchodních vztahů a procesů obchodní integrace, mj. mezi jižními státy, upevnění obchodních vztahů s novými makroregiony důležitými pro Unii, podpora investičních toků a hospodářských partnerství Unie, včetně zaměření na malé a střední podniky (MSP); podpůrná opatření i nástroje pro podporu internacionalizace malých a středních podniků (včetně vzdělávacích a informačních programů a kontaktních míst pro podávání informací o trzích třetích zemí); zvyšování míry ochrany práv duševního vlastnictví, prohloubení dialogu mezi regulačními orgány, usnadnění přístupu na trhy třetích zemí a nejosvědčenější postupy v oblasti ekonomiky, obchodu, daní a finančních záležitostí; |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Příloha – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
d) podpora politického a odvětvového dialogu zahrnujícího politické, hospodářské, regulační, environmentální, sociální, výzkumné a kulturní činitele a nevládní organizace Unie a třetích zemí; |
d) podpora politického a odvětvového dialogu zahrnujícího politické, hospodářské, regulační, environmentální, sociální, výzkumné a kulturní činitele a nevládní organizace Unie a třetích zemí a jejich regionální a místní úřady a sdružení; |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Příloha – písm. d a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
da) zlepšení protikorupčních nástrojů a opatření na zvýšení transparentnosti a posílení jejich provádění; |
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Příloha – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
f) podpora iniciativ a činností Unie či společného zájmu v oblastech, jako jsou změna klimatu, problematika životního prostředí včetně biologické rozmanitosti, účinné využívání zdrojů, suroviny, energetika, doprava, výzkum, věda a inovace, zaměstnanost a sociální politika, udržitelný rozvoj včetně podpory důstojné práce, sociální odpovědnost podniků, obchod a spolupráce mezi jižními státy, vzdělávání, kultura, cestovní ruch, informační a komunikační technologie, zdravotnictví, spravedlnost, celní a finanční záležitosti, statistika a jakékoli jiné oblasti zvláštních zájmů Unie nebo společného zájmu Unie a třetích zemí; |
f) podpora iniciativ a činností Unie či společného zájmu v oblastech, jako jsou změna klimatu, problematika životního prostředí včetně biologické rozmanitosti, účinné využívání zdrojů, suroviny, energetika, doprava, výzkum, věda a inovace, konsolidace regionálních a místních úřadů a občanské společnosti, zaměstnanost a sociální politika, udržitelný rozvoj včetně podpory důstojné práce, sociální odpovědnost podniků, obchod a spolupráce mezi jižními státy a mezi severem a jihem, vzdělávání, odborné vzdělávání, kultura, cestovní ruch, místní rozvoj, informační a komunikační technologie, zdravotnictví, spravedlnost, celní záležitosti, práva duševního vlastnictví, ochrana údajů, daňové a finanční záležitosti a statistika, které patří mezi zvláštní zájmy Unie nebo společné zájmy Unie a třetích zemí; |
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Příloha I a (nová) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
PŘÍLOHA I a |
|
ORIENTAČNÍ FINANČNÍ PŘÍDĚLY PRO OBDOBÍ 2014–2020 |
|
Celková finanční referenční částka (1 131 000 000 EUR ) se rozdělí mezi jednotlivé specifické cíle následujícím způsobem: |
|
cíl č. 1 (provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“): 48 %; |
|
cíl č. 2 (zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti): 25 %; |
|
cíl č. 3 (posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na celosvětové scéně): 18 %; |
|
nepřidělená rezerva (rozplánuje se mezi tři cíle podle potřeby): 5 %; a dále |
|
výdaje na administrativní podporu: 4%. |
POSTUP
Název |
Zavedení partnerského nástroje spolupráce se třetími zeměmi |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0843 – C7-0495/2011 – 2011/0411(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
AFET
|
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
INTA
|
||||
Přidružený(é) výbor(y) - datum oznámení na zasedání |
24.5.2012 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Laima Liucija Andrikienė 29.2.2012 |
||||
Projednání ve výboru |
27.3.2012 |
29.5.2012 |
|
|
|
Datum přijetí |
21.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
24 4 2 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, John Attard-Montalto, Maria Badia i Cutchet, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Marielle de Sarnez, Harlem Désir, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Gianluca Susta, Iuliu Winkler, Paweł Zalewski |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Amelia Andersdotter, George Sabin Cutaş, Syed Kamall, Elisabeth Köstinger, Marietje Schaake, Konrad Szymański, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Richard Ashworth, Françoise Castex, Philip Claeys, Marielle Gallo |
||||
STANOVISKO Výboru pro rozvoj (5. 6. 2012)
pro Výbor pro zahraniční věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
(COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD))
Navrhovatel: Enrique Guerrero Salom
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Nový nástroj partnerství nahrazuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy. Nový nástroj partnerství umožní EU vypracovat široce založené dohody s rozvíjejícími se ekonomikami, které podnítí úsilí těchto zemí vybudovat společný přístup k řešení globálních výzev při současném uplatňování mezinárodního hlediska strategie Evropa 2020.
Navrhovatel zdůrazňuje, že článek 208 Lisabonské smlouvy požaduje, aby EU zohledňovala cíle rozvojové spolupráce, a v této souvislosti má k návrhu nařízení Evropské komise následující poznámky:
· připomíná, že rozvíjející se ekonomiky mají vzrůstající odpovědnost vůči nejméně rozvinutým a rozvojovým zemím;
· domnívá se, že EU musí zohlednit různorodost zemí, které jsou označovány jako rozvíjející se ekonomiky; navrhovatel připomíná, že v celosvětovém měřítku více než 70 % chudých lidí nyní žije v zemích se středními příjmy;
· zdůrazňuje, že obzvláště relevantní by měla být efektivní koordinace a soudržný přístup společně s dalšími externími nástroji EU, především s nástrojem pro rozvojovou spolupráci;
· klade důraz na to, že podpora lidských práv, demokracie, právního státu, řádné správy věcí veřejných, inkluzívního a udržitelného růstu, jakož i vymýcení chudoby a volný a spravedlivý obchod jsou základními zásadami EU, jimž by se mělo při provádění nového nástroje partnerství dostat silné podpory;
· zdůrazňuje význam toho, aby byly stanoveny konkrétní cíle a podávány zprávy o jejich plnění;
· rozhodně v rámci spolupráce se zeměmi se středními příjmy doporučuje používat účinné mechanismy monitorování, transparentní ukazatele a referenční hodnoty zohledňující sociální soudržnost a boj proti nerovnosti;
· připomíná význam toho, aby byl Evropský parlament zapojen ve všech fázích tohoto procesu;
· klade důraz na to, aby činnost v oblasti klimatu a energetické účinnosti byla sledována na základě jasně vymezené metodiky;
· domnívá se, že posílená spolupráce se soukromým sektorem by měla probíhat zcela transparentním a odpovědným způsobem a za dodržování a podpory předpisů v oblasti pracovního práva a ochrany životního prostředí; rovněž zdůrazňuje, že investiční projekty podporované mechanismy EU pro kombinaci grantů a půjček musí být monitorovány a musí být vypracovány studie jejich dopadu na základě mezinárodně schválených sociálních a environmentálních norem.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro rozvoj vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) Navzdory zvláštnímu zaměření na globální hráče by oblast působnosti tohoto nařízení měla být celosvětová a umožňovat, aby byla poskytována podpora spolupráci s rozvojovými zeměmi, kde má Unie významné zájmy, v souladu s cíli tohoto nařízení. |
(9) Navzdory zvláštnímu zaměření na globální hráče by oblast působnosti tohoto nařízení měla být celosvětová a umožňovat, aby byla poskytována podpora spolupráci s rozvojovými zeměmi tam, kde existují významné vzájemné zájmy, v souladu s cíli tohoto nařízení. Proto je třeba mít především na paměti zámořské země a území přidružená k Unii po celém světě, s cílem posílit zejména znalosti a chápání Unie a zvýšit její viditelnost ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Zejména se uznává, že jedním z velkých problémů, kterým Unie čelí, je boj proti změně klimatu, přičemž jde o oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie věnovaný klimatu na nejméně 20 %, by toto nařízení mělo přispět ke splnění tohoto cíle. |
(12) Uznává se, že dvěma největšími výzvami, kterým Unie čelí, je vymýcení chudoby a boj proti změně klimatu, přičemž jde o oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie věnovaný klimatu na nejméně 20 %, by toto nařízení mělo mimo jiné přispět ke splnění tohoto cíle. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(13) Unie je odhodlána napomoci s plněním globálních cílů pro rok 2020 v oblasti biologické rozmanitosti a předložit související strategii pro mobilizaci zdrojů. |
(13) Unie je odhodlána napomoci s plněním globálních cílů pro rok 2020 v oblasti biologické rozmanitosti a předložit související strategii pro mobilizaci zdrojů a jejich udržitelnou integrovanou správu. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Podle tohoto nařízení by Unie měla podporovat provádění strategie „Evropa 2020“, a to zejména cílů týkajících se změny klimatu, přechodu na ekologičtější hospodářství a účinné využívání zdrojů, spolupráci s třetími zeměmi v oblasti obchodu, investic, podnikání a regulace, a také veřejnou diplomacii, spolupráci mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informační činnosti. |
(14) Podle tohoto nařízení by Unie měla podporovat provádění strategie „Evropa 2020“, a to zejména cílů týkajících se vymýcení chudoby, změny klimatu, přechodu na ekologičtější hospodářství a účinného využívání zdrojů, spolupráce s třetími zeměmi v oblasti obchodu, investic, podnikání a regulace, a soudržnosti politik ve prospěch rozvoje, a také by měla podporovat veřejnou diplomacii, řádnou finanční a daňovou správu, spolupráci mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informační činnosti, zejména co se týče přístupu ke zdravotní péči pro ženy a děti; |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) K dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné uplatňovat diferencovaný a flexibilní přístup vytvářením modelů spolupráce s klíčovými partnerskými zeměmi s ohledem na jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie, a zároveň zachovat možnost v případě potřeby zasáhnout kdekoli na světě. |
(16) K dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné uplatňovat diferencovaný a flexibilní přístup vytvářením modelů spolupráce s klíčovými partnerskými zeměmi a zásady řádné správy věcí veřejných, které předcházejí korupci a zohledňují jejich hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie, a zároveň zachovat možnost v případě potřeby zasáhnout kdekoli na světě. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(16a) EU by měla zajistit větší transparentnost a vhodnou kontrolu programů spolupráce s cílem efektivně vynakládat prostředky. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Unie by měla být schopna pružně a včas reagovat na vznikající a/nebo nepředvídané potřeby, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat své zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
(17) Unie by měla být schopna pružně a včas reagovat na vznikající a/nebo nepředvídané potřeby, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat vzájemné zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Tímto nařízením se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi k prosazování a podpoře zájmů EU a společných zájmů. Nástroj partnerství podporuje opatření, která účinně a pružně reagují na cíle spolupráce vyplývající z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi a řeší problémy globálního významu. |
(1) Tímto nařízením se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi k prosazování a podpoře společných zájmů na základě dodržování veškerých lidských práv, podpory sdílených hodnot, zájmu a zásady vzájemné odpovědnosti. Nástroj partnerství podporuje opatření, která účinně, transparentním způsobem a pružně reagují na cíle spolupráce vyplývající z dvoustranných, regionálních či vícestranných vztahů Unie s třetími zeměmi a řeší problémy globálního významu na základě vzájemného respektu. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“ podporou strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie, podporou politického dialogu a rozvíjením kolektivního přístupu a reakcí na problémy globálního významu, jako je energetická bezpečnost, změna klimatu a životní prostředí. Tento cíl se měří podle zavádění politik a cílů strategie „Evropa 2020“ v klíčových partnerských zemích; |
(a) provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“ podporou strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci Unie, podporou politického dialogu a rozvíjením zásad řádné správy věcí veřejných a kolektivního přístupu a reakcí na problémy globálního významu, jako je podpora sociální soudržnosti, bezpečná a udržitelná energie a energetická účinnost, změna klimatu, vytváření pracovních míst, zabezpečení potravin, vymýcení chudoby a ochrana životního prostředí, jakož i udržitelná správa biologické rozmanitosti a ekosystémů; tento cíl se měří podle politik strategie „Evropa 2020“ a priorit partnerských zemí;
|
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány; Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; |
(b) zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce v oblasti právních předpisů a daní mezi podniky a regulačními orgány, s cílem vytvořit živnou půdu pro posílení konkurenceschopnosti a rozvoje a v souladu s mezinárodními normami v oblasti sociální odpovědnosti podniků. Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; kombinace nástrojů by měla podléhat mechanismům, monitorování a vypracovávání studií dopadů, které zahrnují hledisko sociální soudržnosti a boje proti nerovnosti; |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Tento cíl lze měřit mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
(c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Projekty prováděné v této souvislosti by měly odpovídat kritériím stanoveným ve vztahu k výsledkům a měly by být rovněž měřeny mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Všechny třetí země, regiony a území mohou být způsobilé pro spolupráci podle tohoto nařízení. |
(1) Všechny třetí země, regiony a území, včetně území přidružených k Unii, mohou být způsobilé pro spolupráci podle tohoto nařízení. Při rozhodování o způsobilosti zemí a odvětví by měly být brány v úvahu příslušné zkušenosti s předchozími nástroji. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Toto nařízení však podporuje především opatření spolupráce s rozvinutými a rozvojovými zeměmi, které hrají stále významnější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, na vícestranných fórech, v globální správě, při řešení problémů globálního významu a tam, kde má Unie významné zájmy. |
(2) Toto nařízení však podporuje především opatření spolupráce s rozvinutými a rozvojovými zeměmi, které hrají stále významnější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, na vícestranných fórech, v globální správě, při řešení problémů globálního významu a tam, kde má Unie významné zájmy. Podnětem naší spolupráce se strategickými partnery musí být rovněž přidaná hodnota činnosti EU. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Unie usiluje o podporu, rozvoj a konsolidaci zásad svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod a zásady právního státu, na nichž je založena, prostřednictvím dialogu a spolupráce s třetími zeměmi. |
(1) Unie usiluje o podporu, rozvoj a konsolidaci zásad svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod, zásady právního státu, řádné správy věcí veřejných i inkluzívního a udržitelného růstu, na nichž je založena, prostřednictvím dialogu a spolupráce s třetími zeměmi. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Pro zvýšení působnosti pomoci Unie se při utváření spolupráce s partnerskými zeměmi podle potřeby uplatňuje diferencovaný a flexibilní přístup s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou, sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie. |
(2) Pro zvýšení působnosti pomoci Unie se při utváření spolupráce s partnerskými zeměmi podle potřeby uplatňuje diferencovaný, flexibilní a cílený přístup s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou, sociální a politickou situaci, požadavek řádné administrativy a daňové správy, jakož i na zvláštní zájmy, politické priority a strategie Unie; v rámci dvoustranné spolupráce se zeměmi se středními příjmy je třeba obzvláště zohlednit boj proti nerovnosti tím, že pomoc bude zaměřena na jednotlivá odvětví, činnosti, příjemce či konkrétní zeměpisné oblasti v určité zemi. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(3) Unie a členské státy prosazují v rámci svých pravomocí vícestranný přístup ke globálním problémům a podporují spolupráci s mezinárodními a regionálními organizacemi a subjekty, včetně mezinárodních finančních institucí, agentur, fondů a programů OSN, OECD a skupiny dvaceti ministrů financí a guvernérů centrálních bank (G20) a s dalšími dvoustrannými dárci. |
(3) Unie a členské státy prosazují v rámci svých pravomocí soudržný vícestranný přístup ke globálním problémům a podporují spolupráci s mezinárodními a regionálními organizacemi a subjekty, včetně mezinárodních finančních institucí, agentur, fondů a programů OSN, OECD a skupiny dvaceti ministrů financí a guvernérů centrálních bank (G20) a s dalšími dvoustrannými dárci. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Při provádění tohoto nařízení je cílem Unie zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to tvorbou politiky, strategickým plánováním a programováním a prováděním opatření. |
(4) Při provádění tohoto nařízení je cílem Unie zajistit politickou jednotnost v oblasti rozvoje, komplementaritu, větší efektivitu i dopad a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to tvorbou politiky, strategickým plánováním a programováním a prováděním opatření. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a dotčenými třetími zeměmi a regiony a zahrnují také oblasti spojené se zvláštními zájmy, politickými prioritami a strategiemi Unie. |
(5) Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a dotčenými třetími zeměmi a regiony, a zahrnují také oblasti spojené se vzájemnými politickými prioritami a strategiemi v zájmu Unie a příslušné partnerské země. |
POSTUP
Název |
Zavedení partnerského nástroje spolupráce se třetími zeměmi |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0843 – C7-0495/2011 – 2011/0411(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
AFET
|
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
DEVE 17.1.2012 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Enrique Guerrero Salom 25.4.2012 |
||||
Projednání ve výboru |
14.5.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
4.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
22 0 3 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Thijs Berman, Ricardo Cortés Lastra, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Ivo Vajgl, Iva Zanicchi |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Judith Sargentini, Horst Schnellhardt, Patrizia Toia |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Marisa Matias |
||||
STANOVISKO Rozpočtového výboru (11. 6. 2012)
pro Výbor pro zahraniční věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci s třetími zeměmi
(COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD))
Navrhovatel: Jan Kozłowski
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Tento návrh finančního nástroje partnerství má nahradit stávající finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy (dále jen „nástroj ICI“), který byl od roku 2007 hlavním mechanismem EU pro spolupráci s rozvinutými zeměmi.
Návrh Komise má za cíl překonat některé nedostatky, které vykazuje nástroj ICI, tím, že poskytne EU skutečný nástroj pro spolupráci s novými rozvíjejícími se ekonomikami a bude sledovat tyto cíle:
· provádění mezinárodního rozměru strategie „Evropa 2020“ tím, že jí dá globální dosah; zvláštní důraz by byl kladen na nízkouhlíkovou budoucnost a cíle udržitelného rozvoje;
· zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti (zejména pro malé a střední podniky), prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány, zejména ve vztahu ke strategickým hospodářským partnerům;
· další posilování viditelnosti EU v očích veřejnosti a její úlohy na světové scéně;
· dialog a spolupráce s klíčovými výrobci energie a spotřebiteli po celém světě s cílem splnit náročné úkoly zajištění energetické bezpečnosti EU.
Komise navrhla pro nástroj partnerství na období 2014–2020 příděl rozpočtových prostředků ve výši 1 miliardy EUR ve stálých cenách roku 2011. Částka, která byla k dispozici pro nástroje ICI a ICI+ v současném VFR, činila 304 milionů EUR ve stálých cenách roku 2011.
I když je návrh východiskem ke zjednodušení regulačního systému a k lepšímu přístupu k pomoci EU pro partnerské země a příjemce, navrhovatel by rád upozornil na některé z těchto přetrvávajících problémů:
· potřeba většího vzájemného souladu a koordinace různých forem financování, aby nedocházelo k překrývání
· plné zapojení rozpočtového orgánu do tvorby rozhodnutí a jejich uskutečňování, když jde o výdaje z rozpočtu EU
· větší koordinace s ustanoveními finančního nařízení
· správné přidělování finančních prostředků EU, a to díky upřesnění, zda by v rámci tohoto nástroje měly být vytvořeny výkonnostní rezervy a pravidla pro jejich používání.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Rozpočtový výbor vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh legislativního usnesení Bod 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Upozorňuje na to, že finanční krytí uvedené v legislativním návrhu je pouze orientačním údajem pro rozpočtový orgán a lze je přesně stanovit, teprve až bude dosaženo dohody o návrhu nařízení, kterým se stanoví víceletý finanční rámec pro období 2014–2020. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh legislativního usnesení Bod 1 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Připomíná své usnesení ze dne 8. června 2011 o investování do budoucnosti: novém víceletém finančním rámci (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu1; opakuje, že v příštím VFR je zapotřebí dostatek dodatečných zdrojů, které Unii umožní plnit její stávající politické priority a nové úkoly stanovené v Lisabonské smlouvě a rovněž reagovat na nepředvídané události; zdůrazňuje, že i při zvýšení úrovně financování příštího VFR o nejméně 5 % oproti úrovni v roce 2013 je možné přispět ke splnění dohodnutých cílů a závazků Unie a k zásadě solidarity Unie jen v omezené míře; vyzývá Radu, aby v případě, že nebude sdílet tento přístup, jasně stanovila, od kterých z jejích politických priorit či projektů by bylo možné navzdory jejich prokazatelné evropské přidané hodnotě zcela upustit. |
|
________________ |
|
1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0266. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění -1 (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(-1) Vzhledem k tomu, že toto nařízení by mělo stanovit pro celou dobu trvání nástroje finanční krytí, které je pro rozpočtový orgán hlavní referenční hodnotou při ročním rozpočtovém procesu ve smyslu bodu [] interinstitucionální dohody ze dne XX/201Z mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění -1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(-1a) Vzhledem k tomu, že zlepšující se vynakládání a kvalita výdajů by měly být vůdčími principy pro dosahování cílů nástroje, přičemž musí být současně zajištěno optimální využívání finančních zdrojů. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění -1 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(-1b) Vzhledem k tomu, že je důležité zajistit řádné finanční řízení nástroje a jeho provádění co nejúčinnějším a uživatelsky nejvstřícnějším způsobem a současně zaručit právní jistotu a přístupnost nástroje pro všechny účastníky. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(8) EU potřebuje finanční nástroj globálního dosahu umožňující financovat opatření, která nemusejí být způsobilá pro oficiální rozvojovou pomoc, ale která mají zásadní význam z hlediska prohlubování a konsolidace vztahů EU s dotčenými partnerskými zeměmi, a to zejména prostřednictvím politického dialogu a rozvoje partnerství. |
(8) EU potřebuje finanční nástroj globálního dosahu umožňující financovat opatření, která nemusejí být způsobilá pro oficiální rozvojovou pomoc, ale která mají zásadní význam z hlediska prohlubování a konsolidace vztahů EU s dotčenými partnerskými zeměmi, a to zejména prostřednictvím politického dialogu a rozvoje strategických partnerství. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(13) Unie je odhodlána napomoci s plněním globálních cílů pro rok 2020 v oblasti biologické rozmanitosti a předložit související strategii pro mobilizaci zdrojů. |
(13) Unie je odhodlána napomoci s plněním globálních cílů pro rok 2020 v oblasti biologické rozmanitosti a zasadit se o to, aby s tím související strategie pro mobilizaci zdrojů byla úspěšná. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(15) Podpora různorodých iniciativ spolupráce a partnerství v rámci jednoho nástroje by měla dále umožnit úspory z rozsahu, synergické účinky, větší účinnost, efektivnější rozhodování a správu a vysokou úroveň zviditelnění vnější činnosti Unie. |
(15) Podpora různorodých iniciativ spolupráce a partnerství v rámci jednoho nástroje by měla dále umožnit úspory z rozsahu, snížit riziko překrývání s jinými vnějšími a vnitřními nástroji, umožnit synergické účinky, větší účinnost, efektivnější rozhodování a správu a vysokou úroveň zviditelnění vnější činnosti Unie. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(16a) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 o investicích do budoucnosti: novém víceletém finančním rámci (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu1 poukázal na to, „že nejvyšší podíl nejchudšího obyvatelstva světa žije v rozvíjejících se ekonomikách“, a trval na tom, „že by v zájmu motivace vlád těchto zemí k většímu zapojení do snižování chudoby na svém území měly být postupně zavedeny alternativní režimy pro rozvojovou spolupráci s těmito zeměmi, jako je například režim spolufinancování“. |
|
__________________ |
|
1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0266. |
Odůvodnění | |
Měl by být vložen odkaz na bod 118 usnesení ze dne 8. června 2011 o investicích do budoucna: novém víceletém finančním rámci (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu. | |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie. Tento cíl lze měřit mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
c) další posilování všeobecného chápání Unie, viditelnosti Unie a její úlohy na světové scéně prostřednictvím veřejné diplomacie, spolupráce mezi vzdělávacími/akademickými kruhy, informačních činností k prosazování hodnot a zájmů Unie a podpory organizací občanské společnosti včetně sociálních partnerů. Tento cíl lze měřit mimo jiné průzkumy a hodnoceními. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Článek 3 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Při provádění tohoto nařízení má Unie za cíl zajistit, aby podpora poskytovaná třetím zemím byla použita také k financování globálních veřejných státků, výměn osvědčených postupů v politické, správní, hospodářské a sociální oblasti, veřejné diplomacie a mezilidských kontaktů a aby nebyla na újmu cílům Unie v rámci agendy EU zaměřené na růst, jejímž cílem je k modernizace ekonomiky, zvýšení konkurenceschopnosti, zlepšení podmínek pro malé a střední podniky a řešení problému nezaměstnanosti mladých lidí. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a dotčenými třetími zeměmi a regiony a zahrnují také oblasti spojené se zvláštními zájmy, politickými prioritami a strategiemi Unie. |
5. Opatření financovaná podle tohoto nařízení vycházejí případně z politik spolupráce stanovených v nástrojích, jako jsou dohody, prohlášení a akční plány mezi Unií a mezinárodními organizacemi, dotčenými třetími zeměmi a regiony a zahrnují také oblasti spojené se zvláštními zájmy, politickými prioritami a strategiemi Unie. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Podpora Unie podle tohoto nařízení se provádí v souladu se společným prováděcím nařízením. |
6. Podpora poskytovaná Unií podle tohoto nařízení se provádí v souladu se společným prováděcím nařízením a s finančním nařízením. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Víceleté orientační programy uvádějí rovněž oblasti zvolené pro financování Unií a vymezují orientační přidělení finančních prostředků, a to celkově, podle prioritních oblastí a podle partnerských zemí nebo skupiny partnerských zemí na dané období, včetně účasti na globálních iniciativách; tyto částky mohou být případně vyjádřeny v podobě rozpětí. |
3. Víceleté orientační programy uvádějí rovněž oblasti zvolené pro financování Unií a vymezují orientační přidělení finančních prostředků, a to celkově, podle prioritních oblastí a podle partnerských zemí nebo skupiny partnerských zemí na dané období, včetně účasti na globálních iniciativách, aniž jsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu; tyto částky mohou být případně vyjádřeny v podobě rozpětí. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Ve víceletých orientačních programech může být stanovena rezerva na nepřidělené finanční prostředky. O přidělení těchto finančních prostředků se rozhoduje podle společného prováděcího nařízení. |
5. Ve víceletých orientačních programech může být stanovena rezerva na nepřidělené finanční prostředky. O přidělení těchto finančních prostředků se rozhoduje podle společného prováděcího nařízení, aniž jsou dotčeny výsady rozpočtového orgánu. |
Odůvodnění | |
I když se tento článek týká „orientačních“ finančních přídělů, o nichž má být rozhodnuto v rámci rozpočtového procesu, pokládá navrhovatel za nutné, aby měl Parlament jasnější pozici, pokud jde o určení prostředků, které zůstanou nepřiděleny. | |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Článek 5 – odst. 5 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 7, jimiž vymezí podrobné oblasti spolupráce pro nepřidělené prostředky v rámci cílů a oblasti působnosti uvedených v článcích 1 a 2. |
Odůvodnění | |
I když se tento článek týká „orientačních“ finančních přídělů, o nichž má být rozhodnuto v rámci rozpočtového procesu, pokládá navrhovatel za nutné, aby měl Parlament jasnější pozici, pokud jde o určení prostředků, které zůstanou nepřiděleny. | |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Přezkumný postup uvedený v odstavci 1 se nepoužije na méně podstatné změny víceletých orientačních programů, na změny, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů podle prioritních oblastí nebo se zvyšuje nebo snižuje objem původního celkového přídělu o méně než 20 %, pokud tyto úpravy neovlivňují prioritní oblasti a cíle stanovené ve víceletých orientačních programech. Tyto úpravy se do jednoho měsíce sdělují Evropskému parlamentu a Radě. |
6. Přezkumný postup uvedený v odstavci 1 se nepoužije na méně podstatné změny víceletých orientačních programů, na změny, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů podle prioritních oblastí nebo se zvyšuje nebo snižuje objem původního celkového přídělu v rámci procentních limitů uvedených v čl. 2 odst. 2 společného prováděcího nařízení, pokud tyto úpravy neovlivňují prioritní oblasti a cíle stanovené ve víceletých orientačních programech. Tyto úpravy se do jednoho měsíce sdělují Evropskému parlamentu a Radě. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Článek 5 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 5a |
|
Soudržnost a doplňkovost pomoci poskytované Unií |
|
1. Při provádění tohoto nařízení se zajistí soudržnost s ostatními oblastmi a nástroji vnější činnosti Unie a s dalšími příslušnými unijními politikami. |
|
2. Unie a členské státy koordinují své příslušné programy podpory, aby se zvýšila efektivita a účinnost poskytování podpory a politického dialogu, v souladu se zavedenými zásadami pro posilování operativní koordinace v oblasti vnější pomoci a pro harmonizaci politik a postupů. Koordinace zahrnuje pravidelné konzultace a časté výměny příslušných informací v jednotlivých fázích cyklu poskytování podpory. |
|
3. Unie činí ve spolupráci s členskými státy nezbytné kroky pro zajištění řádné koordinace a spolupráce s mnohostrannými a regionálními organizacemi a subjekty, včetně – ovšem nikoli pouze – evropských finančních institucí, mezinárodních finančních institucí, agentur, fondů a programů OSN, soukromých a politických nadací a dárců mimo EU. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. -1 (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
-1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 4 je svěřena na dobu platnosti tohoto nařízení. |
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 4 a v článku 5 je svěřena na dobu platnosti tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 812 100 000 z různých externích nástrojů (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
2. Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka odpovídající 2 % finančních přídělů, které jsou k dispozici pro zúčastněné nástroje (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond), na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Článek 8 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2a) Finanční zájmy Unie jsou v průběhu celého cyklu výdajů chráněny odpovídajícími opatřeními, mj. předcházením, odhalováním a prošetřováním nesrovnalostí a zpětným vymáháním prostředků, které zmizely, byly vyplaceny bez právního důvodu nebo nebyly použity v souladu se zamýšleným účelem, popřípadě sankcemi. Tato opatření se provádějí v souladu s platnými dohodami, které byly uzavřeny s mezinárodními organizacemi a třetími zeměmi. |
Poznámka: tento článek má v německé verzi návrhu Komise oproti ostatním jazykovým verzím jinou strukturu (tři odstavce oproti dvěma odstavcům, přičemž odstavec 2 má dva pododstavce). |
|
POSTUP
Název |
Zavedení partnerského nástroje spolupráce se třetími zeměmi |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0843 – C7-0495/2011 – 2011/0411(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
AFET
|
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 17.1.2012 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Jan Kozłowski 29.2.2012 |
||||
Projednání ve výboru |
29.3.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
31.5.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
31 3 3 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Jacek Włosowicz |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
François Alfonsi, Alexander Alvaro, Charles Goerens, Edit Herczog, Jürgen Klute, María Muñiz De Urquiza, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Peter Šťastný, Gianluca Susta |
||||
STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (26. 6. 2012)
pro Výbor pro zahraniční věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje nástroj partnerství pro spolupráci se třetími zeměmi
(COM(2011)0843 – C7‑0495/2011 – 2011/0411(COD))
Navrhovatelka: Niki Tzavela
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Cílem nástroje partnerství je vnést do strategie Evropa 2020 mezinárodní rozměr prostřednictvím podpory strategií partnerství pro dvoustrannou, regionální a meziregionální spolupráci EU, zlepšit přístup na trh, rozvíjet obchodní, investiční a podnikatelské příležitosti pro evropské společnosti a zvýšit prestiž EU na celém světě. Tento nástroj nahradí finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy (nástroj ICI) a rozšíří jeho působnost a zeměpisné pokrytí na všechny třetí země. S ohledem na stanovené cíle a rozsah jeho působnosti je tento nástroj považován za prvek, který přispěje k tomu, aby se vnitřní politiky EU promítly navenek. Nástroj by tak měl v budoucnu doplňovat činnosti prováděné v rámci jiných programů EU, např. rámcového programu pro výzkum a inovace Horizont 2020 či programu pro konkurenceschopnost a malé a střední podniky, jež spadají do působnosti výboru ITRE.
Vzhledem k tomu, že díky zeměpisnému pokrytí a všeobecným politickým cílům bude nástroj partnerství pravděpodobně velmi pružný, měla by být věnována pozornost zejména tomu, aby se zamezilo vzniku nejasností mezi potenciálními uchazeči. Navrhovatelka oceňuje záměr Komise využít akty v přenesené pravomoci s cílem upravit oblasti spolupráce stanovené v příloze nástroje partnerství. Souhlasí rovněž s tím, že je to prostředek, který v budoucnu umožní rychle reagovat na hospodářské výzvy, pokládá však navržené znění přílohy za velmi komplexní a obecně formulované, což umožňuje začlenit jej do textu nařízení, aniž by byla ohrožena jeho flexibilita.
Vzhledem k výše uvedeným úvahám jsou pozměňovací návrhy k návrhu nařízení o nástroji partnerství zaměřeny na další vyjasnění otázky schopnosti nástroje doplňovat činnosti prováděné v rámci jiných programů EU. Navrhovatelka je toho názoru, že by se mělo zamezit zdvojování úsilí s cílem maximalizovat účinek finanční podpory v rámci nástroje partnerství. Předkládá rovněž pozměňovací návrhy k příloze nástroje partnerství, ve které jsou nastíněny oblasti spolupráce, jelikož je přesvědčena, že je nutné, aby na určité oblasti činností, které spadají do působnosti výboru ITRE (výzkum a inovace, energetická bezpečnost, průmysl a podniky a také informační a komunikační technologie), byl kladen větší důraz.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(3) Od roku 2007 pak Unie posilovala a prohlubovala svou spolupráci a partnerství s rozvojovými zeměmi a zeměmi v přechodném období v Asii, střední Asii a Latinské Americe a s Irákem, Iránem a Jižní Afrikou na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci. |
(3) Od roku 2007 pak Unie posilovala a prohlubovala svou spolupráci a partnerství s rozvojovými zeměmi a zeměmi v procesu transformace v Latinské Americe, Asii, střední Asii, na Blízkém východě a v Jižní Africe na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci. |
Odůvodnění | |
Nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, nezmiňuje žádnou jinou zemi s výjimkou Jihoafrické republiky. V souladu s obsahem stávajícího nařízení je důležité zabránit upřesňování, a umožnit tak širokému okruhu zemí přístup k finančnímu nástroji. Zároveň se musí zajistit legislativní soudržnost. | |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(6) Dále pak Unie posilovala své dvoustranné vztahy s dalšími stále významnějšími rozvojovými zeměmi se středně vysokými příjmy v Asii a Latinské Americe rozšiřováním partnerství pro spolupráci a politického dialogu na oblasti a témata nad rámec rozvojové spolupráce. Vyvíjely se také vztahy s Ruskem, mimo jiné prostřednictvím Partnerství pro modernizaci Unie-Rusko, což podtrhuje důležitost Ruska jako strategického partnera Unie jak ve dvoustranných vztazích, tak v globálních záležitostech. |
(6) Dále pak Unie posilovala své dvoustranné vztahy s dalšími stále významnějšími rozvojovými zeměmi se středně vysokými příjmy v Asii a Latinské Americe rozšiřováním partnerství pro spolupráci a politického dialogu na oblasti a témata nad rámec rozvojové spolupráce. Vyvíjely se také vztahy s Ruskem, mimo jiné prostřednictvím iniciativ, jako je Partnerství pro modernizaci Unie-Rusko a dialog mezi EU a Ruskem v oblasti energetiky, což podtrhuje důležitost Ruska jako strategického partnera Unie jak ve dvoustranných vztazích, tak v globálních záležitostech. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(7) Je v zájmu Unie dále prohlubovat své vztahy s partnery, kteří hrají stále důležitější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, v obchodu a spolupráci mezi jižními státy, na vícestranných fórech, včetně skupiny dvaceti ministrů financí a prezidentů centrálních bank (G20), v globální správě a při řešení problémů globálního významu. Unie potřebuje vybudovat komplexní partnerství s novými hráči na mezinárodní scéně s cílem podporovat stabilní mezinárodní řád podporující začlenění, usilovat o společné globální veřejné statky, ochranu stěžejních zájmů Unie a zlepšit informovanost o Unii v těchto zemích. |
(7) Je v zájmu Unie dále prohlubovat své vztahy s partnery, kteří hrají stále důležitější úlohu v mezinárodním hospodářství a obchodu, v obchodu a spolupráci mezi jižními státy, v oblasti hospodaření se zdroji a trhů s energií, na vícestranných fórech, včetně skupiny dvaceti ministrů financí a prezidentů centrálních bank (G20), v globální správě a při řešení problémů globálního významu. Unie potřebuje vybudovat komplexní partnerství s novými hráči na mezinárodní scéně s cílem podporovat stabilní mezinárodní řád podporující začlenění, usilovat o společné globální veřejné statky, ochranu stěžejních zájmů Unie a zlepšit informovanost o Unii v těchto zemích. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(8) EU potřebuje finanční nástroj globálního dosahu umožňující financovat opatření, která nemusejí být způsobilá pro oficiální rozvojovou pomoc, ale která mají zásadní význam z hlediska prohlubování a konsolidace vztahů EU s dotčenými partnerskými zeměmi, a to zejména prostřednictvím politického dialogu a rozvoje partnerství. |
(8) EU potřebuje finanční nástroj globálního dosahu umožňující financovat opatření, která nemusejí být způsobilá pro oficiální rozvojovou pomoc, ale která mají zásadní význam z hlediska prohlubování a konsolidace vztahů EU s dotčenými partnerskými zeměmi, a to zejména prostřednictvím politického dialogu, partnerství a rozvoje klíčových projektů společného zájmu. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(10a) Opatření podle tohoto nařízení mohou doplňovat vnější rozměr vnitřních politik prováděných v rámci jiných programů Unie (např. rámcového programu pro výzkum a inovace Horizont 2020 či programu pro konkurenceschopnost a malé a střední podniky) a zároveň zajistit, aby nedocházelo ke zdvojování. |
Odůvodnění | |
Je důležité dosáhnout součinnosti mezi EU a třetími zeměmi, zejména s ohledem na programy EU, jako je Horizont 2020 a jiné programy pro malé a střední podniky. | |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Zejména se uznává, že jedním z velkých problémů, kterým Unie čelí, je boj proti změně klimatu, přičemž jde o oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce. V souladu se záměrem uvedeným ve sdělení Komise „Rozpočet – Evropa 2020“, kterým je zvýšit podíl rozpočtu Unie věnovaný klimatu na nejméně 20 %, by toto nařízení mělo přispět ke splnění tohoto cíle. |
(12) Boj proti změně klimatu je považován za jeden z globálních problémů a za oblast, ve které je naléhavě nutná mezinárodní akce. Z tohoto důvodu by Unie měla jednat s cílem zajistit dosažení celosvětové dohody o řešení problému změny klimatu. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Podle tohoto nařízení by Unie měla podporovat provádění strategie „Evropa 2020“, a to zejména cílů týkajících se změny klimatu, přechodu na ekologičtější hospodářství a účinné využívání zdrojů, spolupráci s třetími zeměmi v oblasti obchodu, investic, podnikání a regulace, a také veřejnou diplomacii, spolupráci mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informační činnosti. |
(14) Podle tohoto nařízení by Unie měla podporovat provádění strategie „Evropa 2020“, a to zejména cílů týkajících se změny klimatu, zabezpečení dodávek energie, přechodu na ekologičtější hospodářství a účinné využívání zdrojů, vědu, výzkum a inovace, spolupráci s třetími zeměmi v oblasti obchodu, investic, podnikání a regulace a lepší přístup na trh pro evropské společnosti, a také veřejnou diplomacii, spolupráci mezi vzdělávacími/akademickými kruhy a informační činnosti. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Unie by měla být schopna pružně a včas reagovat na vznikající a/nebo nepředvídané potřeby, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat své zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
(17) Unie by měla být schopna odpovídajícím způsobem a včas reagovat na vznikající potřeby a/nebo nepředvídané události, aby se zvýšila účinnost jejího závazku podporovat své zájmy ve vztazích s třetími zeměmi přijímáním zvláštních opatření, na které se nevztahují víceleté programy spolupráce. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány; Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; |
b) zlepšení přístupu na trh a rozvoj obchodních, investičních a podnikatelských příležitostí pro evropské společnosti, zejména pro malé a střední podniky, prostřednictvím hospodářských partnerství a spolupráce mezi podniky a regulačními orgány. Tento cíl se měří podílem zahraničního obchodu Unie s klíčovými partnerskými zeměmi a obchodem a investičními toky do partnerských zemí, na které se konkrétně zaměřují činnosti, programy a opatření podle tohoto nařízení; Zvláštní pozornost musí být věnována podpoře malých a středních podniků v rámci Unie a jejich internacionalizace s ohledem na jejich úlohu v hospodářství Unie; |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Při provádění tohoto nařízení je cílem Unie zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami Unie, a to tvorbou politiky, strategickým plánováním a programováním a prováděním opatření. |
(4) Při provádění tohoto nařízení a při tvorbě politiky, strategickém plánování a programování a provádění opatření je cílem Unie zajistit celistvost a soudržnost s jinými oblastmi její vnější činnosti, zejména s nástrojem pro rozvojovou spolupráci pro rozvojové země, jakož i s jinými příslušnými politikami a programy Unie. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 812 100 000 z různých externích nástrojů (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich a na politický dialog s orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
2. Jak uvádí čl.13 odst. 2 nařízení „Erasmus pro všechny“, za účelem podpory mezinárodního rozměru vysokoškolského vzdělávání bude přidělena orientační celková částka EUR 1 812 100 000 z různých externích nástrojů (nástroj pro rozvojovou spolupráci, evropský nástroj sousedství, nástroj předvstupní pomoci, nástroj partnerství a Evropský rozvojový fond) na akce v oblasti mobility ve vzdělávání směřující do zemí mimo EU nebo z nich, a to i pokud jde o vzdělávání v oblasti podnikání, a na politický dialog s orgány/institucemi/organizacemi z těchto zemí. Na tyto finanční prostředky se použijí ustanovení nařízení „Erasmus pro všechny“. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Příloha – písm. e a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ea) podpora opatření zaměřených na řešení problémů v oblasti zabezpečení dodávek energie do Unie, na pokrok při realizaci cílů plánu pro energii v horizontu roku 2050, na prosazování transparentnosti a předvídatelnosti na globálních trzích s energií a na převod technologií; |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Příloha – písm. e b (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
eb) podpora partnerství, iniciativ a činností určených ke zvýšení konkurenceschopnosti průmyslového sektoru Unie a iniciativ schopných zvýšit výkonnost Unie v oblasti výzkumu a inovací a urychlit pokrok při realizaci digitální agendy; |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Příloha – písm. e c (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ec) propagace a podpora iniciativ a činností určených k vytvoření skutečných fungujících trhů a k odstranění byrokracie a obchodních překážek s cílem zvýšit konkurenční výhodu Unie; |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Příloha - písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
f) podpora iniciativ a činností Unie či společného zájmu v oblastech, jako jsou změna klimatu, problematika životního prostředí včetně biologické rozmanitosti, účinné využívání zdrojů, suroviny, energetika, doprava, výzkum, věda a inovace, zaměstnanost a sociální politika, udržitelný rozvoj včetně podpory důstojné práce, sociální odpovědnost podniků, obchod a spolupráce mezi jižními státy, vzdělávání, kultura, cestovní ruch, informační a komunikační technologie, zdravotnictví, spravedlnost, celní a finanční záležitosti, statistika a jakékoli jiné oblasti zvláštních zájmů Unie nebo společného zájmu Unie a třetích zemí; |
f) podpora iniciativ, činností a projektů Unie či společného zájmu v oblastech, jako jsou změna klimatu, problematika životního prostředí včetně biologické rozmanitosti, účinné využívání zdrojů, suroviny, doprava, zaměstnanost a sociální politika, udržitelný rozvoj včetně podpory důstojné práce, sociální odpovědnost podniků, obchod a spolupráce mezi jižními státy, vzdělávání, kultura, cestovní ruch, zdravotnictví, spravedlnost, celní a finanční záležitosti, statistika a jakékoli jiné oblasti zvláštních zájmů Unie nebo společného zájmu Unie a třetích zemí; |
POSTUP
Název |
Zavedení partnerského nástroje spolupráce se třetími zeměmi |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0843 – C7-0495/2011 – 2011/0411(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
AFET
|
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ITRE 17.1.2012 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Niki Tzavela 7.3.2012 |
||||
Projednání ve výboru |
24.4.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
50 1 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Roger Helmer, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Marisa Matias, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Niki Tzavela, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
António Fernando Correia de Campos, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Werner Langen, Mario Pirillo, Peter Skinner, Lambert van Nistelrooij |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Jorgo Chatzimarkakis |
||||
POSTUP
Název |
Zavedení partnerského nástroje spolupráce se třetími zeměmi |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0843 – C7-0495/2011 – 2011/0411(COD) |
||||
Datum předložení EP |
7.12.2011 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
AFET
|
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
DEVE 17.1.2012 |
INTA
|
BUDG 17.1.2012 |
ITRE 17.1.2012 |
|
Přidružený(é) výbor(y) Datum oznámení na zasedání |
INTA 24.5.2012 |
|
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Antonio López-Istúriz White 14.12.2011 |
|
|
|
|
Předchozí zpravodaj(ové) |
Mario Mauro |
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
9.7.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
5.12.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
47 0 2 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Elmar Brok, Jerzy Buzek, Mark Demesmaeker, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Ulrike Lunacek, Marusya Lyubcheva, Willy Meyer, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Ria Oomen-Ruijten, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, György Schöpflin, Werner Schulz, Marek Siwiec, Charles Tannock, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Nikola Vuljanić, Sir Graham Watson, Boris Zala |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Marije Cornelissen, Kinga Gál, Barbara Lochbihler, Antonio López-Istúriz White, Doris Pack, Ivo Vajgl, Paweł Zalewski |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Hiltrud Breyer |
||||
Datum předložení |
6.12.2013 |
||||