Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
(3) Oblast působnosti nařízení (ES) č. 1346/2000 by se měla rozšířit a zahrnovat řízení, jež usilují o záchranu hospodářsky životaschopného dlužníka s cílem pomoci zdravým společnostem přežít a poskytnout podnikatelům druhou šanci. Působnost nařízení by se měla zejména rozšířit na řízení, která upravují restrukturalizaci dlužníka ve fázi před rozhodnutí o úpadku nebo která ponechávají ve funkci stávající vedení. Působnost nařízení by se rovněž měla vztahovat na řízení, která upravují oddlužení spotřebitelů a osob samostatně výdělečně činných, kteří nesplňují požadavky stávajícího nástroje.
|
(3) (3) Oblast působnosti nařízení (ES) č. 1346/2000 by se měla rozšířit a zahrnovat řízení, jež usilují o záchranu dlužníka ve vážných finančních potížích s cílem pomoci zdravým společnostem přežít a poskytnout podnikatelům druhou šanci. Působnost nařízení by se měla zejména rozšířit na řízení, která upravují restrukturalizaci dlužníka ve fázi před rozhodnutí o úpadku nebo která ponechávají ve funkci stávající vedení. Působnost nařízení by se rovněž měla vztahovat na řízení, která upravují oddlužení spotřebitelů a osob samostatně výdělečně činných, kteří nesplňují požadavky stávajícího nástroje.
|
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
(4) Měla by být upřesněna pravidla příslušnosti pro zahájení řízení a měl by se zdokonalit procesního rámce pro její určování. Mělo by rovněž existovat výslovné pravidlo o příslušnosti pro žaloby, které přímo vyplývají z úpadkového řízení nebo s ním úzce souvisí.
|
(4) Měla by být upřesněna pravidla příslušnosti pro zahájení řízení a měl by se zdokonalit procesní rámec pro její určování. Mělo by rovněž existovat výslovné pravidlo o příslušnosti pro žaloby, které přímo vyplývají z úpadkového řízení a úzce s ním souvisí.
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s čl. 3a odst. 1. |
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 7
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 9 a
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
„(9a) Oblast působnosti tohoto nařízení by se měla rozšířit na řízení, která prosazují záchranu hospodářsky životaschopného dlužníka s cílem pomoci zdravým společnostem přežít a podnikatelům poskytnout druhou příležitost. Působnost nařízení by se měla rozšířit zejména na řízení, která upravují restrukturalizaci dlužníka ve fázi před rozhodnutím o úpadku nebo která ponechávají ve funkci stávající vedení, a na řízení, která upravují oddlužení spotřebitelů nebo osob samostatně výdělečně činných. Jelikož v těchto řízeních nedochází vždy ke jmenování správce podstaty, toto nařízení by se na ně mělo vztahovat, pokud probíhají pod kontrolou nebo dohledem soudu. V této souvislosti by pojem „kontrola“ měl zahrnovat situace, ve kterých soud zasahuje pouze v případě opravných prostředků věřitele či zúčastněné osoby.“
|
„(9a) Oblast působnosti tohoto nařízení by se měla rozšířit na řízení, která prosazují záchranu dlužníka ve vážných finančních potížích s cílem pomoci zdravým společnostem přežít a podnikatelům poskytnout druhou příležitost. Působnost nařízení by se měla rozšířit zejména na řízení, která upravují restrukturalizaci dlužníka ve fázi před rozhodnutím o úpadku nebo která ponechávají ve funkci stávající vedení, a na řízení, která upravují oddlužení spotřebitelů nebo osob samostatně výdělečně činných. Jelikož v těchto řízeních nedochází vždy ke jmenování správce podstaty, toto nařízení by se na ně mělo vztahovat, pokud probíhají pod kontrolou nebo dohledem soudu.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz změny článku 3b. |
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 8
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 10
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
8) Bod odůvodnění 10 se nahrazuje tímto:
|
vypouští se
|
|
„(10) Úpadkové řízení nemusí nezbytně zahrnovat zásah soudního orgánu; výrazu „soud“ je v tomto nařízení dán širší význam, který zahrnuje osobu nebo orgán s oprávněním zahájit úpadkové řízení podle vnitrostátního práva. Aby se toto nařízení mohlo použít, musí být řízení (tvořené úkony a formálními náležitostmi stanovenými právními předpisy) v souladu nikoli pouze s tímto nařízením, ale musí být rovněž úředně uznáno a mít právní účinky v členském státě, ve kterém bylo úpadkové řízení zahájeno.“
|
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s vypuštěním čl. 3b odst. 2. |
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 8 a (nový)
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 11
|
|
|
Původní znění
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
8a) Bod odůvodnění 11 se nahrazuje tímto:
|
|
(11) Toto nařízení vychází ze skutečnosti, že z důvodů značných odlišností v oblasti hmotného práva není účelné zavádět úpadkové řízení s obecnou působností na celém území Společenství. Bezvýjimečné uplatňování práva státu, který řízení zahájil, by z tohoto důvodu často mohlo vést k potížím. To platí například pro v rámci Společenství značně rozdílné úpravy zajištění závazků. Navíc přednostní práva, která mají někteří věřitelé v průběhu úpadkového řízení, jsou v některých případech zcela odlišná. Tuto skutečnost by mělo toto nařízení brát v úvahu jednak tím, že stanoví zvláštní pravidla pro rozhodné právo v případě zvláště závažných práv a právních vztahů (například věcná práva nebo pracovní smlouvy), a jednak tím, že souběžně s vnitrostátními řízeními, která se týkají pouze majetku nacházejícího se ve státě, ve kterém bylo řízení zahájeno, umožní rovněž hlavní úpadkové řízení s obecnou působností.
|
„(11) Toto nařízení vychází ze skutečnosti, že z důvodů značných odlišností v oblasti hmotného práva není účelné zavádět úpadkové řízení s obecnou působností na celém území Unie. Bezvýjimečné uplatňování práva státu, který řízení zahájil, by z tohoto důvodu často mohlo vést k potížím. To platí například pro značně rozdílné úpravy zajištění závazků, které platí v rámci Unie. Navíc přednostní práva, která mají někteří věřitelé v průběhu úpadkového řízení, jsou v některých případech zcela odlišná. Pomocí dalších harmonizačních opatření by se měla zavést také přednostní práva zaměstnanců. Tuto skutečnost by mělo toto nařízení brát v úvahu jednak tím, že stanoví zvláštní pravidla pro rozhodné právo v případě zvláště závažných práv a právních vztahů (například věcná práva nebo pracovní smlouvy), a jednak tím, že souběžně s vnitrostátními řízeními, která se týkají pouze majetku nacházejícího se ve státě, ve kterém bylo řízení zahájeno, umožní rovněž hlavní úpadkové řízení s obecnou působností.“
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 11
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 13 a
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
(13a) Za „místo, kde se soustřeďují hlavní zájmy“ společnosti nebo jiné právnické osoby by se mělo považovat místo sídla. Tuto domněnku by mělo být možné vyvrátit, pokud se ústřední správa společnosti nachází v jiném členském státě nežli její sídlo a z komplexního hodnocení všech relevantních faktorů vyplývá, způsobem zjistitelným pro třetí osoby, že skutečné středisko správy, kontroly a řízení jejích zájmů se nachází v tomto jiném členském státě. Naproti tomu by tuto domněnku nemělo být možně vyvrátit, pokud jsou řídící a dozorčí orgány společnosti ve stejném místě, jako je sídlo, a rozhodnutí v oblasti řízení jsou v daném místě přijímána způsobem zjistitelným pro třetí osoby.
|
(13a) Za „místo, kde se soustřeďují hlavní zájmy“ společnosti nebo jiné právnické osoby by se mělo považovat místo sídla. Tuto domněnku by mělo být možné vyvrátit, zejména pokud se ústřední správa společnosti nachází v jiném členském státě nežli její sídlo a z komplexního hodnocení všech relevantních faktorů vyplývá, způsobem zjistitelným pro třetí osoby, že skutečné středisko správy, kontroly a řízení jejích zájmů se nachází v tomto jiném členském státě.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že pro určení „místa, kde se soustřeďují hlavní zájmy“ nejsou relevantní pouze rozhodnutí v oblasti řízení, ale také jiné faktory, například umístění většiny majetku. |
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 12
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 19 a
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
(19a) Vedlejší řízení však může rovněž bránit účinné správě majetku. Soud, u kterého bylo podán návrh na zahájení vedlejšího řízení, by měl proto být oprávněn na žádost správce podstaty zahájení řízení odložit nebo odmítnout, pokud nejsou tato řízení nezbytná ochraně zájmů místních věřitelů. Mělo by tomu být tak zejména, pokud správce podstaty, učiněním závazku zatěžujícího majetkovou podstatu, souhlasí s tím, že s místními věřiteli bude zacházet stejně, jako kdyby bylo zahájeno vedlejší řízení, a použije pravidla pořadí pohledávek členského státu, kde bylo o zahájení vedlejšího řízení požádáno, při provedení rozvrhu výtěžku ze zpeněžení majetku nacházejícího se tomto členském státě. Toto nařízení by mělo správci podstaty dát možnost činit takové závazky.
|
(19a) Vedlejší řízení však může rovněž bránit účinné správě majetku. Soud, u kterého bylo podán návrh na zahájení vedlejšího řízení, by měl proto být oprávněn na žádost správce konkurzní podstaty zahájení řízení odložit nebo odmítnout, pokud nejsou tato řízení nezbytná ochraně zájmů místních věřitelů. Mělo by tomu být tak zejména, pokud správce konkurzní podstaty, učiněním závazku zatěžujícího majetkovou podstatu, souhlasí s tím, že s místními věřiteli bude zacházet stejně, jako kdyby bylo zahájeno vedlejší řízení, a použije pravidla pořadí pohledávek členského státu, kde bylo o zahájení vedlejšího řízení požádáno, při provedení rozvrhu výtěžku ze zpeněžení majetku nacházejícího se tomto členském státě. Toto nařízení by mělo správci konkurzní podstaty dát možnost činit takové závazky a stanovit objektivní kritéria, která tyto závazky musí splňovat.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz odůvodnění k článku 18. |
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 12
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 19 b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
(19b) V zájmu účinného zajištění ochrany místních zájmů by správce podstaty v hlavním řízení neměl být schopen nekalým způsobem zpeněžovat nebo přemísťovat majetek nacházející se v členském státě, kde je umístěna provozovna, aby zmařil možnost účinného uspokojení těchto zájmů, pokud by následně bylo zahájeno vedlejší řízení.
|
(19b) V zájmu účinného zajištění ochrany místních zájmů by správce konkurzní podstaty v hlavním řízení neměl být schopen nekalým způsobem zpeněžovat nebo přemísťovat majetek nacházející se v členském státě, kde je umístěna provozovna, aby zmařil možnost účinného uspokojení těchto zájmů, pokud by následně bylo zahájeno vedlejší řízení. V případech, kdy se jeví, že správce konkurzní podstaty nedokáže závazky dodržet, by měli být místní věřitelé oprávněni rovněž požádat soud o ochranná opatření.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz odůvodnění k článku 29a. |
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 14 – návětí
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
14) Vkládají se nové body odůvodnění 20a a 20b, které znějí:
|
14) Vkládají se nové body odůvodnění 20a, 20aa a 20b, které znějí:
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 14
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 20 a
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
(20a) Tato nařízení by mělo zajistit účinné vedení úpadkových řízení, která se týkají různých společností tvořících skupinu společností. Pokud byla zahájena úpadková řízení proti několika společnostem z jedné skupiny, měla by být tato řízení řádně koordinována. Různí správci podstaty a zapojené soudy by měli proto mít stejnou povinnost navzájem spolupracovat a komunikovat jako ti, kteří jsou zapojeni do hlavního a vedlejšího řízení, která se vedou proti stejnému dlužníkovi. Správce podstaty jmenovaný v řízení proti členovi skupiny společností by navíc měl mít aktivní legitimaci navrhovat záchranný plán v řízení proti jinému členovi stejné skupiny, a to v rozsahu, v jakém je takový nástroj k dispozici ve vnitrostátním úpadkovém právu.
|
(20a) Tato nařízení by mělo zajistit účinné vedení úpadkových řízení, která se týkají různých společností tvořících skupinu společností. Pokud byla zahájena úpadková řízení proti několika společnostem z jedné skupiny, měla by být tato řízení řádně koordinována, zejména proto, aby úpadek jedné společnosti ze skupiny neohrozil pokračování ostatních společností v činnosti. Různí správci konkurzní podstaty a zapojené soudy by měli proto mít stejnou povinnost navzájem spolupracovat a komunikovat jako ti, kteří jsou zapojeni do hlavního a vedlejšího řízení, která se vedou proti stejnému dlužníkovi.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz výklad ve vysvětlujícím prohlášení. |
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 14
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 20 a a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
(20aa) Zavedení koordinace řízení proti skupině by mělo posílit zvláště restrukturalizaci skupiny, příp. jejích členů, protože by umožnilo flexibilně koordinované vedení úpadkových řízení. Koordinace řízení proti skupině by neměla jednotlivá řízení omezovat, ale spíše sloužit jako referenční bod pro opatření, jež mají být v rámci jednotlivých řízení přijata.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz výklad ve vysvětlujícím prohlášení. |
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 14
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Bod odůvodnění 20 b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
(20b) Zavedení pravidel o úpadku skupiny společností by nemělo omezit možnost soudu zahájit v jediné jurisdikci úpadkové řízení proti několika společnostem náležejícím do stejné skupiny, shledá-li, že místo, kde jsou soustředěny jejich hlavní zájmy, se nachází v jediném členském státě. V takových situacích by soud měl mít rovněž možnost jmenovat stejného správce podstaty ve všech dotčených řízeních.
|
(20b) Zavedení pravidel o úpadku skupiny společností by nemělo omezit možnost soudu zahájit v jediné jurisdikci úpadkové řízení proti několika společnostem náležejícím do stejné skupiny, shledá-li, že místo, kde jsou soustředěny jejich hlavní zájmy, se nachází v jeho celostátní a místní jurisdikci. V takových situacích by soud měl mít rovněž možnost jmenovat stejného správce konkurzní podstaty ve všech dotčených řízeních. Členské státy by měly mít rovněž možnost zavést ustanovení o úpadku skupin společností nacházejících se v jejich jurisdikci, která by šla nad rámec ustanovení tohoto nařízení a neměla by mít vliv na jeho účinné a účelné uplatňování.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že důležitou úlohu hraje i místní jurisdikce, a to zejména pokud jde o úpadek skupiny. Některé členské státy v současnosti diskutují o zavedení domácích pravidel pro skupiny společností v úpadku, a proto je třeba jasně stanovit, že těmto reformním procesům se nebrání, pokud vnitrostátní pravidla nenarušují řádné uplatňování tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 1 – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Toto nařízení se použije na kolektivní soudní nebo správní řízení, včetně předběžných řízení, která jsou založena na právu upravujícím úpadek nebo oddlužení a ve kterých, za účelem záchrany, úpravy dluhu, reorganizace nebo likvidace,
|
1. Toto nařízení se použije na kolektivní soudní nebo správní řízení, včetně předběžných řízení, která jsou založena na právu upravujícím úpadek a ve kterých, za účelem zabránění likvidaci, úpravy dluhu, reorganizace nebo likvidace,
|
|
a) je dlužník zcela či částečně zbaven dispozičních oprávnění k svému majetku a je jmenován správce podstaty, nebo
|
a) je dlužník zcela či částečně zbaven dispozičních oprávnění k svému majetku a je jmenován správce konkurzní podstaty, nebo
|
|
b) jsou majetek a záležitosti dlužníka pod kontrolou či dohledem soudu.
|
b) jsou majetek a záležitosti dlužníka pod kontrolou či dohledem soudu.
|
|
|
Taková řízení mohou být zahájena před úpadkem pouze v případě, že jejich účelem je zabránit likvidaci.
|
|
Řízení podle tohoto odstavce jsou uvedená v příloze A.
|
Řízení podle tohoto odstavce jsou uvedená v příloze A.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 1. – odst. 1 a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
1a. Pokud jsou řízení uvedená v odstavci 1 podle práva členského státu, v němž je zahájeno úpadkové řízení, důvěrná, uplatní se na ně toto nařízení teprve od okamžiku, kdy jsou v souladu s právem tohoto členského státu zpřístupněna veřejnosti, a za předpokladu, že nemají vliv na nároky věřitelů, kteří do nich nejsou zapojeni.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Pokud jsou některá řízení skutečně důvěrná, nebylo by spravedlivé rozšiřovat jejich důsledky na strany, které do řízení nejsou vůbec zapojeny. |
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 1 – odst. 2 – písm. b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
b) úvěrových institucí,
|
b) jakýchkoli úvěrových institucí, včetně institucí ve smyslu článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU*,
|
|
|
______________
|
|
|
* Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 1 – odst. 2 – písm. c
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
c) investičních podniků v rozsahu, v jakém se na ně vztahuje směrnice 2001/24/ES (v platném znění) a
|
c) investičních podniků, pokud se na ně vztahuje směrnice 2001/24/ES (v platném znění), a institucí, které se řídí směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU*,
___________________
* Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES, nařízení (ES) č. 1060/2009 a nařízení (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1).
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 2 – písm. b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
b) „správcem podstaty“ se rozumí
|
b) „správcem konkurzní podstaty“ se rozumí každá osoba nebo subjekt, jejichž funkcí, a to i prozatímní, je plně či částečně spravovat nebo zpeněžovat majetek, u kterého dlužník pozbyl dispoziční oprávnění, nebo dohlížet na správu jeho záležitostí. Seznam těchto osob a subjektů je obsažen v příloze C;
|
|
i) každá osoba nebo subjekt, jejichž funkcí je spravovat nebo zpeněžovat majetek, u kterého byl dlužníkovi pozbyl dispozičních oprávnění, nebo dohlížet na správu jeho záležitostí. Seznam těchto osob a subjektů je obsažen v příloze C;
|
|
|
ii) ve věci, která nezahrnuje jmenování správce podstaty nebo převod dlužníkových pravomocí na něj, dlužník s dispozičními oprávněními;
|
|
|
|
(Změna, jejímž cílem je doplnit do slovního spojení „správce podstaty“ slovo „konkurzní“, se týká celého textu. Její přijetí si vyžádá odpovádající změny v celém nařízení.)
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Doplnění slova „konkurzní“ do slovního spojení „správce podstaty“ má horizontální povahu. (Další věta se netýká se českého znění.) |
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. b a (nové)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
ba) „dlužníkem s dispozičními oprávněními“ se rozumí dlužník, proti němuž bylo zahájeno úpadkové řízení, v němž nedochází k úplnému převodu práv a povinností ke správě dlužníkova majetku na správce konkurzní podstaty, takže dlužníkovi zůstává alespoň částečná kontrola nad jeho majetkem a záležitostmi;
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
V některých členských státech existují úpadková řízení, v nichž dlužníkovi zůstávají dispoziční oprávnění. |
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 2 – písm. c
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
c) „soudem“ se rozumí ve všech článcích vyjma čl. 3b odst. 2 soudní orgán nebo jiný příslušný subjekt členského státu, který je oprávněn zahájit úpadkové řízení, potvrdit zahájení takového řízení nebo v průběhu takového řízení rozhodovat;
|
c) „soudem“ se rozumí soudní orgán, který je oprávněn zahájit úpadkové řízení, potvrdit zahájení takového řízení nebo v průběhu takového řízení rozhodovat;
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 2 – písm. e
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
e) „okamžikem zahájení řízení“ se rozumí okamžik, kdy rozhodnutí o zahájení úpadkového řízení nabývá účinku, bez ohledu na to, zda se jedná o konečné rozhodnutí či nikoli;
|
(Netýká se českého znění.)
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Netýká se českého znění. |
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 2 – písm. g
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
g) „provozovnou“ se rozumí jakékoli provozní místo, kde dlužník vykonává nikoli přechodnou hospodářskou činnost za pomoci lidských zdrojů a majetku;
|
g) “provozovnou” se rozumí jakékoli provozní místo, kde dlužník vykonává nebo v průběhu tří mesíců před podáním žádosti o zahájení hlavního úpadkového řízení vykonával nikoli přechodnou hospodářskou činnost za pomoci lidských zdrojů a majetku nebo služeb;
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. g a (nové)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
ga) „žalobou, která přímo vyplývá z úpadkového řízení a úzce s ním souvisí“ se rozumí žaloba zaměřená na získání rozhodnutí, které ve své podstatě není nebo by nebylo možné získat mimo úpadkové řízení či nezávisle na něm a které je přípustné výlučně tehdy, když probíhá úpadkové řízení;
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, na které žaloby se pojem vztahuje, protože to je důležité pro určení příslušnosti podle článku 3a. |
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. g b (nové)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
gb) „ustanovením o závěrečném vypořádání“ se rozumí smluvní ustanovení, na jehož základě jsou závazky, které k sobě mají podle tohoto ustanovení strany navzájem, v případě vzniku okolnosti předem vymezené v tomto ustanovení ve vztahu ke smluvní straně – bez ohledu na to, zda jsou v daném okamžiku splatné, či nikoli – automaticky nebo na základě rozhodnutí jedné ze stran redukovány na jeden čistý závazek nebo jedním čistým závazkem nahrazeny, a to novací, ukončením nebo jiným způsobem, přičemž tento čistý závazek představuje celkovou hodnotu spojených závazků, jež je poté splatná a kterou musí jedna strana zaplatit druhé straně;
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu se zásadami UNIDROIT. |
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. i
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
i) „skupinou společností“ se rozumí skupina společností sestávající z mateřské společnosti a dceřiných společností;
|
i) „skupinou společností“ se rozumí mateřská společnost a všechny její dceřiné společnosti;
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Písmena i) a j) jsou uvedena do souladu se směrnicí o účetnictví. |
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. j
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
j) „mateřskou společností“ se rozumí společnost, která
|
j) „mateřskou společností“ se rozumí společnost, která kontroluje jednu nebo nekolik dceřiných společností. Za mateřskou společnost se považuje společnost, jež připravuje konsolidované účetní závěrky v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU*;
|
|
i) má většinu hlasovacích práv, která náležejí akcionářům nebo společníkům, v jiné společnosti („dceřiná společnost“); nebo
|
|
|
ii) je akcionářem nebo společníkem dceřiné společnosti a má právo
|
|
|
aa) jmenovat nebo odvolat většinu členů správních, řídících nebo dozorčích orgánů dané dceřiné společnosti; nebo
|
|
|
bb) vykonávat rozhodující vliv v dceřiné společnosti podle smlouvy s touto společností nebo podle ustanovení jejích stanov.
|
|
|
|
______________
|
|
|
* Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Písmena i) a j) jsou uvedena do souladu se směrnicí o účetnictví. |
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 21
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 2 – písm. j a (nové)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
ja) „zásadními funkcemi ve skupině“ se rozumí
|
|
|
i) možnost přijímat a vymáhat rozhodnutí strategického významu vůči skupině nebo její části před zahájením úpadkového řízení proti některému členu skupiny nebo
|
|
|
ii) hospodářský význam v rámci skupiny, jehož existenci lze předpokládat, jestliže daný člen či členové skupiny přispívají ke konsolidované bilanční sumě a konsolidovanému obratu alespoň 10 %.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 22
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 – odst. 1 – pododstavec 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Soudy členského státu, na jehož území je místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka, mají příslušnost zahájit úpadkové řízení („hlavní řízení“). Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, je místem, ze kterého dlužník své zájmy pravidelně spravuje a které je zjistitelné třetími osobami.
|
1. Příslušnost zahájit úpadkové řízení („hlavní řízení“) mají soudy členského státu, na jehož území je místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka. Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, je místem, ze kterého dlužník pravidelně spravuje své zájmy alespoň tři měsíce před zahájením úpadkového řízení nebo dočasného řízení a které je zjistitelné třetími osobami.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 22
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 – odst. 3
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
3. Pokud bylo zahájeno úpadkové řízení podle odstavce 1, stávají se jakákoli řízení následně zahájená podle odstavce 2 vedlejšími řízeními. Příslušným časovým okamžikem pro posouzení, zda má dlužník provozovnu na území jiného členského státu, je v takovém případě datum zahájení hlavního řízení.“
|
3. Pokud bylo doručeno rozhodnutí o zahájení úpadkového řízení podle odstavce 1, stávají se jakákoli řízení následně zahájená podle odstavce 2 vedlejšími řízeními. Příslušným časovým okamžikem pro posouzení, zda má dlužník provozovnu na území jiného členského státu, je v takovém případě datum zahájení hlavního řízení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s definicí v čl. 2 písm. d). |
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 23
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 a – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Pokud žaloba uvedená v odstavci 1 souvisí s žalobou v občanských a obchodních věcech proti stejnému žalovanému, může správce podstaty podat obě žaloby k soudům v členském státě, na jehož území má žalovaný bydliště, nebo je-li podávána žaloba na několik žalovaných, k soudům členského státu, na jehož území má bydliště kterýkoliv z nich, má-li daný soud příslušnost podle pravidel nařízení (ES) č. 44/2001.
|
2. Pokud žaloba uvedená v odstavci 1 souvisí s žalobou v občanských a obchodních věcech proti stejnému žalovanému, může správce konkurzní podstaty podat obě žaloby k soudům v členském státě, na jehož území má žalovaný bydliště, nebo je-li podávána žaloba na několik žalovaných, k soudům členského státu, na jehož území má bydliště kterýkoliv z nich, má-li daný soud příslušnost podle pravidel nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012*.
|
|
|
_____________
|
|
|
* Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 351, 20.12.2012).
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 23
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 a – odst. 3
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
3. Žaloby navzájem souvisejí ve smyslu tohoto článku, pokud je mezi nimi dán tak úzký vztah, že jejich společné projednání a rozhodnutí je vhodné k tomu, aby se zabránilo vydání vzájemně si odporujících rozhodnutí v oddělených řízeních.
|
3. Žaloby navzájem souvisejí ve smyslu odstavce 2, pokud je mezi nimi dán tak úzký vztah, že k tomu, aby se zabránilo vydání vzájemně neslučitelných rozhodnutí v oddělených řízeních, je vhodné je projednat a rozhodnout o nich ve společném řízení.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 23
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 b – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Je-li úpadkové řízení zahájeno v souladu s vnitrostátním právem bez soudního rozhodnutí, správce podstaty jmenovaný v takovém řízení přezkoumá, zda má členský stát, ve kterém řízení probíhá, příslušnost podle článku 3. Shledá-li správce podstaty, že příslušnost existuje, uvede důvody, na kterých je příslušnost založena a konkrétně, zda je příslušnost založena na čl. 3 odst. 1 nebo 2.
|
vypouští se
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Při určování místa, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, je potřebná minimální kontrola soudu. |
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 23
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 3 b – odst. 3
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
3. Každý věřitel nebo zúčastněná osoba s obvyklým místem pobytu, bydlištěm nebo sídlem v jiném členském státě, než je stát, kde bylo zahájeno řízení, má právo napadnout rozhodnutí o zahájení hlavního řízení. Soud, který zahajuje hlavní řízení, nebo správce podstaty o svém rozhodnutí včas informuje věřitele, jsou-li známi, aby jim umožnil toto rozhodnutí napadnout.“
|
3. Každý věřitel nebo zúčastněná osoba s obvyklým místem pobytu, bydlištěm nebo sídlem v jiném členském státě, než je stát, kde bylo zahájeno řízení, má právo napadnout rozhodnutí o zahájení hlavního řízení na základě mezinárodní příslušnosti do tří týdnů ode dne, kdy byly informace o zahájení úpadkového řízení v souladu s čl. 20a písm. a) zpřístupněny veřejnosti.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že platnost rozhodnutí o zahájení řízení lze napadnout do tří týdnů po jeho zveřejnění. Vzhledem k tomu, že informace se zveřejňují v rejstříku, není třeba, aby věřitele informoval ještě soud nebo správce konkurzní podstaty. |
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 25
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 6 a
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
Ujednání o započtení
|
Ustanovení o závěrečném vypořádání
|
|
Ujednání o započtení se řídí výhradně právem rozhodným pro smlouvu, jíž se řídí tato ujednání.“
|
Jestliže je jednou smluvní stranou smlouvy obsahující ustanovení o závěrečném vypořádání instituce, na kterou se vztahuje působnost směrnice 2001/24/ES, řídí se toto ustanovení o závěrečném vypořádání výhradně právem rozhodným pro smlouvu, jíž se řídí toto ustanovení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s právními předpisy EU. |
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 26 a (nový)
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 12
|
|
|
Původní znění
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
(26a) Článek 12 se nahrazuje tímto:
|
|
Článek 12
|
,,Článek 12
|
|
Patenty a ochranné známky Společenství
|
Evropské patenty s jednotným účinkem a ochranné známky Společenství
|
|
Pro účely tohoto nařízení mohou být patenty Společenství, ochranné známky Společenství a jakákoli obdobná práva stanovená právními předpisy Společenství zahrnuta pouze do řízení podle čl. 3 odst. 1.
|
Pro účely tohoto nařízení mohou být evropské patenty s jednotným účinkem, ochranné známky Společenství a jakákoli obdobná práva stanovená právními předpisy Společenství zahrnuta pouze do řízení podle čl. 3 odst. 1.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s novým nařízením o patentech s jednotným účinkem. |
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 28 – písm. a
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 18 – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Správce podstaty jmenovaný soudem s příslušností podle čl. 3 odst. 1 může v jiném členském státě vykonávat veškeré pravomoci, které jsou mu svěřeny podle práva státu, ve kterém bylo řízení zahájeno, dokud v tomto státě není na základě návrhu zahájeno jiné úpadkové řízení nebo schváleno ochranné opatření bránící jejich výkonu. S výhradou článků 5 a 7 může správce podstaty zejména přemístit majetek dlužníka z území členského státu, ve kterém se nachází. Může rovněž učinit závazek, že v hlavním řízení budou respektována práva na rozvrh výtěžku ze zpeněžení a práva na pořadí pohledávky, která by věřitelé měli, pokud by bylo zahájeno vedlejší řízení. Tento závazek podléhá případným formálním požadavkům státu, ve kterém bylo zahájeno hlavní řízení, a je vymahatelný na majetkové podstatě a zatěžuje ji.“
|
1. Správce konkurzní podstaty jmenovaný soudem s příslušností podle čl. 3 odst. 1, anebo v případě řízení s dlužníkem s dispozičními oprávněními v souladu s touto příslušností buď správce konkurzní podstaty, nebo dlužník může v jiném členském státě vykonávat veškeré pravomoci, které jsou mu svěřeny podle práva státu, ve kterém bylo řízení zahájeno, dokud v tomto státě není na základě návrhu zahájeno jiné úpadkové řízení nebo schváleno ochranné opatření bránící jejich výkonu. S výhradou článků 5 a 7 může správce konkurzní podstaty zejména přemístit majetek dlužníka z území členského státu, ve kterém se nachází. Může rovněž učinit vymahatelný a závazný závazek, že v hlavním řízení budou respektována práva na rozdělení výtěžku ze zpeněžení a práva na pořadí pohledávky, která by věřitelé měli, pokud by bylo zahájeno vedlejší řízení. Tento závazek přesně uvádí věcné předpoklady, z nichž vychází, zejména s ohledem na rozdělení výtěžku ze zpeněžení mezi místní pohledávky podle přednosti a pořadí v souladu s právními předpisy upravujícími vedlejší řízení, hodnotu majetku, který lze rozdělit v rámci vedlejšího řízení, dostupné možnosti ke zpeněžení této hodnoty, podíl věřitelů v hlavním řízení účastnících se vedlejšího řízení a náklady, které by přineslo zahájení vedlejšího řízení. Případné formální požadavky na tento závazek jsou specifikovány v právních předpisech státu, ve kterém bylo zahájeno hlavní řízení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Minimální kritéria, která musí závazek splňovat, stanovuje samotné nařízení, a to nejen v zájmu právní jednoznačnosti, ale rovněž aby poskytovalo minimální ochranu místním věřitelům. |
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 29
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 20 a – písm. d a (nové)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
da) v případě, že dlužníkem je společnost, její identifikační číslo a adresu sídla;
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 29
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 20 d
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
Pokud bylo zahájeno hlavní nebo vedlejší řízení proti společnosti nebo právnické osobě nebo osobě samostatně výdělečně činné, soud, který zahajuje řízení, zajistí, aby byly informace uvedené v článku 20a bezodkladně zveřejněny v insolvenčním rejstříku státu, kde se řízení zahajuje.“
|
Pokud bylo zahájeno hlavní nebo vedlejší řízení, soud, který zahajuje řízení, zajistí, aby byly informace uvedené v článku 20a bezodkladně zveřejněny v insolvenčním rejstříku státu, kde se řízení zahajuje. Členské státy stanoví postupy umožňující výmaz z insolvenčního rejstříku.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Jasně se stanovuje, že zveřejnění informací není omezeno na konkrétní dlužníky. |
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 30
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 21 – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Do vytvoření systému propojení insolvenčních rejstříků uvedeného v článku 20b správce podstaty požádá, aby oznámení o zahájení úpadkového řízení a případně i rozhodnutí o jeho jmenování bylo zveřejněno v jiném členském státě, kde se nachází provozovna dlužníka, podle pravidel pro zveřejnění platných v tomto státě. Toto zveřejnění označí jmenovaného správce podstaty a zda se příslušnost odvozuje podle čl. 3 odst. 1 nebo 2.
|
1. Do vytvoření systému propojení insolvenčních rejstříků uvedeného v článku 20b správce konkurzní podstaty požádá, aby oznámení o zahájení úpadkového řízení a případně i rozhodnutí o jeho jmenování bylo zveřejněno v jiném členském státě, kde se nachází provozovna dlužníka, podle pravidel pro zveřejnění platných v tomto státě. Tímto způsobem budou zveřejněny veškeré další informace uvedené v článku 20a.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 30
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 21 – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Správce podstaty může žádat, aby informace uvedené v odstavci 1 tohoto článku byly zveřejněny v kterémkoliv jiném členském státě, kde se nachází majetek nebo věřitelé, a to podle pravidel pro zveřejnění stanovených v tomto státě.“
|
2. Správce konkurzní podstaty může požádat, aby informace uvedené v odstavci 1 tohoto článku byly zveřejněny v kterémkoliv jiném členském státě, kde se nachází majetek, věřitelé nebo dlužníci, a to podle pravidel pro zveřejnění stanovených v tomto státě.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Potřebné sladění s článkem 24. |
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 31 a (nový)
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 24 – odst. 2
|
|
|
Původní znění
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
31a) V článku 24 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
|
|
2. Pokud je takový závazek splněn před zveřejněním podle článku 21, má se za to, že osoba, která závazek splnila, nevěděla o zahájení úpadkového řízení, pokud není prokázán opak; pokud byl závazek splněn po tomto zveřejnění, má se za to, že osoba, která závazek splnila, o zahájení řízení věděla, pokud není prokázán opak.
|
„2. Pokud je takový závazek splněn před zveřejněním podle článku 20a nebo 21, má se za to, že osoba, která závazek splnila, nevěděla o zahájení úpadkového řízení, pokud není prokázán opak; pokud byl závazek splněn po tomto zveřejnění, má se za to, že osoba, která závazek splnila, o zahájení řízení věděla, pokud není prokázán opak.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Vyjasnění, že se ustanovení vztahuje také na zveřejnění informací v rejstříku. |
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 32
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 25 – odst. 1 – pododstavec 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Rozhodnutí, která se týkají průběhu a skončení úpadkového řízení a jsou vynesena soudem, jehož rozhodnutí o zahájení řízení je uznáno podle článku 16, a vyrovnání tímto soudem schválená, se rovněž uznávají bez dalších formalit. Tato rozhodnutí se vykonávají v souladu s články 32 až 56, s výjimkou čl. 34 odst. 2, nařízení (ES) č. 44/2001.
|
1. Bez dalších formalit se uznávají rovněž rozhodnutí, která se týkají průběhu a skončení úpadkového řízení a jsou vynesena soudem, jehož rozhodnutí o zahájení řízení je uznáno podle článku 16, a vyrovnání schválená tímto soudem. Tato rozhodnutí se vykonávají v souladu s články 39 až 46 nařízení (EU) č. 1215/2012.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s novým nařízením Brusel I. |
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Soud, u kterého byl podán návrh na zahájení vedlejšího řízení, o tom bezodkladně vyrozumí správce podstaty v hlavním řízení a poskytne mu příležitost být ve věci tohoto návrhu slyšen.
|
1. Soud, u kterého byl podán návrh na zahájení vedlejšího řízení, o tom bezodkladně vyrozumí správce konkurzní podstaty v hlavním řízení a poskytne mu příležitost být ve věci tohoto návrhu slyšen.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Na žádost správce podstaty v hlavním řízení odloží soud uvedený v odstavci 1 rozhodnutí o zahájení nebo odmítne zahájit vedlejší řízení, pokud zahájení takového řízení není nutné k ochraně zájmů místních věřitelů, zejména když správce podstaty v hlavním řízení učinil závazek uvedený v čl. 18 odst. 1 a dodržuje jeho podmínky.
|
2. Na žádost správce konkurzní podstaty v hlavním řízení odloží soud uvedený v odstavci 1 rozhodnutí o zahájení vedlejšího řízení nebo toto řízení odmítne zahájit, pokud správce konkurzní podstaty v hlavním řízení předloží dostatečné důkazy o tom, že zahájení takového řízení není nutné k ochraně zájmů místních věřitelů, zejména když správce konkurzní podstaty v hlavním řízení učinil závazek uvedený v čl. 18 odst. 1 a dodržuje jeho podmínky.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Vyjasnění ohledně důkazního břemene. |
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a – odst. 2 a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
2a. Místní věřitelné mají právo napadnout rozhodnutí odložit nebo zamítnout zahájení vedlejšího řízení do tří týdnů ode dne, kdy bylo toto rozhodnutí podle čl. 20a písm. a) zpřístupněno veřejnosti.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že je možné se proti soudnímu rozhodnutí odvolat. |
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a – odst. 2 b (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
2b. Místní věřitelé mají právo se obrátit na soud, který vede hlavní řízení, aby od správce konkurzní podstaty v hlavním řízení požadovali přijetí vhodných opatření potřebných na ochranu zájmů místních věřitelů. Takový požadavek může zahrnovat i zákaz přesunutí majetku z členského státu, v němž bylo zahájení vedlejšího řízení odloženo nebo zamítnuto, odložení rozdělení výtěžku v hlavním řízení nebo uložení povinnosti, aby správce konkurzní podstaty v hlavním řízení zajistil splnění závazků.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a– odst. 2 c (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
2c. Soud uvedený v odstavci 1 může jmenovat správce s omezenými pravomocemi. Správce zajistí, aby byl závazek řádně splněn, a účastní se jeho plnění, pokud je to nutné z hlediska ochrany zájmů místních věřitelů. Správce má v souladu s odstavcem 2b právo obrátit se na soud.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 34
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 29 a – odst. 4
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
4. Rozhodnutí o zahájení vedlejšího řízení se oznamuje správci podstaty v hlavním řízení, který má právo toto rozhodnutí napadnout.“
|
4. Rozhodnutí o zahájení vedlejšího řízení se neprodleně oznamuje správci konkurzní podstaty v hlavním řízení, který má právo toto rozhodnutí napadnout do dvou týdnů od přijetí oznámení. V odůvodněných případech může soud zahajující vedlejší řízení tuto lhůtu zkrátit, přičemž však nesmí být kratší než jeden týden od obdržení oznámení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
S ohledem na zajištění právní jistoty jsou zavedeny lhůty. |
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 35
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 31 – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Správce podstaty v hlavním řízení a správce podstaty ve vedlejším řízení navzájem spolupracují, a to v rozsahu, v jakém je tato spolupráce slučitelná s pravidly platnými pro každé z těchto řízení. Tato spolupráce může mít formu dohod nebo protokolů.
|
1. Správci konkurzní podstaty v úpadkových řízeních vedených proti stejnému dlužníkovi navzájem spolupracují, pokud je tato spolupráce vhodná pro usnadnění účelného vedení řízení, je slučitelná s pravidly platnými pro každé z těchto řízení a nevyvolává žádný střet zájmů. Tato spolupráce může mít formu dohod nebo protokolů.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s článkem 42a, jak je uvedeno v bodě odůvodnění 20a. Tato změna také vyjasňuje, že se ustanovení vztahuje i na územní řízení. |
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 36
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 31 a – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Aby se usnadnila koordinace hlavního a vedlejšího úpadkového řízení proti stejnému dlužníkovi, soud, u kterého byl podán návrh na zahájení úpadkového řízení nebo který takové řízení zahájil, spolupracuje s kterýmkoliv jiným soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení úpadkového řízení nebo který takové řízení zahájil, a to v rozsahu, v jakém je tato spolupráce slučitelná s pravidly platnými pro každé z těchto řízení. Za tímto účelem mohou soudy případně jmenovat osobu nebo subjekt jednající pod jejich vedením.
|
1. Aby se usnadnila koordinace úpadkových řízení proti stejnému dlužníkovi, soud, u kterého byl podán návrh na zahájení úpadkového řízení nebo který takové řízení zahájil, spolupracuje s kterýmkoliv jiným soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení úpadkového řízení nebo který takové řízení zahájil, pokud je tato spolupráce vhodná k usnadnění účelného vedení řízení a slučitelná s pravidly platnými pro každé z těchto řízení. Za tímto účelem mohou soudy případně jmenovat osobu nebo subjekt, který má jednat pod jejich vedením, pokud je to slučitelné s pravidly, jež se na řízení vztahují.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s článkem 42b, jak je uvedeno v bodě odůvodnění 20a. |
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 36
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 31 b – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Aby se usnadnila koordinace hlavního a vedlejšího úpadkového řízení, která byla zahájena proti stejnému dlužníkovi,
|
1. Aby se usnadnila koordinace úpadkových řízení, která byla zahájena proti stejnému dlužníkovi,
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s článkem 42c, jak je uvedeno v bodě odůvodnění 20a. |
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 36
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 31 b – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
v každém případě pokud je tato spolupráce a komunikace vhodná pro usnadnění koordinace řízení, je slučitelná s pravidly platnými pro každé z těchto řízení a nevyvolává žádný střet zájmů.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Uvedení do souladu s článkem 42c, jak je uvedeno v bodě odůvodnění 20a. |
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 38
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 34 – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Pokud bylo zahájeno vedlejší řízení proti právnické osobě v členském státě, ve kterém má tato osoba sídlo, a součástí skončení daného řízení je zrušení této právnické osoby, takové zrušení nebrání v tom, aby pokračovalo hlavní řízení, které bylo zahájeno v jiném členském státě.“
|
2. Pokud bylo zahájeno vedlejší řízení proti právnické osobě v členském státě, ve kterém má tato osoba sídlo, a součástí skončení daného řízení je zrušení této právnické osoby, dotyčná právnická osoba nebude vymazána z obchodního rejstříku, dokud nebude ukončeno hlavní řízení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Vyjasnění pro případy, kdy místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, není totožné se sídlem společnosti. |
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 a – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
b) prozkoumají možnosti restrukturalizace skupiny, a existují-li tyto možnosti, koordinují návrhy a vyjednávání koordinovaného restrukturalizačního plánu;
|
b) prozkoumají možnosti restrukturalizace těch členů skupiny, proti kterým je vedeno úpadkové řízení, a existují-li tyto možnosti, koordinují návrhy a vyjednávání koordinovaného restrukturalizačního plánu;
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 b – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Pokud se úpadkové řízení týká dvou nebo více členů skupiny společností, soud, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti členovi takové skupiny nebo který takové řízení zahájil, spolupracuje s kterýmkoliv jiným soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti jinému členovi stejné skupiny nebo který takové řízení zahájil, a to v rozsahu, v jakém je taková spolupráce vhodná pro usnadnění účelného vedení řízení a není neslučitelná s pravidly, která se na ně vztahují. Za tímto účelem mohou soudy případně jmenovat osobu nebo subjekt jednající pod jejich vedením.
|
1. Pokud se úpadkové řízení týká dvou nebo více členů skupiny společností, soud, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti členovi takové skupiny nebo který takové řízení zahájil, spolupracuje s kterýmkoliv jiným soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti jinému členovi stejné skupiny nebo který takové řízení zahájil, pokud je taková spolupráce vhodná pro usnadnění účelného vedení řízení a není neslučitelná s pravidly, která se na ně vztahují. Za tímto účelem mohou soudy případně jmenovat osobu nebo subjekt, který má jednat pod jejich vedením, pokud je to slučitelné s pravidly, jež se na řízení vztahují.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že se ustanovení vztahuje také na soudy. |
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 c
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
Správce podstaty jmenovaný v úpadkovém řízení proti členovi skupiny společností spolupracuje a komunikuje s kterýmkoliv soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti jinému členovi stejné skupiny nebo který takové řízení zahájil, a to v rozsahu, v jakém je taková spolupráce vhodná pro usnadnění koordinace řízení a není neslučitelná s pravidly, která se na ně vztahují. Správce podstaty zejména může požadovat po soudu informace o řízení proti jinému členovi skupiny, nebo požadovat pomoc v řízení, ve kterém byl jmenován.
|
Správce konkurzní podstaty jmenovaný v úpadkovém řízení proti členovi skupiny společností spolupracuje a komunikuje s kterýmkoliv soudem, u kterého byl podán návrh na zahájení řízení proti jinému členovi stejné skupiny nebo který takové řízení zahájil, pokud je taková spolupráce vhodná pro usnadnění koordinace řízení, není neslučitelná s pravidly, která se na ně vztahují, a nevyvolává žádný střet zájmů. Správce konkurzní podstaty zejména může požadovat po soudu informace o řízení proti jinému členovi skupiny, nebo požadovat pomoc v řízení, ve kterém byl jmenován.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Vyjasnění, že spolupráce mezi soudy a správci konkurzní podstaty je omezena střety zájmů. |
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 d – odst. 1 – písm. b
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
b) žádat o přerušení řízení, které bylo zahájeno proti kterémukoliv jinému členu stejné skupiny;
|
b) žádat o přerušení řízení, které bylo zahájeno proti kterémukoliv jinému členu stejné skupiny, na dobu až dvou měsíců;
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 d – odst. 1 – písm. c
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
c) navrhnout záchranný plán, vyrovnání nebo srovnatelné opatření pro všechny či některé členy skupiny, proti kterým byla zahájena úpadková řízení, a předložit takový návrh v řízení zahájeném proti jinému členu stejné skupiny v souladu s rozhodným právem těchto řízení; a
|
vypouští se
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 d – odst. 1 – písm. d
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
d) žádat o další procesní opatření v rámci práva uvedeného v písm. c), která mohou být nezbytná pro účely záchrany, včetně změny řízení.
|
vypouští se
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 42 d – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Soud, který zahájil řízení uvedené v odst. 1 písm. b) přeruší řízení v celém rozsahu nebo z části, pokud se prokáže, že toto přerušení bude k užitku věřitelů v těchto řízeních. Toto přerušení lze nařídit až na dobu tří měsíců a lze jej na stejnou dobu prodloužit nebo obnovit. Soud, který nařídil přerušení řízení, může po správci podstaty požadovat, aby přijal vhodná opatření k zajištění zájmů věřitelů v řízení.“
|
2. Soud, který zahájil řízení uvedené v odst. 1 písm. b) přeruší řízení v celém rozsahu nebo z části, pokud správce konkurzní podstaty předloží dostatečné důkazy o tom, že toto přerušení bude k užitku věřitelů v těchto řízeních. Toto přerušení lze nařídit až na dobu dvou měsíců. Soud, který nařídil přerušení řízení, může po správci konkurzní podstaty požadovat, aby přijal vhodná opatření k zajištění zájmů věřitelů v řízení.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
Článek 42da
|
|
|
Zahájení koordinace řízení proti skupině
|
|
|
1. O koordinaci řízení proti skupině může požádat správce konkurzní podstaty u každého soudu příslušného pro úpadkové řízení vedené proti některému členu skupiny pod podmínkou, že:
|
|
|
a) úpadkové řízení proti tomuto členu skupiny dosud probíhá a
|
|
|
b) členové skupiny, jejichž místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, se nachází v členském státě soudu, jenž byl požádán o zahájení koordinace řízení proti skupině, vykonávají zásadní funkce ve skupině.
|
|
|
2. Jestliže byl o zahájení koordinace řízení proti skupině požádán více než jeden soud, je koordinace zahájena v členském státě, kde jsou vykonávány ty nejzásadnější funkce ve skupině. Příslušné soudy spolu v dané věci komunikují a spolupracují v souladu s článkem 42b. Jestliže nelze zjistit nejzásadnější funkce, může zahájit koordinaci řízení proti skupině soud, který o to byl požádán jako první, za předpokladu, že jsou splněny podmínky pro zahájení této koordinace.
|
|
|
3. Jestliže byla zahájena koordinace řízení proti skupině, podléhá právo správců konkurzní podstaty požádat o přerušení řízení podle čl. 42d odst. 1 písm. b) souhlasu koordinátora. Stávající přerušení jsou i nadále platná a účinná, s výhradou pravomoci koordinátora vyžádat si ukončení daného přerušení.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d b (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
Článek 42db
|
|
|
Práva a povinnosti koordinátora
|
|
|
1. Soud zahajující koordinaci řízení proti skupině jmenuje koordinátora. Koordinátor je nezávislý na členech skupiny a na jejich věřitelích a jeho úkolem je:
|
|
|
a) stanovit a navrhnout procesní i hmotněprávní doporučení pro koordinované vedení úpadkových řízení;
|
|
|
b) působit jako mediátor při urovnávání sporů mezi dvěma či více správci konkurzní podstaty členů skupiny a
|
|
|
c) předložit plán koordinace skupiny, v němž stanoví, popíše a doporučí komplexní soubor opatření vhodných k jednotnému přístupu k řešení úpadku členů skupiny. Plán může obsahovat zejména doporučení ohledně
|
|
|
i) opatření, jež by měla být přijata k obnovení hospodářské životaschopnosti a finančního zdraví skupiny nebo její části;
|
|
|
ii) urovnání sporů v rámci skupiny, zvláště s ohledem na transakce uvnitř skupiny a vylučovací žaloby;
|
|
|
iii) dohod mezi správci konkurzní podstaty členů skupiny v úpadku.
|
|
|
2. Koordinátor má právo
|
|
|
a) být slyšen v každém řízení zahájeném proti kterémukoli jinému členu skupiny a účastnit se jej, a to zejména prostřednictvím účasti na schůzích věřitelů;
|
|
|
b) předložit plán koordinace skupiny schválený v souladu s čl. 42dc odst. 3 a vysvětlit jej;
|
|
|
c) požadovat od každého správce konkurzní podstaty informace, které jsou nebo by mohly být užitečné při nalézání a navrhování strategií a opatření ke koordinaci řízení a
|
|
|
d) požádat o přerušení řízení zahájeného proti kterémukoli jinému členu skupiny na dobu až tří měsíců a požádat o ukončení tohoto přerušení.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d c (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
Článek 42dc
|
|
|
Soudní schválení plánu koordinace skupiny
|
|
|
1. Správci konkurzní podstaty jmenovaní pro úpadkové řízení, které by bylo dotčeno spuštěním plánu koordinace skupiny, se mohou k návrhu tohoto plánu vyjádřit do termínu určeného koordinátorem při předložení projektu, ovšem nejpozději do jednoho měsíce.
|
|
|
2. Návrh plánu předkládaného soudu ke schválení je doprovázen
|
|
|
a) vyjádřením koordinátora ohledně toho, jak jsou dodržena ustanovení odstavce 1;
|
|
|
b) připomínkami správců konkurzní podstaty vznesenými při předložení návrhu plánu a
|
|
|
c) odůvodněným prohlášením koordinátora o způsobu případného začlenění těchto připomínek do návrhu plánu.
|
|
|
3. Soud plán schválí, pokud je přesvědčen, že koordinátor dodržel formální požadavky uvedené v odstavci 2 a v čl. 42db odst. 1 písm. c).
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d d (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
Článek 42dd
|
|
|
Vztah mezi koordinací řízení proti skupině a úpadkovými řízeními
|
|
|
1. Správce konkurzní podstaty má povinnost během vedení úpadkového řízení zohledňovat doporučení koordinátora a plán koordinace skupiny. Jestliže má správce konkurzní podstaty v úmyslu odchýlit se od opatření a kroků navrhovaných v plánu koordinace skupiny, vysvětlí důvody této odchylky na schůzi věřitelů nebo jinému orgánu, jemuž se podle právních předpisů příslušného členského státu zodpovídá.
|
|
|
2. Nedodržení odstavce 1 se považuje za porušení povinností správce konkurzní podstaty podle právních předpisů příslušného členského státu.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d e (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
Článek 42de
|
|
|
Odpovědnost koordinátora
|
|
|
Koordinátor plní své povinnosti s náležitou péčí. Odpovídá za poškození majetku, jenž je předmětem úpadkového řízení, na které se vztahuje koordinace řízení proti skupině, pokud lze toto poškození důvodně přisoudit porušení jeho povinností. Jeho odpovědnost je stanovena v souladu s právními předpisy členských států, kde byla zahájena koordinace řízení.
|
|
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 45
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Článek 42 d f (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
„Článek 42df
|
|
|
Náklady
|
|
|
1. Soudní poplatky a odměna koordinátora jsou stanoveny v právních předpisech členských států.
|
|
|
2. Náklady na koordinaci řízení proti skupině nesou poměrným dílem členové skupiny, proti nimž již bylo zahájeno úpadkové řízení v okamžiku zahájení koordinace řízení. Podíl, který hradí každý jednotlivý člen skupiny, se vypočítá podle podílu hodnoty majetku tohoto člena na konsolidovaném majetku všech členů skupiny, proti kterým bylo zahájeno úpadkové řízení.“
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Viz výklad ve vysvětlujícím prohlášení. |
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 47
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 45 – odst. 2
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
2. Za účelem vyvolání změn přílohy A členské státy oznámí Komisi svá vnitrostátní pravidla úpadkových řízení, u kterých chtějí, aby byla zahrnuta v příloze A, a to spolu s jejich krátkým popisem. Komise přezkoumá, zda oznámená pravidla vyhovují podmínkám stanoveným v článku 1, a je-li tomu tak, aktem v přenesené pravomoci změní přílohu A.“
|
2. Členské státy oznámí Komisi svá vnitrostátní pravidla úpadkových řízení, která splňují kritéria stanovená v článku 1, a to spolu s jejich krátkým popisem. Komise přezkoumá, zda oznámená pravidla vyhovují podmínkám stanoveným v článku 1, a je-li tomu tak, aktem v přenesené pravomoci změní přílohu A.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
O tom, která řízení jsou zahrnuta do přílohy A, nemají rozhodovat členské státy. Členské státy mají Komisi informovat o tom, že jsou splněny podmínky článku 1. |
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 47
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 45. – odst. 2 a (nový)
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
2a. Členské státy oznámí Komisi veškeré podstatné změny svých předpisů týkajících se úpadkových řízení. Komise přezkoumá, zda změněné předpisy vyhovují podmínkám stanoveným v článku 1, a je-li tomu tak, změní přílohu A prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Objasnění, že třeba oznamovat také podstatné změny. |
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 50
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Čl. 46 a – odst. 1
|
|
|
Znění navržené Komisí
|
Pozměňovací návrh
|
|
1. Na zpracovávání osobních údajů podle tohoto nařízení uplatňují členské státy směrnici 95/46/ES.
|
1. Na zpracovávání osobních údajů podle tohoto nařízení uplatňují členské státy vnitrostátní předpisy provádějící směrnici 95/46/ES, pokud nejde o zpracovávání uvedené v čl. 3 odst. 2 směrnice 95/46/ES.
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Tyto změny odrážejí doporučení uvedená ve stanovisku evropského inspektora ochrany údajů. |
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 51 a (nový)
Nařízení (ES) č. 1346/2000
Příloha C – DEUTSCHLAND
|
|
|
|
Původní znění
|
Pozměňovací návrh
|
|
|
|
51a) V příloze C se oddíl s názvem „DEUTSCHLAND“ mění takto:
|
|
|
DEUTSCHLAND
|
„DEUTSCHLAND
|
|
|
- Konkursverwalter
|
- Konkursverwalter
|
|
|
|
- Vergleichsverwalter
|
- Vergleichsverwalter
|
|
- Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)
|
- Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)
|
|
|
- Verwalter
|
- Verwalter
|
|
|
- Insolvenzverwalter
|
- Insolvenzverwalter
|
|
|
- Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)
|
- Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)
|
|
|
- Treuhänder
|
- Treuhänder
|
|
|
- Vorläufiger Insolvenzverwalter
|
- Vorläufiger Insolvenzverwalter
|
|
|
|
- Vorläufiger Sachwalter.“
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odůvodnění |
Pozměňovací návrh odráží změny v čl. 2 písm. b) podbodu i). |