ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz deleģēto un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu Komisijai konkrētu pasākumu pieņemšanai, muitas pārvaldes veikto informācijas paziņošanu, konfidenciālu datu apmaiņu starp dalībvalstīm un statistiskās vērtības definēšanu groza Regulu (EK) Nr. 638/2004 par Kopienas statistiku dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā
10.12.2013 - (COM(2013)0578 – C7-0242/2013 – 2013/0278(COD)) - ***I
Ekonomikas un monetārā komiteja
Referents: Hans-Peter Martin
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz deleģēto un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu Komisijai konkrētu pasākumu pieņemšanai, muitas pārvaldes veikto informācijas paziņošanu, konfidenciālu datu apmaiņu starp dalībvalstīm un statistiskās vērtības definēšanu groza Regulu (EK) Nr. 638/2004 par Kopienas statistiku dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā
(COM(2013)0578 – C7-0242/2013 – 2013/0278(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2013)0578),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 338. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0242/2013),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A7-0457/2013),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums 6. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(6) Ir īpaši svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina attiecīgo dokumentu vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. |
(6) Ir īpaši svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp visefektīvākajā ekspertu līmenī pēc tam, kad tā būs informējusi dalībvalstis par to, ar ko ir jāapspriežas un uz ko pamatojoties ir jānodrošina objektivitāte un jānovērš iespējamie interešu konflikti. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina attiecīgo dokumentu vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums 7. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(7) Komisijai būtu jānodrošina, ka ar šiem deleģētajiem aktiem netiktu radīts ievērojams papildu slogs dalībvalstīm un respondentu vienībām. |
(7) Komisijai būtu jānodrošina, ka ar šiem deleģētajiem aktiem netiek radītas ievērojamas papildu izmaksas vai administratīvais slogs dalībvalstīm un respondentu vienībām un ka tie paliek pēc iespējas ekonomiskāki. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums 8. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(8) Lai nodrošinātu vienādus Regulas (EK) Nr. 638/2004 īstenošanas nosacījumus, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai, tādējādi dodot tai iespēju pieņemt pasākumus saistībā ar informācijas vākšanu, īpaši attiecībā uz izmantojamajiem kodiem, tehniskajiem noteikumiem par gada tirdzniecības statistikas apkopošanu uzņēmumu raksturlielumu dalījumā un visiem pasākumiem, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka nosūtītās statistikas kvalitāte atbilst kvalitātes kritērijiem. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011. |
(8) Lai nodrošinātu vienādus Regulas (EK) Nr. 638/2004 īstenošanas nosacījumus, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai, tādējādi dodot tai iespēju pieņemt pasākumus saistībā ar informācijas vākšanu, īpaši attiecībā uz izmantojamajiem kodiem, tehniskajiem noteikumiem par gada tirdzniecības statistikas apkopošanu uzņēmumu raksturlielumu dalījumā un visiem pasākumiem, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka bez maksas nosūtītās statistikas kvalitāte atbilst kvalitātes kritērijiem. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums 10. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(10) Atbilstoši jaunajai Eiropas Statistikas sistēmas (turpmāk “ESS”) struktūras stratēģijai, kuras mērķis ir uzlabot koordināciju un partnerību skaidrā piramīdveida struktūrā ESS, Eiropas Statistikas sistēmas komitejai (turpmāk “ESSK”), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku, būtu jāpilda padomdevējas uzdevums un jāpalīdz Komisijai tās īstenošanas pilnvaru izmantošanā. |
(10) Atbilstoši jaunajai Eiropas Statistikas sistēmas (turpmāk „ESS”) struktūras stratēģijai, kuras mērķis ir uzlabot koordināciju un partnerību skaidrā piramīdveida struktūrā ESS, Eiropas Statistikas sistēmas komitejai (turpmāk „ESSK”), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku, būtu jāpilda padomdevējas uzdevums un jāpalīdz Komisijai tās īstenošanas pilnvaru izmantošanā. Dalībvalstu iestāžu un Komisijas (ES Statistikas biroja) darba koordinēšanas uzlabošana ir ļoti svarīga augstākas kvalitātes statistikas datu sagatavošanā Savienībā. | |||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||
9 OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp. |
9 OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums 11. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(11) Regula (EK) Nr. 638/2004 būtu jāgroza, aizstājot atsauci uz Intrastat komiteju ar atsauci uz ESSK. |
(11) Regula (EK) Nr. 638/2004 būtu jāgroza, aizstājot atsauci uz Intrastat komiteju ar atsauci uz ESSK. ESSK struktūrai vajadzētu būt tādai pašai kā Intrastat komitejas struktūra, proti, viens loceklis no katras dalībvalsts. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums 12. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(12) Pēc muitošanas shēmu vienkāršošanas muitas līmenī vairs nav pieejama statistikas informācija par precēm, uz kuram attiecas muitas apstrādes procedūras. Lai nodrošinātu datu aptvērumu, informācija par minēto preču pārvadājumiem būtu jāiekļauj Intrastat sistēmā. |
(12) Pēc muitošanas shēmu vienkāršošanas muitas līmenī vairs nav pieejama statistikas informācija par precēm, uz kuram attiecas muitas apstrādes procedūras. Lai nodrošinātu datu aptvērumu, informācija par minēto preču pārvadājumiem būtu jāiekļauj Intrastat sistēmā, vienlaikus cik vien iespējams ierobežojot jebkādas papildu izmaksas. Informācijas sagatavošanā būtu jāvadās pēc vienotas plūsmas pārskatu sagatavošanas principa; tādējādi tiktāl, ciktāl ir iespējams garantēt datu kvalitāti, dati būtu jāvāc tikai eksporta sabiedrībām. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums 13. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(13) Dalībvalstīm būtu jāatļauj apmainīties ar konfidenciāliem datiem saistībā ar ES iekšējās tirdzniecības statistiku, lai palielinātu minētās statistikas izstrādes, sagatavošanas un izplatīšanas efektivitāti vai uzlabotu kvalitāti. |
(13) Dalībvalstīm būtu jāatļauj apmainīties ar konfidenciāliem datiem saistībā ar ES iekšējās tirdzniecības statistiku, un šai apmaiņai vajadzētu būt bez maksas, ja tas nepieciešams, lai palielinātu minētās statistikas izstrādes, sagatavošanas un izplatīšanas efektivitāti vai uzlabotu tās kvalitāti. Šādai apmaiņai vajadzētu būt brīvprātīgai, kā arī vajadzētu būt iespējamai pārejas periodā pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Šādai konfidenciālu datu apmaiņai tomēr būtu jāpieiet uzmanīgi, un tai nevajadzētu palielināt administratīvo slogu sabiedrībām. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums 14. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(14) Statistiskās vērtība būtu skaidrāk jādefinē un jāpielāgo šā datu elementa definīcijai ES ārējās tirdzniecības statistikā. |
(14) Lai nodrošinātu ES iekšējās tirdzniecības statistikas datu labāku salīdzināmību ar ES ārējās tirdzniecības statistikas datiem, statistiskā vērtība būtu skaidrāk jādefinē un jāsaskaņo ar šā datu elementa definīciju ES ārējās tirdzniecības statistikā. Vienotas definīcijas ir svarīgas, lai nodrošinātu labi funkcionējošu un netraucētu pārrobežu tirdzniecību, un tās ir īpaši svarīgas kā priekšnosacījums tam, lai dažādas dalībvalstu iestādes spētu saskaņoti interpretēt noteikumus, kas ietekmē uzņēmumu pārrobežu darbību. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums 15. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(15) Saskaņā ar proporcionalitātes principu ir nepieciešams un lietderīgi paredzēt noteikumus par muitas pārvalžu veikto informācijas paziņošanu, konfidenciālo datu apmaiņu starp dalībvalstīm un statistiskās vērtības definīciju ES iekšējās tirdzniecības statistikas jomā. Šajā regulā paredz vienīgi to, kas nepieciešams izvirzītā mērķa sasniegšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. panta 4. punktu. |
(15) Saskaņā ar proporcionalitātes principu ir nepieciešams un lietderīgi paredzēt saskaņotus noteikumus par muitas pārvalžu veikto informācijas paziņošanu, konfidenciālo datu apmaiņu starp dalībvalstīm un statistiskās vērtības definīciju ES iekšējās tirdzniecības statistikas jomā. Šajā regulā paredz vienīgi to, kas nepieciešams izvirzītā mērķa sasniegšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. panta 4. punktu. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums 15.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
|
(15a) Dalībvalstu iestāžu veiktajai informācijas nosūtīšanai dalībvalstīm un Savienības iestādēm un aģentūrām vajadzētu būt bez maksas. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums 17.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
|
(17a) Ņemot vērā dalībvalstu ekonomisko situāciju un koordinācijas pasākumu pastiprināšanu Savienības līmenī, ir jāizstrādā integrēta pieeja un uzticamāki statistiskie rādītāji, lai pēc iespējas efektīvāk īstenotu politikas virzienus. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums 17.b apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
|
(17b) Ņemot vērā nesen atklātos Eiropas iedzīvotāju un dalībvalstu datu aizsardzības pārkāpumus, ir jāuzlabo sensitīvu statistikas datu, tostarp ekonomisko datu, nosūtīšanas veidu drošība. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts – b apakšpunkts Regula (EK) Nr. 638/2004 5. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums 1. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 9.a pants – 1. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums 1. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 9.a pants – 2. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – c apakšpunkts Regula (EK) Nr. 638/2004 10. pants – 5. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums 1. pants – 6.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 638/2004 11. pants – 1. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums 1. pants – 7. punkts – c apakšpunkts Regula (EK) Nr. 638/2004 12. pants – 4. punkts – 3. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 13. pants – 4. punkts – 1. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 13.a pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 13.a pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Pilnvaras pieņemt deleģētus aktus Komisijai nevajadzētu piešķirt uz nenoteiktu laiku. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 638/2004 13.a pants – 6. punkts | ||||||||||||||||||||||
|
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Statistika dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā attiecībā uz deleģēto un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu Komisijai konkrētu pasākumu pieņemšanai, muitas pārvaldes veikto informācijas paziņošanu, konfidenciālu datu apmaiņu starp dalībvalstīm un statistiskās vērtības definēšanu |
||||
Atsauces |
COM(2013)0578 – C7-0242/2013 – 2013/0278(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
8.8.2013 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ECON 10.9.2013 |
|
|
|
|
Referents(-i) Iecelšanas datums |
Hans-Peter Martin 10.9.2013 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
5.11.2013 |
2.12.2013 |
9.12.2013 |
|
|
Pieņemšanas datums |
2.12.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
26 0 11 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Marino Baldini, Burkhard Balz, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, George Sabin Cutaş, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Syed Kamall, Othmar Karas, Jürgen Klute, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Corien Wortmann-Kool |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Sophie Auconie, Fabrizio Bertot, Philippe De Backer, Saïd El Khadraoui, Anne E. Jensen, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Nils Torvalds, Oleg Valjalo |
||||
Iesniegšanas datums |
10.12.2013 |
||||