POROČILO o predlogu uredbe Sveta o apoenih in tehničnih specifikacijah eurokovancev namenjenih obtoku (prenovitev)

20.12.2013 - (COM(2013)0184 – C7‑0132/2013 – 2013/0096(NLE)) - *

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
Poročevalec: Jean-Paul Gauzès
(Prenovitev – člen 87 Poslovnika)


Postopek : 2013/0096(NLE)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A7-0479/2013
Predložena besedila :
A7-0479/2013
Razprave :
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu uredbe Sveta o apoenih in tehničnih specifikacijah eurokovancev namenjenih obtoku (prenovitev)

(COM(2013)0184 – C7‑0132/2013 – 2013/0096(NLE))

(Posvetovanje)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (COM(2013)0184),

–   ob upoštevanju člena 128(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C7‑0132/2013),

–   ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov[1],

–   ob upoštevanju pisma Odbora za pravne zadeve z dne 17. junija 2013, naslovljenega na Odbor za ekonomske in monetarne zadeve v skladu s členom 87(3) Poslovnika,

–   ob upoštevanju členov 87 in 55 Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (A7-0479/2014),

A. ker po mnenju posvetovalne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije predlog ne vsebuje bistvenih sprememb, razen tistih, ki so v njem opredeljene kot take, in ker je predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb prejšnjih aktov in omenjene spremembe, zgolj kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb;

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije;

3.  poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je odobril Parlament;

4.  poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe Sveta

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Enotni sistem kovancev Unije vzbuja zaupanje javnosti in zajema tehnološke inovacije, kar zagotavlja, da je sistem varen, zanesljiv in učinkovit.

(4) Enotni sistem kovancev Unije vzbuja zaupanje javnosti in zajema tehnološke inovacije, kar zagotavlja, da je sistem varen, zanesljiv in učinkovit. Omogočiti bi moral tudi boj proti ponarejanju.

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe Sveta

Člen 10 – odstavek 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

8. Komisija vse pomembne informacije o novih nacionalnih motivih tečajnih kovancev objavi v Uradnem listu Evropske unije.

8. Komisija vse pomembne informacije o novih nacionalnih motivih tečajnih kovancev objavi v Uradnem listu Evropske unije.

 

Komisija obvesti Parlament o morebitnem nasprotovanju v skladu z odstavkom 5.

  • [1]               UL C 77, 28.3.2002, str. 1.

PRILOGA 1: PISMO ODBORA ZA PRAVNE ZADEVE

Sklic: D(2013)65094

Sharon Bowles

Predsednica Odbora za ekonomske in monetarne zadeve

ASP 10G201

Bruselj

Zadeva:     Predlog uredbe Sveta o apoenih in tehničnih specifikacijah eurokovancev namenjenih obtoku (prenovitev)

                  (COM(2013)0184 – C7-0132/2013 – 2013/0096(NLE))

Spoštovana ga. predsednica,

Odbor za pravne zadeve, ki mu imam čast predsedovati, je preučil navedeni predlog v skladu s členom 87 o prenovitvi, ki je bil vključen v poslovnik Evropskega parlamenta.

Odstavek 3 tega člena se glasi:

„Če odbor, pristojen za pravne zadeve, meni, da predlog ne vsebuje vsebinskih sprememb, razen tistih, ki so bile opredeljene kot take, o tem obvesti pristojni odbor.

V tem primeru so, poleg pogojev iz členov 156 in 157, v pristojnem odboru dopustni predlogi sprememb le, če zadevajo tiste dele predloga, ki vsebujejo spremembe.

Vendar, če namerava pristojni odbor predložiti tudi predloge sprememb za kodificirane dele predloga v skladu s točko 8 Medinstitucionalnega sporazuma, o tem nemudoma obvesti Svet in Komisijo, slednja pa še pred glasovanjem v skladu s členom 54 odbor obvesti o svojem stališču glede predlogov sprememb in o tem, ali namerava umakniti predlog za prenovitev.“

Odbor za pravne zadeve na podlagi mnenja pravne službe, katere predstavniki so se udeležili sestankov posvetovalne delovne skupine za preučitev prenovljenega predloga, in v skladu s priporočili poročevalca meni, da zadevni predlog ne vključuje bistvenih sprememb, razen tistih, ki so v njem opredeljene kot take, in da je predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb prejšnjih aktov z omenjenimi spremembami, zgolj kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb.

Poleg tega Odbor za pravne zadeve v skladu s členoma 86(2) in 86(3) meni, da so tehnične prilagoditve, predlagane v mnenju navedene delovne skupine, potrebne za zagotovitev, da bo predlog v skladu s pravili prenovitve.

Odbor za pravne zadeve je po razpravi na svoji seji 16. decembra 2013 soglasno[1] sklenil priporočiti, naj Odbor za ekonomske in monetarne zadeve kot pristojni odbor začne preučevanje zgoraj navedenega predloga v skladu s členom 87.

S spoštovanjem,

Klaus-Heiner LEHNE

Priloga: Mnenje posvetovalne delovne skupine

  • [1]  Prisotni so bili naslednji poslanci: Françoise Castex (Podpredsednica), Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Klaus-Heiner Lehne (Predsednik), Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (Podpredsednica), Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Tadeusz Zwiefka.

PRILOGA 2: MNENJE POSVETOVALNE DELOVNE SKUPINE PRAVNIH SLUŽB EVROPSKEGA PARLAMENTA, SVETA IN KOMISIJE

 

 

 

 

POSVETOVALNA SKUPINA

PRAVNIH SLUŽB

V Bruslju, 4. junija 2013

MNENJE

                                                        ZA  EVROPSKI PARLAMENT

                                                              SVET

                                                              KOMISIJO

Predlog uredbe Sveta o apoenih in tehničnih specifikacijah eurokovancev namenjenih obtoku

COM(2013)0184 z dne 11.4.2013 – 2013/0096(COD)

V skladu z Medinstitucionalnim sporazumom z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov, zlasti s točko 9 sporazuma, se je posvetovalna delovna skupina, ki jo sestavljajo pravne službe Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, sestala 23. aprila 2013, da bi med drugim proučila omenjeni predlog, ki ga je predstavila Komisija.

Na tej seji[1] je posvetovalna delovna skupina po preučitvi predloga Uredbe Sveta za prenovitev Uredbe Sveta (ES) št. 975/98 z dne 3. maja 1998 o apoenih in tehničnih specifikacijah eurokovancev namenjenih obtoku, soglasno ugotovila, da bi bilo treba v uvodni izjavi 9 osnutka prenovljenega besedila, ki ustreza uvodni izjavi 11 Uredbe (ES) št. 975/98, besedo „omejuje‟ spremeniti v „je omejevala‟. Glede te uvodne izjave je posvetovalna delovna skupina potrdila tudi, da je bila Direktiva 76/769/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z omejitvami pri trženju in uporabi nekaterih nevarnih snovi in pripravkov razveljavljena z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES.

Posvetovalna skupina je po proučitvi predloga soglasno sklenila, da ta ne vsebuje bistvenih sprememb, razen tistih, ki so bile v njem ali v tem mnenju opredeljene kot take. Skupina je v zvezi s kodifikacijo nespremenjenih določb iz prejšnjega obstoječega besedila skupaj z njegovimi spremembami tudi sklenila, da predlog Komisije vsebuje zgolj kodifikacijo obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb.

C. PENNERA                       H. LEGAL                                       L. ROMERO REQUENA

pravni svetovalec                    pravni svetovalec                               generalni direktor

  • [1]  Posvetovalna skupina je imela na voljo angleško, francosko in nemško jezikovno različico predloga, svoje delo pa je opravila na podlagi angleške različice, ki je izvirna različica obravnavanega besedila.

IZID KONČNEGA GLASOVANJA V ODBORU

Datum sprejetja

17.12.2013

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

42

0

2

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Marino Baldini, Burkhard Balz, Elena Băsescu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Huntis (Nikolaos Chountis), George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Arlene McCarthy, Marlene Mizzi, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Fabrizio Bertot, Zdravka Bušić, Herbert Dorfmann, Bas Eickhout, Vicky Ford, Krišjānis Kariņš

Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Wim van de Camp