ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

10.12.2013 - (COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD)) - ***I

Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου
Εισηγητής: Daniel Caspary
Συντάκτης γνωμοδότησης (*):
Frank Engel, Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
(*) Συνδεδεμένη επιτροπή – Άρθρο 50 του Κανονισμού


Διαδικασία : 2012/0060(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A7-0454/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A7-0454/2013
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

(COM(2012)0124 – C7‑0084/2012 – 2012/0060(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0124),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7‑0084/2012),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0454/2013),

1.  εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον/στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Τροπολογία    1

Πρόταση κανονισμού

Τίτλος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Πρόταση

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης τρίτων χωρών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική αναφορά 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

- έχοντας υπόψη τις αναθεωρημένες οδηγίες περί δημοσίων συμβάσεων (2011/0438(COD), 2011/0349(COD) και 2011/0437(COD)·

Τροπολογία    3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική αναφορά 3 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

- έχοντας υπόψη την αναθεωρημένη πολυμερή συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων προμηθειών (Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ)),

Τροπολογία    4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου.

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, τη διαφύλαξη των αξιών της, των θεμελιωδών της συμφερόντων, της ασφάλειας, της ανεξαρτησίας και της ακεραιότητάς της και την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου.

Τροπολογία    5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(5) Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και μέσω των διμερών της σχέσεων η Ένωση υποστηρίζει το φιλόδοξο άνοιγμα των αγορών της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων στον τομέα των διεθνών δημοσίων συμβάσεων, με πνεύμα αμοιβαιότητας και αμοιβαίου οφέλους.

(5) Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και μέσω των διμερών της σχέσεων η Ένωση υποστηρίζει το φιλόδοξο άνοιγμα των αγορών της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων στον τομέα των διεθνών δημοσίων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης, με πνεύμα αμοιβαιότητας και αμοιβαίου οφέλους.

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(5 α) Οι δημόσιες συμβάσεις συνιστούν σημαντικό μέρος του Ακαθάριστου Εγχώριου Προϊόντος της ΕΕ και πρέπει συνεπώς να χρησιμοποιούνται για την ενίσχυση του δυναμικού της Ένωσης για καινοτομία και βιομηχανική παραγωγή. Συνεπώς, και στην προοπτική μιας βιώσιμης στρατηγικής για τη βιομηχανική πολιτική στην Ένωση, πρέπει να αποκλείονται οι αθέμιτες προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά ή/και υπηρεσίες καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης. Ταυτόχρονα, πρέπει να εξασφαλίζεται αμοιβαιότητα και δίκαιοι όροι ανταγωνισμού για την πρόσβαση των βιομηχανιών της Ένωσης στην αγορά.

Τροπολογία    7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(5 α) Η εμπορική πολιτική της Ένωσης πρέπει να βοηθά στη μείωση της φτώχειας σε παγκόσμιο επίπεδο, μέσω της προώθησης καλύτερων εργασιακών συνθηκών, της προστασίας της εργασίας και της υγείας και του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Τροπολογία    8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα αυτόν σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών.

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα αυτόν σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών.

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές.

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές.

Τροπολογία    10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(9) Για λόγους ασφάλειας δικαίου για τους οικονομικούς φορείς και τις αναθέτουσες αρχές/ τους αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και των τρίτων χωρών, οι διεθνείς δεσμεύσεις όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί από την Ένωση έναντι τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων πρέπει να αντικατοπτρίζονται στην έννομη τάξη της ΕΕ, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή τους. Η Επιτροπή πρέπει να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή των υφισταμένων διεθνών δεσμεύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πρόσβαση στην αγορά. Οι κατευθύνσεις αυτές θα πρέπει να επικαιροποιούνται σε τακτική βάση και να παρέχουν εύχρηστες πληροφορίες.

(9) Για λόγους ασφάλειας δικαίου για τους οικονομικούς φορείς και τις αναθέτουσες αρχές/ τους αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και των τρίτων χωρών, οι διεθνείς δεσμεύσεις όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί από την Ένωση έναντι τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να αντικατοπτρίζονται στην έννομη τάξη της ΕΕ, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή τους. Η Επιτροπή πρέπει να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή των υφισταμένων διεθνών δεσμεύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πρόσβαση στην αγορά. Οι κατευθύνσεις αυτές θα πρέπει να επικαιροποιούνται σε τακτική βάση και να παρέχουν εύχρηστες πληροφορίες.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και την οδηγία για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Μόνο οι συμβάσεις παραχώρησης έργων ρυθμίζονται επί του παρόντος σε διεθνές επίπεδο.

Τροπολογία    11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9 β) Η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσει ότι δεν χρηματοδοτεί προγράμματα στο πλαίσιο των οποίων η σύναψη ή η εκτέλεση διεθνών δημοσίων συμβάσεων αντιβαίνει στις αρχές που καθορίζουν οι οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις (2011/0438(COD), 2011/0349(COD) και 2011/0437(COD).

Τροπολογία    12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(10) Οι στόχοι της βελτίωσης της πρόσβασης των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις δημόσιες συμβάσεις ορισμένων τρίτων χωρών που προστατεύονται από περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις και της διατήρησης ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά επιβάλλουν να εναρμονιστεί σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση η μεταχείριση των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης.

(10) Οι στόχοι της βελτίωσης της πρόσβασης των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης ορισμένων τρίτων χωρών που προστατεύονται από περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις, και της διατήρησης ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά, επιβάλλουν να εναρμονιστεί σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση η μεταχείριση των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(11) Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες καταγωγής έτσι ώστε οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να γνωρίζουν εάν τα αγαθά και οι υπηρεσίες καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η καταγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 22 έως 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2913/1992 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εμπορεύματα θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι εμπορεύματα καταγωγής της Ένωσης όταν αυτά παρασκευάζονται ή παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ένωση. Τα εμπορεύματα στων οποίων την παραγωγή συμμετέχουν μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, θεωρείται ότι κατάγονται από τη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η τελευταία, οικονομικά δικαιολογημένη, ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία σε επιχείρηση εξοπλισμένη για το σκοπό αυτό και η οποία κατέληξε στην κατασκευή ενός νέου προϊόντος ή ενός προϊόντος που αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο παραγωγής. Η καταγωγή μιας υπηρεσίας θα πρέπει να καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 9 θα πρέπει να καλύπτουν την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής στην πράξη.

(11) Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες καταγωγής έτσι ώστε οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να γνωρίζουν εάν τα αγαθά και οι υπηρεσίες καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η καταγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 59 έως 63 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών διατάξεων που θα εγκριθούν βάσει του άρθρου 65. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εμπορεύματα θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι εμπορεύματα καταγωγής της Ένωσης όταν αυτά παρασκευάζονται ή παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ένωση. Τα εμπορεύματα στων οποίων την παραγωγή συμμετέχουν μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, θεωρείται ότι κατάγονται από τη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η τελευταία, οικονομικά δικαιολογημένη, ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία σε επιχείρηση εξοπλισμένη για το σκοπό αυτό και η οποία κατέληξε στην κατασκευή ενός νέου προϊόντος ή ενός προϊόντος που αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο παραγωγής. Η καταγωγή μιας υπηρεσίας θα πρέπει να καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Ο προσδιορισμός της καταγωγής μιας υπηρεσίας πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις αρχές της γενικής συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS) του ΠΟΕ. Οι διατάξεις που καθορίζουν τους κανόνες καταγωγής των υπηρεσιών πρέπει να προλαμβάνουν την παράκαμψη των περιορισμών όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ μέσω της ίδρυσης εικονικών εταιρειών. Οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 9 θα πρέπει να καλύπτουν την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής στην πράξη.

_____________

 

12ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1

 

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θέλει να τονίσει τη σημασία του να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των περιορισμών της αγοράς μέσω εικονικών εταιρειών (ιδίως όσον αφορά το άρθρο 3).

Τροπολογία    14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης13] να αποκλείουν, για τις συμβάσεις των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5 000 000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης13] να αποκλείουν, για διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5.000.000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό δεν αφορά τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που κατάγονται από τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, όπως ορίζεται από τους σχετικούς κανόνες καταγωγής, καθώς επίσης τις συμβάσεις για αγαθά και υπηρεσίες που κατάγονται από χώρες οι οποίες επωφελούνται από το καθεστώς «Όλα εκτός από όπλα», όπως προβλέπεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου1, ούτε και τις συμβάσεις αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από αναπτυσσόμενες χώρες οι οποίες θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στο διεθνές εμπορικό σύστημα, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012.

________________

________________

13 ΕΕ L….

13 ΕΕ L….

 

13α Κανονισμός (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 (ΕΕ L 303, 31.10.2012, σ.1).

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θέλει να προσδιορίσει με σαφήνεια τις τρίτες χώρες που δεν καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία    15

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13) Για λόγους διαφάνειας, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν χρήση της εξουσίας τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό να αποκλείουν προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες με τόπο καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων πρέπει να ενημερώνουν σχετικά τους οικονομικούς φορείς στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(13) Για λόγους διαφάνειας, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν χρήση της εξουσίας τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό να αποκλείουν προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες με τόπο καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να ενημερώνουν σχετικά τους οικονομικούς φορείς στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    16

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

(15) Για τις συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις στο πεδίο των προμηθειών ή των συμβάσεων παραχώρησης τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις στο πεδίο των προμηθειών ή των συμβάσεων παραχώρησης προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ ή εάν η έλλειψη συμμόρφωσης με τις διατάξεις της διεθνούς εργατικής νομοθεσίας που παρατίθενται στο παράρτημα XI της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις [...] (2013) και στο παράρτημα XIV της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών [...] (2013) XXX από τις δημόσιες αρχές έχει προκαλέσει σοβαρές δυσκολίες τις οποίες αντιμετώπισαν και ανέφεραν στην Επιτροπή οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, όταν οι τελευταίες επιχείρησαν να εξασφαλίσουν την ανάθεση συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης σε τρίτες χώρες.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θέλει να δημιουργήσει μια στενότερη σύνδεση ανάμεσα στη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 και στο άρθρο 8.

Τροπολογία    17

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις στο πεδίο των προμηθειών ή των συμβάσεων παραχώρησης προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ ή εάν η έλλειψη συμμόρφωσης με τις διατάξεις της διεθνούς εργατικής νομοθεσίας που παρατίθενται στο παράρτημα XI της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις [...] (2013) και στο παράρτημα XIV της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών [...] (2013) XXX από τις δημόσιες αρχές έχει προκαλέσει σοβαρές δυσκολίες τις οποίες αντιμετώπισαν και ανέφεραν στην Επιτροπή οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, όταν οι τελευταίες επιχείρησαν να εξασφαλίσουν την ανάθεση συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης σε τρίτες χώρες.

Τροπολογία    18

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(16 α) Κατά την αξιολόγηση προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά ή/και υπηρεσίες καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης, οι αναθέτουσες αρχές και η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τα κριτήρια που διέπουν το δίκαιο εμπόριο, καθώς και με τα εργασιακά δικαιώματα και τα περιβαλλοντικά πρότυπα που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και στο παράρτημα 11 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις [...] (2013) XXX.

Τροπολογία    19

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17) Η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να προλαμβάνει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις ενός προβλεπόμενου αποκλεισμού σε εν εξελίξει εμπορικές διαπραγματεύσεις με την εν λόγω χώρα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δύναται, εφόσον η χώρα συμμετέχει σε ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ένωση για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχει εύλογη προοπτική για άρση των περιοριστικών πρακτικών στις δημόσιες συμβάσεις στο εγγύς μέλλον, θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδώσει εκτελεστική πράξη βάσει της οποίας τα αγαθά και οι υπηρεσίες της εν λόγω χώρας δεν θα αποκλείονται από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για περίοδο ενός έτους.

(17) Η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να προλαμβάνει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις ενός προβλεπόμενου αποκλεισμού σε εν εξελίξει εμπορικές διαπραγματεύσεις με την εν λόγω χώρα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δύναται, εφόσον η χώρα συμμετέχει σε ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ένωση για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων ή/και συμβάσεων παραχώρησης και η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχει εύλογη προοπτική για άρση των περιοριστικών πρακτικών στις δημόσιες συμβάσεις ή/και συμβάσεις παραχώρησης στο εγγύς μέλλον, θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδώσει εκτελεστική πράξη βάσει της οποίας τα αγαθά και οι υπηρεσίες της εν λόγω χώρας δεν θα αποκλείονται από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης για περίοδο ενός έτους.

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    20

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(18) Δεδομένου ότι η πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν θα πρέπει να μπορούν να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών ή υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες δημοπράτησής τους με οποιοδήποτε άλλο μέτρο εκτός από εκείνα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(18) Δεδομένου ότι η πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης της Ένωσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν θα πρέπει να μπορούν να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών ή υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες δημοπράτησής τους με οποιοδήποτε άλλο μέτρο εκτός από εκείνα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ή στη σχετική ενωσιακή νομοθεσία.

Αιτιολόγηση

Δεν είναι ακόμα δυνατό να προβλεφθεί ποιες διατάξεις θα περιέχει ο μελλοντικός κανονισμός.. Είναι, συνεπώς, πολύ νωρίς να οριστεί από τώρα ότι αυτός θα αποτελεί τη μοναδική νομική βάση για τον περιορισμό της πρόσβασης αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ. Με μια ευρύτερη αναφορά στο «ευρωπαϊκό δίκαιο» παρέχεται ιδίως η δυνατότητα να συμπεριληφθούν και οι διατάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ, αποκλείοντας παράλληλα τα εθνικά μέτρα που δεν συνάδουν με τους ενωσιακούς κανόνες.

Τροπολογία    21

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις και το άρθρο 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες ,αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Οι προσφορές που φαίνονται αφύσικα χαμηλές σε σχέση με τα έργα, τα αγαθά ή τις υπηρεσίες ενδέχεται να βασίζονται σε τεχνικά, οικονομικά ή νομικά αβάσιμες παραδοχές ή πρακτικές. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13a και το άρθρο 79 της οδηγίας 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13β, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες ,αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Σε περίπτωση που ο προσφέρων δεν μπορεί να παράσχει ικανοποιητική εξήγηση, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να δικαιούται να απορρίπτει την προσφορά. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

 

_________________

 

13a Οδηγία 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις δημόσιες συμβάσεις (ΕΕ XXX) (2011/0438(COD)).

 

13β Οδηγία 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών (ΕΕ XXX) (2011/0439(COD)).

Τροπολογία    22

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή έρευνα για δημόσιες συμβάσεις εξωτερικού όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει διάφορους σκοπούμενους αποκλεισμούς όσον αφορά μια τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου14.

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή εξωτερική έρευνα όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου14.

________________

________________

14.ΕΕ L 349, 31.12.1994

14.ΕΕ L 349, 31.12.1994

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τις διατάξεις για δημιουργία στενότερης σύνδεσης ανάμεσα στη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 και στο άρθρο 8.

Τροπολογία    23

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις τριμερείς διαπραγματεύσεις για την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις και τις συμβάσεις παραχώρησης.

Τροπολογία    24

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 22

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(22) Εάν οι διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη χώρα δεν οδηγήσουν σε επαρκή βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της ΕΕ, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει κατάλληλα περιοριστικά μέτρα.

(22) Εάν οι διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη χώρα δεν οδηγήσουν σε επαρκή βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της ΕΕ εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, ή εάν τα επανορθωτικά/διορθωτικά μέτρα που λαμβάνει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα δεν θεωρηθούν ικανοποιητικά, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει κατάλληλα περιοριστικά μέτρα.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροποποίηση, ο εισηγητής θα ήθελε να αποφύγει μια ατελείωτη διαδικασία διαβούλευσης ευθυγραμμίζοντας την αιτιολογική σκέψη με την απαλοιφή του άρθρου 9 παράγραφος 3 (τρίτο εδάφιο).

Τροπολογία    25

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν.

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων ή τις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν και θα πρέπει να ισχύουν για μέγιστη περίοδο πέντε ετών, η οποία μπορεί να παραταθεί για μία ακόμα πενταετία.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να περιορίσει την περίοδο υποχρεωτικού αποκλεισμού συγκεκριμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στα 5 έτη.

Τροπολογία    26

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 24 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(24 α) Είναι επίσης επιτακτική ανάγκη, ενόψει της δέουσας ενοποίησης των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και εργασιακών απαιτήσεων, να λάβουν οι αναθέτουσες αρχές κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις στους τομείς της περιβαλλοντικής, κοινωνικής και εργατικής νομοθεσίας που ισχύουν στον τόπο εκτέλεσης των εργασιών και απορρέουν από διεθνείς υποχρεώσεις ή από νόμους, κανονισμούς, διατάγματα και αποφάσεις, τόσο σε εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο, καθώς και από συλλογικές συμβάσεις.

Τροπολογία    27

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(26) Υπό το πρίσμα της γενικότερης πολιτικής της Ένωσης για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες όπως προβλέπεται, μεταξύ άλλων, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009, είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις χώρες αυτές με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης.

(26) Υπό το πρίσμα του γενικότερου πολιτικού στόχου της Ένωσης να στηρίξει την οικονομική ανάπτυξη των αναπτυσσόμενων χωρών και την ένταξή τους στην παγκόσμια αλυσίδα αξίας, που αποτελεί τη βάση για τη θέσπιση εκ μέρους της Ένωσης ενός συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων, όπως περιγράφεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, είναι σκόπιμο να εξομοιώνονται αγαθά και υπηρεσίες από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες που επωφελούνται από το καθεστώς «Όλα εκτός από όπλα», καθώς επίσης αγαθά και υπηρεσίες από αναπτυσσόμενες χώρες που θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στο διεθνές εμπορικό σύστημα, όπως ορίζεται στα παραρτήματα IV και VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012, με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να αποκλείσει τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες και τις δυνητικά δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+ από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.

Τροπολογία    28

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 27

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(27) Προκειμένου να αντικατοπτρίζονται στη νομική τάξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι διεθνείς δεσμεύσεις ως προς την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων που αναλαμβάνονται μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τροποποιήσεις του καταλόγου των διεθνών συμφωνιών που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Έχει ιδιαίτερη σημασία να προβαίνει η Επιτροπή στις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, επίσης σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(27) Προκειμένου να αντικατοπτρίζονται στη νομική τάξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι διεθνείς δεσμεύσεις ως προς την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης που αναλαμβάνονται μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τροποποιήσεις του καταλόγου των διεθνών συμφωνιών που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Έχει ιδιαίτερη σημασία να προβαίνει η Επιτροπή στις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, επίσης σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    29

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 30

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(30) Η Επιτροπή υποβάλλει τουλάχιστον ανά τριετία έκθεση για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

(30) Η Επιτροπή υποβάλλει τουλάχιστον ανά τριετία έκθεση για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεσή της η Επιτροπή πρέπει να αξιολογεί τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού καθώς και την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την αμοιβαιότητα στο άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων. Μαζί με τη δεύτερη έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, που αναμένεται το αργότερο έξι έτη μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού, η Επιτροπή είτε υποβάλλει πρόταση για βελτίωση του κανονισμού είτε εκθέτει τους λόγους για τους οποίους η ίδια θεωρεί ότι δεν απαιτούνται αλλαγές στον εν λόγω κανονισμό. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν υποβάλει πρόταση ούτε εκθέσει τους λόγους για τους οποίους δεν απαιτούνται αλλαγές στον εν λόγω κανονισμό, ο κανονισμός αυτός παύει να εφαρμόζεται.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θέλει να εισαγάγει μια ρήτρα επανεξέτασης.

Τροπολογία    30

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(31) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της δημιουργίας κοινής εξωτερικής πολιτικής στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την αντιμετώπιση των αγαθών και των υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων, σύμφωνα με την τρίτη παράγραφο του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

(31) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της δημιουργίας κοινής εξωτερικής πολιτικής στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την αντιμετώπιση των αγαθών και των υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων, σύμφωνα με την τρίτη παράγραφο του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    31

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών και την παροχή υπηρεσιών από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και θεσπίζει επίσης διαδικασίες υποστήριξης των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών.

1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών και την παροχή υπηρεσιών από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και θεσπίζει επίσης διαδικασίες υποστήριξης των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών. Τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους μπορούν να περιορίσουν την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στις δικές τους διαδικασίες υποβολής προσφορών μόνο μέσω μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ή στη σχετική ενωσιακή νομοθεσία.

Τροπολογία    32

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην ανάθεση συμβάσεων σε περίπτωση που τα αγαθά ή οι υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις δημόσιες αρχές και όχι για μεταπώληση στο εμπόριο ή για να χρησιμοποιηθούν στην παραγωγή αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών που προορίζονται για εμπορική πώληση.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην ανάθεση συμβάσεων σε περίπτωση όπου τα αγαθά ή οι υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις δημόσιες αρχές, καθώς και στην ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης για υπηρεσίες που παρέχονται με σκοπό να καλυφθούν κρατικές ανάγκες και όχι για μεταπώληση στο εμπόριο ή για να χρησιμοποιηθούν στην παραγωγή αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών που προορίζονται για εμπορική πώληση.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Αντίθετα, δεν υπάρχουν συμβάσεις παραχώρησης για την προμήθεια αγαθών.

Τροπολογία    33

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) «προμηθευτής»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προσφέρει αγαθά στην αγορά·

(α) «οικονομικός φορέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή δημόσιος φορέας ή ομάδα τέτοιων προσώπων ή/και φορέων που προσφέρει την εκτέλεση έργων ή εργασιών, την προμήθεια προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών στην αγορά·

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    34

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) «πάροχος υπηρεσιών»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προσφέρει στην αγορά την εκτέλεση εργασιών ή ενός έργου ή την παροχή υπηρεσιών·

(β) «προσφέρων»: οικονομικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά·

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    35

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) «καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες»: αγαθό ή υπηρεσία που κατάγεται από χώρα με την οποία η Ένωση έχει συνάψει διεθνή συμφωνία στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά και για το οποίο εφαρμόζεται η σχετική συμφωνία. Το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει κατάλογο των σχετικών συμφωνιών·

(δ) «καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες»: αγαθό ή υπηρεσία που κατάγεται από χώρα με την οποία η Ένωση έχει συνάψει διεθνή συμφωνία στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά, και για το οποίο εφαρμόζεται η σχετική συμφωνία. Το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει κατάλογο των σχετικών συμφωνιών·

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται η παραπομπή στις συμβάσεις παραχώρησης οποτεδήποτε γίνεται μνεία των δημοσίων συμβάσεων)· η έγκριση του κανονισμού θα συνεπάγεται τεχνικές αλλαγές σε ολόκληρο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    36

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) ο όρος «οικονομικός φορέας» καλύπτει ταυτόχρονα τις έννοιες «προμηθευτής» και «πάροχος υπηρεσιών»·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    37

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) ο οικονομικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά αναφέρεται ως «προσφέρων»·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    38

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ε) η «υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση» αναφέρεται στην υποχρέωση των αναθετόντων φορέων να αυξάνουν, υπό την επιφύλαξη ορισμένων εξαιρέσεων, την τιμή των υπηρεσιών και/ή των αγαθών καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών που έχουν προσφερθεί σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων.

(ε) η «υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση» αναφέρεται στην υποχρέωση των αναθετόντων φορέων να αυξάνουν, υπό την επιφύλαξη ορισμένων εξαιρέσεων, την τιμή των υπηρεσιών και/ή των αγαθών καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών που έχουν προσφερθεί σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης.

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται η αναφορά στις «διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης» κάθε φορά που αναφέρονται οι «διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων» είτε στον ενικό είτε στον πληθυντικό αριθμό)· η έγκρισή της απαιτεί αντίστοιχες προσαρμογές σε όλο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    39

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο ζ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ζ α) «έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας»: ύπαρξη οιουδήποτε νομοθετικού, ρυθμιστικού ή διοικητικού μέτρου, διαδικασίας ή πρακτικής που εγκρίνεται ή επιτελείται από δημόσιες αρχές ή επιμέρους φορείς σύναψης συμβάσεων τρίτης χώρας και περιορίζει την πρόσβαση στις αγορές των δημοσίων συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης, ιδίως λόγω έλλειψης διαφάνειας σε σύγκριση με τα διεθνή πρότυπα και λόγω μεροληπτικών νομοθετικών διατάξεων και διοικητικών συμπεριφορών, με αποτέλεσμα τη σοβαρή και επαναλαμβανόμενη μεροληπτική μεταχείριση εις βάρος οικονομικών φορέων, αγαθών ή υπηρεσιών της Ένωσης.

 

Η «έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας» τεκμαίρεται επίσης όταν η μη συμμόρφωση με τις διατάξεις της διεθνούς εργατικής νομοθεσίας που παρατίθενται στο παράρτημα XI της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις [...] (2013) και στο παράρτημα XIV της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών [...] (2013) από δημόσιες αρχές έχει προκαλέσει δυσκολίες τις οποίες αντιμετώπισαν και ανέφεραν στην Επιτροπή ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, όταν επιχείρησαν να εξασφαλίσουν την ανάθεση συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης σε τρίτες χώρες.

Τροπολογία    40

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Η καταγωγή ενός αγαθού καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 22 έως 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2913/1992 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα18.

1. Η καταγωγή ενός αγαθού καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 59 έως 63 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών διατάξεων που πρόκειται να εγκριθούν βάσει του άρθρου 65 του ανωτέρω κανονισμού.

__________________

 

18 ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ. 1

 

Αιτιολόγηση

Ο κανονισμός 2012/2007 (COD) για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (αναδιατύπωση) βρίσκεται στο στάδιο της οριστικοποίησης και θα καταργήσει και θα αντικαταστήσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 450/2008 (εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας), καθώς και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2913/1992. Θα ψηφιστεί στην ολομέλεια τον Σεπτέμβριο και θα τεθεί σε ισχύ από την 1.11.2013.

Τροπολογία    41

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η καταγωγή μιας υπηρεσίας καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Η καταγωγή του παρόχου υπηρεσιών λογίζεται ότι είναι:

Η καταγωγή μιας υπηρεσίας καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Η καταγωγή του οικονομικού φορέα που παρέχει την υπηρεσία λογίζεται ότι είναι:

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    42

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αντιμετώπιση των καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών

Αντιμετώπιση των καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, ή κατά την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης για την εκτέλεση εργασιών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ένωση.

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες.

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ή από τις αναπτυσσόμενες χώρες που θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στο διεθνές εμπορικό σύστημα και την παγκόσμια οικονομία, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012, αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να αποκλείσει τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες και τις δυνητικά δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+ από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.

Τροπολογία    43

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Μετά από αίτημα αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων η Επιτροπή αξιολογεί εάν θα εγκρίνει, για συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5 000 000 ευρώ χωρίς το φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), τον αποκλεισμό από διαδικασίες σύναψης συμβάσεων προσφορών αγαθών και υπηρεσιών καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης, εάν η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που απαρτίζουν την προσφορά, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις.

1. Εφόσον η Επιτροπή κινήσει έρευνα για συμβάσεις εξωτερικού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8, τότε, μετά από αίτημα αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων και μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης σχετικά με την έναρξη της έρευνας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή αξιολογεί εάν θα εγκρίνει, για συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ χωρίς το φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), τον αποκλεισμό από διαδικασίες σύναψης συμβάσεων προσφορών αγαθών και υπηρεσιών καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης, εάν η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που απαρτίζουν την προσφορά, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να δημιουργήσει μια στενότερη σύνδεση ανάμεσα στη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 και στο άρθρο 8.

Τροπολογία    44

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς προτίθενται να ζητήσουν τον αποκλεισμό από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων βάσει της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή σύμφωνα με το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή με το άρθρο 26 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης.

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς προτίθενται να ζητήσουν τον αποκλεισμό από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων βάσει της παραγράφου 1, αναφέρουν ρητά το γεγονός αυτό στο εισαγωγικό μέρος των «τεχνικών προδιαγραφών» ή στο «περιγραφικό έγγραφο», όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 15 της οδηγίας [2014/…/ΕΕ] για τις δημόσιες συμβάσεις και της οδηγίας [2014/…/ΕΕ] για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, ή στο εισαγωγικό μέρος των «τεχνικών και λειτουργικών προδιαγραφών» όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 13 της οδηγίας [2014/…/ΕΕ] για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης.

Τροπολογία    45

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς λαμβάνουν προσφορές που πληρούν τους όρους της παραγράφου 1, για τις οποίες σκοπεύουν να ζητήσουν την εξαίρεση για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη κοινοποιούν το γεγονός αυτό στην Επιτροπή. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποίησης η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση των προσφορών.

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς λαμβάνουν προσφορές που πληρούν τους όρους της παραγράφου 1, για τις οποίες σκοπεύουν να ζητήσουν την εξαίρεση για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη κοινοποιούν εντός μίας εβδομάδος το γεγονός αυτό στην Επιτροπή εντός οκτώ ημερολογιακών ημερών. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποίησης η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση των προσφορών.

Τροπολογία    46

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 4 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης,

(β) περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης ή της σύμβασης παραχώρησης,

Τροπολογία    47

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 4 – στοιχείο δ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ α) όπου κρίνεται σκόπιμο, οποιαδήποτε άλλη πληροφορία θεωρείται χρήσιμη από την Επιτροπή.

Τροπολογία    48

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 3 – εδάφιο 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες από την αναθέτουσα αρχή/τον αναθέτοντα φορέα.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Δεδομένου ότι η έρευνα διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 8, οι σχετικές προθεσμίες για τη διεξαγωγή της πρέπει να προβλέπονται στο ίδιο άρθρο.

Τροπολογία    49

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να παρέχονται εντός οκτώ εργάσιμων ημερών, αρχής γενομένης την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας λαμβάνει την αίτηση για συμπληρωματικές πληροφορίες. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει καμία πληροφορία εντός της προθεσμίας αυτής η περίοδος που καθορίζεται στην παράγραφο 3 αναστέλλεται, έως ότου η Επιτροπή λάβει τις ζητούμενες πληροφορίες.

Οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να παρέχονται εντός οκτώ ημερολογιακών ημερών, αρχής γενομένης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας λαμβάνει την αίτηση για συμπληρωματικές πληροφορίες. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει καμία πληροφορία εντός της προθεσμίας αυτής η περίοδος που καθορίζεται στην παράγραφο 3 αναστέλλεται, έως ότου η Επιτροπή λάβει τις ζητούμενες πληροφορίες.

Αιτιολόγηση

Ο εισηγητής θα ήθελε να διασφαλίσει ότι ο όρος «ημερολογιακές ημέρες» χρησιμοποιείται με συνέπεια σε ολόκληρη την πρόταση, αντί για την εναλλασσόμενη χρήση των όρων «ημέρες», «ημερολογιακές ημέρες» και «εργάσιμες ημέρες».

Τροπολογία    50

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Για τις συμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη σχετικά με την έγκριση του σκοπούμενου αποκλεισμού εντός δύο μηνών, αρχής γενομένης την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. Ωστόσο, η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται μία φορά για δύο μήνες, κατ' ανώτατο όριο, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως όταν οι πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή στα έγγραφα που την συνοδεύουν, είναι ελλιπείς ή ανακριβείς ή όταν τα περιστατικά που αναφέρονται έχουν υποστεί ουσιαστικές μεταβολές. Αν, κατά τη λήξη αυτής της δίμηνης περιόδου ή της παραταθείσας περιόδου η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία εγκρίνει ή δεν εγκρίνει τον αποκλεισμό, ο αποκλεισμός θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.

3. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει, όσον αφορά τα αγαθά και/ή υπηρεσίες για τα οποία προτείνεται ο αποκλεισμός, έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ζ α), εκδίδει εκτελεστική πράξη με την οποία εγκρίνει τον αποκλεισμό των προσφορών που αφορά η έρευνα, σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. Η εκτελεστική πράξη εγκρίνεται εντός περιόδου ενός μηνός αρχής γενομένης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα μετά την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Ωστόσο, η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται μία φορά για ένα μήνα, κατ' ανώτατο όριο, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως όταν οι πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή στα έγγραφα που την συνοδεύουν, είναι ελλιπείς ή ανακριβείς ή όταν τα περιστατικά που αναφέρονται έχουν υποστεί ουσιαστικές μεταβολές. Αν, κατά τη λήξη αυτής της μηνιαίας περιόδου ή της παραταθείσας περιόδου η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία εγκρίνει ή δεν εγκρίνει τον αποκλεισμό, ο αποκλεισμός θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.

 

Ο εν λόγω αποκλεισμός αποτελεί προσωρινό μέτρο, εν αναμονή της ολοκλήρωσης της διαδικασίας έρευνα για συμβάσεις εξωτερικού που προβλέπεται στο άρθρο 8, των συμπερασμάτων της διαδικασίας διαβούλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 9 και, κατά περίπτωση, της ενδεχόμενης θέσπισης μέτρων που περιορίζουν την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών στην αγορά της ΕΕ στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 10.

Αιτιολόγηση

Ο εισηγητής θα ήθελε να διασφαλίσει ότι ο όρος «ημερολογιακές ημέρες» χρησιμοποιείται με συνέπεια σε ολόκληρη την πρόταση, αντί για την εναλλασσόμενη χρήση των όρων «ημέρες», «ημερολογιακές ημέρες» και «εργάσιμες ημέρες». Επιπλέον, ο εισηγητής θα ήθελε να μειώσει τη διάρκεια των διαδικασιών σε ολόκληρη την πρόταση, ώστε να παρέχεται μεγαλύτερη προστασία.

Τροπολογία    51

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις ή συμβάσεις παραχώρησης τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας, ιδίως όταν τα εν λόγω περιοριστικά μέτρα έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στη βιομηχανική πολιτική της Ένωσης.

Τροπολογία    52

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) θεωρείται ότι υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όταν τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της Ένωσης.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Η παρούσα παράγραφος αντικαθίσταται από το νέο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε α) (νέο).

Τροπολογία    53

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5. Κατά την αξιολόγηση του αν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή εξετάζει τα ακόλουθα:

διαγράφεται

(α) σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης·

 

(β) σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

 

Αιτιολόγηση

Η παρούσα παράγραφος αντικαθίσταται από το νέο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε α) (νέο).

Τροπολογία    54

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που έχουν αποκλείσει προσφορές κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην ανακοίνωση ανάθεσης της σύμβασης που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή το άρθρο 27 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων που διέπουν τις ανακοινώσεις για την κατακύρωση συμβάσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία του άρθρου 17 παράγραφος 3,

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με τη νέα διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 6.

Τροπολογία    55

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

8. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η Επιτροπή έχει εκδώσει την εκτελεστική πράξη για την προσωρινή πρόσβαση των αγαθών και των υπηρεσιών από μία χώρα που διεξάγει ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4.

8. Η παράγραφος 1 δεν πρέπει να εφαρμόζεται όταν η Επιτροπή έχει εκδώσει την εκτελεστική πράξη για την προσωρινή πρόσβαση των αγαθών και των υπηρεσιών από μία χώρα που διεξάγει διαπραγματεύσεις με την ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4. Η Επιτροπή αιτιολογεί δεόντως τη σχετική απόφασή της στον αναθέτοντα φορέα που υπέβαλε την αίτηση.

Τροπολογία    56

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται.

Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι, κατά την εκτέλεση των δημόσιων συμβάσεων, οι οικονομικοί φορείς τηρούν τις ισχύουσες υποχρεώσεις στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου που έχουν θεσπισθεί με το ενωσιακό δίκαιο, το εθνικό δίκαιο, συλλογικές συμβάσεις ή με διεθνείς διατάξεις περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου οι οποίες απαριθμούνται στο Παράρτημα ΧΙ της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις [...] 2013.

Τροπολογία    57

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας δύναται να παραλείψει τη γνωστοποίηση ορισμένων στοιχείων αν αυτό εμποδίζει την επιβολή των νόμων, αντιβαίνει με άλλο τρόπο στο δημόσιο συμφέρον, θίγει τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα δημόσιων ή ιδιωτικών οικονομικών φορέων ή θα μπορούσε να βλάψει το θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ τους.

Αφού ενημερωθούν από την αναθέτουσα αρχή/τον αναθέτοντα φορέα όσον αφορά την πρόθεσή της/του να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, οι άλλοι προσφέροντες έχουν τη δυνατότητα να παράσχουν σχετικές πληροφορίες στην αναθέτουσα αρχή/στον αναθέτοντα φορέα εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος για να δώσουν τη δυνατότητα στην αναθέτουσα αρχή/στον αναθέτοντα φορέα να αποφασίσει σχετικά με την αποδοχή της προσφοράς, έχοντας πλήρη επίγνωση των δυνητικών παραγόντων που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την αξιολόγηση του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται.

Τροπολογία    58

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι είναι προς το συμφέρον της Ένωσης, μπορεί ανά πάσα στιγμή, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινήσει έρευνα των συμβάσεων εξωτερικού για εικαζόμενα περιοριστικά μέτρα που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις.

Η Επιτροπή μπορεί ανά πάσα στιγμή, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών, της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα ή ενός κράτους μέλους, να κινήσει έρευνα των συμβάσεων εξωτερικού για εικαζόμενα περιοριστικά μέτρα που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις Για την απόφασή της να κινήσει έρευνα συμβάσεων εξωτερικού, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τον αριθμό των αιτημάτων που υποβλήθηκαν από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς ή κράτη μέλη. Εάν η Επιτροπή αρνηθεί να κινήσει έρευνα, αιτιολογεί δεόντως την απόφασή της στο κράτος μέλος, στο ενδιαφερόμενο μέρος ή στον αναθέτοντα φορέα που υπέβαλε την αίτηση.

Τροπολογία    59

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ειδικότερα, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το εάν έχουν εγκριθεί ορισμένοι σκοπούμενοι αποκλεισμοί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

διαγράφεται

Τροπολογία    60

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διεξάγεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο άρθρο 6.

2. Η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διεξάγεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ζ α).

Τροπολογία    61

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός εννέα μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά τρεις μήνες.

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας ή στο πλαίσιο των τακτικών εκθέσεών της σχετικά με τους υφιστάμενους εμπορικούς φραγμούς στις τρίτες χώρες, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός τριών μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά ένα μήνα.

 

Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής λαμβάνει υπόψη τα αιτήματα που υποβλήθηκαν από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς για έρευνες στη βάση του άρθρου 6 παράγραφος 1 μετά την έναρξη της διαδικασίας που ορίζεται στο παρόν άρθρο.

Αιτιολόγηση

Ο εισηγητής θα ήθελε να μειώσει τη διάρκεια των διαδικασιών σε ολόκληρη την πρόταση, ώστε να παρέχεται μεγαλύτερη προστασία.

Τροπολογία    62

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν, μετά την έναρξη των διαβουλεύσεων, η οικεία χώρα λάβει ικανοποιητικά επανορθωτικά/διορθωτικά μέτρα, αλλά χωρίς να αναλάβει νέες δεσμεύσεις σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει ή να τερματίσει τις διαβουλεύσεις:

Όταν, μετά την έναρξη των διαβουλεύσεων, η οικεία χώρα λάβει ικανοποιητικά επανορθωτικά/διορθωτικά μέτρα, αλλά χωρίς να αναλάβει νέες δεσμεύσεις σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει, να τερματίσει τις διαβουλεύσεις ή να καλέσει την ενδιαφερόμενη χώρα σε διαπραγματεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4.

Τροπολογία    63

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση ανάκλησης, αναστολής ή μη προσήκουσας εφαρμογής των επανορθωτικών/διορθωτικών μέτρων που έχει λάβει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, η Επιτροπή μπορεί:

Σε περίπτωση ανάκλησης, αναστολής ή μη προσήκουσας εφαρμογής των επανορθωτικών/διορθωτικών μέτρων που έχει λάβει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, η Επιτροπή, ενεργώντας σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης των αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από τρίτη χώρα.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να αποφύγει μια ατελείωτη διαδικασία διαβούλευσης.

Τροπολογία    64

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 – σημείο i

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(i) να επαναλάβει ή να ξαναρχίσει τις διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, και/ή

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να αποφύγει μια ατελείωτη διαδικασία διαβούλευσης.

Τροπολογία    65

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 – σημείο ii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ii) να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδοντας εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης αγαθών και υπηρεσιών καταγωγής τρίτων χωρών

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να αποφύγει μια ατελείωτη διαδικασία διαβούλευσης.

Τροπολογία    66

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4. Όταν, μετά την έναρξη της διαδικασίας διαβούλευσης, φαίνεται ότι το καταλληλότερο μέσο για τον τερματισμό μιας περιοριστικής πρακτικής για τις δημόσιες συμβάσεις είναι η σύναψη διεθνούς συμφωνίας, διενεργούνται διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 207 και 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν μια χώρα έχει αναλάβει ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη που θα προβλέπει ότι τα αγαθά και οι υπηρεσίες από την εν λόγω χώρα δεν μπορούν να αποκλειστούν από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 6.

4. Όταν, μετά την έναρξη της διαδικασίας διαβούλευσης, φαίνεται ότι το καταλληλότερο μέσο για τον τερματισμό μιας περιοριστικής πρακτικής για τις δημόσιες συμβάσεις είναι η σύναψη διεθνούς συμφωνίας, διενεργούνται διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 207 και 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν μια χώρα έχει αναλάβει διαπραγματεύσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη που θα προβλέπει ότι τα αγαθά και οι υπηρεσίες από την εν λόγω χώρα δεν μπορούν να αποκλειστούν από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 6. Η Επιτροπή αιτιολογεί την απόφασή της στο κράτος μέλος, στο ενδιαφερόμενο μέρος ή στον αναθέτοντα φορέα που υπέβαλε την αίτηση.

Τροπολογία    67

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή δύναται να προβεί σε τερματισμό των διαβουλεύσεων εάν η ενδιαφερόμενη χώρα αναλάβει διεθνείς δεσμεύσεις συμφωνηθείσες με την Ένωση σε ένα από τα ακόλουθα πλαίσια:

Η Επιτροπή δύναται να προβεί σε τερματισμό των διαβουλεύσεων εάν η ενδιαφερόμενη χώρα έχει προβεί από κοινού με την Ένωση ή σε διεθνές επίπεδο, στις ακόλουθες ενέργειες:

Τροπολογία    68

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – πρώτο εδάφιο – στοιχείο α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(α) έχουν συμφωνηθεί με την Ευρωπαϊκή Ένωση διεθνείς δεσμεύσεις σε ένα από τα ακόλουθα πλαίσια:

Τροπολογία    69

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – πρώτο εδάφιο – στοιχείο α iii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) Επέκταση των δεσμεύσεών της για την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί βάσει της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις ή βάσει διμερούς συμφωνίας που έχει συναφθεί με την Ένωση στο εν λόγω πλαίσιο,

(iii) Επέκταση των δεσμεύσεών της για την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί βάσει της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις ή βάσει διμερούς συμφωνίας που έχει συναφθεί με την Ένωση στο εν λόγω πλαίσιο, και

Τροπολογία    70

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – πρώτο εδάφιο – στοιχείο β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β) η ενδιαφερόμενη χώρα έχει λάβει διορθωτικά μέτρα.

Τροπολογία    71

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6. Σε περίπτωση που μια διαβούλευση με τρίτη χώρα δεν οδηγήσει σε ικανοποιητικά αποτελέσματα εντός 15 μηνών από την ημερομηνία έναρξης της διαβούλευσης με την τρίτη χώρα, η Επιτροπή προβαίνει σε τερματισμό της διαβούλευσης και εξετάζει το ενδεχόμενο να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδοντας εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης των αγαθών και των υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα.

6. Σε περίπτωση που μια διαβούλευση με τρίτη χώρα δεν οδηγήσει σε ικανοποιητικά αποτελέσματα εντός 12 μηνών από την ημερολογιακή ημέρα έναρξης της διαβούλευσης με την τρίτη χώρα, η Επιτροπή προβαίνει σε τερματισμό της διαβούλευσης και εξετάζει το ενδεχόμενο να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδοντας εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης των αγαθών και των υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα.

Αιτιολόγηση

Ο εισηγητής θα ήθελε να μειώσει τη διάρκεια των διαδικασιών σε ολόκληρη την πρόταση, ώστε να παρέχεται μεγαλύτερη προστασία.

Τροπολογία    72

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις που εγκρίνονται ή διατηρούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας όπως αναφέρεται στο άρθρο , παράγραφος 1, στοιχείο ζ α), η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα για περίοδο έως πέντε ετών, που μπορεί να παραταθεί για πέντε ακόμη έτη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να περιορίσει την περίοδο υποχρεωτικού αποκλεισμού συγκεκριμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στα 5 έτη.

Τροπολογία    73

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 3 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 μπορούν ειδικότερα να περιορίζονται στα εξής:

Η Επιτροπή δεν εγκρίνει τον σκοπούμενο αποκλεισμό όταν αυτός συνιστά παραβίαση των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά που έχει αναλάβει η Ένωση στο πλαίσιο των διεθνών συμφωνιών της. Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 μπορούν ειδικότερα να περιορίζονται στα εξής:

Τροπολογία    74

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Εάν τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 10 δεν έχουν στο μεταξύ ανασταλεί ή καταργηθεί, τότε η ισχύς τους λήγει πέντε έτη μετά την έναρξή της.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να περιορίσει την περίοδο υποχρεωτικού αποκλεισμού συγκεκριμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στα 5 έτη.

Τροπολογία    75

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς δύνανται να αποφασίσουν να μην εφαρμόσουν τα μέτρα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 σχετικά με μια διαδικασία ανάθεσης σύμβασης, εάν:

1. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς δύνανται να ζητήσουν από την Επιτροπή να μην εφαρμόσουν τα μέτρα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 σχετικά με μια διαδικασία ανάθεσης σύμβασης, εάν:

Αιτιολόγηση

Η παρούσα τροποποίηση είναι απαραίτητη λόγω της στενότερης σύνδεσης μεταξύ του άρθρου 6 και του άρθρου 8 και των αντίστοιχων αλλαγών σε αυτά.

Τροπολογία    76

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Εάν, μετά από 15 ημερολογιακές ημέρες, η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία να εγκρίνει ή να απορρίπτει το εν λόγω αίτημα, το αίτημα θεωρείται ότι έχει απορριφθεί από την Επιτροπή. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί για πέντε επιπλέον ημερολογιακές ημέρες το πολύ.

Αιτιολόγηση

Η παρούσα τροποποίηση είναι απαραίτητη λόγω της στενότερης σύνδεσης μεταξύ του άρθρου 6 και του άρθρου 8 και των αντίστοιχων αλλαγών σε αυτά.

Τροπολογία    77

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας δεν προτίθεται να εφαρμόσει μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού, ή ενεργοποιούνται εκ νέου σύμφωνα με το άρθρο 11, αναφέρει την πρόθεσή της/του στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύει σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ. Κοινοποιεί το γεγονός αυτό στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερολογιακών ημερών από τη δημοσίευση της προκήρυξης.

Όταν η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας δεν προτίθεται να εφαρμόσει μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού, ή ενεργοποιούνται εκ νέου σύμφωνα με το άρθρο 11, αναφέρει την πρόθεσή της/του στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύει σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ.

Αιτιολόγηση

Η παρούσα τροποποίηση είναι απαραίτητη λόγω της στενότερης σύνδεσης μεταξύ του άρθρου 6 και του άρθρου 8 και των αντίστοιχων αλλαγών σε αυτά.

Τροπολογία    78

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η εν λόγω κοινοποίηση πρέπει να αποστέλλεται με ηλεκτρονικά μέσα χρησιμοποιώντας το τυποποιημένο έντυπο. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων για τις προκηρύξεις διαγωνισμών και για την κοινοποίηση σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων για τις προκηρύξεις διαγωνισμών σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Αιτιολόγηση

Η παρούσα τροποποίηση είναι απαραίτητη λόγω της στενότερης σύνδεσης μεταξύ του άρθρου 6 και του άρθρου 8 και των αντίστοιχων αλλαγών σε αυτά.

Τροπολογία    79

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η κοινοποίηση πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:

διαγράφεται

(α) όνομα και στοιχεία επικοινωνίας της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα,

 

(β) περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης,

 

(γ) πληροφορίες σχετικά με την καταγωγή των οικονομικών φορέων και των σχετικών αγαθών ή/και υπηρεσιών που γίνονται αποδεκτά·

 

(δ) το λόγο στον οποίο βασίζεται η απόφαση να μην εφαρμοστούν τα περιοριστικά μέτρα και λεπτομερή αιτιολόγηση για τη χρήση της εξαίρεσης·

 

(ε) κατά περίπτωση, οποιαδήποτε άλλη πληροφορία κρίνει χρήσιμη η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας.

 

Αιτιολόγηση

Η παρούσα τροποποίηση είναι απαραίτητη λόγω της στενότερης σύνδεσης μεταξύ του άρθρου 6 και του άρθρου 8 και των αντίστοιχων αλλαγών σε αυτά.

Τροπολογία    80

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης τερματίζει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης τερματίζει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη ημερολογιακή ημέρα της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Αιτιολόγηση

Ο εισηγητής θα ήθελε να διασφαλίσει ότι ο όρος «ημερολογιακές ημέρες» χρησιμοποιείται με συνέπεια σε ολόκληρη την πρόταση, αντί για την εναλλασσόμενη χρήση των όρων «ημέρες», «ημερολογιακές ημέρες» και «εργάσιμες ημέρες».

Τροπολογία    81

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 16α

 

Προϋποθέσεις για τις δημόσιες συμβάσεις στο πλαίσιο προγραμμάτων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση στις τρίτες χώρες

 

Στο πλαίσιο των δημοσίων συμβάσεων που χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, η Επιτροπή μεριμνά για τη θέσπιση δεσμευτικού κανονιστικού πλαισίου με στόχο τη ρύθμιση της ανάθεσης και της εκτέλεσης των δημοσίων συμβάσεων. Σε αυτό το πλαίσιο, η Ένωση θεσπίζει ενιαίους κανόνες με στόχο την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των οικονομικών φορέων της Ένωσης και των τρίτων χωρών.

Τροπολογία    82

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ούτε η Επιτροπή, ούτε το Συμβούλιο, ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ούτε τα κράτη μέλη, ούτε οι υπάλληλοί τους επιτρέπεται να αποκαλύπτουν πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα που έλαβαν κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού χωρίς τη ρητή άδεια του παρόχου των πληροφοριών αυτών.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Η παράγραφος αυτή αντικαθίσταται από τη νέα παράγραφο 4α(νέα) του άρθρου 18.

Τροπολογία    83

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 – παράγραφος 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

4 α. Δεν μπορούν επ’ ουδενί να κοινοποιηθούν πληροφορίες που παραλαμβάνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και χαρακτηρίζονται από τον πάροχο των πληροφοριών ως πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα, χωρίς τη ρητή προς τούτο άδεια του παρόχου.

Τροπολογία    84

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Από την 1η Ιανουαρίου 2017 και τουλάχιστον ανά τριετία από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες.

Τουλάχιστον ανά τριετία από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες. Κατά την υποβολή της δεύτερης έκθεσής της, η Επιτροπή υποβάλλει επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο νομοθετική πρόταση για τροποποίηση του κανονισμού ή αλλιώς εκθέτει τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι δεν απαιτούνται αλλαγές. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις αυτές, ο κανονισμός παύει να ισχύει από το τέλος του δεύτερου έτους μετά την υποβολή της δεύτερης έκθεσης.

Αιτιολόγηση

Με την παρούσα τροπολογία, ο εισηγητής θα ήθελε να εισάγει μια ρήτρα επανεξέτασης.

Τροπολογία    85

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Η Επιτροπή αποτιμά κατά πόσον θα διατηρηθούν τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ. Με βάση τα συμπεράσματα της εν λόγω αποτίμησης, η Επιτροπή υποβάλλει νομοθετική πρόταση για την κατάργηση των εν λόγω άρθρων, με ισχύ από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Αιτιολόγηση

Τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (οδηγία για τις συμβάσεις στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών) έχουν διατηρηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στην αναθεωρημένη πρόταση για την οδηγία αυτήν, δεδομένου ότι δεν είναι ακόμη σαφές ποιο θα είναι το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων για τον παρόντα κανονισμό. Για να αποφευχθεί ένα νομικό κενό, δεν θα πρέπει να καταργηθούν αυτόματα τα άρθρα αυτά. Η Επιτροπή πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να αξιολογήσει κατά πόσο είναι σκόπιμο να καταργηθούν τα δύο αυτά άρθρα. Η απόφαση πρέπει να ληφθεί μετά από αυτή την αξιολόγηση. Μια απόφαση για την κατάργηση άρθρων ενός διαφορετικού νομικού κειμένου δεν φαίνεται να είναι δυνατή μέσα στο πλαίσιο των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι οι κατ' εξουσιοδότηση πράξεις πρέπει να αναφέρονται μόνο σε μη ουσιώδη μέρη ενός νομοθετικού κειμένου και να αφορούν τροποποιήσεις επί του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου και όχι επί άλλου νομοθετικού κειμένου. Το ΕΚ πρέπει να συνδέεται με την απόφαση αυτήν. Άρα, αφού από νομική άποψη είναι αδύνατη η χρήση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, η κατάργηση των άρθρων 58 και 59 πρέπει να γίνει μέσω νομοθετικής πρότασης.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Στις 21 Μαρτίου 2012, η Επιτροπή πρότεινε την επονομαζόμενη πρωτοβουλία για τις διεθνείς συμβάσεις: μια πρόταση κανονισμού για περιορισμό της πρόσβασης στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ των τρίτων χωρών που δεν προσφέρουν αμοιβαία πρόσβαση στις αγορές τους. Στόχος της Επιτροπής είναι να δημιουργήσει κάποια επιρροή σε διμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες σχετικά με το άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων. Τα άρθρο ΙΙΙ:8 της GATT και το άρθρο ΧΙΙΙ της GATS εξαιρούν τις δημόσιες συμβάσεις από τους κύριους πολυμερείς κανόνες του ΠΟΕ. Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους για τις δημόσιες συμβάσεις στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα αυτόν σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης.

Εκτός από τις συνεχιζόμενες εμπορικές διαπραγματεύσεις με βασικούς εμπορικούς εταίρους (όπως οι ΗΠΑ, ο Καναδάς, η Ιαπωνία ή η Ινδία) και τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει τα 15 συμβαλλόμενα μέρη της πολυμερούς Συμφωνίας για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ)[1] –η οποία έχει αναθεωρηθεί και αναμένεται η έγκριση του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου– ο προτεινόμενος κανονισμός ως στόχο έχει να συμπληρώσει τις συνεχιζόμενες προσπάθειες της ΕΕ για άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων για επιχειρήσεις της ΕΕ σε τρίτες χώρες.

Άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων

Φαίνεται ότι διευρύνεται συνεχώς το χάσμα ανάμεσα, αφενός, στο νομικό άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ, στις φιλοδοξίες και στα συμφέροντα της ΕΕ σε αυτόν τον τομέα και, αφετέρου, στις περιοριστικές πρακτικές σημαντικών εμπορικών εταίρων.

Η αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ είναι de jure σε μεγάλο βαθμό ανοιχτή στον διεθνή ανταγωνισμό, γεγονός που αντανακλά τη δέσμευση της ΕΕ στο ελεύθερο εμπόριο. Σύμφωνα με την Επιτροπή[2], το μερίδιο των δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ εκτιμάται μεταξύ του 15% και του 20% του ΑΕγχΠ της ΕΕ, ενώ το 85% των ευρωπαϊκών αγορών είναι ανοιχτές για ποσό 352 δισεκατομμυρίων ευρώ, έναντι του 32% των αγορών των Ηνωμένων Πολιτειών που είναι ανοιχτές για ποσό 178 δισεκατομμυρίων ευρώ και του 28% των ιαπωνικών για ποσό 27 δισεκατομμυρίων ευρώ. Ωστόσο, ορισμένοι εμπειρογνώμονες –όπως επισημαίνεται στη λεπτομερή αποτίμηση που εκπόνησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο[3] σχετικά με την εκτίμηση αντίκτυπου της Επιτροπής – υποστηρίζουν ότι ενδεχομένως η Επιτροπή, στην εκτίμηση αντίκτυπου της πρότασης, να προέβη σε λανθασμένο υπολογισμό του σχετικού βαθμού ανοίγματος των αγορών δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ. Αναφέρουν ότι έπρεπε να δοθεί έμφαση στο de facto άνοιγμα, με γνώμονα τον ρυθμό διείσδυσης. Σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να σημειωθεί ότι ο ρυθμός διείσδυσης εξαρτάται από διάφορους παράγοντες, όπως το μέγεθος της αγοράς, τα γλωσσικά εμπόδια, η τεχνολογία (συμπεριλαμβανομένης της εξειδίκευσης), από άλλους καθοριστικούς παράγοντες συγκριτικού πλεονεκτήματος που επηρεάζουν τη διείσδυση των εισαγωγών, αλλά και από τον τρόπο με τον οποίο οι ξένες εταιρείες συμμετέχουν στην αγορά συμβάσεων της ΕΕ, ιδίως μέσω της συμμετοχής ξένων θυγατρικών στις αγορές δημοσίων συμβάσεων. Το φαινόμενο αυτό είναι σχετικά έντονο στην ΕΕ (έμμεση διείσδυση).

Οι αγορές δημοσίων συμβάσεων συνιστούν εν γένει ένα ισχυρό επιθετικό συμφέρον της ΕΕ στον τομέα των εμπορικών διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες, αφού πολλές επιχειρήσεις της ΕΕ είναι ιδιαιτέρως ανταγωνιστικές σε διάφορους τομείς.

Είναι προφανές ότι πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους για τις δημόσιες συμβάσεις σε επιχειρήσεις της ΕΕ. Επιπλέον, η Επιτροπή έχει γίνει μάρτυρας ενός αυξανόμενου αριθμού προστατευτικών μέτρων που λαμβάνονται από τρίτες χώρες τα τελευταία χρόνια, τα οποία de facto ή de jure περιορίζουν την πρόσβαση στις αντίστοιχες αγορές δημοσίων συμβάσεων. Κάτι τέτοιο περιλαμβάνει απαιτήσεις που επιβάλλονται για λόγους προστατευτισμού, όπως η επιβολή μεταφοράς τεχνολογίας ως προϋπόθεση για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων ή οι απαιτήσεις που αφορούν το τοπικό περιεχόμενο.

Μέχρι στιγμής, η ΕΕ έχει επιτύχει, σε περιορισμένο μόνο βαθμό, να ανοίξει τις αγορές δημοσίων συμβάσεων μέσω εμπορικών συμφωνιών. Λίγες μόνο χώρες έχουν υπογράψει τη Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις – σημαντικές αναδυόμενες οικονομίες όπως η Ινδία, η Βραζιλία και η Κίνα δεν δείχνουν ιδιαίτερη διάθεση να ενταχθούν στην ΣΔΣ στο εγγύς μέλλον. Παρά την αναθεώρηση της ΣΔΣ, εξακολουθεί να περιέχει διάφορες εξαιρέσεις και δεν δεσμεύει συστηματικά όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης. Οι διμερείς συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) της ΕΕ με τρίτες χώρες συχνά περιέχουν επίσης εξαιρέσεις όσον αφορά την πρόσβαση ευρωπαϊκών επιχειρήσεων σε αγορές δημοσίων συμβάσεων. Δεδομένου ότι οι αγορές δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ είναι σε μεγάλο βαθμό ανοιχτές σε ξένους προσφέροντες, έχει αποδειχτεί δύσκολο για την Επιτροπή να αποσπά δεσμεύσεις από τρίτες χώρες στον συγκεκριμένο τομέα κατά τις εμπορικές διαπραγματεύσεις.

Ζήτημα που απαιτεί ανάληψη δράσης σε επίπεδο ΕΕ;

Η δυνατότητα να περιοριστεί η πρόσβαση στην αγορά για τρίτες χώρες που δεν συμμετέχουν σε εμπορικές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ αποσκοπεί στην άσκηση κάποιας πίεσης κατά τη διάρκεια εμπορικών διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες, προκειμένου να ανοίξουν τις αγορές τους για δημόσιες συμβάσεις. Αυτό μπορεί να γίνει με πλήρη συμμόρφωση προς το δίκαιο του ΠΟΕ, καθώς οι δημόσιες συμβάσεις δεν καλύπτονται από πολυμερείς συμφωνίες του ΠΟΕ. Εφόσον η ΕΕ θα έχει τη δυνατότητα να κλείσει προσωρινά και μερικώς τις αγορές δημοσίων συμβάσεων για επιχειρήσεις τρίτων χωρών, κάτι που συνιστά εφαρμογή περιοριστικών μέτρων προστατευτισμού, η Επιτροπή κρίνει ότι κάτι τέτοιο θα παρέχει κίνητρο σε τρίτες χώρες για να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις με την ΕΕ στο εν λόγω ζήτημα.

Η πρόσβαση επιχειρήσεων τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων αποτελεί μέρος της κοινής εμπορικής πολιτικής (ΚΕΠ) της ΕΕ, η οποία εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης. Υπάρχουν, επί του παρόντος, μόνο δύο συγκεκριμένες περιπτώσεις στις οποίες η ΕΕ έχει περιορίσει την πρόσβαση, δίνοντας τη δυνατότητα στα κράτη μέλη (ή στους αναθέτοντες φορείς τους) να απορρίπτουν προσφορές από τρίτες χώρες: στον τομέα των επιχειρήσεων κοινής ωφέλειας (π.χ. τηλεπικοινωνίες, ταχυδρομικές υπηρεσίες, νερό, ενέργεια), η οδηγία 2004/17/ΕΚ προβλέπει τη δυνατότητα οι αναθέτοντες φορείς να απορρίπτουν από τη διαδικασία υποβολής προσφορών ξένα αγαθά που δεν καλύπτονται από καμία από τις ενωσιακές διεθνείς δεσμεύσεις ή, σε περιπτώσεις ισοδύναμων προσφορών, να δίνουν προτεραιότητα σε ευρωπαϊκές προσφορές και σε προσφορές που καλύπτονται από διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ. Στον τομέα της άμυνας, σε μια αιτιολογική σκέψη της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της άμυνας (2009/81/ΕΚ) επιβεβαιώνεται ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίζουν εάν οι αναθέτουσες αρχές τους μπορούν να δέχονται ή όχι προσφορές από τρίτες χώρες.

Οικονομικοί παράγοντες τρίτων χωρών οι οποίες επιβάλλουν σημαντικούς περιορισμούς ή προϋποθέσεις όσον αφορά την πρόσβαση στις αγορές τους για τις δημόσιες συμβάσεις και, ως εκ τούτου, δεν προβλέπουν την αμοιβαία πρόσβαση, υποβάλλουν όλο και συχνότερα προσφορές σε διαδικασίες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ. Αυτή η κατάσταση έχει οδηγήσει ορισμένα κράτη μέλη στη μονομερή λήψη μέτρων για τον περιορισμό της πρόσβασης σε οικονομικούς παράγοντες τρίτων χωρών με τους οποίους η ΕΕ δεν έχει υπογράψει καμία δέσμευση για την πρόσβαση στην αγορά. Εθνικά ή περιφερειακά μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στις αγορές δημοσίων συμβάσεων είναι πιθανόν να υπονομεύουν την αρχή της ομοιομορφίας της κοινής εμπορικής πολιτικής και να αντιβαίνουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της ΣΛΕΕ.

Επιπλέον, η ΕΕ έχει συμφωνήσει σε σαφείς επιφυλάξεις για την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά, διατυπωθείσες από την ΕΕ στο πλαίσιο μιας σειράς εμπορικών συμφωνιών. Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι, χάριν νομικής σαφήνειας και διαφάνειας, οι εν λόγω επιφυλάξεις πρέπει να μεταφερθούν στο δίκαιο της ΕΕ. Τυχόν περιορισμοί πρέπει να ορίζονται ρητά από τις αναθέτουσες αρχές και να υπόκεινται σε έγκριση της Επιτροπής της ΕΕ, ώστε να διατηρείται η ομοιομορφία της κοινής εμπορικής πολιτικής και η εφαρμογή της. Το μέσο παρέχει νομική βάση για την έγκριση εκτελεστικών πράξεων, οι οποίες μεταφέρουν τους εν λόγω περιορισμούς στην αγορά και, ως εκ τούτου, αυξάνουν τη διαφάνεια των αγορών δημοσίων συμβάσεων.

Βελτίωση του προτεινόμενου κανονισμού

Η πρόταση υποβλήθηκε από κοινού από τους Επιτρόπους Barnier και Gucht, οι οποίοι έχουν δηλώσει ότι πιστεύουν ακράδαντα στην ανάγκη να εφοδιαστεί η Ένωση με ένα τέτοιο μέσο.

Ωστόσο, υπήρξαν ανάμεικτες αντιδράσεις στο Συμβούλιο: με μια ομάδα κρατών μελών να υποστηρίζουν την πρόταση και μια εξίσου σημαντική ομάδα κρατών μελών να μην αντιλαμβάνονται την ανάγκη για ανάληψη δράσης και να απορρίπτουν την ιδέα, καθώς θεωρούν το μέσο ως μέτρο προστατευτισμού, το οποίο ενδεχομένως να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο παγκόσμιο εμπόριο (ιδίως μέσα από πιθανά αντίποινα, προερχόμενα από ισχυρές τρίτες χώρες). Δυστυχώς, το Συμβούλιο δεν έχει καταφέρει να βγει από αυτό το αδιέξοδο, ώστε οι συζητήσεις να προχωρήσουν στην ουσία της πρότασης. Ο εισηγητής θα ήθελε να προτείνει ορισμένες τροπολογίες, οι οποίες μπορεί να συμβάλουν στη γεφύρωση του χάσματος ανάμεσα σε λυσσαλέους πολέμιους και σε ένθερμους υποστηρικτές της πρότασης:

Εκτίμηση αντίκτυπου και αναθεώρηση του μέσου: σύμφωνα με την άποψη του εισηγητή, δεν έχει δοθεί καμία τεκμηριωμένη απάντηση στο ερώτημα εάν ο κανονισμός θα συμβάλει στο περαιτέρω άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων ή θα αποτελεί ένα μέσο προστατευτισμού. Εντούτοις, η εξ ολοκλήρου απόρριψη του κανονισμού για τον λόγο αυτό δεν κρίνεται σκόπιμη. Επομένως, ο εισηγητής προτείνει την ενσωμάτωση μιας ρήτρας επανεξέτασης, η οποία υποχρεώνει την Επιτροπή να εξετάσει τον αντίκτυπο του κανονισμού μετά την έναρξη ισχύος του και αφού θα έχει εφαρμοστεί για ένα με δύο έτη, και να τον αναθεωρήσει αναλόγως. Για τον ίδιο λόγο, ο εισηγητής προτείνει να μειωθεί η εφαρμογή τυχόν περιοριστικών μέτρων που έχουν ληφθεί μέσω εκτελεστικής πράξης, κατ’ ανώτατο όριο σε 5 έτη (όπως συμβαίνει με τις διατάξεις των κανονισμών εμπορικής άμυνας της ΕΕ), ώστε τα εν λόγω μέτρα να μην μετατραπούν σε μόνιμο κλείσιμο της αγοράς.

Προστασία της αρχής της ομοιομορφίας της κοινής εμπορικής πολιτικής: όπως αναφέρθηκε παραπάνω, τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ προβλέπουν τον αποκλεισμό προμηθευτών συγκεκριμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις αγορές δημοσίων συμβάσεων. Η εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων πρέπει να σταματήσει τη στιγμή που θα τεθεί σε ισχύ ο κανονισμός. Επιπλέον, υφίστανται εθνικές και/ή περιφερειακές διατάξεις σε διάφορα κράτη μέλη. Προκειμένου να αποφευχθεί η στρέβλωση της εσωτερικής αγοράς και ταυτόχρονα να διασφαλιστεί η αποτελεσματική άσκηση πίεσης μέσω της κοινής εμπορικής πολιτικής, πρέπει να διατυπωθεί ρητά στον κανονισμό ότι τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές τους δεν είναι σε θέση να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών με άλλους τρόπους παρά μόνο με εκείνους που ορίζονται στον κανονισμό.

Αποφυγή κατακερματισμού της εσωτερικής αγοράς: υπάρχει κίνδυνος το άρθρο 6, όπως προτείνεται από την Επιτροπή, να οδηγήσει σε κατακερματισμό της εσωτερικής αγοράς, δυνάμει του οποίου μια αναθέτουσα αρχή κάποιου κράτους μέλους ενδέχεται να ζητήσει τον αποκλεισμό κάποιας ξένης προσφοράς με βάση το εν λόγω άρθρο, ενώ ο ίδιος πλειοδότης να ανταγωνίζεται για παρόμοιο έργο με άλλες εταιρείες σε άλλο κράτος μέλος. Ως εκ τούτου, πρέπει να καταστεί σαφές ότι οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να αναλαμβάνουν δράση μόνο για να ζητήσουν τη λήψη μέτρων για περιορισμό της πρόσβασης συγκεκριμένων τρίτων χωρών στην αγορά δημόσιων συμβάσεων, εφόσον η Επιτροπή έχει αποφασίσει να ξεκινήσει έρευνα σχετικά με την έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας εκ μέρους της ενδιαφερόμενης τρίτης χώρας. Για τον ίδιο λόγο, οι αναθέτουσες αρχές δεν πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν τις εξαιρέσεις που προβλέπει το άρθρο 13 σχετικά με την αποφυγή εφαρμογής των μέτρων που έχουν ληφθεί από την Ένωση, χωρίς την αυστηρή παρακολούθηση της Επιτροπής. Απαιτείται ένας μηχανισμός που θα δίνει στην Επιτροπή τη δυνατότητα να απαγορεύσει σε μια αναθέτουσα αρχή να επωφεληθεί μιας εξαίρεσης, εφόσον αυτό δεν δικαιολογείται δεόντως.

Αποφυγή πρόκλησης ζημίας σε αναπτυσσόμενες χώρες: υπάρχει κίνδυνος οι αναπτυσσόμενες χώρες να είναι τα ακούσια θύματα αυτού του μέσου, δεδομένου ότι, εξαιτίας της οικονομικής τους κατάστασης, ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες δεν είναι ακόμα σε θέση να ανοίξουν τις αγορές τους για τις δημόσιες συμβάσεις. Η πρόταση εξαιρεί ήδη από το πεδίο εφαρμογής της τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες. Ο εισηγητής προτείνει τη διεύρυνση του συνόλου των αναπτυσσόμενων χωρών που δεν καλύπτονται από το μέσο. Προκειμένου η ισχύουσα εμπορική νομοθεσία της ΕΕ να είναι συνεπής προς τη συνολική εμπορική πολιτική της ΕΕ, πρέπει να ληφθεί ως σημείο αναφοράς για τον προσδιορισμό των εμπορικών σχέσεων της ΕΕ με τις χώρες αυτές. Για τον σκοπό αυτό, ο κανονισμός ΓΔΠ παρέχει ένα ολοκληρωμένο και εξειδικευμένο πλαίσιο[4]. Αν και θα ήταν αντιπαραγωγικό για τον σκοπό της πρότασης να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού όλες οι χώρες που δεν αποτελούν (ακόμα) ανεπτυγμένες οικονομίες, ωστόσο απαιτείται περαιτέρω διαφοροποίηση: οι αναπτυσσόμενες χώρες που θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στο διεθνές εμπορικό σύστημα, πρέπει επίσης να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω μέσου.

  • [1]  Πρόκειται για την Αρμενία, τον Καναδά, την ΕΕ ως προς τα 28 κράτη μέλη της, το Χονγκ Κονγκ, την Ισλανδία, το Ισραήλ, την Ιαπωνία, την Κορέα, το Λιχτενστάιν, τη Νορβηγία, τη Σιγκαπούρη, την Ελβετία, την Ταϊβάν, τις Ηνωμένες Πολιτείες, τις Κάτω Χώρες εξ ονόματος της Aruba.
  • [2]  Πηγή: Δελτίο Τύπου Ευρωπαϊκής Επιτροπής: Πρωτοβουλία δημοσίων συμβάσεων εξωτερικού – Συχνές ερωτήσεις, 21 Μαρτίου 2012.
  • [3]  Πηγή: Αμοιβαία πρόσβαση τρίτων χωρών στις δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ – λεπτομερής αποτίμηση της εκτίμησης αντίκτυπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εκ μέρους της Μονάδας Εκτίμησης Αντίκτυπου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Ιούνιος 2013.
  • [4]  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 978/2012, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (28.10.2013)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών
(COM(2012)0124 – C7‑0084/2012 – 2012/0060(COD))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Frank Engel

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

Στόχος της πρότασης

Τον Μάρτιο 2012 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα πρόταση κανονισμού, η οποία αποτελεί την πρώτη προσπάθεια καθιέρωσης μιας συνολικής εξωτερικής πολιτικής για τις δημόσιες συμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Από νομικής σκοπιάς, ο βασικός σκοπός της πρότασης είναι να αυξήσει τη μόχλευση της ΕΕ στις διεθνείς εμπορικές διαπραγματεύσεις, με σκοπό τη βελτίωση των δυνατοτήτων πρόσβασης των ευρωπαϊκών οικονομικών φορέων στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών. Από πολιτικής σκοπιάς, αποτελεί μια κομβική ευκαιρία για την Ευρωπαϊκή Ένωση να δημοσιοποιήσει την αποφασιστικότητά της να εξασφαλίσει ίση μεταχείριση και, ως εκ τούτου, ανταγωνισμό επί ίσοις όροις σε έναν τομέα όπου τα συμφέροντά της είναι ισχυρότερα και πολύ πιο διαφοροποιημένα από αυτά οιουδήποτε άλλου παράγοντα στην παγκόσμια εμπορική σκηνή σήμερα.

Αυτό είναι ένα μήνυμα με ιδιαίτερη σημασία, ιδίως με δεδομένη την οικονομική κρίση, κατά τη διάρκεια της οποίας η ΕΕ έχει με εμμονή αντισταθεί στην έγκριση προστατευτικών μέτρων και σε οποιαδήποτε αναδίπλωση όσον αφορά τις διεθνείς δεσμεύσεις της. Σε συνεπή γραμμή με την προσέγγιση αυτή, η πρόταση αυτή δηλώνει το προφανές: η ΕΕ αντιμετωπίζει πράγματι μεγαλύτερο και σκληρότερο ανταγωνισμό - ενίοτε ακόμη και αθέμιτο - από τους εμπορικούς εταίρους της· αντί να κλείσει την αγορά των δημόσιων συμβάσεων στους ξένους φορείς, απαιτεί ίσες ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά για τους φορείς και τα αγαθά της στο εξωτερικό.

Η παρούσα πρόταση κανονισμού προβλέπει σειρά μηχανισμών που περιλαμβάνουν διαβουλεύσεις με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, οι οποίοι παρέχουν δυνατότητα αντιμετώπισης των προβλημάτων των περιοριστικών πρακτικών στις δημόσιες συμβάσεις. Μόνο όταν οι μηχανισμοί αυτοί αδυνατούν να λύσουν το θέμα, τίθενται σε εφαρμογή τα προβλεπόμενα στην πρόταση περιοριστικά μέτρα.

Πτυχές στον τομέα της εσωτερικής αγοράς

Μέχρι σήμερα, οι αναθέτουσες αρχές δεν είχαν σαφές πλαίσιο για να μπορούν να εφαρμόζουν τις διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων. Η πρόταση αυτή αλλάζει την κατακερματισμένη προσέγγιση που ακολουθούσαν τα διάφορα κράτη μέλη, όπου λαμβάνονταν μεμονωμένες αποφάσεις για να αποτραπεί η πρόσβαση προϊόντων και υπηρεσιών από τρίτες χώρες στις εθνικές αγορές δημοσίων συμβάσεων. Αντ’ αυτού, το κεντρικό σύστημα διασφαλίζει ομοιόμορφη μεταχείριση των προϊόντων και υπηρεσιών των τρίτων χωρών.

Στην επιτροπή IMCO έχουν δοθεί περιορισμένες μόνο αρμοδιότητες όσον αφορά την κατάρτιση του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, η γνωμοδότησή της περιορίζεται σε ως επί το πλείστον μη ουσιώδεις διατάξεις.

Ειδικότερα, τα άρθρα που εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της επιτροπής IMCO είναι τα εξής:

Άρθρο 6 παράγραφος 7 - Εξουσιοδότηση των αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων να αποκλείουν προσφορές που περιέχουν μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες: Δημοσίευση των αποκλεισμών προσφορών και κατάρτιση τυποποιημένων εντύπων για τις ανακοινώσεις συμβάσεων.

Άρθρο 17 παράγραφος 3 - διαδικασία επιτροπής: - Αρμοδιότητα της συμβουλευτικής επιτροπής σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 71/306/ΕΟΚ.

Άρθρο 20 - Καταργούμενες διατάξεις: κατάργηση των άρθρων 58 και 59 της 2004/17/EΚ

Τα άρθρα στα οποία η επιτροπή IMCO έχει αρμοδιότητα από κοινού με την επιτροπή INTA είναι τα εξής:

Άρθρο 2 : Ορισμοί

Άρθρο 7: Ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές

Άρθρο 17 παράγραφος 1: Διαδικασία επιτροπής

Άρθρο 18: Εμπιστευτικότητα

Άρθρο 19: Υποβολή εκθέσεων

Θέση του εισηγητή

Μεταξύ άλλων, ο εισηγητής προτείνει ορισμένες τροπολογίες που αφορούν τους ορισμούς στο άρθρο 2. Οι τροπολογίες αυτές αποσκοπούν στην ευθυγράμμιση των ορισμών της παρούσας πρότασης με τους ορισμούς που έχουν συμφωνηθεί από την επιτροπή IMCO στην τοποθέτησή της σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για την κλασική οδηγία δημοσίων συμβάσεων (A7-0007/2013).

Επιπλέον, ο εισηγητής προτείνει την εξασφάλιση μεγαλύτερης νομικής σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου όσον αφορά το άρθρο 7, παράγραφος 1 και τη σχετική αιτιολογική σκέψη 19 σχετικά με την δυνατότητα άλλων προσφερόντων να υποβάλουν συμπληρωματικές πληροφορίες σε περίπτωση σκοπούμενης αποδοχής μιας ασυνήθως χαμηλής προσφοράς.

Τέλος, ο εισηγητής προτείνει να συνδεθεί η υποχρέωση πρώτης υποβολής εκθέσεων από την Επιτροπή, με τη μελλοντική ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, αντί να παραπέμπει σε επακριβή - αλλά που είναι ενδεχομένως υπερβολικά νωρίς ή υπερβολικά καθυστερημένα - ημερομηνία ( 1η Ιανουαρίου 2017), όπως προβλέπει η πρόταση της Επιτροπής.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:

Τροπολογία    1

Πρόταση κανονισμού

Τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Πρόταση

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης τρίτων χωρών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου.

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, τη διασφάλιση των αξιών της, των θεμελιωδών συμφερόντων, της ασφάλειας, της ανεξαρτησίας και της ακεραιότητάς της και την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου.

Τροπολογία    3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(5) Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και μέσω των διμερών της σχέσεων η Ένωση υποστηρίζει το φιλόδοξο άνοιγμα των αγορών της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων στον τομέα των διεθνών δημοσίων συμβάσεων, με πνεύμα αμοιβαιότητας και αμοιβαίου οφέλους.

(5) Στο πλαίσιο του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου και μέσω των διμερών της σχέσεων η Ένωση υποστηρίζει το φιλόδοξο άνοιγμα των αγορών της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων στον τομέα των διεθνών δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης με πνεύμα αμοιβαιότητας και αμοιβαίου οφέλους.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και την οδηγία για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Μόνο οι συμβάσεις παραχώρησης έργων ρυθμίζονται επί του παρόντος σε διεθνές επίπεδο.

Τροπολογία    4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα αυτόν σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών.

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές.

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές.

Τροπολογία    6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(9) Για λόγους ασφάλειας δικαίου για τους οικονομικούς φορείς και τις αναθέτουσες αρχές/ τους αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και των τρίτων χωρών, οι διεθνείς δεσμεύσεις όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί από την Ένωση έναντι τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων πρέπει να αντικατοπτρίζονται στην έννομη τάξη της ΕΕ, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή τους. Η Επιτροπή πρέπει να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή των υφισταμένων διεθνών δεσμεύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πρόσβαση στην αγορά. Οι κατευθύνσεις αυτές θα πρέπει να επικαιροποιούνται σε τακτική βάση και να παρέχουν εύχρηστες πληροφορίες.

(9) Για λόγους ασφάλειας δικαίου για τους οικονομικούς φορείς και τις αναθέτουσες αρχές/ τους αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και των τρίτων χωρών, οι διεθνείς δεσμεύσεις όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί από την Ένωση έναντι τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να αντικατοπτρίζονται στην έννομη τάξη της ΕΕ, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή τους. Η Επιτροπή πρέπει να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή των υφισταμένων διεθνών δεσμεύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πρόσβαση στην αγορά. Οι κατευθύνσεις αυτές θα πρέπει να επικαιροποιούνται σε τακτική βάση και να παρέχουν εύχρηστες πληροφορίες.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και την οδηγία για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Μόνο οι συμβάσεις παραχώρησης έργων ρυθμίζονται επί του παρόντος σε διεθνές επίπεδο.

Τροπολογία    7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(10) Οι στόχοι της βελτίωσης της πρόσβασης των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις δημόσιες συμβάσεις ορισμένων τρίτων χωρών που προστατεύονται από περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις και της διατήρησης ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά επιβάλλουν να εναρμονιστεί σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση η μεταχείριση των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης.

(10) Οι στόχοι της βελτίωσης της πρόσβασης των οικονομικών φορέων της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης ορισμένων τρίτων χωρών που προστατεύονται από περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις συμβάσεις αυτές και της διατήρησης ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά επιβάλλουν να εναρμονισθεί σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση η μεταχείριση των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(11) Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες καταγωγής έτσι ώστε οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να γνωρίζουν εάν τα αγαθά και οι υπηρεσίες καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η καταγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 22 έως 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2913/1992 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα2. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εμπορεύματα θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι εμπορεύματα καταγωγής της Ένωσης όταν αυτά παρασκευάζονται ή παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ένωση. Τα εμπορεύματα στων οποίων την παραγωγή συμμετέχουν μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, θεωρείται ότι κατάγονται από τη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η τελευταία, οικονομικά δικαιολογημένη, ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία σε επιχείρηση εξοπλισμένη για το σκοπό αυτό και η οποία κατέληξε στην κατασκευή ενός νέου προϊόντος ή ενός προϊόντος που αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο παραγωγής. Η καταγωγή μιας υπηρεσίας θα πρέπει να καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 9 θα πρέπει να καλύπτουν την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής στην πράξη.

(11) Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες καταγωγής έτσι ώστε οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να γνωρίζουν εάν τα αγαθά και οι υπηρεσίες καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η καταγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 52 έως 55 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων των συμπληρωματικών διατάξεων βάσει του άρθρου 55. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εμπορεύματα θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι εμπορεύματα καταγωγής της Ένωσης όταν αυτά παρασκευάζονται ή παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ένωση. Τα εμπορεύματα στων οποίων την παραγωγή συμμετέχουν μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, θεωρείται ότι κατάγονται από τη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η τελευταία, οικονομικά δικαιολογημένη, ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία σε επιχείρηση εξοπλισμένη για το σκοπό αυτό και η οποία κατέληξε στην κατασκευή ενός νέου προϊόντος ή ενός προϊόντος που αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο παραγωγής. Η καταγωγή μιας υπηρεσίας θα πρέπει να καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 9 θα πρέπει να καλύπτουν την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής στην πράξη.

_______________

______________

2 ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1

 

 

2a Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2013 για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1)

Τροπολογία    9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης] να αποκλείουν, για τις συμβάσεις των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5.000.000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας […] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης] να αποκλείουν, για διαδικασίες για τη σύναψη συμβάσεων ή παραχωρήσεων των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5.000.000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13) Για λόγους διαφάνειας, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν χρήση της εξουσίας τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό να αποκλείουν προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες με τόπο καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων πρέπει να ενημερώνουν σχετικά τους οικονομικούς φορείς στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(13) Για λόγους διαφάνειας, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν χρήση της εξουσίας τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό να αποκλείουν προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες με τόπο καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης πρέπει να ενημερώνουν σχετικά τους οικονομικούς φορείς στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

(15) Για τις συμβάσεις και συμβάσεις παραχώρησης με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα στο πεδίο των δημοσίων συμβάσεων ή την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα στο πεδίο των δημοσίων συμβάσεων ή την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(15 a) Η έννοια της ουσιαστικής αμοιβαιότητας αποτελεί βασική έννοια για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και πρέπει να ορισθεί σαφώς. Πρέπει να εικάζεται έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, μεταξύ άλλων, όταν η τρίτη χώρα δεν έχει αναλάβει δεσμεύσεις ούτε σε διμερές ούτε σε πολυμερές πλαίσιο για να επιτρέπει την πρόσβαση των οικονομικών φορέων, αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές της δημοσίων συμβάσεων ή ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης που να εξασφαλίζουν ίση και διαφανή μεταχείριση για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά ή τις υπηρεσίες της Ένωσης και να απαγορεύουν παντός είδους διάκριση εις βάρος τους· ή όταν οι νόμοι, κανονισμοί ή πρακτικές της επιτρέπουν την de jure ή de facto επιβολή διακρίσεων εις βάρος των οικονομικών φορέων, αγαθών ή υπηρεσιών της Ένωσης.

Τροπολογία    13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικών ισότιμων όρων ανταγωνισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις και συμβάσεις παραχώρησης διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Μόνο οι συμβάσεις παραχώρησης έργων ρυθμίζονται επί του παρόντος σε διεθνές επίπεδο.

Τροπολογία    14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17) Η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να προλαμβάνει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις ενός προβλεπόμενου αποκλεισμού σε εν εξελίξει εμπορικές διαπραγματεύσεις με την εν λόγω χώρα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δύναται, εφόσον η χώρα συμμετέχει σε ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ένωση για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχει εύλογη προοπτική για άρση των περιοριστικών πρακτικών στις δημόσιες συμβάσεις στο εγγύς μέλλον, θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδώσει εκτελεστική πράξη βάσει της οποίας τα αγαθά και οι υπηρεσίες της εν λόγω χώρας δεν θα αποκλείονται από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης για περίοδο ενός έτους.

(17) Η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να προλαμβάνει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις ενός προβλεπόμενου αποκλεισμού σε εν εξελίξει εμπορικές διαπραγματεύσεις με την εν λόγω χώρα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δύναται, εφόσον η χώρα συμμετέχει σε ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ένωση για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης και η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχει εύλογη προοπτική για άρση των περιοριστικών πρακτικών στις δημόσιες συμβάσεις ή συμβάσεις παραχώρησης στο εγγύς μέλλον, θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδώσει εκτελεστική πράξη βάσει της οποίας τα αγαθά και οι υπηρεσίες της εν λόγω χώρας δεν θα αποκλείονται από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης για περίοδο ενός έτους.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    15

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(18) Δεδομένου ότι η πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν θα πρέπει να μπορούν να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών ή υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες δημοπράτησής τους με οποιοδήποτε άλλο μέτρο εκτός από εκείνα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(18) Δεδομένου ότι η πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης της Ένωσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν θα πρέπει να μπορούν να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών ή υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες δημοπράτησής τους με οποιοδήποτε άλλο μέτρο εκτός από εκείνα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    16

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις και το άρθρο 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες, αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Οι προσφορές που φαίνονται αφύσικα χαμηλές σε σχέση με τα έργα, τις προμήθειες ή τις υπηρεσίες ενδέχεται να βασίζονται σε τεχνικά, οικονομικά ή νομικά αβάσιμες παραδοχές ή πρακτικές. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13α και το άρθρο 79 της οδηγίας 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13β, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες ,αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Σε περίπτωση όπου ο προσφέρων δεν μπορεί να παράσχει ικανοποιητική εξήγηση, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να δικαιούται να απορρίπτει την προσφορά. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

 

_________________

 

13α Οδηγία 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις δημόσιες συμβάσεις (ΕΕ XXX) (2011/0438(COD)).

 

13β Οδηγία 20XX/XXX/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών (ΕΕ XXX) (2011/0439(COD)).

Τροπολογία    17

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή έρευνα για δημόσιες συμβάσεις εξωτερικού όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει διάφορους σκοπούμενους αποκλεισμούς όσον αφορά μια τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή εξωτερική έρευνα όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει διάφορους σκοπούμενους αποκλεισμούς όσον αφορά μια τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    18

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις ή συμβάσεις παραχώρησης, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    19

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν.

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων ή από τις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    20

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(26) Υπό το πρίσμα της γενικότερης πολιτικής της Ένωσης για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες όπως προβλέπεται, μεταξύ άλλων, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009, είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις χώρες αυτές με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης.

(26) Υπό το πρίσμα της γενικότερης πολιτικής της Ένωσης για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες όπως προβλέπεται, μεταξύ άλλων, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2008 για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009, είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις χώρες αυτές με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης, προκειμένου να παρασχεθούν οι αναγκαίες οικονομικές ευκαιρίες για την καλύτερη ενσωμάτωση των αγορών τους στην παγκόσμια οικονομία.

Τροπολογία    21

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 27

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(27) Προκειμένου να αντικατοπτρίζονται στη νομική τάξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι διεθνείς δεσμεύσεις ως προς την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων που αναλαμβάνονται μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τροποποιήσεις του καταλόγου των διεθνών συμφωνιών που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, συμπεριλαμβανομένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(27) Προκειμένου να αντικατοπτρίζονται στη νομική τάξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι διεθνείς δεσμεύσεις ως προς την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης που αναλαμβάνονται μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τροποποιήσεις του καταλόγου των διεθνών συμφωνιών που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, συμπεριλαμβανομένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    22

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(31) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της δημιουργίας κοινής εξωτερικής πολιτικής στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την αντιμετώπιση των αγαθών και των υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων, σύμφωνα με την τρίτη παράγραφο του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

(31) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της δημιουργίας κοινής εξωτερικής πολιτικής στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την αντιμετώπιση των αγαθών και των υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών τρίτων χωρών δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων, σύμφωνα με την τρίτη παράγραφο του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    23

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών και την παροχή υπηρεσιών από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και θεσπίζει επίσης διαδικασίες υποστήριξης των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών.

1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την πρόσβαση αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην ανάθεση συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, ανάλογα με το είδος της σύμβασης, για την εκτέλεση έργων ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών και την παροχή υπηρεσιών από αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς της Ένωσης και θεσπίζει επίσης διαδικασίες υποστήριξης των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης τρίτων χωρών.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Συμβάσεις παραχώρησης προμηθειών δεν υπάρχουν, ως εκ τούτου η προσθήκη του ‘ανάλογα με το είδος της σύμβασης’.

Τροπολογία    24

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην ανάθεση συμβάσεων σε περίπτωση που τα αγαθά ή οι υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις δημόσιες αρχές και όχι για μεταπώληση στο εμπόριο ή για να χρησιμοποιηθούν στην παραγωγή αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών που προορίζονται για εμπορική πώληση.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην ανάθεση συμβάσεων σε περίπτωση όπου τα αγαθά ή οι υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις δημόσιες αρχές και στην ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης για υπηρεσίες που παρέχονται με σκοπό να καλυφθούν οι ανάγκες των δημόσιων αρχών και όχι για μεταπώληση στο εμπόριο ή για να χρησιμοποιηθούν στην παραγωγή αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών που προορίζονται για εμπορική πώληση

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Αντίθετα, δεν υπάρχουν συμβάσεις παραχώρησης για την προμήθεια αγαθών.

Τροπολογία    25

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2 a. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την ελευθερία των κρατών μελών να ορίζουν, σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, ποιες υπηρεσίες θεωρούν γενικού οικονομικού ενδιαφέροντος, πώς πρέπει να οργανώνονται και να χρηματοδοτούνται οι εν λόγω υπηρεσίες, τηρουμένων των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων, και σε ποιες συγκεκριμένες υποχρεώσεις πρέπει να υπόκεινται. Επίσης, ο παρών κανονισμός δεν θίγει την απόφαση των δημοσίων αρχών για το κατά πόσον, με ποιον τρόπο και σε ποιον βαθμό επιθυμούν να εκτελούν οι ίδιες δημόσια καθήκοντα σύμφωνα με το άρθρο 14 της ΣΛΕΕ και το πρωτόκολλο αριθ. 26 σχετικά με τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος. Αυτό ισχύει επίσης για τις πολιτικές της Ένωσης έναντι τρίτων χωρών.

Τροπολογία    26

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο -α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(-a) «οικονομικός φορέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή δημόσια οντότητα ή ομάδα των εν λόγω προσώπων και/ή οντοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών ενώσεων επιχειρήσεων, που προσφέρει εκτέλεση εργασιών και/ή έργου, την προμήθεια προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών στην αγορά·

Αιτιολόγηση

Εναρμόνιση με τις εξελίξεις στις διαπραγματεύσεις όσον αφορά την οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις

Τροπολογία    27

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) «προμηθευτής»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προσφέρει αγαθά στην αγορά·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με την θέση της επιτροπής στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    28

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) «πάροχος υπηρεσιών»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προσφέρει στην αγορά την εκτέλεση εργασιών ή ενός έργου ή την παροχή υπηρεσιών·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με την θέση της επιτροπής στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    29

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β α) «προσφέρων»: ένας οικονομικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά·

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με την θέση της επιτροπής στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    30

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) «καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες»: αγαθό ή υπηρεσία που κατάγεται από χώρα με την οποία η Ένωση έχει συνάψει διεθνή συμφωνία στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά και για το οποίο εφαρμόζεται η σχετική συμφωνία. Το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει κατάλογο των σχετικών συμφωνιών·

(δ) «καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες»: αγαθό ή υπηρεσία που κατάγεται από χώρα με την οποία η Ένωση έχει συνάψει διεθνή συμφωνία στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά, και για το οποίο εφαρμόζεται η σχετική συμφωνία. Το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει κατάλογο των σχετικών συμφωνιών·

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται η παραπομπή στις συμβάσεις παραχώρησης οποτεδήποτε γίνεται μνεία των δημοσίων συμβάσεων)· η έγκριση του κανονισμού θα συνεπάγεται τεχνικές αλλαγές σε ολόκληρο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    31

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο ζ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ α) «έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας»: ύπαρξη οιουδήποτε νομοθετικού, ρυθμιστικού ή διοικητικού μέτρου, διαδικασίας ή πρακτικής που εγκρίνεται ή επιτελείται από δημόσιες αρχές ή επιμέρους οντότητες που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων σε τρίτη χώρα που περιορίζει την πρόσβαση στις αγορές των δημοσίων συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης και φέρει ως αποτέλεσμα σοβαρή και επαναλαμβανόμενη μεταχείριση που συνιστά διάκριση εις βάρος οικονομικών φορέων, αγαθών ή υπηρεσιών της Ένωσης.

Τροπολογία    32

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο ζ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ β) «ικανοποιητικά επανορθωτικά ή διορθωτικά μέτρα»: άρση των περιοριστικών μέτρων που έχουν αποτελέσει στόχο της έρευνας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Τροπολογία    33

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) ο όρος «οικονομικός φορέας» καλύπτει ταυτόχρονα τις έννοιες «προμηθευτής» και «πάροχος υπηρεσιών»·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με την θέση της επιτροπής στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    34

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) ο οικονομικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά αναφέρεται ως «προσφέρων»·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ευθυγράμμιση με την θέση της επιτροπής στις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί δημοσίων συμβάσεων.

Τροπολογία    35

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ε) η «υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση» αναφέρεται στην υποχρέωση των αναθετόντων φορέων να αυξάνουν, υπό την επιφύλαξη ορισμένων εξαιρέσεων, την τιμή των υπηρεσιών και/ή των αγαθών καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών που έχουν προσφερθεί σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων.

(ε) η «υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση» αναφέρεται στην υποχρέωση των αναθετόντων φορέων να αυξάνουν, υπό την επιφύλαξη ορισμένων εξαιρέσεων, την τιμή των υπηρεσιών και/ή των αγαθών καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών που έχουν προσφερθεί σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων ή διαδικασίες συμβάσεων παραχώρησης.

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται η παραπομπή στις «διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης» οποτεδήποτε γίνεται μνεία των «διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων» είτε στον ενικό είτε στον πληθυντικό αριθμό)· η έγκριση του κανονισμού θα συνεπάγεται τεχνικές αλλαγές σε ολόκληρο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    36

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Η καταγωγή ενός αγαθού καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 22 έως 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2913/1992 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα18.

1. Η καταγωγή ενός αγαθού καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 52 έως 55 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, περιλαμβανομένων των προς έγκριση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων δυνάμει του άρθρου 55 του εν λόγω κανονισμού.

Τροπολογία    37

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η καταγωγή μιας υπηρεσίας καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Η καταγωγή του παρόχου υπηρεσιών λογίζεται ότι είναι:

Η καταγωγή μιας υπηρεσίας καθορίζεται με βάση την καταγωγή του φυσικού ή νομικού προσώπου που την παρέχει. Η καταγωγή του οικονομικού φορέα που παρέχει την υπηρεσία λογίζεται ότι είναι:

Αιτιολόγηση

Η αλλαγή αυτή χρειάζεται να επέλθει λόγω των αλλαγών στο άρθρο 2 (ορισμοί).

Τροπολογία    38

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών ή κατά την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης με σκοπό την εκτέλεση εργασιών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό. Αντίθετα, δεν υπάρχουν συμβάσεις παραχώρησης για την προμήθεια αγαθών.

Τροπολογία    39

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 4 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης·

(β) περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης ή της σύμβασης παραχώρησης·

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται ο όρος «σύμβαση παραχώρησης» στον όρο «σύμβαση», είτε στον ενικό είτε στον πληθυντικό αριθμό)· η έγκριση του κανονισμού θα συνεπάγεται τεχνικές αλλαγές σε ολόκληρο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    40

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις ή τις συμβάσεις παραχώρησης τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

 

(Η τροποποίηση αυτή έχει εφαρμογή στο σύνολο του εξεταζόμενου νομοθετικού κειμένου (προστίθεται παραπομπή στην ‘ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης’ οποτεδήποτε γίνεται παραπομπή σε δημόσιες συμβάσεις)· η έγκριση του κανονισμού θα συνεπάγεται τεχνικές αλλαγές σε ολόκληρο το κείμενο.)

Αιτιολόγηση

Σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και τη νέα πρόταση οδηγίας για τις συμβάσεις παραχώρησης, το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εναρμονιστεί με το ειδικό λεξιλόγιο που αφορά τις συμβάσεις παραχώρησης, διότι ο κανονισμός καλύπτει τόσο τις δημόσιες συμβάσεις όσο και τις συμβάσεις παραχώρησης (άρθρο 1.2). Υπάρχουν διαφορετικά νομοθετικά όργανα για αυτά τα δύο είδη σύμβασης· οι διαφορές τους πρέπει να αντικατοπτρίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία    41

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) θεωρείται ότι υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όταν τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της Ένωσης.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Η διαγραφή συνοδεύει τον νέο ορισμό της έννοιας της «έλλειψης ουσιαστικής αμοιβαιότητας» (άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ζ α)) και τα στοιχεία που πρέπει να λάβει υπόψη η Επιτροπή όταν αποτιμά την «έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας» (άρθρο 6 παράγραφος 5).

Τροπολογία    42

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 5 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης·

(α) σε ποιο βαθμό η νομοθεσία, οι κανονισμοί και οι διοικητικές διατάξεις της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις ή τις συμβάσεις παραχώρησης εξασφαλίζουν τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείουν κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης·

Αιτιολόγηση

Πρόκειται για επέκταση του πεδίου εφαρμογής της παραγράφου στα κανονιστικά μέτρα που σχετίζονται με τις δημόσιες συμβάσεις/συμβάσεις παραχώρησης, πέραν των νομοθετικών διατάξεων, τα οποία πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά την ανάλυση της «έλλειψης ουσιαστικής αμοιβαιότητας».

Τροπολογία    43

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που έχουν αποκλείσει προσφορές κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην προκήρυξη ανάθεσης σύμβασης που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή το άρθρο 27 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων που διέπουν τις ανακοινώσεις για την κατακύρωση συμβάσεων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

7. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που έχουν αποκλείσει προσφορές κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός, περιλαμβανομένων και των λόγων του αποκλεισμού, στην προκήρυξη ανάθεσης σύμβασης που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή το άρθρο 27 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων που διέπουν τις ανακοινώσεις για την κατακύρωση συμβάσεων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Τροπολογία    44

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται.

Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται τους οποίους παρέχει ο οικείος προσφέρων.

 

Αφού ενημερωθούν από την/τον αναθέτουσα αρχή/αναθέτοντα φορέα όσον αφορά την πρόθεσή της/του να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, οι άλλοι προσφέροντες έχουν τη δυνατότητα να παράσχουν σχετικές πληροφορίες στην/στον αναθέτουσα αρχή/αναθέτοντα φορέα εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος για να δώσουν τη δυνατότητα στην/στον αναθέτουσα αρχή/αναθέτοντα φορέα να αποφασίσει σχετικά με την αποδοχή, έχοντας πλήρη επίγνωση των δυνητικών παραγόντων που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την αξιολόγηση του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται.

Αιτιολόγηση

Πρέπει να καθίσταται σαφές στο άρθρο ότι και οι άλλοι προσφέροντες που έχουν ενημερωθεί σχετικά με την πρόθεση της/του αναθέτουσας αρχής/αναθέτοντα φορέα να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, έχουν τη δυνατότητα να παράσχουν περισσότερες πληροφορίες, για να εξασφαλίζεται ότι η απόφαση για την αποδοχή της προσφοράς λαμβάνεται κατά τον όσο το δυνατόν πιο ενημερωμένο τρόπο.

Τροπολογία    45

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 1 – εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση κίνησης έρευνας, η Επιτροπή δημοσιεύει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την οποία καλούνται τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη να χορηγήσουν στην Επιτροπή όλες τις σχετικές πληροφορίες εντός της καθοριζόμενης προθεσμίας.

Σε περίπτωση κίνησης έρευνας, η Επιτροπή μεριμνά για τη δημοσίευση ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την οποία καλούνται τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη να χορηγήσουν στην Επιτροπή όλες τις σχετικές πληροφορίες εντός χρονικού διαστήματος τριών μηνών.

Τροπολογία    46

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός εννέα μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά τρεις μήνες.

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός έξι μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά τρεις μήνες.

Τροπολογία    47

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ούτε η Επιτροπή, ούτε το Συμβούλιο, ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ούτε τα κράτη μέλη, ούτε οι υπάλληλοί τους επιτρέπεται να αποκαλύπτουν πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα που έλαβαν κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού χωρίς τη ρητή άδεια του παρόχου των πληροφοριών αυτών.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Η παράγραφος αυτή αντικαθίσταται από τη νέα παράγραφο 4α(νέα) του άρθρου 18.

Τροπολογία    48

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 – παράγραφος 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

4α. Επ’ ουδενί πληροφορίες που παραλαμβάνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και χαρακτηρίζονται από τον πάροχο των πληροφοριών ως πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα, μπορούν να κοινοποιηθούν χωρίς τη ρητή προς τούτο άδεια του παρόχου.

Τροπολογία    49

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Από την 1η Ιανουαρίου 2017 και τουλάχιστον ανά τριετία από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες.

Ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και στη συνέχεια τουλάχιστον ανά τριετία, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες.

Τροπολογία    50

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Η Επιτροπή αποτιμά κατά πόσον θα διατηρηθούν τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ. Με βάση τα συμπεράσματα της εν λόγω αποτίμησης, η Επιτροπή υποβάλλει νομοθετική πρόταση για την κατάργηση των εν λόγω άρθρων, με ισχύ από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Αιτιολόγηση

Articles 58 and 59 of Directive 2004/17/EC (Utilities Directive) have been maintained by the European Parliament in the revised proposal for the Utilities Directive, given that the outcome of the negotiations on this Regulation is still unclear. To avoid any legal vacuum, there should not be an automatic repeal of those articles. The EC should be empowered to make an assessment to check whether if it is relevant to repeal those articles. Such decision will be taken depending on this assessment. A decision to repeal articles of another legislative text does not seem to be possible with the notion of delegated acts as defined in article 290 of the Treaty on the Functioning of the EU, as delegated acts should only refer to non-essential parts of a legislative text and concern modifications to be made on the legislative text being examined, not on another legislative text (cross-reference). The EP has to be associated with this decision. Therefore if legally speaking the use of delegated acts is not possible, the repeal of articles 58 and 59 should be made via a legislative proposal.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

INTA

20.4.2012

 

 

 

Γνωμοδότηση της

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

IMCO

20.4.2012

Συνδεδεμέν-η(-ες) επιτροπ-ή(-ές) - Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

25.10.2012

Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης

Ημερομηνία ορισμού

Frank Engel

21.6.2012

Εξέταση στην επιτροπή

25.9.2012

21.3.2013

18.6.2013

26.9.2013

Ημερομηνία έγκρισης

17.10.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

28

11

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Preslav Borissov, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Eduard-Raul Hellvig, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Gino Trematerra, Emilie Turunen, Barbara Weiler

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Raffaele Baldassarre, Regina Bastos, Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Morten Løkkegaard, Patricia van der Kammen

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 187, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Τάκης Χατζηγεωργίου, Linda McAvan, Patrizia Toia

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Ανάπτυξης (5.11.2013)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα της δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών
(COM(2012)0124 – C7‑0084/2012 – 2012/0060(COD))

Συντάκτρια γνωμοδότησης: Judith Sargentini

ΣΥΝTOMΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

Η πρόταση της Επιτροπής (COM(2012)0124) στοχεύει στον περιορισμό της πρόσβασης στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ των τρίτων χωρών που δεν προσφέρουν αμοιβαία πρόσβαση στις αγορές τους.

Η εισηγήτρια εκφράζει δύο σοβαρές επιφυλάξεις όσον αφορά τη συγκεκριμένη πρόταση κανονισμού:

Κατ' αρχάς, οι αναπτυσσόμενες χώρες κινδυνεύουν να καταστούν τα ακούσια θύματα αυτού του μέσου το οποίο θα τις απέτρεπε από το να χρησιμοποιούν τις συμβάσεις προμηθειών για την ανάπτυξη της εγχώριας βιομηχανίας τους. Ο φόβος της ΕΕ περί υπερβολικής διείσδυσης στις αγορές της κρατικά επιδοτούμενων ανταγωνιστών από αναδυόμενες χώρες δεν θα πρέπει να στερεί από τις αναπτυσσόμενες χώρες το δικαίωμα πρόσβασης στις αγορές της ΕΕ.

Κατά δεύτερο λόγο, είναι αμφίβολο ότι ο εν λόγω κανονισμός θα επιτύχει τον επιδιωκόμενο στόχο του.

Μεταχείριση των αναπτυσσόμενων χωρών

Μολονότι η πρόσβαση στις αγορές δημοσίων συμβάσεων δεν αποτελεί αφεαυτής ζήτημα εμπορίου, ωστόσο συνιστά, στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες, ένα ισχυρό επιθετικό συμφέρον της ΕΕ δεδομένου ότι πολλές επιχειρήσεις της ΕΕ είναι ιδιαιτέρως ανταγωνιστικές και διαθέτουν σε διάφορους τομείς ένα συγκριτικό πλεονέκτημα. Παρά το γεγονός ότι η πρόταση αποκλείει από το πεδίο εφαρμογής της τις Λιγότερο Αναπτυγμένες Χώρες, δεν παύει να ισχύει για ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες μεσαίου εισοδήματος, οι οποίες περιλαμβάνονται στον κατάλογο της ΕΑΒ/ΟΟΣΑ.

Επιπλέον, η έλλειψη αναφοράς σε πιθανές εξαιρέσεις προκειμένου για πολιτικές που αποσκοπούν στην προώθηση μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ), ή ακόμη και σε χρονικά περιορισμένες απαλλαγές για άλλες αμιγώς αναπτυξιακές πολιτικές, είναι ιδιαίτερα ανησυχητική, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη ότι οι οδηγίες της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις παρέχουν διατάξεις υπέρ των ευρωπαϊκών ΜΜΕ. Η ίδια λογική θα πρέπει να ισχύει και για τις αναπτυσσόμενες χώρες στις οποίες οι ΜΜΕ αποτελούν επίσης τη 'ραχοκοκαλιά' της οικονομικής τους ανάπτυξης.

Ένας πιο στενός ορισμός της αμοιβαιότητας που υπονομεύει την πολυμερή προσέγγιση

Ενώ η εμπορική πολιτική της ΕΕ έχει εν γένει βασιστεί στον ευρύ ορισμό της αμοιβαιότητας, - που θα πρέπει να νοείται ως "ευρεία ισορροπία των ωφελειών" (όπως στην πρακτική ΓΣΔΕ/ΠΟΕ) -, στο σχέδιο κανονισμού προτείνεται ένας πιο στενός ορισμός (αμοιβαιότητα ανά τομέα). Στην περίπτωση αυτή, η "πλήρης αμοιβαιότητα" απαιτεί να επιτρέπουν δύο χώρες ισότιμη πρόσβαση στις αντίστοιχες αγορές τους. Ενεργώντας κατ' αυτόν τον τρόπο, η ΕΕ απομακρύνεται από την αρχή της ειδικής και διαφοροποιημένης μεταχείρισης υπέρ των αναπτυσσομένων χωρών και από την πολυμερή προσέγγιση στο πλαίσιο της οποίας τα συμφέροντα των αναπτυσσομένων χωρών λαμβάνονται καλύτερα υπόψη. Αντιθέτως, θα διαιωνίζεται ο κίνδυνος να λαμβάνουν οι μεγάλοι εμπορικοί συνασπισμοί μέτρα αντιποίνων προκαλώντας με αυτόν τον τρόπο στασιμότητα στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις.

Οι αναπτυσσόμενες χώρες αρνήθηκαν να υπογράψουν τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ) του ΠΟΕ όπως επίσης και την αναθεωρημένη εκδοχή της του Μαρτίου 2012.

Μέχρι στιγμής, η ΕΕ έχει επιτύχει, σε περιορισμένο μόνο βαθμό, να ανοίξει τις αγορές δημοσίων συμβάσεων μέσω εμπορικών συμφωνιών. Σημαντικές αναδυόμενες οικονομίες όπως η Ινδία, η Βραζιλία και η Κίνα δεν δείχνουν ιδιαίτερη προθυμία να ενταχθούν στη ΣΔΣ στο εγγύς μέλλον. Για τον λόγο αυτό, ο παρών κανονισμός υποβαθμίζεται σε μία επιθετική στρατηγική ανοίγματος της αγοράς που στοχεύει να επιβάλει στις αναπτυσσόμενες χώρες κάτι που οι χώρες αυτές έχουν ήδη αρνηθεί σε επίπεδο ΠΟΕ (πρόκειται για τα λεγόμενα 'θέματα της Σιγκαπούρης' του 1996).

Με την ελευθέρωση των αγορών δημόσιων προμηθειών στις αναπτυσσόμενες χώρες ένα μεγάλο τμήμα των πενιχρών εθνικών πόρων θα δαπανάται για εισαγωγές αντί για αγορά προϊόντων εσωτερικής παραγωγής. Είναι σημαντικό συνεπώς τον ηγετικό ρόλο στον καθορισμό των συστημάτων για τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων να διαδραματίζουν οι κυβερνήσεις των αναπτυσσομένων χωρών και όχι οι ξένοι φορείς ώστε να προωθήσουν αποτελεσματικά την ανάπτυξη.

Η εισηγήτρια φρονεί ότι τα αιτήματα των αναπτυσσομένων χωρών όσον αφορά την επιτόπια εγκατάσταση, τη μεταφορά τεχνολογίας και το περιεχόμενο της παρεχόμενης στη χώρα υπηρεσίας ως προϋπόθεση για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων δεν μπορεί να λογίζονται ως πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις αλλά ως θεμιτό μέσο της αναπτυξιακής στρατηγικής τους.

Ο κανόνας της αμοιβαιότητας στις δημόσιες συμβάσεις δεν συνάδει με τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η ΕΕ όσον αφορά την αποτελεσματικότητα της βοήθειας οι οποίες προβλέπουν τη χρήση του συστήματος των δημοσίων συμβάσεων ως βασική επιλογή

Η παροχή βοήθειας υπό όρους αποτέλεσε συνήθη πρακτική στο πλαίσιο της πολιτικής για τις δημόσιες συμβάσεις. Προκειμένου να αρθούν οριστικά οι πρακτικές των δωρητών για επίσημες και ανεπίσημες μορφές παροχής βοήθειας υπό όρους, η δήλωση του Παρισιού (2005) για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, το πρόγραμμα δράσης της Άκκρα (2008) και η σύμπραξη του Μπουσάν (2001) για αποτελεσματική αναπτυξιακή συνεργασία επαναβεβαιώνουν την αρχή της χρήσης των κρατικών συστημάτων προμηθειών ως βασική επιλογή για τα προγράμματα ενίσχυσης τα οποία στηρίζουν δραστηριότητες που διαχειρίζεται ο δημόσιος τομέας.

Η χρήση εθνικών συστημάτων δημοσίων συμβάσεων έχει το πλεονέκτημα ότι δημιουργεί ανάληψη ευθύνης και λογοδοσία σε επίπεδο χώρας ενώ ταυτόχρονα ενισχύει τη δυνατότητα των τοπικών επιχειρήσεων να κερδίζουν διαγωνισμούς. Ως εκ τούτου, πρέπει να προτιμούνται κατά προτεραιότητα οι τοπικές και περιφερειακές συμβάσεις έργων δεδομένου ότι συνιστούν ένα έξυπνο αναπτυξιακό μέσο.

Ενώ οι δωρητές σημειώνουν ήδη καθυστέρηση στη χρήση εθνικών συστημάτων, το σχέδιο κανονισμού ενδέχεται να θέσει περαιτέρω εμπόδια στις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η ΕΕ για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας.

Επιπλέον, η εισηγήτρια αμφισβητεί την αξία της λεγόμενης πρωτοβουλίας των διεθνών συμβάσεων για τον ακόλουθο λόγο:

το άνοιγμα "De jure" δεν πρέπει να συγχέεται με το άνοιγμα "de facto".

Η πρόταση βασίζεται στην υπόθεση ότι άλλες χώρες είναι λιγότερο ανοιχτές από την ΕΕ και δεν έχουν δεσμευθεί ως προς το άνοιγμα ίδιου αριθμού αγορών δημοσίων συμβάσεων στο πλαίσιο της Συμφωνίας για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ). Ωστόσο, ενώ η αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ είναι de jure ευρέως ανοικτή στον διεθνή ανταγωνισμό, η λεπτομερής αποτίμηση που εκπόνησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο[1] σχετικά με την εκτίμηση αντίκτυπου της Επιτροπής υπογραμμίζει ότι το de facto άνοιγμα είναι πολύ μικρότερο. Ειδικότερα, μία ανασκόπηση των συμβάσεων οι οποίες βρίσκονται πάνω από τα κατώτατα όρια και ανατέθηκαν σε οικονομικούς φορείς τρίτων χωρών το 2011 αποκαλύπτει ότι οι επιχειρήσεις αυτές θα μπορούσαν να έχουν άμεση πρόσβαση, ήτοι χωρίς να περνούν μέσω θυγατρικών εταιριών ή εμπόρων της ΕΕ, μόνο σε πολύ μικρό αριθμό συμβάσεων (0,2% επί του συνόλου). Μολονότι οι ρυθμίσεις της ΕΕ θα κατόρθωναν ενδεχομένως να απαγορεύσουν τις προτιμήσεις de jure, θα ήταν ωστόσο σαφώς λιγότερο αποτελεσματικές στην αντιμετώπιση των προτιμήσεων de facto.

Στην πράξη, οι προτιμήσεις de facto για τους τοπικούς προμηθευτές μπορούν να επιτευχθούν μεταξύ άλλων και κατανέμοντας τις συμβάσεις έτσι ώστε να κατέβουν κάτω από τα κατώτατα όρια. Εξάλλου, η άρση των de facto εμποδίων εξαρτάται από τη βούληση των τρίτων χωρών να εφαρμόσουν την αρχή της διαφάνειας (για την καταπολέμηση της διαφθοράς) και την άρνηση της προαγωγής εθνικών πρωταθλητών. Έτσι είναι μάλλον αμφίβολο ότι ο κανονισμός αυτός θα επιτρέψει στην ΕΕ να έχει μεγαλύτερη επιρροή κατά τις διαπραγματεύσεις για το ουσιαστικό άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων σε χώρες όπως η Κίνα ή η Ινδία, χώρες οι οποίες αντιπροσωπεύουν τον στόχο αυτού του νομοθετικού μέτρου.

Αντίκτυπος στις ΜΜΕ

Τα άμεσα οφέλη για τις ευρωπαϊκές ΜΜΕ θα είναι ελάχιστα, εάν βέβαια υπάρξουν οφέλη. Οι ευρωπαϊκές ΜΜΕ τείνουν να υποβάλλουν προσφορές πολύ πιο κάτω από το προτεινόμενο κατώτατο όριο ύψους 5 εκατομμυρίων ευρώ. Επίσης, είναι περιορισμένη η συμμετοχή των ΜΜΕ στις διασυνοριακές δημόσιες συμβάσεις. Εάν στο μέλλον ανοίξουν οι αγορές δημοσίων συμβάσεων, οι ΜΜΕ θα μπορούσαν ενδεχομένως να αντλούν πλεονεκτήματα μέσω της δυνατότητας των υπεργολαβιών και της αλυσίδας εφοδιασμού, χώροι την πρόσβαση στους οποίους οι τρίτες χώρες μπορούν κάλλιστα να διακόπτουν - ως αντίποινα - με de facto μέτρα προστατευτισμού.

Περιορισμένος αντίκτυπος για το περαιτέρω άνοιγμα των αγορών δημοσίων συμβάσεων

Το ισχύον σήμερα νομικό πλαίσιο της ΕΕ που διέπει τις δημόσιες συμβάσεις περιέχει ήδη διατάξεις που αφορούν τις τρίτες χώρες στη λεγόμενη οδηγία περί "επιχειρήσεων κοινής ωφελείας" (2004/17/ΕΚ) και, ταυτόχρονα, προβλέπει και διατάξεις για τις υπερβολικά χαμηλές προσφορές. Συνεπώς, προβλέπεται ήδη η δυνατότητα άρνησης αυτών των προσφορών επί τη βάσει ζητημάτων αμοιβαιότητας (μολονότι αυτή χρησιμοποιήθηκε σπάνια μέχρι τώρα).

Στο πλαίσιο αυτό, είναι αμφίβολο κατά πόσον η πρόταση κανονισμού αντιπροσωπεύει πραγματική προστιθέμενη αξία.

******

Η Επιτροπή Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

Τροπολογία    1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης13] να αποκλείουν, για τις συμβάσεις των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5.000.000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης] να αποκλείουν, για τις συμβάσεις των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5 000 000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό δεν αφορά τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες με χώρες που επωφελούνται από το καθεστώς «Όλα εκτός από όπλα», όπως προβλέπεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων14, καθώς και τις συμβάσεις αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από αναπτυσσόμενες χώρες, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012.

__________________

__________________

13 ΕΕ L….

13 ΕΕ L….

 

13a ΕΕ L 303, 31.10.2012, σ. 1.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(26) Υπό το πρίσμα της γενικότερης πολιτικής της Ένωσης για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες όπως προβλέπεται, μεταξύ άλλων, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009, είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις χώρες αυτές με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης.

(26) Υπό το πρίσμα της γενικότερης πολιτικής της Ένωσης για τη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών και την ένταξή τους στην παγκόσμια οικονομία, που αποτελεί τη βάση για τη θέσπιση εκ μέρους της Ένωσης ενός συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων, όπως περιγράφεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες που επωφελούνται από το καθεστώς «Όλα εκτός από όπλα», με τα αγαθά και τις υπηρεσίες της Ένωσης, καθώς επίσης και τα αγαθά και οι υπηρεσίες που προέρχονται από αναπτυσσόμενες χώρες που θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στην παγκόσμια οικονομία, όπως ορίζεται αντίστοιχα στα παραρτήματα IV και VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012.

Αιτιολόγηση

Θα πρέπει να προβλεφθεί ένα ειδικό καθεστώς για τις ευάλωτες λιγότερο αναπτυγμένες και τις αναπτυσσόμενες χώρες στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία    3

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες.

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ή από τις αναπτυσσόμενες χώρες που θεωρούνται ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξής τους στην παγκόσμια οικονομία, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012, αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες.

Τροπολογία    4

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Από την 1η Ιανουαρίου 2017 και τουλάχιστον ανά τριετία από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες.

Τουλάχιστον ανά τριετία από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των οικονομικών φορέων της ΕΕ στις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων σε τρίτες χώρες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, τις κατάλληλες πληροφορίες. Κατά την παρουσίαση της δεύτερης έκθεσής της, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο νομοθετική πρόταση για τροποποίηση του κανονισμού ή, αλλιώς, εκθέτει τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι δεν απαιτείται καμία αλλαγή.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

INTA

20.4.2012

 

 

 

Γνωμοδότηση της

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

DEVE

20.4.2012

Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης

       Ημερομηνία ορισμού

Judith Sargentini

25.9.2012

Εξέταση στην επιτροπή

14.10.2013

5.11.2013

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

5.11.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

19

6

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Thijs Berman, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Eva Joly, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Ανδρέας Πιτσιλλίδης, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Ivo Vajgl, Daniël van der Stoep, Anna Záborská, Iva Zanicchi

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Eduard Kukan, Isabella Lövin, Cristian Dan Preda, Judith Sargentini

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

María Muñiz De Urquiza, Bogusław Sonik

  • [1]  Πηγή: Αμοιβαία πρόσβαση τρίτων χωρών στις δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ – λεπτομερής αποτίμηση της εκτίμησης αντίκτυπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εκ μέρους της Μονάδας Εκτίμησης Αντίκτυπου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Ιούνιος 2013.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (24.6.2013)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

σχετικά με πρόταση Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών
(COM(2012)0124 – C7‑0084/2012 – 2012/0060(COD))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Tamás Deutsch

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:

Τροπολογία    1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου.

(1) Το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινές πολιτικές και δράσεις και εργάζεται για την επίτευξη υψηλού βαθμού συνεργασίας σε όλους τους τομείς των διεθνών σχέσεων, με στόχο, μεταξύ άλλων, την προώθηση της ενσωμάτωσης όλων των χωρών στην παγκόσμια οικονομία, μεταξύ άλλων και μέσω της προοδευτικής κατάργησης των περιορισμών του διεθνούς εμπορίου· σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, η Ένωση πρέπει να προαγάγει τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου, την οικουμενικότητα και το αδιαίρετο των ανθρώπινων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών, το σεβασμό της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, τις αρχές της ισότητας και αλληλεγγύης και την τήρηση των αρχών του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και του διεθνούς δικαίου· η συνεργασία στον τομέα των διεθνών σχέσεων πρέπει να εξυπηρετεί την προώθηση της βιώσιμης οικονομικής, κοινωνικής και περιβαλλοντικής ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών, με πρωταρχικό στόχο την εξάλειψη της φτώχειας.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(5α) Η εμπορική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να συμβάλλει στη μείωση της φτώχειας σε παγκόσμιο επίπεδο, μέσω της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας, της προαγωγής της υγιεινής και της ασφάλειας στους χώρους εργασίας και της προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Τροπολογία    3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(6α) Η ΕΕ δεν πρέπει να ασκεί πίεση σε τρίτες χώρες για να τις ωθήσει στην ιδιωτικοποίηση δημόσιων υπηρεσιών· Οι δημόσιες αρχές σε όλα τα επίπεδα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να αποφασίζουν εάν, με ποιον τρόπο και σε ποιο βαθμό επιθυμούν να παρέχουν οι ίδιες δημόσιες υπηρεσίες.

Τροπολογία    4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9α) Οι δημόσιες συμβάσεις δεν πρέπει να ανατίθενται σε οικονομικούς φορείς που έχουν συμμετάσχει σε εγκληματική οργάνωση, σε εκμετάλλευση εμπορίας ανθρώπων ή παιδικής εργασίας.

Τροπολογία    5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(12 α) Ο αποκλεισμός αυτός δεν βασίζεται στην εισαγωγή στόχων βιώσιμης ανάπτυξης στις δημόσιες συμβάσεις των τρίτων χωρών. Οι στόχοι αυτοί ενθαρρύνονται.

Τροπολογία    6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ, ή διακυβεύονται σημαντικά οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, για παράδειγμα στον τομέα της βιομηχανίας. Σε περίπτωση σοβαρών και επανειλημμένων παραβιάσεων στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων, των δικαιωμάτων των συνδικαλιστικών οργανώσεων και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, όπως η σύμβαση της ΔΟΕ αριθ. 94 σχετικά με τις ρήτρες εργασίας στις δημόσιες συμβάσεις, η Επιτροπή πρέπει να εξετάζει εξίσου τον περιορισμό της πρόσβασης στην αγορά για τα συγκεκριμένα αγαθά και/ή υπηρεσίες·

Τροπολογία    7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης ή εάν τίθενται σε κίνδυνο τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, για παράδειγμα στον τομέα της βιομηχανίας.

Τροπολογία    8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(16α) Η τήρηση του κοινωνικού, εργατικού και περιβαλλοντικού δικαίου που ισχύει στον τόπο εργασίας σε τρίτη χώρα, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού των θεμελιωδών διεθνών συμφωνιών, όπως είναι η σύμβαση της ΔΟΕ αριθ. 94, δεν πρέπει να θεωρείται πρακτική που εισάγει διακρίσεις.

Τροπολογία    9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(16β) Τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά δεν πρέπει να έχουν δυσανάλογες αρνητικές επιπτώσεις για την κοινωνική και εργασιακή κατάσταση στην ενδιαφερόμενη χώρα, ιδίως στην περίπτωση των αναπτυσσόμενων χωρών.

Τροπολογία    10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις και το άρθρο 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες ,αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

(19) Λαμβάνοντας υπόψη τη μεγαλύτερη δυσκολία για τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς να αξιολογούν τις εξηγήσεις των προσφερόντων, στο πλαίσιο των προσφορών που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αύξηση της διαφάνειας στην επεξεργασία των ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών. Εκτός από τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις και το άρθρο 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας που προτίθεται να αποδεχθεί μια τέτοια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά, πρέπει να ενημερώνει σχετικά γραπτώς τους υπόλοιπους προσφέροντες ,αναφέροντας και τους λόγους του ασυνήθιστα χαμηλού χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται. Ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να δοθεί στην τήρηση του διεθνούς εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνών συμβάσεων, όπως είναι η σύμβαση της ΔΟΕ αριθ. 94. Αυτό επιτρέπει στους εν λόγω προσφέροντες να συμβάλλουν στην ακριβέστερη αξιολόγηση του κατά πόσον ο υποψήφιος που θα επιλεγεί θα να είναι σε θέση να εκτελέσει πλήρως τη σύμβαση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα τεύχη δημoπράτησης. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες θα εξασφαλίσουν την επικράτηση πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην αγορά της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις.

Τροπολογία    11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

(21) Όταν η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της, έχει λόγους να πιστεύει ότι μια τρίτη χώρα έχει θεσπίσει ή υποστηρίζει μια περιοριστική πρακτική όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις ή συνεχίζει να παραβιάζει θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, μεταξύ αυτών της σύμβασης της ΔΟΕ αριθ. 94, θα πρέπει να είναι σε θέση να κινήσει την διεξαγωγή έρευνας. Εάν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη περιοριστικής πρακτικής όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις ή των προαναφερθεισών παραβιάσεων σε τρίτη χώρα, η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει την υπό εξέταση χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό τη βελτίωση των ευκαιριών υποβολής προσφοράς για τους οικονομικούς φορείς, τα αγαθά και τις υπηρεσίες στην εν λόγω χώρα.

Τροπολογία    12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν.

(23) Τα εν λόγω μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή μπορούν να επιβάλλουν υποχρεωτική τιμολογιακή ποινική κύρωση στις προσφορές που αποτελούνται από αγαθά ή υπηρεσίες που προέρχονται από την εν λόγω χώρα. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων αυτών, μπορεί επίσης να είναι αναγκαίο να αποκλείονται ορισμένα νομικά πρόσωπα υπό ξένο έλεγχο ή ξένη ιδιοκτησία που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τα οποία δεν ασκούν ουσιαστικές επιχειρηματικές δραστηριότητες τέτοιου είδους ώστε να έχουν άμεση και πραγματική σχέση με την οικονομία κράτους μέλους. Τα κατάλληλα μέτρα δεν θα πρέπει να είναι δυσανάλογα προς τις περιοριστικές πρακτικές σύναψης συμβάσεων στις οποίες ανταπαντούν. Πρέπει, συγκεκριμένα, να λαμβάνουν υπόψη τις δυνητικές αρνητικές επιπτώσεις για την κοινωνική, εργασιακή και περιβαλλοντική κατάσταση στην ενδιαφερόμενη χώρα, ιδίως στην περίπτωση των αναπτυσσόμενων χωρών.

Τροπολογία    13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(24) Είναι επιτακτική ανάγκη να έχουν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς πρόσβαση σε ευρύ φάσμα προϊόντων υψηλής ποιότητας που θα ικανοποιούν τις αγοραστικές ανάγκες τους σε ανταγωνιστικές τιμές. Ως εκ τούτου, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να παρεκκλίνουν από τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση σε μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες σε περίπτωση που δεν υπάρχουν αγαθά και υπηρεσίες της Ένωσης και/ή καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες που ικανοποιούν τις απαιτήσεις της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα για τη διασφάλιση ζωτικών δημόσιων αναγκών, όπως για παράδειγμα της υγείας και της ασφαλείας ή σε περίπτωση που η εφαρμογή του μέτρου θα οδηγήσει σε δυσανάλογη αύξηση της τιμής ή του κόστους της σύμβασης.

(24) Είναι επιτακτική ανάγκη να έχουν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς πρόσβαση σε ευρύ φάσμα προϊόντων υψηλής ποιότητας που θα ικανοποιούν τις αγοραστικές ανάγκες τους σε ανταγωνιστικές τιμές. Ως εκ τούτου, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να παρεκκλίνουν από τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση σε μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες σε περίπτωση που δεν υπάρχουν αγαθά και υπηρεσίες της Ένωσης και/ή καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες που ικανοποιούν τις απαιτήσεις της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα για τη διασφάλιση ζωτικών δημόσιων αναγκών, όπως για παράδειγμα της υγείας και της ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των χαρακτηριστικών κοινωνικής και περιβαλλοντικής βιωσιμότητας, ή σε περίπτωση που η εφαρμογή του μέτρου θα οδηγήσει σε δυσανάλογη αύξηση της τιμής ή του κόστους της σύμβασης.

Τροπολογία    14

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Κατά την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων λαμβάνονται επίσης υπόψη κριτήρια βιώσιμης ανάπτυξης, κριτήρια περιβαλλοντικής πολιτικής και κοινωνικά κριτήρια, τα οποία προωθούν τις συνθήκες εργασίας, την υγιεινή και ασφάλεια στο χώρο εργασίας και την ισότιμη μεταχείριση. Τέτοιου είδους κριτήρια πρέπει να ευνοούνται και σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να θεωρούνται λόγος αποκλεισμού.

Τροπολογία    15

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς απαιτούν από τους προσφέροντες να παρέχουν πληροφορίες για την καταγωγή των αγαθών ή/και των υπηρεσιών που περιέχονται στην προσφορά, καθώς και την αξία τους. Αποδέχονται ωστόσο και δηλώσεις που υποβάλλουν οι ίδιοι οι ενδιαφερόμενοι ως προκαταρκτικά αποδεικτικά στοιχεία ότι οι προσφορές δεν μπορούν να αποκλειστούν δυνάμει της παραγράφου 1. Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητήσει από κάποιον προσφέροντα, ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, να υποβάλει όλα ή κάποια από τα απαιτούμενα έγγραφα, εφόσον αυτό κρίνεται απαραίτητο για τη διασφάλιση της ορθής διεξαγωγής της διαδικασίας. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη δημιουργία τυποποιημένων εντύπων για δηλώσεις σχετικά με την καταγωγή των αγαθών και των υπηρεσιών. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς απαιτούν από τους προσφέροντες να παρέχουν πληροφορίες για την καταγωγή των αγαθών ή/και των υπηρεσιών που περιέχονται στην προσφορά, καθώς και την αξία τους. Λαμβάνονται επίσης υπόψη κριτήρια που σχετίζονται με τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων, στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου. Αποδέχονται ωστόσο και δηλώσεις που υποβάλλουν οι ίδιοι οι ενδιαφερόμενοι ως προκαταρκτικά αποδεικτικά στοιχεία ότι οι προσφορές δεν μπορούν να αποκλειστούν δυνάμει της παραγράφου 1. Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητήσει από κάποιον προσφέροντα, ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, να υποβάλει όλα ή κάποια από τα απαιτούμενα έγγραφα, εφόσον αυτό κρίνεται απαραίτητο για τη διασφάλιση της ορθής διεξαγωγής της διαδικασίας. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη δημιουργία τυποποιημένων εντύπων για δηλώσεις σχετικά με την καταγωγή των αγαθών και των υπηρεσιών. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Τροπολογία    16

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 4 – στοιχείο δ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

δα) κύριοι λόγοι για τον αποκλεισμό αγαθών και/ή υπηρεσιών.

Τροπολογία    17

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας, ιδίως όταν αυτά τα περιοριστικά μέτρα είναι ζημιογόνα για οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, όπως τη βιομηχανία της.

Τροπολογία    18

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα) όταν υπάρχουν στοιχεία σοβαρών και επανειλημμένων παραβιάσεων στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων. Η τήρηση του κοινωνικού, εργατικού και περιβαλλοντικού δικαίου που ισχύει στον τόπο εργασίας στην ενδιαφερόμενη χώρα δεν πρέπει να θεωρείται περιοριστικό μέτρο για τις δημόσιες συμβάσεις που οδηγεί σε σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της Ένωσης.

Τροπολογία  19

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

5α. Όταν αξιολογεί κατά πόσο υπάρχουν στοιχεία σοβαρών και επανειλημμένων παραβιάσεων στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων, η Επιτροπή εξετάζει σε ποιο βαθμό:

 

α) η νομοθεσία και οι πρακτικές στην ενδιαφερόμενη χώρα εξασφαλίζουν το σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου·

 

β) οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν πρακτικές κοινωνικού ντάμπινγκ για τα συγκεκριμένα αγαθά και υπηρεσίες.

Τροπολογία     20

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

6α. Ο αντίκτυπος των εμπορικών διαπραγματεύσεων στα κοινωνικά, περιβαλλοντικά και ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να αξιολογείται τακτικά και ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να αποδίδεται στην προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας και στην καταπολέμηση της διαρθρωτικής ανεργίας. Κατά την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων λαμβάνονται υπόψη περιβαλλοντικές πτυχές και πτυχές κοινωνικής πολιτικής, με κριτήριο επιλογής όχι τη χαμηλότερη τιμή αλλά τη πλέον βιώσιμη προσφορά.

Τροπολογία    21

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται.

1. Σε περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας προτίθεται, βάσει του άρθρου 69 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις ή του άρθρου 79 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από φορείς που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφού επαληθεύσει τις εξηγήσεις του προσφέροντα, να αποδεχθεί μια ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά αγαθών και/ή υπηρεσιών καταγωγής εκτός της Ένωσης, στην οποία η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που αποτελούν την προσφορά, ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους προσφέροντες γραπτώς, αναφέροντας επίσης τους λόγους για τον ασυνήθιστα χαμηλό χαρακτήρα της τιμής ή του κόστους που χρεώνεται, κάνοντας ιδιαίτερη αναφορά στο σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, ιδίως για την αποφυγή κάθε είδους κοινωνικού ή περιβαλλοντικού ή φορολογικού ντάμπινγκ.

Τροπολογία    22

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α. Ακόμη και στην περίπτωση ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών πρέπει να τηρούνται οι διατάξεις σχετικά με την υγιεινή και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας, τις συνθήκες εργασίας και τις συλλογικές συμβάσεις.

Τροπολογία    23

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

3α. Η Επιτροπή δεν επιβάλλει κυρώσεις στις τρίτες χώρες οι οποίες περιλαμβάνουν στόχους βιώσιμης ανάπτυξης στα κριτήρια ανάθεσης. Αντιθέτως, τα μέτρα αυτά ενθαρρύνονται.

Τροπολογία    24

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν διαπιστώνεται κατόπιν έρευνας ότι μια τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις και η Επιτροπή θεωρεί ότι η παρέμβασή της είναι δικαιολογημένη προς το συμφέρον της ΕΕ, η Επιτροπή καλεί την τρίτη χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς, τα αγαθά και οι υπηρεσίες της Ένωσης μπορούν να συμμετάσχουν σε διαδικασίες διαγωνισμού για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων στη χώρα αυτή με όρους όχι λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που παρέχονται στους εθνικούς επιχειρηματίες, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της εν λόγω χώρας, και επίσης με σκοπό να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

Όταν διαπιστώνεται κατόπιν έρευνας ότι μια τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις ή παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, και η Επιτροπή θεωρεί ότι η παρέμβασή της είναι δικαιολογημένη προς το συμφέρον της ΕΕ, η Επιτροπή καλεί την τρίτη χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς, τα αγαθά και οι υπηρεσίες της Ένωσης μπορούν να συμμετάσχουν σε διαδικασίες διαγωνισμού για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων στη χώρα αυτή με όρους όχι λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που παρέχονται στους εθνικούς επιχειρηματίες, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της εν λόγω χώρας, και επίσης με σκοπό να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

Τροπολογία    25

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – στοιχείο γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γα) σεβασμός των διεθνώς αναγνωρισμένων κοινωνικών και εργασιακών προτύπων και/ή της νομοθεσίας ή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας·

Τροπολογία    26

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 – στοιχείο γ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γβ) σεβασμός των διεθνώς αναγνωρισμένων ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Τροπολογία    27

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

5α. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να τερματίσει τη διαβούλευση εάν η ενδιαφερόμενη χώρα σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου.

Τροπολογία    28

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις που εγκρίνονται ή διατηρούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις που εγκρίνονται ή διατηρούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας ή ότι δεν τηρούνται τα θεμελιώδη δικαιώματα των εργαζομένων και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

Τροπολογία    29

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 2 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α) του αποκλεισμού των προσφορών των οποίων πάνω από το 50% της συνολικής αξίας αποτελείται από μη καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες τα οποία κατάγονται από τη χώρα που θεσπίζει ή διατηρεί μια περιοριστική πρακτική για τις δημόσιες συμβάσεις· και/ή

α) του αποκλεισμού των προσφορών των οποίων πάνω από το 50% της συνολικής αξίας αποτελείται από μη καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες τα οποία κατάγονται από τη χώρα που θεσπίζει ή διατηρεί μια περιοριστική πρακτική για τις δημόσιες συμβάσεις και/ή σχετίζεται με τη μη τήρηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου· και/ή

Τροπολογία    30

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 2 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β) της υποχρεωτικής τιμολογιακής ποινικής κύρωσης για το μέρος της προσφοράς που αποτελείται από μη καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες τα οποία κατάγονται από τη χώρα που θεσπίζει ή διατηρεί μια περιοριστική πρακτική για τις δημόσιες συμβάσεις.

β) της υποχρεωτικής τιμολογιακής ποινικής κύρωσης για το μέρος της προσφοράς που αποτελείται από μη καλυπτόμενα αγαθά ή υπηρεσίες τα οποία κατάγονται από τη χώρα που θεσπίζει ή διατηρεί μια περιοριστική πρακτική για τις δημόσιες συμβάσεις και/ή σχετίζεται με τη μη τήρηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών διεθνώς αναγνωρισμένων διεθνών συμβάσεων στον τομέα του εργατικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού δικαίου.

Τροπολογία    31

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

3α. Τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά πρέπει να είναι αναλογικά και να μην έχουν δυσανάλογες αρνητικές επιπτώσεις για την ενδιαφερόμενη χώρα, ιδίως στην περίπτωση των αναπτυσσόμενων χωρών, αλλά πρέπει να είναι σχεδιασμένα για την προαγωγή των τοπικών κοινωνικών και εργασιακών συνθηκών.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Πρόσβαση των προϊόντων και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και διαδικασίες που αποσκοπούν στην διευκόλυνση των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των προϊόντων και υπηρεσιών της Ένωσης στην αγορά τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

INTA

20.4.2012

 

 

 

Γνωμοδότηση της

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

EMPL

20.4.2012

Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης

       Ημερομηνία ορισμού

Tamás Deutsch

24.5.2013

Εξέταση στην επιτροπή

20.3.2013

29.5.2013

19.6.2013

 

Ημερομηνία έγκρισης

20.6.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

34

7

3

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Philippe Boulland, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Richard Falbr, Thomas Händel, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Jean Lambert, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Csaba Őry, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Inês Cristina Zuber, Συλβάνα Ράπτη

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Georges Bach, Kinga Göncz, Sergio Gutiérrez Prieto, Jelko Kacin, Jan Kozłowski, Ria Oomen-Ruijten, Birgit Sippel

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Jorgo Chatzimarkakis, Jürgen Klute

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (20.9.2013)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

επί της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και τις διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών
(COM(2012)0124 – C7‑0084/2012 – 2012/0060(COD))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Raffaele Baldassarre

ΣΥΝΤΟΜΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

1. Η θέση του συντάκτη γνωμοδότησης

1.1 Γενικά

Κατά τις διαπραγματεύσεις για την αναθεώρηση της συμφωνίας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις του ΠΟΕ καθώς και στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών, η ΕΕ αντιμετώπιζε ανέκαθεν θετικά το άνοιγμα των διεθνών αγορών δημοσίων συμβάσεων στη βάση των αρχών της ίσης μεταχείρισης, της διαφάνειας και της αμοιβαιότητας[1]. Παρά ταύτα, στις περισσότερες τρίτες χώρες δεν υπάρχει άνοιγμα σε βαθμό ανάλογο προς αυτόν της Ευρώπης. Αντιθέτως, η όξυνση της οικονομικής κρίσης έχει οδηγήσει πολλές χώρες στην λήψη μέτρων προστατευτισμού, που σκοπό έχουν να κλείσουν στην ουσία την εθνική αγορά των δημοσίων συμβάσεων στους εξωτερικούς προσφέροντες[2].

Η ασυμμετρία που παρατηρήθηκε από την Επιτροπή στην αγορά των δημοσίων συμβάσεων έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια 12 περίπου δισεκατομμυρίων ευρώ για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, κυρίως στους τομείς όπου είναι περισσότερο δυναμικές[3]. Εάν όμως οι αγορές των δημοσίων συμβάσεων ήσαν προσιτές επί ίσοις όροις για τις επιχειρήσεις της ΕΕ, θα ήταν δυνατόν να δημιουργηθούν περίπου 180.000 θέσεις εργασίας.

Ως εκ τούτου, ο συντάκτης γνωμοδότησης συμφωνεί με τον γενικό στόχο της πρότασης που αποσκοπεί στην ενίσχυση της διαπραγματευτικής θέση της ΕΕ όσον αφορά την πρόσβαση των ευρωπαϊκών αγαθών και υπηρεσιών στις αγορές των τρίτων χωρών. Η ιδιαίτερη σημασία της αρχής της αμοιβαιότητας έχει επανειλημμένα υπογραμμισθεί τόσο στο πλαίσιο των συνεδριάσεων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου[4] όσο και από πλευράς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5].

1.2. Οι σημαντικότερες τροποποιήσεις που έχουν ενσωματωθεί

Ο συντάκτης γνωμοδότησης εκτιμά ότι είναι σκόπιμο, για την εξασφάλιση ενιαίας και συνεπούς εφαρμογής της νομοθεσίας, να καταστούν ορισμένες διατάξεις αυστηρότερες και να απλοποιηθεί το περιεχόμενο του κειμένου, στα σημεία όπου θα μπορούσε να προκύψουν ερμηνευτικές διχογνωμίες.

Οι σημαντικότερες τροποποιήσεις που επήλθαν στο σχέδιο γνωμοδότησης αφορούν την διαχείριση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών (άρθρο 6 της πρότασης κανονισμού). Ο συντάκτης γνωμοδότησης εκτιμά ότι είναι απαραίτητο, αφενός, να καταστούν οι διαδικασίες περισσότερο ευέλικτες και, αφετέρου, να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής, το οποίο σήμερα περιορίζεται μόνον στις συμβάσεις άνω του προβλεπόμενου κατωφλίου.

Ο συντάκτης γνωμοδότησης προτείνει να χωριστεί η διαδικασία σε δύο τμήματα, αναλόγως των διαφορετικών εφαρμοζόμενων κατωφλίων:

•  στην πρώτη περίπτωση, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς μπορούν να αποκλείουν από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων τις προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και υπηρεσίες από τρίτες χώρες , εάν η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που απαρτίζουν την προσφορά[6].

•  στη δεύτερη περίπτωση, και για συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ, η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να αξιολογεί και εγκρίνει την πρόταση των αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων για τον αποκλεισμό προσφερόντων από τρίτες χώρες .

Όσον αφορά την διαχείριση ασυνήθιστα χαμηλών προσφορών, ο συντάκτης γνωμοδότησης εκφράζει την λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν πρότεινε ειδικά και φιλόδοξα μέτρα, όπως άλλωστε ζήτησε και το Κοινοβούλιο[7]. Κατόπιν αυτού, ο συντάκτης γνωμοδότησης θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι οι αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν αποδεκτή μία ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά οφείλουν να ενημερώνουν γραπτώς τους άλλους προσφέροντες.

Πέραν των προαναφερόμενων σημαντικότερων τροποποιήσεων, και με άλλες αλλαγές επιδιώκεται να καταστούν οι διατάξεις αυστηρότερες, πλέον αυτόματες και ταχείες. Αυτό αφορά ειδικότερα την δυνατότητα διαβουλεύσεων με τρίτες χώρες (άρθρο 9) και την εξουσία να εγκρίνει η Επιτροπή περιοριστικά μέτρα (άρθρο 10). Εν προκειμένω, ο συντάκτης γνωμοδότησης θεωρεί ότι οι προσφέροντες από τρίτες χώρες δεν πρέπει να αποκλείονται στη περίπτωση και μόνο που η εν λόγω τρίτη χώρα έχει διευρύνει ουσιαστικά και διευκολύνει την πρόσβαση στην δική της αγορά δημοσίων συμβάσεων σε προερχόμενους από την ΕΕ προσφέροντες. Ταυτοχρόνως, είναι σκόπιμο η έγκριση προσωρινών περιοριστικών μέτρων από την Επιτροπή να γίνεται αυτομάτως[8], εάν μετά από έρευνα και μετά από διαβούλευση με την εν λόγω τρίτη χώρα, η Επιτροπή διαπίστωσε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της τρίτης χώρας.

Τέλος, προς αποφυγήν ενδεχόμενων «ερμηνευτικών κενών», ο συντάκτης γνωμοδότησης θεωρεί απαραίτητο να περιορισθούν οι εξαιρέσεις που προβλέπονται από το άρθρο 13. Κατά συνέπεια, μία τροπολογία καταργεί την δυνατότητα των αναθετόντων φορέων να μην εφαρμόζουν τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 10, στην περίπτωση που θα συνεπάγονταν δυσανάλογη αύξηση της τιμής και του κόστους της σύμβασης. Κατόπιν των ανωτέρω, όσον αφορά τις ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές, ο συντάκτης γνωμοδότησης εκτιμά ότι η ποιότητα και η βιωσιμότητα έχουν ένα θεμιτό κόστος.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:

Τροπολογία    1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(2) Σύμφωνα με το άρθρο 206 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) η Ένωση, με τη δημιουργία τελωνειακής ένωσης μεταξύ των κρατών μελών, επιθυμεί να συμβάλει, για το κοινό συμφέρον, στην αρμονική ανάπτυξη του παγκόσμιου εμπορίου, στην προοδευτική κατάργηση των περιορισμών στις διεθνείς συναλλαγές και στις άμεσες ξένες επενδύσεις, και στον περιορισμό των τελωνειακών και άλλων φραγμών.

(2) Σύμφωνα με το άρθρο 206 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) η Ένωση, με τη δημιουργία τελωνειακής ένωσης μεταξύ των κρατών μελών, επιθυμεί να συμβάλει, για το κοινό συμφέρον, στην αρμονική ανάπτυξη του παγκόσμιου εμπορίου, στην προοδευτική κατάργηση των περιορισμών στις διεθνείς συναλλαγές και στις άμεσες ξένες επενδύσεις, και στον περιορισμό των τελωνειακών και άλλων φραγμών. Για την εκτέλεση των καθηκόντων αυτών και σύμφωνα με το άρθρο 32 ΣΛΕΕ, η Ευρωπαϊκή Ένωση εκτιμά ότι είναι ανάγκη να προωθηθούν οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών και των τρίτων χωρών.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(5) Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και μέσω των διμερών της σχέσεων η Ένωση υποστηρίζει το φιλόδοξο άνοιγμα των αγορών της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων στον τομέα των διεθνών δημοσίων συμβάσεων, με πνεύμα αμοιβαιότητας και αμοιβαίου οφέλους.

(5) Στο πλαίσιο τόσο του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου όσο και των διμερών της σχέσεων, η Ένωση στηρίζει ένα φιλόδοξο άνοιγμα των διεθνών αγορών για τις δημόσιες προμήθειες της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων σε πνεύμα αμοιβαιότητας, διαφάνειας, ίσης μεταχείρισης και αμοιβαίου οφέλους.

Τροπολογία    3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Ως εκ τούτου, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα αυτόν σε πολλούς από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών.

(6) Πολλές τρίτες χώρες είναι απρόθυμες να ανοίξουν τις αγορές τους στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων στον διεθνή ανταγωνισμό, ή να ανοίξουν τις εν λόγω αγορές περαιτέρω σε σχέση με το άνοιγμα που έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Η απροθυμία αυτή έχει οξυνθεί από την τρέχουσα οικονομική κρίση, η οποία έχει εξωθήσει πολλές τρίτες χώρες να υιοθετήσουν πολιτικές προστατευτισμού της αγοράς τους σε βάρος των αλλοδαπών οικονομικών φορέων

Τροπολογία    4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(6α) Πέραν του κλεισίματος των αγορών τρίτων χωρών, οι οικονομικοί φορείς της Ένωσης αντιμετωπίζουν περιοριστικές πρακτικές στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων σε πολλές χώρες που είναι εμπορικοί εταίροι της Ένωσης. Αυτές οι περιοριστικές πρακτικές έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια σημαντικών εμπορικών ευκαιριών, ειδικότερα στους τομείς των σιδηροδρόμων, των κατασκευών, της κλωστοϋφαντουργίας και της υψηλής τεχνολογίας.

Τροπολογία    5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(7) Οι οδηγίες 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών περιέχουν λίγες μόνο διατάξεις σχετικά με την εξωτερική διάσταση της πολιτικής περί δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης, ιδίως τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ. Οι διατάξεις αυτές έχουν ωστόσο περιορισμένο πεδίο εφαρμογής και, λόγω της έλλειψης κατευθυντηρίων γραμμών, δεν εφαρμόζονται ιδιαίτερα από τους αναθέτοντες φορείς.

(7) Οι οδηγίες 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών περιέχουν λίγες μόνο διατάξεις σχετικά με την εξωτερική διάσταση της πολιτικής περί δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης, ιδίως τα άρθρα 58 και 59 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ. Ωστόσο, οι διατάξεις αυτές περιορίζονται στις συμβάσεις οργανισμών κοινής ωφέλειας και έχουν τόσο περιορισμένο πεδίο εφαρμογής ώστε δεν έχουν ουσιαστικό αντίκτυπο στις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά.

Τροπολογία    6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές.

(8) Σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ η κοινή εμπορική πολιτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων πρέπει να βασίζεται σε ενιαίες αρχές. Στο πλαίσιο αυτό, είναι απαραίτητο η Ένωση να αυξήσει την διαπραγματευτική της ισχύ προκειμένου να βελτιώσει, στη βάση του δικού της πρωτογενούς και παράγωγου δικαίου, την πρόσβασή της στις δημόσιες αγορές των τρίτων χωρών.

Τροπολογία    7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12) Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει εάν θα εγκρίνει τη δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές/τους αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [….] … για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης] να αποκλείουν, για τις συμβάσεις των οποίων το εκτιμώμενο ύψος είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 5.000.000 ευρώ, από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για αγαθά και υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχουν συνoμολογηθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(12) Οι αναθέτουσες αρχές/οι αναθέτοντες φορείς κατά την έννοια των οδηγιών [2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και της οδηγίας [….] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της [….]… για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης] θα πρέπει να μπορούν να αποκλείουν από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων τις προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά ή/και υπηρεσίες από τρίτες χώρες, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας αυτών των αγαθών ή υπηρεσιών.

Τροπολογία    8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13) Για λόγους διαφάνειας, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που σκοπεύουν να κάνουν χρήση της εξουσίας τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό να αποκλείουν προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά και/ή υπηρεσίες με τόπο καταγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις οποίες η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των εν λόγω αγαθών ή υπηρεσιών από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων πρέπει να ενημερώνουν σχετικά τους οικονομικούς φορείς στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

διαγράφεται

Τροπολογία    9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(14) Προκειμένου η Επιτροπή να είναι σε θέση να αποφασίζει τον αποκλεισμό αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή την πρόθεσή τους να αποκλείσουν τα εν λόγω αγαθά και υπηρεσίες, χρησιμοποιώντας ένα τυποποιημένο έντυπο που θα περιέχει επαρκείς πληροφορίες ώστε να είναι η Επιτροπή σε θέση να αποφασίσει.

(14) Προκειμένου η Επιτροπή να είναι σε θέση να αξιολογεί τον αποκλεισμό αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται από τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή την πρόθεσή τους να αποκλείσουν τα εν λόγω αγαθά και υπηρεσίες, χρησιμοποιώντας ένα τυποποιημένο έντυπο που θα περιέχει επαρκείς πληροφορίες ώστε να είναι η Επιτροπή σε θέση να αποφασίσει.

Τροπολογία    10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

(15) Για τις συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ η Επιτροπή θα πρέπει να επιτρέπει τον προβλεπόμενο αποκλεισμό αν η διεθνής συμφωνία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία προέρχονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει, για τα εμπορεύματα και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός, ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση. Όταν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει τον αποκλεισμό, εάν η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας στο άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ουσιαστική αμοιβαιότητα όταν τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της ΕΕ.

Τροπολογία    11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16) Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν τις πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις κατά των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

διαγράφεται

Τροπολογία    12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(18) Δεδομένου ότι η πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν θα πρέπει να μπορούν να περιορίζουν την πρόσβαση αγαθών ή υπηρεσιών τρίτων χωρών από τις διαδικασίες δημοπράτησής τους με οποιοδήποτε άλλο μέτρο εκτός από εκείνα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

διαγράφεται

Τροπολογία    13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή έρευνα για δημόσιες συμβάσεις εξωτερικού όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει διάφορους σκοπούμενους αποκλεισμούς όσον αφορά μια τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

(20) Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων μερών ή ενός κράτους μέλους, να κινεί ανά πάσα στιγμή έρευνα για δημόσιες συμβάσεις εξωτερικού όσον αφορά περιοριστικές πρακτικές στη σύναψη δημοσίων συμβάσεων, τις οποίες εικάζεται ότι διατηρεί μια τρίτη χώρα. Ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει διάφορους σκοπούμενους αποκλεισμούς όσον αφορά μια τρίτη χώρα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω διαδικασίες έρευνας θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

Τροπολογία    14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(24) Είναι επιτακτική ανάγκη να έχουν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς πρόσβαση σε ευρύ φάσμα προϊόντων υψηλής ποιότητας που θα ικανοποιούν τις αγοραστικές ανάγκες τους σε ανταγωνιστικές τιμές. Ως εκ τούτου, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να παρεκκλίνουν από τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση σε μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες σε περίπτωση που δεν υπάρχουν αγαθά και υπηρεσίες της Ένωσης και/ή καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες που ικανοποιούν τις απαιτήσεις της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα για τη διασφάλιση ζωτικών δημόσιων αναγκών, όπως για παράδειγμα της υγείας και της ασφαλείας ή σε περίπτωση που η εφαρμογή του μέτρου θα οδηγήσει σε δυσανάλογη αύξηση της τιμής ή του κόστους της σύμβασης.

(24) Είναι επιτακτική ανάγκη να έχουν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς πρόσβαση σε ευρύ φάσμα προϊόντων υψηλής ποιότητας που θα ικανοποιούν τις αγοραστικές ανάγκες τους σε ανταγωνιστικές τιμές. Ως εκ τούτου, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να παρεκκλίνουν από τα μέτρα που περιορίζουν την πρόσβαση σε μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες σε περίπτωση που δεν υπάρχουν αγαθά και υπηρεσίες της Ένωσης και/ή καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες που ικανοποιούν τις απαιτήσεις της αναθέτουσας αρχής/του αναθέτοντος φορέα για τη διασφάλιση ζωτικών δημόσιων αναγκών, όπως για παράδειγμα της υγείας και της δημόσιας ασφάλειας.

Τροπολογία    15

Πρόταση κανονισμού

Kεφάλαιο 2 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αντιμετώπιση των καλυπτόμενων και των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών,ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές

Αντιμετώπιση των καλυπτόμενων και των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών.

Τροπολογία    16

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αντιμετώπιση των καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών

Γενικές διατάξεις

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

1. Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση έργων και/ή εργασιών, την προμήθεια αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς αντιμετωπίζουν τα καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες ισότιμα με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες.

Τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που προέρχονται από τις ακόλουθες κατατάξεις τρίτων χωρών αντιμετωπίζονται ως καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες:

 

(α) λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα I του κανονισμού (EΚ) αριθ. 732/2008.

 

(β) Χώρες που κατατάσσονται από την Παγκόσμια Τράπεζα στην κατηγορία των χωρών με χαμηλό εισόδημα για τρία συνεχόμενα έτη.

 

2. Τα κράτη μέλη ή οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς τους δεν περιορίζουν την πρόσβαση στις οικείες διαδικασίες υποβολής προσφορών των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών με μέτρα άλλα από αυτά που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

 

3. Τα μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες μπορούν να υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που λαμβάνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στα άρθρα 10 και 11.

Τροπολογία    17

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 5

διαγράφεται

Κανόνες πρόσβασης για τα μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες

 

Τα μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες μπορούν να υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που λαμβάνονται από την Επιτροπή:

 

α) μετά από αίτημα των επιμέρους αναθετουσών αρχών σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 6·

 

β) σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στα άρθρα 10 και 11.

 

Τροπολογία    18

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Εξουσιοδότηση των αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων να αποκλείουν προσφορές που περιέχουν μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες

Αποκλεισμός προσφορών που περιλαμβάνουν μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες

Τροπολογία    19

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Μετά από αίτημα αναθετουσών αρχών/αναθετόντων φορέων η Επιτροπή αξιολογεί εάν θα εγκρίνει, για συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ χωρίς το φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), τον αποκλεισμό από διαδικασίες σύναψης συμβάσεων προσφορών αγαθών και υπηρεσιών καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης, εάν η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που απαρτίζουν την προσφορά, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις.

Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς μπορούν να αποκλείουν τις προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά ή υπηρεσίες από τρίτες χώρες από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, εάν η αξία των μη καλυπτόμενων αγαθών ή υπηρεσιών υπερβαίνει το 50% της συνολικής αξίας των αγαθών ή των υπηρεσιών που απαρτίζουν την προσφορά, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις.

Τροπολογία    20

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – περίπτωση 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς προτίθενται να ζητήσουν τον αποκλεισμό από τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων βάσει της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην προκήρυξη του διαγωνισμού που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή σύμφωνα με το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή με το άρθρο 26 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης.

διαγράφεται

Τροπολογία    21

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς λαμβάνουν προσφορές που πληρούν τους όρους της παραγράφου 1, για τις οποίες σκοπεύουν να ζητήσουν την εξαίρεση για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη κοινοποιούν το γεγονός αυτό στην Επιτροπή. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποίησης η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση των προσφορών.

3. Όταν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς λαμβάνουν προσφορές που πληρούν τους όρους της παραγράφου 1, για τις οποίες σκοπεύουν να ζητήσουν την εξαίρεση για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη κοινοποιούν εντός μίας εβδομάδος το γεγονός αυτό στην Επιτροπή. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποίησης η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση των προσφορών.

Τροπολογία    22

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 6 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

6α. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που έχουν αποκλείσει προσφορές κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην ανακοίνωση ανάθεσης της σύμβασης που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή το άρθρο 27 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων που διέπουν τις ανακοινώσεις για την ανάθεση συμβάσεων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

Τροπολογία    23

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 6 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

6β. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η Επιτροπή έχει εκδώσει την εκτελεστική πράξη για την προσωρινή πρόσβαση των αγαθών και των υπηρεσιών από μία χώρα που διεξάγει ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4.

Τροπολογία    24

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Για τις συμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη σχετικά με την έγκριση του σκοπούμενου αποκλεισμού εντός δύο μηνών, αρχής γενομένης την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. Ωστόσο, η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται μία φορά για δύο μήνες, κατ' ανώτατο όριο, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως όταν οι πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή στα έγγραφα που την συνοδεύουν, είναι ελλιπείς ή ανακριβείς ή όταν τα περιστατικά που αναφέρονται έχουν υποστεί ουσιαστικές μεταβολές. Αν, κατά τη λήξη αυτής της δίμηνης περιόδου ή της παραταθείσας περιόδου η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία εγκρίνει ή δεν εγκρίνει τον αποκλεισμό, ο αποκλεισμός θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.

διαγράφεται

Τροπολογία    25

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4. Κατά την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με την παράγραφο 3, η Επιτροπή εγκρίνει τον σκοπούμενο αποκλεισμό στις ακόλουθες περιπτώσεις:

διαγράφεται

(α) αν η διεθνής συμφωνία για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία κατάγονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση, όσον αφορά τα αγαθά και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός·

 

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

 

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) θεωρείται ότι υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όταν τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της Ένωσης.

 

Κατά την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με την παράγραφο 3, η Επιτροπή δεν εγκρίνει τον σκοπούμενο αποκλεισμό όταν αυτός συνιστά παράβαση των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά που έχει αναλάβει η Ένωση στο πλαίσιο των διεθνών συμφωνιών της.

 

Τροπολογία    26

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5. Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη αμοιβαιότητας, η Επιτροπή εξετάζει τα ακόλουθα:

διαγράφεται

(α) σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση σε βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης·

 

(β) σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

 

Τροπολογία    27

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6. Προτού η Επιτροπή λάβει απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 3, καλεί σε ακρόαση τον σχετικό προσφέροντα ή προσφέροντες.

διαγράφεται

Τροπολογία    28

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7. Οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς που έχουν αποκλείσει προσφορές κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, αναφέρουν το γεγονός αυτό στην προκήρυξη ανάθεσης σύμβασης που δημοσιεύουν σύμφωνα με το άρθρο 35 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, το άρθρο 42 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ ή το άρθρο 27 της οδηγίας για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την δημιουργία των τυποποιημένων εντύπων που διέπουν τις ανακοινώσεις για την κατακύρωση συμβάσεων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

διαγράφεται

Τροπολογία    29

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

8. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η Επιτροπή έχει εκδώσει την εκτελεστική πράξη για την προσωρινή πρόσβαση των αγαθών και των υπηρεσιών από μία χώρα που διεξάγει ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4.

διαγράφεται

Τροπολογία    30

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 6α

 

Αξιολόγηση του αποκλεισμού προσφορών που περιλαμβάνουν μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες

 

1. Η Επιτροπή αξιολογεί την απόφαση των αναθετουσών αρχών/των αναθετόντων φορέων να αποκλείσουν από διαδικασίες σύναψης συμβάσεων προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά ή υπηρεσίες καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1.

 

Προκειμένου να προβεί σε αξιολόγηση, η Επιτροπή ελέγχει ειδικότερα:

 

(α) εάν οι αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς έχουν ερμηνεύσει ορθώς τα κριτήρια του άρθρου 6, παράγραφος 1·

 

(β) εάν ο αποκλεισμός συνιστά παράβαση των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά που έχει αναλάβει η Ένωση στο πλαίσιο των διεθνών συμφωνιών της.

 

2. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν εγκρίνει τον εν λόγω αποκλεισμό, γνωστοποιεί την διαφωνία της στις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς εντός τριών εβδομάδων από της πρώτης εργάσιμης ημέρας μετά την ημερομηνία κατά την οποία έχει λάβει την προβλεπόμενη από το άρθρο 6, παράγραφος 3 κοινοποίηση .

Τροπολογία    31

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 6 β

 

Έγκριση του αποκλεισμού προσφορών που περιλαμβάνουν μη καλυπτόμενα αγαθά και υπηρεσίες με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ

 

Η Επιτροπή αξιολογεί την απόφαση των αναθετουσών αρχών/των αναθετόντων φορέων να αποκλείσουν από διαδικασίες σύναψης συμβάσεων προσφορές που περιλαμβάνουν αγαθά ή υπηρεσίες καταγωγής από το εξωτερικό της Ένωσης με εκτιμώμενη αξία ίση ή μεγαλύτερη από 5.000.000 ευρώ, σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 1.

 

Η Επιτροπή εγκρίνει τον σκοπούμενο αποκλεισμό στις ακόλουθες περιπτώσεις:

 

(α) αν η διεθνής συμφωνία για την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων μεταξύ της Ένωσης και της χώρας από την οποία κατάγονται τα αγαθά και/ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνει ρητές επιφυλάξεις για την πρόσβαση στην αγορά διατυπωθείσες από την Ένωση, όσον αφορά τα αγαθά και/ή τις υπηρεσίες των οποίων προτείνεται ο αποκλεισμός·

 

(β) όταν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο σημείο α) αλλά η τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις τα οποία οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.

 

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) θεωρείται ότι υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όταν τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις προκαλούν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες διακρίσεις εις βάρος των οικονομικών φορέων, των αγαθών και των υπηρεσιών της Ένωσης.

 

Η Επιτροπή δεν εγκρίνει τον σκοπούμενο αποκλεισμό όταν αυτός συνιστά παράβαση των δεσμεύσεων για την πρόσβαση στην αγορά που έχει αναλάβει η Ένωση στο πλαίσιο των διεθνών συμφωνιών της.

 

3. Κατά την αξιολόγηση του εάν υπάρχει έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας, η Επιτροπή εξετάζει τα ακόλουθα:

 

(α) σε ποιο βαθμό η νομοθεσία της οικείας χώρας σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις διασφαλίζει τη διαφάνεια σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και αποκλείει κάθε διάκριση εις βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης·

 

(β) σε ποιο βαθμό οι δημόσιες αρχές και/ή οι επιμέρους φορείς που προβαίνουν στη σύναψη συμβάσεων διατηρούν ή θεσπίζουν πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των αγαθών, των υπηρεσιών και των οικονομικών φορέων της Ένωσης.

 

4. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη σχετικά με την έγκριση του σκοπούμενου αποκλεισμού εντός δύο μηνών από της πρώτης εργάσιμης ημέρας μετά την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται κατά δύο μήνες, κατ' ανώτατο όριο, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως όταν οι πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή στα έγγραφα που την συνοδεύουν, είναι ελλιπείς ή ανακριβείς ή όταν τα περιστατικά που αναφέρονται έχουν υποστεί ουσιαστικές μεταβολές. Αν, κατά τη λήξη αυτής της δίμηνης περιόδου ή της παραταθείσας περιόδου η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία εγκρίνει ή δεν εγκρίνει τον αποκλεισμό, ο αποκλεισμός θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.

 

5. Προτού η Επιτροπή λάβει απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 4, καλεί σε ακρόαση τον προσφέροντα ή τους προσφέροντες και τις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς.

Τροπολογία    32

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας δύναται να παραλείψει τη γνωστοποίηση ορισμένων στοιχείων αν αυτό εμποδίζει την επιβολή των νόμων, αντιβαίνει με άλλο τρόπο στο δημόσιο συμφέρον, θίγει τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα δημόσιων ή ιδιωτικών οικονομικών φορέων ή θα μπορούσε να βλάψει το θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ τους.

διαγράφεται

Τροπολογία    33

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ειδικότερα, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το εάν έχουν εγκριθεί ορισμένοι σκοπούμενοι αποκλεισμοί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

Ειδικότερα, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το εάν έχουν εγκριθεί ορισμένοι σκοπούμενοι αποκλεισμοί σύμφωνα με το άρθρο 6α, παράγραφος 4, του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία    34

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διεξάγεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο άρθρο 6.

2. Η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διεξάγεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο άρθρο 6β, παράγραφοι 2 και 3.

Τροπολογία    35

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός εννέα μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά τρεις μήνες.

3. Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας, και πρέπει να ολοκληρώνεται εντός εννέα μηνών από την έναρξη της έρευνας.

Τροπολογία    36

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4. Όταν η Επιτροπή συμπεραίνει ως αποτέλεσμα της έρευνας για τις συμβάσεις εξωτερικού ότι η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα δεν διατηρεί τα εικαζόμενα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση για την περάτωση της έρευνας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

διαγράφεται

Τροπολογία    37

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τις συμβάσεις, πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη και/ή στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνάς της, και ολοκληρώνεται εντός έξι μηνών από την έναρξη της έρευνας. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.

Τροπολογία    38

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 – παράγραφος 4 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Όταν η Επιτροπή συμπεραίνει ως αποτέλεσμα της έρευνας για τις συμβάσεις εξωτερικού ότι η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα δεν διατηρεί τα εικαζόμενα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση για την περάτωση της έρευνας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

Τροπολογία    39

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν διαπιστώνεται κατόπιν έρευνας ότι μια τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις και η Επιτροπή θεωρεί ότι η παρέμβασή της είναι δικαιολογημένη προς το συμφέρον της ΕΕ, η Επιτροπή καλεί την τρίτη χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς, τα αγαθά και οι υπηρεσίες της Ένωσης μπορούν να συμμετάσχουν σε διαδικασίες διαγωνισμού για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων στη χώρα αυτή με όρους όχι λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που παρέχονται στους εθνικούς επιχειρηματίες, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της εν λόγω χώρας, και επίσης με σκοπό να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

Όταν διαπιστώνεται κατόπιν έρευνας ότι μια τρίτη χώρα διατηρεί περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις, η Επιτροπή καλεί την τρίτη χώρα να προσέλθει σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς, τα αγαθά και οι υπηρεσίες της Ένωσης μπορούν να συμμετάσχουν σε διαδικασίες διαγωνισμού για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων στη χώρα αυτή με όρους όχι λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που παρέχονται στους εθνικούς επιχειρηματίες, τα αγαθά και τις υπηρεσίες της εν λόγω χώρας, και επίσης με σκοπό να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

Τροπολογία    40

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση ανάκλησης, αναστολής ή μη προσήκουσας εφαρμογής των επανορθωτικών/διορθωτικών μέτρων που έχει λάβει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, η Επιτροπή μπορεί:

Σε περίπτωση ανάκλησης, αναστολής ή μη προσήκουσας εφαρμογής των επανορθωτικών/διορθωτικών μέτρων που έχει λάβει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, η Επιτροπή οφείλει:

Τροπολογία    41

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4. Όταν, μετά την έναρξη της διαδικασίας διαβούλευσης, φαίνεται ότι το καταλληλότερο μέσο για τον τερματισμό μιας περιοριστικής πρακτικής για τις δημόσιες συμβάσεις είναι η σύναψη διεθνούς συμφωνίας, διενεργούνται διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 207 και 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν μια χώρα έχει αναλάβει ουσιαστικές διαπραγματεύσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη που θα προβλέπει ότι τα αγαθά και οι υπηρεσίες από την εν λόγω χώρα δεν μπορούν να αποκλειστούν από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 6.

4. Όταν, μετά την έναρξη της διαδικασίας διαβούλευσης, φαίνεται ότι το καταλληλότερο μέσο για τον τερματισμό μιας περιοριστικής πρακτικής για τις δημόσιες συμβάσεις είναι η σύναψη διεθνούς συμφωνίας, διενεργούνται διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 207 και 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν μια χώρα έχει διευρύνει ουσιαστικά και διευκολύνει την πρόσβαση στην αγορά της, στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, για προσφέροντες από την ΕΕ, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη που θα προβλέπει ότι τα αγαθά και οι υπηρεσίες από την εν λόγω χώρα δεν μπορούν να αποκλειστούν από διαδικασίες για την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 6.

Τροπολογία    42

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5. Η Επιτροπή δύναται να προβεί σε τερματισμό των διαβουλεύσεων εάν η ενδιαφερόμενη χώρα αναλάβει διεθνείς δεσμεύσεις συμφωνηθείσες με την Ένωση σε ένα από τα ακόλουθα πλαίσια:

διαγράφεται

(α) Προσχώρηση στη συμφωνία ΠΟΕ σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις,

 

(β) Σύναψη διμερούς συμφωνίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση που περιλαμβάνει δεσμεύσεις σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, ή

 

(γ) Επέκταση των δεσμεύσεών της για την πρόσβαση στην αγορά που έχουν αναληφθεί βάσει της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις ή βάσει διμερούς συμφωνίας που έχει συναφθεί με την Ένωση στο εν λόγω πλαίσιο,

 

Οι διαβουλεύσεις μπορούν να επίσης να τερματιστούν σε περιπτώσεις όπου τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις εξακολουθούν να ισχύουν κατά τη στιγμή που συνομολογούνται οι δεσμεύσεις αυτές, εφόσον περιλαμβάνουν λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των εν λόγω πρακτικών.

 

Τροπολογία    43

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6. Σε περίπτωση που μια διαβούλευση με τρίτη χώρα δεν οδηγήσει σε ικανοποιητικά αποτελέσματα εντός 15 μηνών από την ημερομηνία έναρξης της διαβούλευσης με την τρίτη χώρα, η Επιτροπή προβαίνει σε τερματισμό της διαβούλευσης και εξετάζει το ενδεχόμενο να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδοντας εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης των αγαθών και των υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα.

6. Σε περίπτωση που μια διαβούλευση με τρίτη χώρα δεν οδηγήσει σε ικανοποιητικά αποτελέσματα εντός 12 μηνών από την ημερομηνία έναρξης της διαβούλευσης με την τρίτη χώρα, η Επιτροπή προβαίνει σε τερματισμό της διαβούλευσης και εξετάζει το ενδεχόμενο να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 10, εκδίδοντας εκτελεστικές πράξεις για τον περιορισμό της πρόσβασης των αγαθών και των υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα.

Τροπολογία    44

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις που εγκρίνονται ή διατηρούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

1. Όταν διαπιστώνεται σε μια έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 8 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 ότι τα περιοριστικά μέτρα για τις δημόσιες συμβάσεις που εγκρίνονται ή διατηρούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα οδηγούν σε έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 β, παράγραφος 3, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που περιορίζουν προσωρινά την πρόσβαση των μη καλυπτόμενων αγαθών και υπηρεσιών που κατάγονται από την τρίτη χώρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

Τροπολογία    45

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ανάκληση ή αναστολή των μέτρων

Ανανέωση, ανάκληση ή αναστολή των μέτρων

Αιτιολόγηση

Είναι αναγκαίο να προστεθεί μια διαδικασία επανεξέτασης.

Τροπολογία    46

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι οι λόγοι που δικαιολογούν τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 10 δεν ισχύουν πλέον, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη με την οποία:

Αφού η Επιτροπή επιβεβαιώσει ότι οι λόγοι που δικαιολογούσαν τα μέτρα που είχαν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 10 δεν ισχύουν πλέον, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη με την οποία:

Τροπολογία    47

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Σε συνέχεια της απόφασής της βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1, η Επιτροπή ελέγχει τακτικά την κατάσταση στην εν λόγω τρίτη χώρα και υποβάλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με το εάν έχουν ληφθεί επανορθωτικά/διορθωτικά μέτρα.

Αιτιολόγηση

Η προσθήκη αυτή επιτρέπει την ετήσια επανεξέταση της κατάστασης της τρίτης χώρας.

Τροπολογία    48

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι οι λόγοι που δικαιολογούν τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 10 εξακολουθούν να ισχύουν κατά τη λήξη της προσωρινής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστική πράξη προκειμένου να ανανεώσει τα μέτρα για μια περαιτέρω περίοδο πέντε ετών κατ' ανώτατο όριο η οποία κατόπιν θα μπορεί να ανανεώνεται κάθε πέντε έτη.

Αιτιολόγηση

Η τροπολογία αυτή δίνει τη δυνατότητα θέσπισης διαδικασίας ανανέωσης των μέτρων που εγκρίθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4.

Τροπολογία    49

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 1 β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) η εφαρμογή του μέτρου θα οδηγήσει σε δυσανάλογη αύξηση της τιμής ή του κόστους της σύμβασης.

διαγράφεται

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Πρόσβαση των προϊόντων και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και διαδικασίες που αποσκοπούν στην διευκόλυνση των διαπραγματεύσεων σχετικά με την πρόσβαση των προϊόντων και υπηρεσιών της Ένωσης στην αγορά τρίτων χωρών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

INTA

20.4.2012

 

 

 

Γνωμοδότηση της

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

JURI

20.4.2012

Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης

       Ημερομηνία ορισμού

Raffaele Baldassarre

25.4.2012

Εξέταση στην επιτροπή

21.2.2013

29.5.2013

20.6.2013

 

Ημερομηνία έγκρισης

17.9.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

22

1

2

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Димитър Стоянов

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Olle Schmidt

  • [1]  Για περαιτέρω πληροφορίες, βλ. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ΓΔ Expo (2012): Public procurement in international trade, σελ. 10-11.
  • [2]  Στην Κίνα λ.χ. έχουν εισαχθεί ρήτρες «αγοράζετε εγχώρια προϊόντα» στο άρθρο 10 του νόμου περί δημοσίων συμβάσεων, που δημοσιεύθηκε το 2003. Η πολιτική αυτή του προστατευτισμού ενισχύθηκε περαιτέρω από την κυβέρνηση του Πεκίνου, το 2007, με την εισαγωγή νομοθετικών διαταγμάτων που περιορίζουν τις δυνατότητες σύναψης συμβάσεων για προϊόντα ξένης προέλευσης. Παράλληλα, στις Ηνωμένες Πολιτείες, η American Recovery and Reinvestment Act έχει ενισχύσει περαιτέρω τα μέτρα προστατευτισμού, στην κατεύθυνση των κανόνων «αγοράζετε αμερικανικά», που είχαν καθιερωθεί πριν από 70 περίπου έτη, μετά το λεγόμενο «μεγάλο κραχ». Η κυβέρνηση της Βραζιλίας τροποποίησε τη νομοθεσία της σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις το 2010, εισάγοντας την δυνατότητα για τις αναθέτουσες αρχές να κρατούν ένα περιθώριο 25% για τα πλήρως ή εν μέρει παραγόμενα στην Βραζιλία αγαθά και υπηρεσίες. Βλ: : Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ΓΔ Expo (2012): Public procurement in international trade, σελ.22-30. Βλ. επίσης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (2012): Valutazione dell'impatto della proposta di Regolamento in esame, σελ 10-14.
  • [3]  Αυτό αφορά κυρίως τον τομέα των σιδηροδρόμων και τον κατασκευαστικό τομέα. Βλ. Αξιολόγηση των επιπτώσεων, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. SWD(2012) 57 τελικό.
  • [4]  Βλ. συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 2010 και της 29ης Ιουνίου 2012.
  • [5]  Βλ. ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ίση πρόσβαση στις αγορές του δημόσιου τομέα στην ΕΕ και σε τρίτες χώρες και την αναθεώρηση του νομικού πλαισίου των δημοσίων συμβάσεων περιλαμβανομένων των εκχωρήσεων (http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+MOTION+B7-2011-0284+0+DOC+XML+V0//EL).
  • [6]  Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αξιολογεί τον αποκλεισμό και εάν δεν συμφωνεί με την επιλογή των αρμοδίων εθνικών αρχών, κοινοποιεί την διαφωνία της εντός τριών εβδομάδων.
  • [7]  Στην παράγραφο 4 του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Μαΐου 2011 σχετικά με «την ίση πρόσβαση στις αγορές του δημόσιου τομέα στην ΕΕ και σε τρίτες χώρες και την αναθεώρηση του νομικού πλαισίου των δημοσίων συμβάσεων περιλαμβανομένων των εκχωρήσεων» αναφέρεται: «καλεί την Επιτροπή, (…) να αξιολογήσει τα προβλήματα που συνδέονται με εξαιρετικά χαμηλές προσφορές και να προτείνει κατάλληλες λύσεις».
  • [8]  Δια λόγους νομοθετικής συνοχής, ο συντάκτης γνωμοδότησης κρίνει σκόπιμο να προβλεφθεί ο αυτός βαθμός αυτοματισμού όσον αφορά την ανάκληση ή την αναστολή των περιοριστικών μέτρων, των οποίων πρέπει να παύει η εφαρμογή μόλις η Επιτροπή διαπιστώσει ότι δεν υφίστανται πλέον οι λόγοι για τους οποίους είχαν ληφθεί (έλλειψη ουσιαστικής αμοιβαιότητας).

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών τρίτων χωρών στην εσωτερική αγορά της Ένωσης στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και διαδικασίες που υποστηρίζουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόσβαση των αγαθών και υπηρεσιών της Ένωσης στις αγορές δημοσίων συμβάσεων τρίτων χωρών

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0124 – C7-0084/2012 – 2012/0060(COD) Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ

21.3.2012

 

 

 

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

INTA (Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου)

20.4.2012

 

 

 

Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες)

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

DEVE

20.4.2012

Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

20.4.2012

ITRE (Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας)

20.4.2012

IMCO (Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών)

20.4.2012

 

JURI

20.4.2012

 

 

 

Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει

       Ημερομηνία της απόφασης

ITRE (Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας)

23.4.2012

 

 

 

Συνδεδεμέν-η(-ες) επιτροπ-ή(-ές)

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

IMCO (Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών)

25.10.2012

 

 

 

Εισηγητής(ές)

       Ημερομηνία ορισμού

Daniel Caspary

25.4.2012

 

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

27.11.2012

23.1.2013

20.3.2013

28.5.2013

 

17.6.2013

17.9.2013

5.11.2013

 

Ημερομηνία έγκρισης

28.11.2013

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

19

10

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

William (The Earl of) Dartmouth, Nora Berra, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, George Sabin Cutaş, Marielle de Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Henri Weber, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Jarosław Leszek Wałęsa

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Phil Bennion, Jutta Haug, Anthea McIntyre, Katarína Neveďalová, Marc Tarabella, Nikola Vuljanić, Roberts Zīle

Ημερομηνία κατάθεσης

10.12.2013