RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
08.01.2014 - (COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD)) - ***I
Comisia pentru afaceri juridice
Raportor: Raffaele Baldassarre
- PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
- EXPUNERE DE MOTIVE
- AVIZ al Comisiei pentru afaceri externe
- AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare
- AVIZ al Comisiei pentru afaceri economice și monetare
- AVIZ al Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale
- AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie
- AVIZ al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor
- AVIZ al Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen
- PROCEDURĂ
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2013)0207),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 50 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0103/2013),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul motivat prezentat de către Parlamentul Estoniei în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 11 iulie 2013[1],
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice și avizul Comisiei pentru afaceri externe, al Comisiei pentru dezvoltare, al Comisiei pentru afaceri economice și monetare, al Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor și al Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A7-0006/2014),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de directivă Titlu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Propunere de |
Propunere de | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI |
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
de modificare a Directivei 2013/34/UE în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare, a unor informații financiare specifice și privind diversitatea de către anumite întreprinderi și grupuri mari | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Text cu relevanță pentru SEE) |
(Text cu relevanță pentru SEE) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) În comunicarea sa către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor intitulată „Actul privind piața unică Douăsprezece pârghii pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii «Împreună pentru o nouă creștere»”9, adoptată la 13 aprilie 2011, Comisia identifică necesitatea de a îmbunătăți transparența informațiilor sociale și de mediu furnizate de societățile din toate sectoarele, pentru a asigura condiții de concurență echitabile. |
(1) În Comunicarea sa către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor intitulată „Actul privind piața unică Douăsprezece pârghii pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii «Împreună pentru o nouă creștere»”9, adoptată la 13 aprilie 2011, Comisia identifică necesitatea de a crește la un nivel înalt și comparabil transparența informațiilor sociale și de mediu furnizate de întreprinderile din toate sectoarele și din toate statele membre, pentru a asigura condiții de concurență echitabile. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 COM(2011)206 final din 13 aprilie 2011. |
9 COM(2011)0206. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Necesitatea de a îmbunătăți dezvăluirea de către societăți a informațiilor sociale și de mediu, prin prezentarea unei propuneri legislative în acest domeniu, a fost reiterată în comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor intitulată „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor”10, adoptată la 25 octombrie 2011. |
(2) Necesitatea de a îmbunătăți dezvăluirea de către întreprinderi a informațiilor sociale și de mediu, prin prezentarea unei propuneri legislative în acest domeniu, a fost reiterată în Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor intitulată „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor”10, adoptată la 25 octombrie 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 COM(2011)681 final din 25 octombrie 2011 |
10 COM(2011)0681. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Parlamentul European, în rezoluțiile sale din 6 februarie 2013, respectiv privind „responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil și transparent al întreprinderilor și o creștere economică durabilă”11 și „responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societății și a unei căi spre o redresare economică sustenabilă și cuprinzătoare”12 , a confirmat importanța dezvăluirii de către întreprinderi a informațiilor privind sustenabilitatea, cum ar fi factorii sociali și de mediu, cu scopul de a identifica riscurile legate de sustenabilitate și de a crește încrederea investitorilor și a consumatorilor, invitând Comisia să înainteze o propunere privind dezvăluirea de către întreprinderi a informațiilor nefinanciare. |
(3) În Rezoluțiile sale din 6 februarie 2013 privind „responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil și transparent al întreprinderilor și o creștere economică durabilă”11 și, respectiv, „responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societății și a unei căi spre o redresare economică sustenabilă și cuprinzătoare”12, Parlamentul European a confirmat importanța dezvăluirii de către întreprinderi a informațiilor privind sustenabilitatea, cum ar fi factorii sociali și de mediu, cu scopul de a identifica riscurile legate de sustenabilitate și de a crește încrederea investitorilor și a consumatorilor. Raportarea privind sustenabilitatea este o etapă vitală pentru gestionarea tranziției către o economie sustenabilă la nivel mondial, care să combine profitabilitatea pe termen lung cu justiția socială și protecția mediului. În acest context, raportarea privind sustenabilitatea contribuie la măsurarea, monitorizarea și gestionarea performanțelor întreprinderilor și a impactului lor asupra societății. Astfel, Parlamentul European a invitat Comisia să prezinte o propunere legislativă privind dezvăluirea de către întreprinderi a informațiilor nefinanciare, permițând un nivel ridicat de flexibilitate, pentru a se ține seama de natura multidimensională a responsabilității sociale a întreprinderilor (RSI) și de diversitatea politicilor în materie de RSI aplicate de întreprinderi, precum și un nivel suficient de comparabilitate, pentru a satisface nevoile investitorilor și ale altor părți interesate și nevoia de a le asigura consumatorilor un acces facil la informațiile privind impactul întreprinderilor asupra societății. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 Raport referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil și transparent al întreprinderilor și o creștere economică durabilă (2012/2098(INI)); Comisia pentru afaceri juridice. http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A7-2013-0017+0+DOC+PDF+V0//RO&language=RO |
11 Raport referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil și transparent al întreprinderilor și o creștere economică durabilă (2012/2098(INI)); Comisia pentru afaceri juridice. http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A7-2013-0017+0+DOC+PDF+V0//RO&language=RO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 Raport referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societății și a unei căi spre o redresare economică sustenabilă și cuprinzătoare (2012/2097(INI)); Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale. http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A7-2013-0023+0+DOC+PDF+V0//RO&language=RO |
12 Raport referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societății și a unei căi spre o redresare economică sustenabilă și cuprinzătoare (2012/2097(INI)); Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale. http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A7-2013-0023+0+DOC+PDF+V0//RO&language=RO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Există dovezi care atestă faptul că dezvăluirea informațiilor nefinanciare îmbunătățește sistemele de gestiune și politicile interne ale întreprinderilor, reducând astfel impactul negativ din domeniul social, al mediului și al drepturilor omului cauzat de activitățile acestora. De asemenea, s-a constatat că întreprinderile care analizează și dezvăluie în mod corespunzător informații nefinanciare își sporesc competitivitatea, beneficiază de economii de costuri, accesează mai ușor capitalul, au performanțe mai bune pe piețele financiare, își îmbunătățesc stabilitatea pe piață și reduc posibilitățile de apariție a unor efecte negative. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Coordonarea dispozițiilor de drept intern privind dezvăluirea informațiilor nefinanciare în ceea ce privește societățile mari cu răspundere limitată prezintă importanță pentru interesele societăților, ale acționarilor și ale altor părți interesate. Coordonarea în aceste domenii este necesară deoarece majoritatea acestor societăți își desfășoară activitatea în mai multe state membre. |
(4) Coordonarea dispozițiilor de drept intern privind dezvăluirea informațiilor nefinanciare în ceea ce privește întreprinderile mari cu răspundere limitată cotate la bursă prezintă importanță pentru interesele întreprinderilor, ale acționarilor și ale altor părți interesate. Coordonarea în aceste domenii este necesară deoarece majoritatea acestor societăți își desfășoară activitatea în mai multe state membre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care trebuie puse la dispoziția publicului de către societățile din întreaga Uniune. Rapoartele anuale ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor societății. |
(5) De asemenea, este de dorit să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care ar trebui puse la dispoziția publicului și a autorităților de către întreprinderile din întreaga Uniune. Rapoartele de gestiune ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor întreprinderii, o mai mare transparență în legătură cu aspectele nefinanciare ajutând întreprinderile în gestionarea mai eficace a riscurilor și creșterea competitivității lor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori coerența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, întreprinderile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor de gestiune o declarație nefinanciară care să conțină informații privind impactul activităților respectivei întreprinderi cel puțin în ceea ce privește aspectele de mediu, sociale și de personal, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor, a evenimentelor semnificative produse în perioada de raportare și a riscurilor legate de aceste aspecte. Declarația nefinanciară ar trebui să includă, de asemenea, informații privind politicile de diligență necesară aplicate de întreprindere, în special în ceea ce privește lanțurile de aprovizionare și de subcontractare ale întreprinderii, pentru a identifica, a preveni și a reduce impacturile negative existente și potențiale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) În ceea ce privește aspectele de mediu, declarația ar trebui să conțină detalii privind impactul actual și previzibil al operațiunilor întreprinderii asupra mediului, sănătății și siguranței, precum și privind utilizarea de energie regenerabilă și neregenerabilă, emisiile de gaze cu efect de seră, poluarea aerului și utilizarea apei. În ceea ce privește aspectele sociale și de personal, informațiile furnizate în declarație ar trebui să se refere în special la relațiile dintre întreprindere și lanțurile sale aprovizionare și de subcontractare, acțiunile întreprinse pentru a asigura egalitatea de gen, aplicarea convențiilor fundamentale ale Organizației Internaționale a Muncii (OIM), condițiile de muncă, dialogul social, respectarea dreptului lucrătorilor de a fi informați și consultați, respectarea drepturilor sindicale, sănătatea și siguranța la locul de muncă, dialogul cu comunitățile locale și acțiunile întreprinse pentru a asigura protecția și dezvoltarea acestor comunități. Printre aspectele sociale ar trebui să se numere și comportamentul responsabil în materie de planificare fiscală pentru a se asigura plata corectă a unei cote substanțiale din impozite și a se evita evaziunea fiscală. În ceea ce privește drepturilor omului și combaterea corupției și a dării de mită, declarația nefinanciară ar trebui să includă cel puțin informații privind prevenirea abuzurilor în materie de drepturile omului și instrumentele utilizate pentru combaterea corupției și a dării de mită. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 6 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Întreprinderile ar trebui să ofere informații adecvate privind aspectele care ies în evidență ca implicând cea mai mare probabilitate de materializare a riscurilor de impact important, precum și privind cele care s-au materializat deja. Importanța impactului ar trebui analizată în funcție de amploarea și gravitatea sa. Riscurile de impact negativ pot proveni din activitățile proprii ale întreprinderii sau pot fi legate de operațiunile, produsele, serviciile sau relațiile ei de afaceri, inclusiv relațiile cu furnizorii, subcontractanții și alți parteneri de afaceri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 6 c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) Dezvăluirea informațiilor privind evoluțiile iminente sau aspecte în curs de negociere poate să conducă la dezvăluirea de informații comerciale sensibile și, prin urmare, poate să interfereze cu modelul de afaceri și, în cele din urmă, să denatureze concurența. Din acest motiv, membrii organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale unei întreprinderi ar trebui să aibă posibilitatea de a decide dacă să dezvăluie astfel de informații în cazul în care dezvăluirea lor ar aduce prejudicii grave poziției comerciale a întreprinderii în cauză, iar, în opinia rezonabilă și justificată corespunzător a membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale întreprinderii, este improbabil ca nedezvăluirea informațiilor respective să inducă publicul în eroare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), Principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, Orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea acestor informații, întreprinderile ar trebui să recurgă la principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „Protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), la Pactul mondial al ONU, la orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) și la Declarația tripartită a OIM de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială. Întreprinderile pot recurge, de asemenea, la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS), și la cadrele internaționale, precum standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Inițiativa de raportare globală, Proiectul de informare cu privire la emisiile de carbon și Comitetul pentru standarde în domeniul informării cu privire la emisiile de carbon. În declarația lor, întreprinderile ar trebui să specifice cadrele la care au recurs. Pentru a spori coerența și comparabilitatea informațiilor nefinanciare furnizate de întreprinderi, Comisia ar trebui să elaboreze, cu implicarea tuturor părților interesante, orientări privind metodologia și utilizarea standardelor internaționale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 7 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Statele membre ar trebui să ia măsuri pentru crearea unor mecanisme adecvate și eficace care să asigure prezentarea informațiilor nefinanciare de către întreprinderi în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. În acest sens, statele membre ar trebui să se asigure că există proceduri naționale eficace pentru a impune respectarea obligațiilor prevăzute de prezenta directivă, precum și că aceste proceduri sunt accesibile tuturor persoanelor fizice sau juridice care au un interes legitim, în conformitate cu dreptul național, ca dispozițiile prezentei directive să fie respectate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Considerentul 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Punctul 47 din declarația finală a conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării sustenabilității societăților și încurajează societățile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, aceasta încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. |
(8) Punctul 47 din declarația finală a Conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării de către întreprinderi a informațiilor privind sustenabilitatea și încurajează întreprinderile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. Prin urmare, întreprinderilor din Uniune ar trebui să li se solicite, în temeiul prezentei directive, să își publice declarația nefinanciară ca parte din situația financiară. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 Organizația Națiunilor Unite, “Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 |
13 Organizația Națiunilor Unite, „Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Considerentul 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Accesul investitorilor la informațiile nefinanciare reprezintă un pas înainte către atingerea obiectivului de a dispune, până în 2020, de măsuri de piață și politice care să stimuleze investițiile de afaceri în eficiență, în conformitate cu Foaia de parcurs către o Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor14. |
(9) Accesul investitorilor la informațiile nefinanciare reprezintă un pas înainte către atingerea obiectivului de a dispune, până în 2020, de măsuri de piață și politice care să stimuleze investițiile de afaceri în eficiență, în conformitate cu Foaia de parcurs către o Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor14. Raportarea nefinanciară poate contribui, de asemenea, la realizarea de către Uniune a unor obiective suplimentare din această Foaie de parcurs, în special a obiectivului de înjumătățire a deșeurilor alimentare până în 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 COM(2011) 571 final din 20 septembrie 2011 |
14 COM(2011)0571. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aproximativ 90 de milioane de tone de alimente sunt risipite anual în Europa. Având în vedere că această risipă se produce de-a lungul întregului lanț de aprovizionare și că există lacune fundamentale de informații, dat fiind faptul că numai un număr mic de societăți din UE publică în prezent informații privind deșeurile alimentare, raportarea este esențială pentru a contribui la realizarea obiectivului UE pentru 2020 de a înjumătăți deșeurile alimentare comestibile, stabilit în Foaia de parcurs către o Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor. Pentru a asigura transparența, societățile ar trebui să prezinte informații cu privire la deșeurile alimentare ca exemplu de impact social și de mediu generat de activitățile lor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Accesul investitorilor la informațiile nefinanciare ar trebui, de asemenea, să contribuie la canalizarea investițiilor către întreprinderile cu standarde sociale ridicate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Considerentul 9 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Pe lângă raportarea nefinanciară încurajată la nivelul Uniunii, au fost remarcate și eforturi pe plan internațional de a îmbunătăți transparența în raportarea financiară. Atât UE, cât și SUA au introdus reglementări privind raportarea defalcată pe țări în sectoarele extractive, iar în cadrul G8 și G20, la care participă patru state membre și care implică și Comisia Europeană, s-a solicitat ca OCDE să elaboreze un model standardizat de raportare prin care întreprinderile multinaționale să transmită autorităților fiscale unde în lume își obțin profiturile și unde plătesc impozitele. Astfel de evoluții care sporesc transparența în raportarea financiară completează propunerile din prezenta directivă ca măsuri adecvate în raport cu obiectivele urmărite, fie ele naționale, paneuropene sau internaționale prin amploarea și riscul potențial. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Considerentul 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 78/660/CEE și al Directivei 83/349/CEE ar trebui să se aplice numai anumitor societăți și grupuri mari. |
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, a salutat intenția Comisiei de a propune modalități de exceptare a microîntreprinderilor de la anumite reglementări și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 2013/34/UE ar trebui să se aplice numai anumitor întreprinderi și grupuri mari. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Considerentul 10 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Întreprinderile mici și mijlocii nu ar trebui sub nicio formă să fie obligate să prezinte o declarație nefinanciară referitoare la acțiunile lor sociale voluntare, întrucât acest lucru ar conduce la costuri administrative disproporționate, ar distruge locuri de muncă și, în loc să încurajeze angajamentul social al întreprinderilor, l-ar periclita. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Considerentul 10 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Cerința de a dezvălui informații nefinanciare include, de asemenea, asigurarea unui echilibru între rezultatele obținute în materie de mediu și pe plan social, pentru ca dezvăluirea să respecte principiile RSI și să nu conțină exclusiv date de mediu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Considerentul 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. |
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul bilanțului și cifra netă de afaceri. Microîntreprinderile și IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul de gestiune ar trebui să se aplice numai întreprinderilor și grupurilor mari cu un număr mediu de angajați de peste 500. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) La adoptarea criteriilor pentru stabilirea organelor care vor avea obligația de a dezvălui informații nefinanciare ar trebui să se țină seama de diferențele dintre nivelurile de dezvoltare economică din fiecare stat membru și de faptul că, pentru a obține aceleași rezultate din activități economice, întreprinderile din diverse țări vor avea nevoie de un număr mediu de angajați diferit. Prin urmare, la selectarea criteriilor pentru stabilirea organelor supuse noilor cerințe de raportare ar trebui să se acorde o atenție sporită valorii bilanțului sau cifrei nete de afaceri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Considerentul 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Unele dintre societățile și grupurile care intră sub incidența Directivei 78/660/CEE și a Directivei 83/349/CEE întocmesc deja rapoarte nefinanciare în mod voluntar. Aceste societăți nu ar trebui să fie supuse obligației de a furniza o declarație nefinanciară în raportul anual, cu condiția ca raportul să corespundă aceluiași exercițiu financiar, să includă cel puțin conținutul impus de prezenta directivă și să fie anexat la raportul anual. |
(12) Unele dintre întreprinderile și grupurile care intră sub incidența Directivei 2013/34/UE întocmesc deja rapoarte nefinanciare în mod voluntar. Aceste întreprinderi nu ar trebui să fie supuse obligației de a furniza o declarație nefinanciară în raportul de gestiune, cu condiția ca raportul să corespundă aceluiași exercițiu financiar, să includă cel puțin conținutul impus de prezenta directivă și să fie anexat la raportul de gestiune. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Considerentul 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Multe dintre societățile care intră sub incidența Directivei 78/660/CEE sunt membri ai unor grupuri de întreprinderi. Rapoartele consolidate anuale ar trebui să fie întocmite astfel încât informațiile privind astfel de grupuri de întreprinderi să poată fi transmise membrilor și părților terțe. Legislațiile naționale privind rapoartele consolidate anuale ar trebui, prin urmare, să fie coordonate pentru realizarea obiectivelor de comparabilitate și coerență a informațiilor pe care întreprinderile ar trebui să le publice în Uniune. |
(13) Multe dintre întreprinderile care intră sub incidența Directivei 2013/34/UE sunt membre ale unor grupuri de întreprinderi. Rapoartele consolidate de gestiune ar trebui să fie întocmite astfel încât informațiile privind astfel de grupuri de întreprinderi să poată fi transmise membrilor și părților terțe. Legislațiile naționale privind rapoartele consolidate de gestiune ar trebui, prin urmare, să fie coordonate pentru realizarea obiectivelor de comparabilitate și coerență a informațiilor pe care întreprinderile ar trebui să le publice în Uniune. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Considerentul 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale societăților facilitează o bună înțelegere a organizării societăților și a afacerilor. Aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să provoace în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, abordând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel se contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a societății. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței în ceea ce privește politica de diversitate aplicată de societăți. Aceasta ar informa piața cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, ar pune presiuni indirecte asupra societăților pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. |
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale întreprinderilor facilitează o bună înțelegere a organizării întreprinderilor și a afacerilor. Aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să critice în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, combătând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel, ea contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a întreprinderii. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței în ceea ce privește politica de diversitate aplicată de întreprinderi. Astfel, piața ar fi informată cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, s-ar pune presiune indirectă asupra întreprinderilor pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. În acest context, reprezentarea angajaților în organele de conducere ar putea fi considerată un mijloc util de sporire a diversității. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Considerentul 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitoare la gen și la alte aspecte precum vârsta, originea etnică, handicapul, educația și experiența profesională ar trebui să se aplice numai marilor întreprinderi cotate la bursă. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2013/34/UE. Întreprinderile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Considerentul 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume sporirea relevanței, coerenței și comparabilității informațiilor dezvăluite de către societățile comerciale din întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, prin efectul pe care îl produce, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității în conformitate cu articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului urmărit. |
(17) Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume sporirea relevanței, coerenței, transparenței și comparabilității informațiilor dezvăluite de către întreprinderile din întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, prin efectul pe care îl produce, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului urmărit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Considerentul 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Prin urmare, Directivele 78/660/CEE și 83/349/CEE ar trebui să fie modificate în consecință, |
(19) Prin urmare, Directiva 2013/34/UE ar trebui să fie modificată în consecință, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 1 – titlu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modificări la Directiva 78/660/CEE |
Modificări la Directiva 2013/34/UE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 1 – partea introductivă | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Directiva 78/660/CEE se modifică după cum urmează: |
Directiva 2013/34/UE se modifică după cum urmează: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 Directiva 78/660/CEE Articolul 46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 78/660/CEE Articolul 53 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou) – teza introductivă Directiva 2013/34/UE Articolul 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a– litera a Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 1 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou)– litera a Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 1 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou)– litera b Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatele 1 a – 1 d (noi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou) – litera c (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou)– litera d (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatele 4 a și 4 c (noi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 b (nou)– teza introductivă Directiva 2013/34/UE Articolul 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 b (nou)– litera a Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 1 – litera f a (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 b (nou)– litera b Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 b (nou)– litera c Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 4 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c (nou)– teza introductivă Directiva 2013/34/UE Articolul 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c (nou)– litera a Directiva 2013/34/UE Articolul 29 – alineatul 1 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c (nou)– litera b Directiva 2013/34/UE Articolul 29 – alineatele 3 a și 3 b (noi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 47 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 d (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 48 – alineatul 3 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 48 Propunere de directivă Articolul 2 Directiva 83/349/CEE Articolul 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 49 Propunere de directivă Articolul 2 a (nou) – punctul l Directiva 2013/34/UE Articolul 53 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 50 Propunere de directivă Articolul 4 – titlu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intrarea în vigoare |
Intrarea în vigoare și consolidarea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 51 Propunere de directivă Articolul 4 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceasta este consolidată cu directiva pe care o modifică în termen de trei luni de la intrarea sa în vigoare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important ca versiunile consolidate ale directivelor modificate să fie disponibile și publicate rapid. |
- [1] JO C 327, 12.11.2013, p. 47.
EXPUNERE DE MOTIVE
1. Introducere
1.1. Care este valoarea adăugată a comunicării de informații nefinanciare și privind diversitatea?
Nivelul din ce în ce mai ridicat de recunoaștere a rolului „responsabil din punct de vedere social” al întreprinderilor poate fi interpretat și considerat din diferite perspective. Pe de o parte, apariția unor piețe „globale” favorizează dezvoltarea unor standarde sociale și de mediu de către întreprinderi; pe de altă parte, o societate civilă tot mai atentă și mai bine informată „solicită” comportamente tot mai responsabile din partea întreprinderilor. Acest dublu impuls ce determină progresul RSI reflectă complementaritatea intereselor întreprinderilor cu cele ale societății, în general.
Prin urmare, responsabilitatea socială a întreprinderilor înseamnă mai ales competitivitate. Acest lucru nu înseamnă că, automat, orice intervenție în materie de RSI sporește avantajul competitiv al unei întreprinderi, deși anumite acțiuni pot consolida o întreprindere dacă permit crearea unor valori comune pentru întreprindere, părțile interesate și societate, în general.
În acest context, o mai mare transparență în ceea ce privește aspecte nefinanciare poate ajuta întreprinderile să gestioneze mai bine riscurile și să își îmbunătățească competitivitatea. În același timp, o societate civilă mai bine informată poate evalua mai bine și, în consecință, poate susține operațiunile comerciale, produsele și serviciile oferite de o întreprindere. În mod similar, potențialii investitori pot să evalueze mai bine caracterul sustenabil al propriilor investiții și, astfel, să determine randamentul lor pe termen lung.
De asemenea, o transparență sporită și dezvăluirea de informații suplimentare privind diversitatea pot facilita previzionarea riscurilor și pot îmbunătăți competitivitatea întreprinderilor. Așa cum sugerează un puternic curent de cercetare, o mai mare eterogenitate a consiliilor de administrare are un impact pozitiv asupra activităților comerciale ale întreprinderii și asupra caracterului vizionar al politicilor aplicate.
1.2. Situația actuală și necesitatea unei reglementări mai clare
Dezvăluirea de informații nefinanciare de către întreprinderi a fost reglementată până acum de așa-numitele directive contabile, care au fost reunite recent într-o singură directivă. La nivel național, unele state membre au adoptat o legislație mai strictă, în timp ce diverse țări terțe au introdus dispoziții legislative care, într-o mai mare sau mai mică măsură, impun obligații de raportare nefinanciară.
Propunerea analizată este deci consecventă cu evoluția normativă internațională și cu necesitatea, din ce în mai prezentă, de a asigura un nivel mai ridicat de transparență a informațiilor nefinanciare. Într-adevăr, conform evaluării Comisiei, numai aproximativ 2 500 din totalul de aproximativ 42 000 de întreprinderi mari din UE dezvăluie anual informații nefinanciare în mod formal.
Evident, situația actuală nu satisface necesitățile părților interesate din interiorul și din exteriorul întreprinderilor. Aceste circumstanțe impun o reglementare mai clară și mai uniformă la nivelul Uniunii care să introducă obligații, limitate la anumite domenii-cheie, pentru a spori volumul, calitatea și comparabilitatea informațiilor.
1.3. Propunerea Comisiei
Propunerea introduce modificări la directiva contabilă, impunându-le întreprinderilor și grupurilor de mari dimensiuni să furnizeze o declarație privind informațiile nefinanciare. Declarația în cauză, anexată la raportul de gestiune, trebuie să cuprindă cel puțin informațiile esențiale privind mediul, aspectele sociale, personalul, drepturile omului și combaterea corupției. De altfel, marile întreprinderi cotate la bursă vor trebui să ofere informații privind politica lor în materie de diversitate a personalului, inclusiv în ceea ce privește vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională.
Principiul normativ ales este „aplică sau explică”. Prin urmare, dacă nu pune în aplicare politici în ceea ce privește unul sau mai multe dintre aceste aspecte, o întreprindere trebuie să explice de ce a ales să nu facă acest lucru.
2. Poziția raportorului
2.1. Observații preliminare
În general, raportorul este de acord cu orientarea normativă a Comisiei. Abordarea aleasă corespunde cererii Parlamentului, care își se declarase în favoarea unei propuneri legislative privind raportările nefinanciare care să permită „menținerea unei marje de acțiune cât mai ample pentru a ține cont de caracterul multidimensional al RSI și de diversitatea politicilor în materie de RSI aplicate de întreprinderi” și să asigure, în același timp „un nivel suficient de comparabilitate pentru a satisface necesitățile investitorilor și ale altor părți interesate, precum și necesitatea de a facilita accesul consumatorilor la informațiile privind impactul întreprinderilor asupra societății”.
Plecând de la aceste considerente, care identifică două principii-cheie pentru amendamentele raportorului, și anume „flexibilitatea” și „comparabilitatea”, raportorul consideră necesar să clarifice valoarea principiului normativ „aplică sau explică”, pentru a evita orice echivoc asupra aplicabilității directe a dispozițiilor. Principiul citat nu lasă întreprinderilor opțiunea de a comunica sau nu informațiile solicitate de dispozițiile normative. Dimpotrivă, propunerea impune o dublă obligație întreprinderilor: pe de o parte, ele trebuie să raporteze cu privire la anumite aspecte („aplică”), iar pe de altă parte, trebuie să ofere o explicație în cazul în care nu aplică politici privind unul sau mai multe dintre aceste aspecte („explică”).
2.2. Principalele modificări introduse
În plus față de câteva amendamente tehnice, care au ca scop alinierea textului propunerii la conținutul noii Directive contabile, raportorul consideră oportună clarificarea unor aspecte ale dispozițiilor normative, pentru a evita incertitudinea juridică și a garanta un nivel maxim de uniformitate în interpretarea lor.
În ceea ce privește aspectele incluse în raportare, un considerent nou prezintă principalele domenii la care vor trebui să se refere aceste informații. În acest context, informațiile de mediu vor trebui să includă, de exemplu, date privind emisiile de gaze cu efect de seră, poluarea atmosferică și utilizarea energiei din surse regenerabile. În ceea ce privește aspectele sociale și de personal, vor trebui furnizate informații, printre altele, privind aplicarea convențiilor fundamentale ale Organizației Internaționale a Muncii (OIM), condițiile de muncă și dialogul social. La rândul lor, informațiile privind drepturile omului și combaterea corupției vor trebui să includă cel puțin date referitoare la prevenirea încălcării drepturilor omului și detalii privind instrumentele aplicate de întreprindere pentru a combate corupția activă și pasivă.
În conformitate cu obiectivul de a clarifica dispozițiile normative, anumite propuneri de modificare definesc mai exact conceptul de „risc”. În acest sens, raportorul propune corelarea conceptului cu activitățile, operațiunile, produsele și relațiile comerciale ale întreprinderilor, elemente care pot să producă, într-o mai mare măsură, efecte negative asupra aspectelor incluse în raportare.
Raportorul este preocupat de efectele negative pe care raportarea riscurilor le-ar putea avea asupra activităților și dezvoltării viitoare a întreprinderilor. Întrucât este vorba despre informații deosebit de delicate, dezvăluirea lor ar putea să compromită strategiile comerciale ale întreprinderii, cu efecte negative asupra concurenței. Prin urmare, raportorul propune limitarea dezvăluirii de informații doar la riscurile considerate „principale”, permițând totodată organelor decizionale sau de supraveghere ale întreprinderii să nu dezvăluie informații cu privire la riscurile legate de negocierile în curs, în cazul în care dezvăluirea lor ar putea aduce prejudicii grave întreprinderii.
Raportorul este împotriva unei eventuale extinderi a obligațiilor de raportare în lanțul de aprovizionare și de subcontractare sau în întregul lanț al valorii. Propunerea examinată reprezintă, de fapt, primul pas spre obligații mai stricte în materie de RSI pentru întreprinderi și, prin urmare, ar trebui să se limiteze la introducerea de obligații primare ce vor putea fi dezvoltate, dacă este cazul, într-o etapă ulterioară, după o analiză prealabilă a impactului dispozițiilor introduse.
Totuși, raportorul consideră posibilă și oportună extinderea sferei de aplicare a dispozițiilor la așa-numitele procese de diligență, în măsura în care acestea au fost realizate de întreprinderi în legătură cu aspecte care fac obiectul raportării. În acest scop, proiectul de raport introduce o modificare, pe baza căreia, în contextul descrierii politicii aplicate în domeniile incluse în raportare, întreprinderile vor putea să facă trimitere la procesele de diligență aplicate, dacă este cazul.
În fine, raportorul este de acord cu opțiunea Comisiei de a permite utilizarea flexibilă a standardelor naționale, ale UE și internaționale pentru furnizarea informațiilor solicitate. Acestea fiind spuse, raportorul consideră că, pentru a asigura o mai mare comparabilitate a informațiilor, este necesar să se promoveze, ca regulă generală, utilizarea anumitor standarde internaționale recunoscute.
3. Concluzii
În contextul combaterii evaziunii și fraudei fiscale, la 22 mai 2013, Consiliul European a introdus în concluziile sale invitația de a lua în considerare, cât mai curând posibil, „propunerea de modificare a directivelor în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari […], în special în vederea asigurării raportării pentru fiecare țară de către societățile și grupurile mari”.
Raportorul este de acord cu necesitatea relevată de șefii de stat și de guvern de a aplica politici mai stricte pentru combaterea evaziunii fiscale, în special în contextul transferurilor de fonduri către țări terțe sau către așa-numitele „paradisuri fiscale”. Un nivel sporit de transparență în acest sens poate, de altfel, să întărească încrederea consumatorilor în operațiunile marilor întreprinderi și ale societăților multinaționale. În mod similar, investitorii ar dispune de mai multe informații pentru a analiza riscurile economice, politice și de reputație cu care se confruntă întreprinderile sau pentru a înțelege cât de solidă este o anumită activitate ori în ce măsură întreprinderea dispune de un portofoliu diversificat la nivel geografic, pentru a reacționa mai bine la eventualele șocuri economice.
Acestea fiind spuse, raportorul consideră că o intervenție legislativă în acest domeniu trebuie să țină seama de diversitatea sectoarelor și a jurisdicțiilor în care întreprinderile își desfășoară activitatea. În anumite jurisdicții, de exemplu, anumite informații ar putea să fie incluse în definiția „secretului de stat” sau a „secretului comercial”, generând incertitudine juridică pentru întreprinderile europene care își desfășoară activitatea pe teritoriile în cauză. În același timp, difuzarea anumitor informații sensibile din punct de vedere comercial și economic (informații strategice privind contractele, nivelul de rentabilitate, rezultatele, gestiunea) ar putea genera un dezavantaj competitiv sau punerea în discuție a unor acorduri sau contracte strânse cu autoritățile fiscale din țări terțe.
În lumina acestor considerente, raportorul se angajează să trateze chestiunea raportării pentru fiecare țară în contextul acestei propuneri legislative, privilegiind o abordare atentă și meticuloasă în acest sens, care să permită multiplicarea beneficiilor și neutralizarea riscurilor. În acest sens, raportorul propune un amendament la articolul 48 din Directiva contabilă [Directiva 2013/34/UE] prin care i se solicită Comisiei să analizeze, atunci când reexaminează dispozițiile privind plățile către guverne, posibilitatea de a introduce o obligație pentru marile întreprinderi și entitățile de interes public de a publica anual un raport defalcat pe țări, pentru fiecare stat membru și țară terță în care își desfășoară activitatea, conținând informații privind profitul și pierderea netă, impozitul pe profit sau pierdere și subvențiile publice primite.
AVIZ al Comisiei pentru afaceri externe (28.11.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportor pentru aviz: Elmar Brok
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
A Patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale coordonează prevederile statelor membre UE în ceea ce privește conturile anuale și rapoartele anuale ale societăților cu răspundere limitată. Versiunea actuală a celei de a Patra Directive este rezultatul unei serii de modificări care au avut loc între 1983 și 2006.
Amendamentele prezentate în acest aviz urmăresc să completeze informațiile pe care societățile le furnizează cu privire la lanțul de aprovizionare și să asigure coerența între modul în care cea de a Patra Directivă definește marile companii și cerințele specifice de raportare aferente.
AMENDAMENTE
Comisia pentru afaceri externe recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 6 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. Declarația ar trebui să includă și lanțurile de aprovizionare ale societăților și subcontractanții acestora în cazul actorilor majori din aceste lanțuri. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 10 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 78/660/CEE și al Directivei 83/349/CEE ar trebui să se aplice numai anumitor societăți și grupuri mari. |
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, a salutat intenția Comisiei de a propune modalități de a excepta microîntreprinderile de la anumite reglementări și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 78/660/CEE și al Directivei 83/349/CEE ar trebui să se aplice numai anumitor societăți și grupuri mari. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 11 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. |
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. Microîntreprinderile și IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
|
(11a) La adoptarea criteriilor pentru stabilirea organelor care vor avea obligația de a dezvălui informații nefinanciare, ar trebui să se țină seama de diferențele dintre nivelurile de dezvoltare economică din fiecare stat membru și, prin urmare, de faptul că, pentru a se obține aceleași rezultate din desfășurarea activităților economice, numărul mediu al angajaților va trebui să fie diferit de la țară la țară. Prin urmare, la selectarea criteriilor pentru stabilirea organelor care se vor supune noilor cerințe de raportare, ar trebui să se pună accentul pe valoarea reflectată de bilanțul contabil sau pe cifra de afaceri netă. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 16 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, handicapul, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – paragraful 3 – liniuța iii | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||
Principiile directoare privind afacerile și drepturile omului prevăd că întreprinderile „trebuie să prevină sau să contracareze efectele negative asupra drepturilor omului pe care le-ar putea avea operațiunile, produsele sau serviciile lor, chiar dacă implicarea lor nu este directă”. Pentru a asigura condiții de concurență loială la nivel internațional și pentru a putea face posibilă o comparație între întreprinderi, o societate ar trebui să recurgă întotdeauna la un cadru european sau internațional, iar nu la un cadru local. | |||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c a (nouă) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c b (nouă) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 1 – litera cc (nouă) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera c Directiva 78/660/CE Articolul 46 – alineatul 5 (nou) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||
O societate mare este formată deseori din societăți multiple; dacă există un risc în cadrul unei societăți mari, ar trebui să fie clar în ce societate filială există riscul respectiv. Excluderea filialelor de la obligațiile prevăzute la alineatul (1) litera (b) ar reduce claritatea necesară. | |||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CE Articolul 46a – alineatul 1 – litera g | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – liniuța iii | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CE Articolul 36 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 4 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. | ||||||||||||||||||
|
În termen de [trei ani de la adoptarea prezentei directive], Comisia revizuiește dispozițiile articolului 46 și raportează Parlamentului European și Consiliului, prezentând totodată propuneri legislative, după caz, cu privire la: | ||||||||||||||||||
|
- informațiile nefinanciare divulgate în practică, inclusiv acoperirea lanțului de aprovizionare, indiferent dacă acestea sunt sau nu eficiente și dacă se pun la dispoziție orientări și metode adecvate; | ||||||||||||||||||
|
- progresele înregistrate în ceea ce privește raportarea nefinanciară la nivel mondial; | ||||||||||||||||||
|
- implementarea cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU și a principiilor directoare aferente, precum și a orientărilor OCDE privind întreprinderile multinaționale; |
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
AFET 12.9.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Elmar Brok 8.7.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz substituit(ă) |
Thijs Berman |
||||
Examinare în comisie |
26.9.2013 |
11.11.2013 |
|
|
|
Data adoptării |
26.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
25 10 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Pino Arlacchi, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Mark Demesmaeker, Andrzej Grzyb, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Jelko Kacin, Nicole Kiil-Nielsen, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Marusya Lyubcheva, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Pier Antonio Panzeri, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Werner Schulz, Davor Ivo Stier, Charles Tannock, Eleni Theocharous, Inese Vaidere, Nikola Vuljanić |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Kinga Gál, Marietje Schaake |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Maria Badia i Cutchet, Hiltrud Breyer, António Fernando Correia de Campos |
||||
AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare (11.11.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportoare pentru aviz: Judith Sargentini
AMENDAMENTE
Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Titlu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI |
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor financiare, nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) O transparență sporită privind activitățile întreprinderilor mari, în special privind numele sucursalelor acestora, natura activităților și localizarea lor geografică, cifra de afaceri, numărul de angajați pe bază de echivalent normă întreagă, profiturile realizate, impozitele pe profit plătite și subvențiile primite este esențială pentru a garanta încrederea cetățenilor UE în întreprinderi. Prin urmare, raportarea obligatorie în acest domeniu poate fi considerată un element important al responsabilității corporative a întreprinderilor față de factorii interesați și de societate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 3 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Raportarea privind sustenabilitatea este o etapă vitală pentru gestionarea tranziției către o economie sustenabilă la nivel mondial, care să combine profitabilitatea pe termen lung cu justiția socială și protecția mediului. Transparența și responsabilitatea au devenit în prezent o componentă intrinsecă a dezbaterilor privind agenda de dezvoltare post-2015 și privind obiectivele de dezvoltare durabilă. Întrucât raportarea privind sustenabilitatea contribuie la măsurarea, monitorizarea și gestionarea performanței și a impactului, aceasta oferă oportunitatea de a valorifica și mai mult capacitatea sectorului privat de a exercita o influență pozitivă asupra dezvoltării durabile. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care trebuie puse la dispoziția publicului de către societățile din întreaga Uniune. Rapoartele anuale ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor societății. |
(5) De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care trebuie puse la dispoziția publicului de către societățile din întreaga Uniune. Rapoartele anuale ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor societății, precum și a destinației exacte a investițiilor sociale efectuate de către societate și filialele acesteia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, măsurile de combatere a discriminării, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. Această declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a obiectivelor precise ale investițiilor sociale, precum și a riscurilor legate de aceste aspecte, inclusiv cu privire la întregul lanț de aprovizionare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Dezvăluirea informațiilor nefinanciare ar trebui să aibă la bază procedurile de diligență necesară bazate pe analiza riscurilor, puse în aplicare de întreprinderi pentru a identifica, preveni și atenua efectele negative reale și potențiale, după caz, în funcție de dimensiunile întreprinderilor, precum și de natura și contextul operațiunilor și de gradul de risc asociat efectelor negative. Principiile diligenței necesare sunt evidențiate în orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) și în principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU, pe care Comisia s-a angajat să le respecte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 6 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Întreprinderile ar trebui să furnizeze informații detaliate privind aspectele legate de riscurile cele mai importante care implică efecte negative grave, precum și informații detaliate privind orice efect negativ grav care s-a materializat. Importanța atribuită unui risc ar trebui să fie stabilită în funcție de probabilitatea materializării acestuia, în combinație cu gravitatea efectelor potențiale. Gravitatea efectelor ar trebui să fie evaluată în funcție de amploarea și de severitatea acestora, de numărul de persoane care sunt afectate în prezent sau vor fi afectate în viitor și de orice consecințe iremediabile ale acestora, în sensul de limitări care afectează capacitatea de a readuce starea persoanelor sau a bunurilor afectate la o stare cel puțin egală sau echivalentă cu starea în care se aflau înainte de producerea efectelor negative. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 6 c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) Referințele mai frecvente la cadrele existente în ceea ce privește sustenabilitatea și raportarea, precum și apariția în continuare a unor noi cadre stimulează tranziția către o economie globală sustenabilă. Cu toate acestea, având în vedere diversificarea la nivel mondial a politicilor în domeniul raportării privind sustenabilitatea, inclusiv în țările în curs de dezvoltare, alinierea și armonizarea cadrelor au devenit o provocare tot mai importantă, care ar trebui abordată, întrucât există riscul apariției unor suprapuneri, contradicții sau chiar a concurenței între diferitele standarde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 6 d (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6d) Printre aspectele sociale se numără comportamentul responsabil în materie de planificare fiscală, astfel încât o proporție echitabilă din impozite să fie plătită la locul potrivit și să se evite evaziunea fiscală agresivă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea de informații privind modul în care respectă drepturile și valorile protejate de normele de drept internațional, societățile utilizează principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU și orientările OCDE privind întreprinderile multinaționale și pot recurge și la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la alte cadre internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală sau pot recurge la o grilă de criterii sociale cuantificabile și sectoriale susținută de Uniunea Europeană, de tipul „eticheta socială”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un cadru global armonizat în domeniul raportării privind sustenabilitatea este în interesul societăților care operează în cadrul economiei globale. Orientările OCDE acoperă toate aspectele principale ale eticii în domeniul afacerilor. La 16 iunie 2011, în urma lucrărilor prezentate de profesorul John Ruggie, Consiliul ONU pentru Drepturile Omului a acordat sprijinul său unanim principiilor directoare de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU. Având în vedere gama largă de aspecte legate de sustenabilitate vizate de aceste două cadre, precum și complementaritatea dintre ele, acestea ar trebui să servească drept bază a alinierii și armonizării raportării. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 7 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) În măsura în care este necesar pentru înțelegerea impactului societăților asupra drepturilor omului, a mediului și de natură socială, rapoartele anuale conțin indicatori-cheie de performanță nefinanciară, relevanți pentru sectorul respectiv. În ceea ce privește caracteristicile de mediu, indicatorii nefinanciari ar trebui să includă o evaluare a emisiilor de gaze cu efect de seră și a utilizării materialelor, apei și solului. Această evaluare ar trebui să includă o estimare a utilizării acestor resurse în cadrul lanțului de aprovizionare al societății. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comisia Europeană a aprobat acești indicatori în Comunicarea sa intitulată „Foaie de parcurs către o Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor” din 20 septembrie 2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 7 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Pentru a spori coerența și comparabilitatea informațiilor nefinanciare furnizate de societăți, Comisia ar trebui să elaboreze orientări privind utilizarea unor indicatori-cheie de performanță și a unei metodologii de măsurare a resurselor cu caracter adecvat, precum și a cadrelor internaționale, în special în ceea ce privește responsabilitatea corporativă de a respecta drepturile și valorile protejate prin norme de drept internațional. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 7 c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7c) Statele membre iau măsuri pentru crearea unor mecanisme adecvate și eficiente care să asigure prezentarea deplină, corectă și credibilă a informațiilor nefinanciare de către societăți în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Considerentul 8 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) În conformitate cu recomandările raportului GEO-5 al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Mediu, integrarea datelor de mediu, economice și sociale ar trebui să vizeze furnizarea unei evaluări reale a impactului asupra mediului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Accesul investitorilor la informații nefinanciare ar trebui, de asemenea, să facă posibil un aflux de investiții către societățile responsabile din punct de vedere social. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Considerentul 9 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Dezvăluirea informațiilor nefinanciare ar trebui să permită punerea în aplicare a unei strategii de investiții sustenabilă și favorabilă incluziunii, care să includă o clauză privind responsabilitatea socială a întreprinderilor cu orientări concrete pentru investitori, precum și o metodologie eficientă de evaluare pentru autoritățile publice care supraveghează impactul social și de mediu al investițiilor rezultate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Considerentul 10 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Cerința de dezvăluire a informațiilor nefinanciare include, de asemenea, necesitatea asigurării unui echilibru între rezultatele obținute în materie de mediu și pe plan social, pentru ca dezvăluirea să respecte principiile responsabilității sociale a întreprinderilor (RSI) și să nu conțină exclusiv date de mediu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Considerentul 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. |
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 250 care fie au un bilanț care depășește în total 17,5 milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 35 de milioane EUR. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definiția unei societăți mari ar trebui interpretată în conformitate cu definiția existentă din cea de-a 4-a directivă contabilă, potrivit căreia o societate este mare dacă are un număr mediu de angajați de peste 250 și fie un bilanț care depășește 17,5 milioane EUR, fie o cifră de afaceri netă de peste 35 de milioane EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Consiliul European din 22 mai 2013 a solicitat, în cadrul revizuirii prezentei directive, introducerea obligatorie a raportării pentru fiecare țară în parte în cazul tuturor societăților și grupurilor mari. Prin urmare, pentru a asigura o mai mare transparență a plăților efectuate către guverne, întreprinderile mari și entitățile de interes public ar trebui să divulge plățile semnificative efectuate către guvernele țărilor în care își desfășoară activitatea. Astfel de informații ar trebui să fie publicate, în cazul în care este posibil, ca anexă la declarațiile financiare anuale sau la declarațiile financiare consolidate ale întreprinderii în cauză. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Considerentul 11 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Pentru a atenua practicile de planificare fiscală și evaziune fiscală agresivă ale unora dintre întreprinderile din UE, statele membre ar trebui să introducă norme generale antievaziune (GAAR) în conformitate cu Recomandarea Comisiei Europene privind planificarea fiscală agresivă din 12 decembrie 2012 și cu Raportul OCDE privind progresele înregistrate prezentat Grupului G20 la 5 septembrie 2013. În plus, întreprinderile mari din Uniune ar trebui, de asemenea, să facă public un raport privind sistemele lor de planificare fiscală agresivă, în care să includă și alte informații relevante. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Considerentul 14 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Cerința de dezvăluire a informațiilor nefinanciare impune înființarea unor agenții de rating autorizate de Uniunea Europeană care să verifice, dacă este necesar, exactitatea informațiilor furnizate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Considerentul 15 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Este posibil ca lanțul de aprovizionare al unei întreprinderi să se decoreleze de sursă și de răspundere, ceea ce poate prezenta importante riscuri nu doar la adresa întreprinderilor în sine, dar și a societății în general, ca urmare a activităților acestor întreprinderi. Prin urmare, este important ca întreprinderile să își supună lanțurile de aprovizionare la procedurile de diligență necesară, inclusiv în cazurile în care apelează la subcontractanți, iar aceste politici specifice să fie divulgate pentru a atenua astfel de riscuri și a informa părțile interesate în legătură cu evaluările pe care le-au efectuat întreprinderile. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Considerentul 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale și la articolul 19 din TFUE ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Considerentul 17 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Cerința de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar putea fi luată în considerare ca și criteriu de atribuire a contractelor de achiziții publice în cadrul unei viitoare revizuiri a Directivei privind achizițiile publice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 787/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul ia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul iiia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul iiia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dezvăluirea informațiilor de mediu poate sprijini protecția mediului, dacă părțile interesate primesc informații relevante, corecte și comparabile. Crearea unor condiții de concurență echitabile pentru societăți implică stabilirea unui numitor comun minim al raportării. În foaia de parcurs din 2011 privind eficiența utilizării resurselor, Comisia Europeană a propus utilizarea a patru indicatori-cheie - apă, sol, materiale și carbon - pentru măsurarea utilizării resurselor. Acești indicatori au fost aprobați de PE și de Platforma europeană pentru utilizarea eficientă a resurselor. Indicatorii respectivi ar trebui incluși în domeniul de aplicare al prezentei directive. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare reprezintă un mijloc esențial pentru îmbunătățirea practicilor responsabile ale întreprinderilor și pentru gestionarea tranziției către o economie sustenabilă la nivel mondial, care să combine profitabilitatea pe termen lung cu justiția socială și protecția mediului. Opțiunea de a „explica” ar trebui să permită utilizatorilor raportării să înțeleagă modul în care societățile percep și evaluează riscurile în cadrul propriilor strategii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera ca (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În vederea optimizării raportării privind sustenabilitatea societăților, Comisia ar trebui să furnizeze în permanență orientări privind indicatori-cheie de performanță și o metodologie de măsurare a resurselor cu caracter adecvat, analizând utilizarea standardelor internaționale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera cb (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46a – alineatul 1 – litera g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46a – alineatul 1 – litera ca (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definiția unei societăți mari ar trebui interpretată în conformitate cu definiția existentă din cea de-a 4-a directivă contabilă, potrivit căreia o societate este mare dacă are un număr mediu de angajați de peste 250 și fie un bilanț care depășește 17,5 de milioane EUR, fie o cifră de afaceri netă de peste 35 de milioane EUR. Raportul privind aspectele nefinanciare și riscul legat de acestea nu este complet dacă nu conține informații relevante referitoare la întregul lanț de aprovizionare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 – punctul ia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 – punctul iii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conceptul de risc prezintă câteva aspecte. Întreprinderea se confruntă cu anumite riscuri și, totodată, poate prezenta alte riscuri pentru societate. Aceste ultime riscuri pot, la rândul lor, să prezinte riscuri pentru întreprindere. În conformitate cu orientările OCDE privind întreprinderile multinaționale și cu principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU, toate aspectele riscurilor trebuie incluse în raportare pentru ca propunerea să își atingă obiectivele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 – punctul iiia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 – punctul iiia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dezvăluirea informațiilor de mediu poate sprijini protecția mediului, dacă părțile interesate primesc informații relevante, corecte și comparabile. Crearea unor condiții de concurență echitabile pentru societăți implică stabilirea unui numitor comun minim al raportării. În foaia de parcurs din 2011 privind eficiența utilizării resurselor, Comisia Europeană a propus utilizarea a patru indicatori-cheie - apă, sol, materiale și carbon - pentru măsurarea utilizării resurselor. Acești indicatori au fost aprobați de PE și de Platforma europeană pentru utilizarea eficientă a resurselor. Indicatorii respectivi ar trebui incluși în domeniul de aplicare al prezentei directive. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare reprezintă un mijloc esențial pentru îmbunătățirea practicilor responsabile ale întreprinderilor și pentru gestionarea tranziției către o economie sustenabilă la nivel mondial, care să combine profitabilitatea pe termen lung cu justiția socială și protecția mediului. Opțiunea de a „explica” ar trebui să permită utilizatorilor raportării să înțeleagă modul în care societățile percep și evaluează riscurile în cadrul propriilor strategii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă Articolul 2 – paragraful 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un cadru global armonizat în domeniul raportării privind sustenabilitatea este în interesul societăților care operează în cadrul economiei globale. Orientările OCDE acoperă toate aspectele principale ale eticii în domeniul afacerilor. La 16 iunie 2011, în urma lucrărilor prezentate de profesorul John Ruggie, Consiliul ONU pentru Drepturile Omului a acordat sprijinul său unanim principiilor directoare de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU. Având în vedere gama largă de aspecte legate de sustenabilitate vizate de aceste două cadre, precum și complementaritatea dintre ele, acestea ar trebui să servească drept bază a alinierii și armonizării raportării. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă Articolul 2 a (nou) Directiva 2013/34/UE Capitolul 10 – articolul 41 – punctul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă Articolul 2 a (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 50 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de directivă Articolul 2 a (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 53 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
DEVE 12.9.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Judith Sargentini 28.5.2013 |
||||
Examinare în comisie |
14.10.2013 |
|
|
|
|
Data adoptării |
5.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
24 1 1 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Thijs Berman, Corina Crețu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Eva Joly, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Andreas Pitsillides, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Ivo Vajgl, Daniël van der Stoep, Anna Záborská, Iva Zanicchi |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Eduard Kukan, Isabella Lövin, Cristian Dan Preda, Judith Sargentini |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Iratxe García Pérez, María Muñiz De Urquiza, Bogusław Sonik |
||||
AVIZ al Comisiei pentru afaceri economice și monetare (11.12.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de Directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportoare pentru aviz: Sharon Bowles
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Propunerea legislativă prezentată de Comisie revizuiește Directiva contabilă din 2013, recent ratificată, urmărind obiectivul de a conferi o rigoare sporită termenilor în care este redactată în prezent declarația de guvernanță corporativă în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare referitoare, cel puțin, la aspectele de mediu, aspectele sociale și cele legate de personal, la respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită și la diversitate.
Raportoarea pentru aviz adresează felicitări Comisiei pentru intenția sa de a crește nivelul de transparență al informaților oferite de marile societăți din UE, în pofida faptului că această intenție intervine după recenta ratificare a Directivei contabile. Totodată, raportoarea pentru aviz propune noi îmbunătățiri care pot fi aduse textului Comisiei.
Raportarea pentru fiecare țară în parte
În lumina comentariilor formulate de către comisarul Barnier[1] și a concluziilor Consiliului European din mai a.c.[2], această revizuire a Directivei contabile din 2013 ar trebui să includă, de asemenea, obligația marilor societăți din UE de a prezenta rapoarte defalcate pe fiecare țară în parte, astfel încât să li se asigure condiții egale de concurență firmelor și investitorilor europeni. Raportarea defalcată pe fiecare țară în parte ar trebui definită în mod corespunzător, pentru a se înlătura confuzia legată de semnificația sa și de modul în care ar trebui utilizată. Informațiile oferite în cadrul acestor rapoarte ar trebui să fie auditate, astfel cum este cazul în Directiva privind cerințele de capital (CRDIV) pentru bănci.
Cerințele de diligență necesară
Creșterea nivelului de transparență a informațiilor pe care societățile le grupează în conturile lor anuale permite îmbunătățirea practicilor societăților și creșterea sustenabilității acestora. Pe baza cerințelor Comisiei impuse societăților din UE de a oferi informații detaliate cu privire la chestiunile de mediu, sociale și referitoare la lucrători, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și mită, societățile din UE ar trebui să introducă, de asemenea, politici solide de diligență necesară care să vizeze lanțul de aprovizionare din fiecare dintre aceste domenii, astfel încât să atenueze riscurile la care se expun nu doar întreprinderile în sine, ci și statul membru sau țara terță în care societatea în cauză își desfășoară activitatea. Acest aspect a căpătat o importanță și mai mare în urma recentelor scandaluri legate de lanțurile de aprovizionare, cum a fost cazul fraudei cu carne de cal și al prăbușirii unei clădiri la Savar, Bangladesh, ambele scandaluri producându-se anul acesta.
Modalitățile de planificare fiscală
Planificarea fiscală agresivă are un efect negativ asupra pieței interne, precum și asupra bazei de impozitare a statului membru afectat.
În consecință, raportoarea pentru aviz a prezentat două propuneri destinate să limiteze proliferarea acestor structuri sofisticate de planificare fiscală. Prima constă din obligația de creștere a nivelului de transparență prevăzut în privința investitorilor, solicitându-se societăților mari din UE să dezvăluie modalitățile de planificare fiscală la care apelează și conținutul general al consilierii fiscale pe care o primesc din partea firmelor de consultanță, iar a doua constă în a încuraja statele membre să pună în aplicare norme generale antievaziune (GAAR) care să fie conforme cu recomandările Comisiei Europene din 6 decembrie 2012[3].
Domeniul de aplicare
Domeniul de aplicare al prezentei propuneri a devenit mai strict, astfel încât toate societățile care au un bilanț de 20 de milioane EUR sau o cifră de afaceri de cel puțin 40 milioane EUR după plata contribuțiilor fiscale să ofere informațiile nefinanciare solicitate, indiferent de numărul de angajați. Motivul pentru care trebuie prevăzută această cerință este că unele societăți pot avea un impact important asupra țărilor în care își desfășoară activitatea, chiar dacă dispun de un număr redus de angajați raportat la dimensiunile lor financiare. Prin urmare, societățile în cauză nu ar trebui să beneficieze de nicio scutire în acest sens.
Cadrele existente
Propunerea face trimitere la cadrele internaționale, europene și naționale și la orientările pe care le pot utiliza societățile din UE pentru a-și dezvălui informațiile nefinanciare. Raportoarea pentru aviz ar dori ca unele dintre cadrele utilizate de către societăți să devină un set de orientări care să servească drept punct de plecare.
Este indicat totuși să li se ofere societăților o anumită flexibilitate, care să le permită să nu se limiteze la indicațiile prevăzute de orientările recomandate. Cu toate acestea, în cazul în care este posibil, respectivele orientări ar trebui să fie utilizate cu titlu de set minim de orientări.
Cerințele de audit
Raportoarea pentru aviz adresează felicitări Comisiei pentru includerea politicilor de raportare nefinanciară obligatorie în cadrul raportului de gestiune.
Ar trebui ca raportul defalcat pe fiecare țară în parte să fie auditat, nu doar pentru a se promova creșterea nivelului de încredere din partea investitorilor europeni, ci și pentru a se asigura o mai mare consecvență cu cerințele de raportare defalcată pe fiecare țară în parte impuse băncilor de Directiva privind cerințele de capital (CRDIV).
Răspunderea specială a instituțiilor financiare
Întrucât prezentul aviz este emis de Comisia ECON, este important să se recunoască faptul că sistemul financiar și instituțiile care sunt parte integrantă a acestuia exercită un efect generalizat și unic asupra întregii societăți.
Instituțiilor financiare le revine, prin urmare, obligația de diligență de a se asigura că guvernanța și codurile lor deontologice sunt sincronizate cu această poziție. Instituțiile în cauză ar trebui să întocmească și să facă public un „raport privind răspunderea specială”, care să includă informații în legătură cu modul în care își recunosc răspunderea specială în ceea ce privește formarea personalului, sistemele de arbitraj de reglementare de care este posibil să dispună, precum și mecanismele lor de alertă.
AMENDAMENTE
Comisia pentru afaceri economice și monetare recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Titlul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Propunere de |
Propunere de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI |
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
de modificare a Directivei 2013/34/UE în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor financiare, nefinanciare și privind diversitatea de către anumite întreprinderi și grupuri mari | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Text cu relevanță pentru SEE) |
(Text cu relevanță pentru SEE) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) În comunicarea sa către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor intitulată „Actul privind piața unică Douăsprezece pârghii pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii „«Împreună pentru o nouă creștere»”9, adoptată la 13 aprilie 2011, Comisia identifică necesitatea de a îmbunătăți transparența informațiilor sociale și de mediu furnizate de societățile din toate sectoarele, pentru a asigura condiții de concurență echitabile. |
(1) În comunicarea sa către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor intitulată „Actul privind piața unică Douăsprezece pârghii pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii „«Împreună pentru o nouă creștere»”9, adoptată la 13 aprilie 2011, Comisia identifică necesitatea de a îmbunătăți transparența informațiilor sociale și de mediu furnizate de întreprinderi din toate sectoarele, pentru a asigura condiții de concurență echitabile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 COM(2011)206 final din 13 aprilie 2011. |
9 COM(2011)206 final din 13 aprilie 2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Necesitatea de a îmbunătăți dezvăluirea de către societăți a informațiilor sociale și de mediu, prin prezentarea unei propuneri legislative în acest domeniu, a fost reiterată în comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor intitulată „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor”10, adoptată la 25 octombrie 2011. |
(2) Necesitatea de a îmbunătăți dezvăluirea de către întreprinderi a informațiilor sociale și de mediu, prin prezentarea unei propuneri legislative în acest domeniu, a fost reiterată în comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor intitulată „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor”10, adoptată la 25 octombrie 2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 COM(2011)681 final din 25 octombrie 2011. |
10 COM(2011)681 final din 25 octombrie 2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Din cauza caracterului dominant al sistemului financiar asupra economiei și a societății, instituțiilor financiare le revine o obligație de vigilență și o răspundere specială față de sistemul financiar și efectele sale asupra societății. Această răspundere specială este similară celei care îi revine unei societăți dominante în ceea ce privește comportamentul său, chiar dacă o astfel de poziție dominantă nu este evidențiată în cadrul unei analize a politicii de concurență. Pentru a recunoaște acest lucru, instituțiile financiare ar trebui să întocmească un raport privind răspunderea specială, pus la dispoziția publicului, în care să se precizeze procedurile care au fost introduse pentru abordarea acestor aspecte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 3 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) În ceea ce privește activitățile marilor societăți comerciale, o transparență sporită este esențială pentru a asigura încrederea cetățenilor UE în societăți. Acest lucru este valabil în special în ceea ce privește denumirile întreprinderilor, natura activităților, amplasarea geografică, cifra de afaceri, numărul angajaților în echivalent normă întreagă, profitul înregistrat, impozitul pe profit plătit și subvențiile primite. Prin urmare, raportarea obligatorie în acest domeniu poate fi considerată un element important al responsabilității corporative a întreprinderilor față de investitori, de părțile interesate și de societate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Coordonarea dispozițiilor de drept intern privind dezvăluirea informațiilor nefinanciare în ceea ce privește societățile mari cu răspundere limitată prezintă importanță pentru interesele societăților, ale acționarilor și ale altor părți interesate. Coordonarea în aceste domenii este necesară deoarece majoritatea acestor societăți își desfășoară activitatea în mai multe state membre. |
(4) Coordonarea dispozițiilor de drept intern privind dezvăluirea informațiilor nefinanciare în ceea ce privește societățile mari cu răspundere limitată prezintă importanță pentru interesele întreprinderilor, ale acționarilor și ale altor părți interesate. Coordonarea în aceste domenii este necesară deoarece majoritatea acestor societăți își desfășoară activitatea în mai multe state membre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) S-a demonstrat că dezvăluirea informațiilor nefinanciare îmbunătățește politica internă și sistemele de management ale societăților comerciale, reducând, astfel, impactul negativ al activităților acestora la nivel social, ecologic și în ceea ce privește drepturile omului. De asemenea, s-a constatat că societățile comerciale care analizează și dezvăluie în mod corespunzător informații nefinanciare își sporesc competitivitatea, beneficiază de economii de costuri, accesează mai ușor capital, au performanțe mai bune pe piețele financiare, își îmbunătățesc stabilitatea pe piață și reduc posibilitățile apariție a unor efecte negative. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care trebuie puse la dispoziția publicului de către societățile din întreaga Uniune. Rapoartele anuale ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor societății. |
(5) De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerințe juridice minime în ceea ce privește amploarea informațiilor care trebuie puse la dispoziția publicului și a altor autorități de către societățile din întreaga Uniune. Rapoartele de gestiune ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă și cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor și riscurilor societății. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, întreprinderile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor de gestiune și în rapoartele anuale, după caz, o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, egalitatea de gen, aspectele sociale și legate de ocuparea forței de muncă, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să se refere la lanțurile de aprovizionare, la subcontractanții și la relațiile de afaceri ale societății. Declarația ar trebui să includă o descriere a politicilor și a rezultatelor, precum și o evaluare a tuturor riscurilor actuale și potențiale legate de aceste aspecte, ținând seama de întregul lanț de aprovizionare al societății. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Dezvăluirea informațiilor nefinanciare ar trebui să aibă la bază realizarea de către întreprindere a procedurilor de diligență necesară bazate pe analiza riscurilor, pentru a identifica, preveni și a atenua impactul negativ real și potențial, natura și contextul operațiunilor, precum și gravitatea riscurilor impactului negativ în funcție de dimensiunile întreprinderii. Principiile diligenței necesare sunt evidențiate în orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) și în principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al ONU, pe care Comisia s-a angajat să le respecte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 6 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Printre aspectele sociale se numără comportamentul responsabil în materie de planificare fiscală, astfel încât o proporție echitabilă a impozitelor să fie plătită la locul potrivit și să se evite evaziunea fiscală agresivă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 6 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) Pentru a îmbunătăți transparența, Comisia ar trebui să introducă raportarea defalcată pe țări în cazul întreprinderilor mari, al grupurilor și al unităților de interes public care desfășoară activități transfrontaliere și în toate sectoarele, prin sporirea transparenței tranzacțiilor legate de plăți, solicitând dezvăluirea de informații precum natura activităților întreprinderii și amplasarea sa geografică, cifra de afaceri, numărul angajaților în echivalent normă întreagă, profiturile sau pierderile înainte de impozitare, impozitul pe profit sau pe pierdere și subvențiile publice primite, defalcate pe țări, referitoare la operațiunile grupului în ansamblul său, pentru a monitoriza respectarea normelor privind prețurile de transfer corespunzătoare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 6 d (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6d) Orice incident notabil, atât la nivelul societății, cât și al lanțului de aprovizionare, pe parcursul perioadei de raportare corespunzătoare, sunt dezvăluite și raportate în mod corespunzător, conform standardelor naționale și europene verificabile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Considerentul 6 e (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6e) Referințele la cadrul existent în materie de sustenabilitate și raportare și apariția permanentă a unor cadre noi stimulează tranziția către o creștere durabilă a economiei globale. Odată cu creșterea globală a sustenabilității în politicile de raportare, alinierea și armonizarea cadrelor constituie o provocare tot mai mare, având în vedere riscul apariției unor standarde contradictorii, înșelătoare și concurente. Astfel, investitorii și societatea ca atare ar trebui să aibă posibilitatea de a evalua și de a compara informații nefinanciare ale societăților comerciale, precum și de a evita denaturarea concurenței în vederea îmbunătățirii conciziei într-o societate a comerțului loial și a creșterii durabile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea informațiilor nefinanciare privind respectarea drepturilor și valorilor protejate de normele de drept internațional, societățile comerciale aplică principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite și orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE); societățile pot recurge și la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la alte cadre internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. Societățile ar trebui să specifice la ce cadre au recurs. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Considerentul 7 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Atunci când dezvăluie informații nefinanciare, societățile ar trebui să specifice în mod clar ce cadre și/sau orientări au folosit pentru compilarea acestor informații. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Considerentul 7 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Statele membre ar trebui să se asigure că există mecanisme adecvate și eficiente care să garanteze dezvăluirea integrală, exactă și credibilă a informațiilor nefinanciare de către societăți în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Punctul 47 din declarația finală a conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării sustenabilității societăților și încurajează societățile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, aceasta încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. |
(8) Punctul 47 din declarația finală a conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării sustenabilității societăților și încurajează întreprinderile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, aceasta încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 Organizația Națiunilor Unite, „Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 |
13 Organizația Națiunilor Unite, „Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Pe lângă dezvăluirea de informații nefinanciare încurajată la nivel european, s-au constatat eforturi internaționale în vederea îmbunătățirii transparenței raportărilor financiare. Atât UE, cât și Statele Unite au legiferat obligația raportării defalcate pentru fiecare țară în industria extractivă, în timp ce, în contextul G4 și al G20, la care participă patru state membre ale UE și Comisia Europeană, OCDE a fost invitată să elaboreze un model standardizat de raportare pentru ca societățile multinaționale să poată raporta autorităților fiscale în ce țări înregistrează profit și în ce țări plătesc impozit, în întreaga lume. Astfel de evoluții completează propunerile incluse în prezenta directivă, ca măsuri adecvate pentru scopurile și nivelurile aferente, la scară națională, paneuropeană sau internațională, inclusiv în ceea ce privește riscurile posibile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Considerentul 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 78/660/CEE și al Directivei 83/349/CEE ar trebui să se aplice numai anumitor societăți și grupuri mari. |
(10) Consiliul European din 24 și 25 martie 2011 a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), atât la nivel european, cât și la nivel național, și a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii urmărește să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri și să promoveze internaționalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul „a gândi mai întâi la scară mică”, cerințele de dezvăluire a informațiilor în temeiul Directivei 2013/34/CEE ar trebui să se aplice numai anumitor societăți și grupuri mari. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. |
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu cifra de afaceri a societății. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai întreprinderilor care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Consiliul European din 22 mai 2013 a solicitat, în cadrul revizuirii Directivei 2013/34/UE, introducerea obligatorie a raportării pentru fiecare țară în parte în cazul tuturor societăților și al grupurilor mari. Prin urmare, pentru a asigura o mai mare transparență a plăților efectuate către guverne, întreprinderile mari și entitățile de interes public ar trebui să divulge plățile semnificative efectuate către guvernele țărilor în care își desfășoară activitatea. Astfel de informații ar trebui să fie publicate, în cazul în care este posibil, ca anexă la situațiile financiare anuale sau la situațiile financiare consolidate ale întreprinderii în cauză. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Considerentul 11 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Pentru a atenua practicile de planificare fiscală agresivă și de evaziune fiscală ale unora dintre întreprinderile din Uniune, statele membre ar trebui să introducă norme generale antievaziune (GAAR) în conformitate cu Recomandarea Comisiei din 12 decembrie 2012 privind planificarea fiscală agresivă și cu Raportul OCDE din 5 septembrie 2013 adresat G20 privind progresele realizate. În plus, întreprinderile mari din Uniune ar trebui, de asemenea, să facă public un raport privind sistemele lor de planificare fiscală agresivă, în care să includă și alte informații relevante. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Considerentul 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Unele dintre societățile și grupurile care intră sub incidența Directivei 78/660/CEE și a Directivei 83/349/CEE întocmesc deja rapoarte nefinanciare în mod voluntar. Aceste societăți nu ar trebui să fie supuse obligației de a furniza o declarație nefinanciară în raportul anual, cu condiția ca raportul să corespundă aceluiași exercițiu financiar, să includă cel puțin conținutul impus de prezenta directivă și să fie anexat la raportul anual. |
(12) Unele dintre întreprinderile și grupurile care intră sub incidența Directivei 2013/34/UE întocmesc deja rapoarte nefinanciare în mod voluntar. Aceste întreprinderi nu ar trebui să fie supuse obligației de a furniza o declarație nefinanciară în raportul de gestiune, cu condiția ca raportul să corespundă aceluiași exercițiu financiar, să includă cel puțin conținutul impus de prezenta directivă și să fie anexat la raportul de gestiune. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Conform articolului 51a litera (e) din Directiva 78/660/CEE, raportul auditorilor financiari ar trebui să conțină, de asemenea, o opinie care să indice dacă raportul anual este sau nu în concordanță cu conturile anuale pentru același exercițiu financiar, inclusiv în ceea ce privește informațiile nefinanciare conținute în raportul anual. |
(14) Conform articolului 28 din Directiva 2006/43/CE, raportul de audit ar trebui să conțină, de asemenea, o opinie și o declarație privind raportul de gestiune, inclusiv toate informațiile nefinanciare pe care le conține acesta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Considerentul 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale societăților facilitează o bună înțelegere a organizării societăților și a afacerilor. Aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să provoace în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, abordând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel se contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a societății. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței în ceea ce privește politica de diversitate aplicată de societăți. Aceasta ar informa piața cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, ar pune presiuni indirecte asupra societăților pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. |
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale întreprinderilor, inclusiv diversitatea de gen, facilitează o bună înțelegere a organizării întreprinderilor și a afacerilor. Este recunoscut faptul că diversitatea de gen, în special în pozițiile de conducere, contribuie la guvernanța corporativă, la calitatea procesului decizional și la performanța întreprinderii. În plus, diversitatea consiliilor de administrație reprezintă un beneficiu pentru întreprinderi, deoarece componența consiliilor reflectă caracteristicile demografice ale principalelor grupuri de părți interesate, cum ar fi angajații, clienții și investitorii. În plus, aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să provoace în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, abordând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel se contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a întreprinderii. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței în ceea ce privește politica de diversitate aplicată de întreprinderi. Aceasta ar informa piața cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, ar pune presiuni indirecte asupra societăților pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Considerentul 15 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Este posibil ca lanțul de aprovizionare al unei întreprinderi să se decoreleze de sursă și de răspundere, ceea ce poate prezenta importante riscuri nu doar la adresa întreprinderilor în sine, dar și a societății în general, ca urmare a activităților acestor întreprinderi. Prin urmare, este important ca întreprinderile să își supună lanțurile de aprovizionare la procedurile de diligență necesară, inclusiv în cazurile în care apelează la subcontractanți, iar aceste politici specifice să fie divulgate pentru a atenua astfel de riscuri și a informa părțile interesate în legătură cu evaluările pe care le-au efectuat întreprinderile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Considerentul 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, limba, handicapul, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor întreprinderile cotate la bursă. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2013/34/UE. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Considerentul 16 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Pentru o mai bună transparență și în conformitate cu concluziile Consiliului European din 22 mai 2013, revizuirea Directivei 2013/34/UE ar trebui să cuprindă și o extindere a domeniului de aplicare a obligațiilor de raportare pentru fiecare țară în parte, astfel încât acestea să se aplice tuturor marilor întreprinderi și grupuri și tuturor entităților de interes public. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Considerentul 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume sporirea relevanței, coerenței și comparabilității informațiilor dezvăluite de către societățile comerciale din întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, prin efectul pe care îl produce, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității în conformitate cu articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului urmărit. |
(17) Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume sporirea relevanței, coerenței, transparenței și comparabilității informațiilor dezvăluite de către întreprinderile din întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, prin efectul pe care îl produce, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității în conformitate cu articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului urmărit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Considerentul 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, inclusiv libertatea de a desfășura o activitate comercială, respectarea vieții private și protecția datelor cu caracter personal. Prezenta directivă trebuie să fie pusă în aplicare în conformitate cu aceste drepturi și principii. |
(18) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, inclusiv nediscriminarea, egalitatea dintre femei și bărbați, libertatea de a desfășura o activitate comercială, respectarea vieții private și protecția datelor cu caracter personal. Prezenta directivă trebuie să fie pusă în aplicare în conformitate cu aceste drepturi și principii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Considerentul 18a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) În cazul în care în lanțul de aprovizionare al unei întreprinderi se decorelează de sursă și de răspundere, aceasta poate prezenta importante riscuri nu doar la adresa întreprinderii în sine, dar și a societății în general din țările terțe, mai ales în țările în curs de dezvoltare și în economiile emergente, ca urmare a activităților acestei întreprinderi. Prin urmare, este important ca societățile mari să realizeze procedurile de diligență necesară pentru lanțurile lor de aprovizionare, mai ales în cazurile în care folosesc subcontractanți în țările în curs de dezvoltare și în economiile emergente. Aceste politici specifice ar trebui să fie divulgate pentru a atenua astfel de riscuri, iar părțile interesate ar trebui informate în legătură cu evaluările pe care le-au efectuat întreprinderile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Considerentul 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Prin urmare, Directivele 78/660/CEE și 83/349/CEE ar trebui să fie modificate în consecință, |
(19) Prin urmare, Directiva 2013/34/UE ar trebui să fie modificată în consecință, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă Articolul 1 – titlu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modificări la Directiva 78/660/CEE |
Modificări ale Directivei 2013/34/UE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă Articolul 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Directiva 78/660/CEE se modifică după cum urmează: |
Directiva 2013/34/UE se modifică după cum urmează: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Articolul 46 se modifică după cum urmează: |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(1) (a) Raportul anual conține o analiză fidelă a evoluției activităților, rezultatelor și situației societății, precum și o descriere a principalelor riscuri și incertitudini cu care se confruntă aceasta. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aceasta este o analiză echilibrată și exhaustivă a evoluției activităților, rezultatelor și situației societății, în raport cu volumul și complexitatea acestor activități. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Pentru societățile cu un număr mediu de angajați în cursul exercițiului financiar de peste 500 care, la data întocmirii bilanțului, fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR, analiza include, de asemenea, o declarație nefinanciară care conține informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită, inclusiv: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) o descriere a politicii adoptate de societate în legătură cu aceste aspecte; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) rezultatele acestor politici; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(iii) riscurile legate de aceste aspecte și modul în care societatea gestionează riscurile respective. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacă o societate nu pune în aplicare politici în ceea ce privește unul sau mai multe dintre aceste aspecte, aceasta oferă o explicație. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La prezentarea acestor informații, societatea se poate baza pe cadrele naționale, ale UE sau pe cadrele internaționale și specifică cadrele pe care s-a bazat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) În măsura în care este necesar pentru înțelegerea evoluției activităților, rezultatelor și situației societății, analiza conține indicatori-cheie de performanță financiară și nefinanciară, relevanți pentru activitatea specifică a societății. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) În cadrul analizei, raportul anual conține, după caz, trimiteri la sumele indicate în conturile anuale și explicații suplimentare aferente acestora.” |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(4) Dacă o societate întocmește un raport cuprinzător corespunzător aceluiași exercițiu financiar pe baza cadrelor naționale, ale UE sau a cadrelor internaționale și care cuprinde informațiile prevăzute la alineatul (1) litera (b), aceasta este scutită de obligația de a întocmi declarația nefinanciară prevăzută la alineatul (1) litera (b), cu condiția ca acest raport să facă parte din raportul anual.” |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Se adaugă următorul alineat (5): |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(5) O societate care este filială este scutită de la obligațiile prevăzute la alineatul (1) litera (b), dacă societatea și filialele sale sunt consolidate în situațiile financiare și raportul anual al unei alte societăți și dacă acel raport anual consolidat este redactat în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) din Directiva 83/349/CEE.” |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Articolul 46a se modifică după cum urmează: |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) La alineatul (1), se adaugă următoarea literă (g): |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(g) o descriere a politicii de diversitate a societății pentru organele sale administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, obiectivele acestei politici de diversitate, modul în care a fost pusă în aplicare și rezultatele în perioada de raportare. Dacă societatea nu dispune de o astfel de politică, declarația conține o explicație clară și argumentată în acest sens. ' |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Se adaugă următorul alineat (4): |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(4) Alineatul (1) litera (g) nu se aplică societăților în sensul articolului 27. ' |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Articolul 53a se înlocuiește cu următorul text: |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Articolul 53a |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Statele membre nu acordă derogările prevăzute la articolul 1a, articolul 11, articolul 27, articolul 43 alineatul (1) punctele (7a) și (7b), articolul 46 alineatul (3), articolul 47 și articolul 51 din prezenta directivă în cazul societăților ale căror titluri de valoare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (14) din Directiva 2004/39/CE.” |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 a (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 2 – punctul 16 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 b (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 18 – alineatul 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c – litera a (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 1 – paragraful 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c – litera b (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c – litera c (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 c – litera d (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 19 – alineatul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 d – litera a (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 1 – litera fa (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 d – litera b (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 47 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 d – litera c (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 48 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 d – litera d (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 49 Propunere de directivă Articolul 1 – alineatul 3 d – litera e (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 20 – alineatul 4 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 50 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 e – litera a (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 29 – alineatul 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 51 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 e – litera b (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 29 – alineatul 3 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 52 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 e – litera c (nouă) Directiva 2013/34/UE Articolul 29 – alineatul 3 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 53 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 f (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 41 – punctul 5 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 54 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 g (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 42 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 55 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 h (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 44 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 56 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 i (nou) Directiva 2013/34/CE Articolul 49 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 57 Propunere de directivă Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 j Directiva 2013/34/CE Articolul 53 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 58 Propunere de directivă Articolul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 2 |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modificări la Directiva 83/349/CEE |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Directiva 83/349/CEE se modifică după cum urmează: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Articolul 36 se modifică după cum urmează: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(1) Raportul consolidat anual include o analiză fidelă a evoluției activităților, rezultatelor și situației ansamblului întreprinderilor incluse în consolidare, precum și o descriere a principalelor riscuri și incertitudini cu care se confruntă acestea. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aceasta este o analiză echilibrată a evoluției activităților, rezultatelor și situației ansamblului întreprinderilor incluse în consolidare, în raport cu volumul și complexitatea acestor activități. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru întreprinderile-mamă ale întreprinderilor care urmează să fie consolidate, care împreună au un număr mediu de angajați în cursul exercițiului financiar de peste 500 și care, la data întocmirii bilanțului, fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR, analiza include, de asemenea, o declarație nefinanciară care conține informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită, inclusiv: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– (i) o descriere a politicii adoptate de societate în legătură cu aceste aspecte; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– (ii) rezultatele acestor politici; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– (iii) riscurile legate de aceste aspecte și modul în care societatea gestionează riscurile respective. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacă, în ansamblu, întreprinderile incluse în consolidare nu pun în aplicare politici în ceea ce privește unul sau mai multe dintre aceste aspecte, societatea oferă o explicație în acest sens. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La prezentarea acestor informații, raportul consolidat anual se poate baza pe cadrele naționale, ale UE sau pe cadrele internaționale și specifică cadrele pe care s-a bazat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În măsura în care este necesar pentru înțelegerea evoluției activităților, rezultatelor și situației, analiza conține indicatori-cheie de performanță financiară și nefinanciară, relevanți activității specifice a societății. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În cadrul analizei, raportul consolidat anual conține, după caz, trimiteri la sumele indicate în conturile consolidate și explicații suplimentare aferente acestora. ' |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Se adaugă următoarele alineate (4) și (5): |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„(4) Dacă o întreprindere-mamă întocmește un raport cuprinzător corespunzător aceluiași exercițiu financiar, care se referă la întregul grup de întreprinderi consolidate, pe baza cadrelor naționale, ale UE sau a cadrelor internaționale și care cuprinde informațiile prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf, întreprinderea-mamă este scutită de obligația de a întocmi declarația nefinanciară prevăzută la alineatul (1) al treilea paragraf, cu condiția ca acest raport cuprinzător să facă parte din raportul anual consolidat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) O întreprindere-mamă care este, de asemenea, o filială, este scutită de la obligațiile prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf, dacă întreprinderea scutită și filialele sale sunt consolidate în situațiile financiare și raportul anual al unei alte societăți și dacă acel raport anual consolidat este redactat în conformitate cu alineatul (1) al treilea paragraf. ” |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 59 Propunere de directivă Articolul 3 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Statele membre asigură mijloace eficiente pentru a monitoriza și pune în executare dezvăluirea integrală și exactă a informațiilor nefinanciare de către întreprinderi, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 60 Propunere de directivă Articolul 4 – titlu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intrarea în vigoare |
Intrarea în vigoare și consolidarea | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 61 Propunere de directivă Articolul 4 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceasta este consolidată cu directiva pe care o modifică în termen de trei luni de la intrarea sa în vigoare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important ca versiunile consolidate ale directivelor modificate să fie disponibile și publicate rapid. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ECON 21.5.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Sharon Bowles 21.5.2013 |
||||
Examinare în comisie |
17.10.2013 |
25.11.2013 |
|
|
|
Data adoptării |
9.12.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
19 7 9 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Burkhard Balz, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, George Sabin Cutaș, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Syed Kamall, Othmar Karas, Wolf Klinz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Marlene Mizzi, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Biljana Borzan, Evelyne Gebhardt |
||||
- [1] A se consulta declarația comisarului Barnier din 12 iunie 2013 la adresa următoare: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/barnier/headlines/speeches/2013/06/20130612_en.htm
- [2] A se consulta la adresa următoare: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/137197.pdf
- [3] 1 A se consulta la adresa următoare: http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/tax_fraud_evasion/c_2012_8806_ro.pdf
AVIZ al Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (10.12.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportor pentru aviz: Richard Howitt
AMENDAMENTE
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) În Rezoluția sa din 6 februarie 2013 privind responsabilitatea socială a întreprinderilor (2012/2097(INI)), Parlamentul European a explicat clar că, într-o societate liberă, RSI nu poate fi utilizată cu scopul de a face obligatorii acțiunile caritabile, fapt care ar diminua entuziasmul oamenilor de a face donații. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența, transparența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual, fără a aduce atingere cerințelor în materie de audit stabilite de statele membre, o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, echilibrul de gen, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte, precum și a obiectivelor precise ale investițiilor sociale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Întreprinderile mici și mijlocii nu ar trebui obligate sub nicio formă să prezinte o declarație nefinanciară referitoare la acțiunile lor sociale voluntare, întrucât aceasta ar conduce la costuri birocratice disproporționat de mari, care ar afecta locurile de muncă și, în loc să încurajeze angajamentul social al întreprinderilor, l-ar periclita. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Pentru a promova tratamentul egal al lucrătorilor, statele membre ar trebui să încurajeze marile societăți să stabilească o politică de diversitate cu obiective pe termen mediu și lung. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală sau la o grilă de criterii sociale cuantificabile și sectoriale susținută de Uniunea Europeană, de tipul „eticheta socială”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 8 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Cerința privind publicarea unor informații nefinanciare impune instituirea unor agenții de rating abilitate de Uniunea Europeană să verifice, dacă este cazul, caracterul veridic al informațiilor difuzate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Accesul investitorilor la informațiile nefinanciare ar trebui, de asemenea, să permită un aflux de investiții către întreprinderile bine intenționate din punct de vedere social. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 9 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Publicarea unor informații nefinanciare ar trebui să permită instituirea unei strategii de investiții sustenabile și favorabile incluziunii care să includă o clauză privind responsabilitatea socială a întreprinderilor cu orientări concrete pentru investitori, precum și a unei metodologii eficiente de evaluare pentru autoritățile publice care supraveghează investițiile rezultate în ceea ce privește impactul lor social și asupra mediului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 10 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Cerința de dezvăluire a informațiilor nefinanciare include, de asemenea, necesitatea asigurării unui echilibru între rezultatele obținute în materie de mediu și pe plan social, pentru ca dezvăluirea să respecte principiile responsabilității sociale a întreprinderilor (RSI) și să nu conțină exclusiv date de mediu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Cu scopul de a maximiza valoarea partajată, de a optimiza sustenabilitatea societăților și de a consolida relevanța, consecvența și comparabilitatea informațiilor nefinanciare furnizate de societăți, Comisia ar trebui să prezinte, în termen de 12 luni de la adoptarea prezentei directive, orientări sectoriale și orizontale privind utilizarea indicatorilor-cheie de performanță adecvați, privind metodologia de măsurare a resurselor, precum și orientări referitoare la cadrele internaționale, în special în ceea ce privește responsabilitatea societăților de a respecta drepturile și valorile protejate de normele de drept internațional. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În acest mod se va reduce sarcina administrativă a întreprinderilor și se va majora succesul directivei, prin asigurarea unei securități juridice sporite pentru întreprinderi, fără însă a impune o cerință directă pe plan legislativ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 11 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Statele membre ar trebui să ia măsuri pentru crearea unor mecanisme adecvate și eficiente care să asigure prezentarea integrală, exactă și credibilă a informațiilor nefinanciare de către societăți în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. Pentru a asigura o protecție mai eficace, persoanele fizice și juridice care au un interes legitim ca dispozițiile prezentei directive să fie respectate ar trebui să fie împuternicite să pună în aplicare toate procedurile care se pot dovedi necesare în acest sens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fiecare dintre obiectivele urmărite prin prezenta propunere poate fi subminat ca urmare a nerespectării de către întreprinderi a cadrului normativ. Pentru a evita această situație, trebuie să existe un mecanism prin care persoanele fizice și juridice care au un interes legitim în acest sens să poată impune respectarea obligațiilor prevăzute. Este recomandabil ca stabilirea cu precizie a detaliilor referitoare la acest mecanism să se facă la nivelul statelor membre. Exemple utile în acest sens pot fi identificate în cadrul legislației UE privind protecția consumatorilor și combaterea discriminării. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. Aceste societăți ar trebui să fie încurajate să consulte cartele UE privind diversitatea. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 17 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Cerința de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar putea fi luată în considerare ca și criteriu de atribuire a contractelor de achiziții publice în cadrul unei viitoare revizuiri a Directivei privind achizițiile publice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera a – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diligența necesară este un element central al principalelor cadre internaționale, cum ar fi orientările privind întreprinderile multinaționale ale OCDE și principiile directoare ale ONU privind afacerile și drepturile omului: aceasta se referă la modul în care societățile acționează proactiv pentru a identifica, preveni și atenua riscurile asociate cu activitatea lor și efectele exercitate asupra societății. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul iii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În urma cazurilor de clădiri care au suferit un colaps, este important ca societățile să aibă obligația de a divulga riscurile asociate cu activele imobilizate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul iii a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Foaia de parcurs a Comisiei Europene din 2011 pentru o Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor a propus acești patru indicatori-cheie referitori la resurse pentru a completa indicatorul de bază provizoriu referitor la consumul material intern. Parlamentul European a sprijinit cu o largă majoritate adoptarea acestor indicatori, iar Comisia i-a propus în cadrul consultării referitoare la măsurarea utilizării resurselor. Platforma europeană pentru utilizarea eficientă a resurselor a solicitat să se utilizeze acești indicatori pentru a transmite un semnal clar tuturor actorilor economici. Prezenta propunere oferă cadrul adecvat pentru aplicarea acestei dispoziții. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – punctul iii b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b a (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera aa (nouă) Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera ab (nouă) Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această îndrumare are o asemenea importanță încât organele legislative ar trebui implicate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera ac (nouă) Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fiecare dintre obiectivele urmărite prin prezenta propunere poate fi subminat ca urmare a nerespectării de către întreprinderi a cadrului normativ. Pentru a evita această situație, trebuie să existe un mecanism prin care persoanele fizice și juridice care au un interes legitim în acest sens să poată impune respectarea obligațiilor prevăzute. Este recomandabil ca stabilirea cu precizie a detaliilor referitoare la acest mecanism să se facă la nivelul statelor membre. Exemple utile în acest sens pot fi identificate în cadrul legislației UE privind protecția consumatorilor și combaterea discriminării. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a – alineatul 1 – litera g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3– punctul iiia (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera b Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 5 a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Propunerea Comisiei pare să însemne că articolul 19 alineatul (4) din Directiva 2013/34/UE adoptată la 26 iunie 2013 ar fi anulat, fapt care nu ar trebui să se întâmple. Este important ca acesta să fie păstrat. Prezentul alineat face referire la indicatorii-cheie de performanță nefinanciară, nu la declarația nefinanciară. Dacă acest alineat (4) este eliminat, ar însemna ca IMM-urile să aibă obligația de a furniza indicatori-cheie de performanță nefinanciari. Aceasta ar cauza o sarcină administrativă nedorită pentru întreprinderile mici și mijlocii. Statele membre nu ar putea să scutească aceste societăți de la această obligație. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
EMPL 21.5.2013 |
||||
Raportor pentru aviz: Data numirii |
Richard Howitt 22.5.2013 |
||||
Examinare în comisie |
17.10.2013 |
25.11.2013 |
|
|
|
Data adoptării |
9.12.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
33 5 4 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Regina Bastos, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Ruža Tomašić, Traian Ungureanu, Inês Cristina Zuber |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Georges Bach, Philippe De Backer, Sergio Gutiérrez Prieto, Richard Howitt, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Evelyn Regner, Tatjana Ždanoka, Gabriele Zimmer |
||||
AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (2.12.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de Directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportor pentru aviz: Bendt Bendtsen
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
I. Introducere
Responsabilitatea socială a întreprinderilor (RSI) s-a dezvoltat de-a lungul anilor, devenind o modalitate reușită de a crea valoare care contribuie la obiectivele întreprinderii și este benefică societății, prin faptul că întreprinderile acordă o atenție sporită provocărilor de mediu și societale pe termen lung. Europa este regiunea din lume unde majoritatea întreprinderilor au aderat la inițiativa „Global Compact” a ONU, în temeiul căreia întreprinderile prezintă rapoarte anuale cu privire la activitățile lor în materie de RSI.
Raportorul Comisiei ITRE este de părere că dezvăluirea informațiilor nefinanciare, cum ar fi dezvăluirea strategiei întreprinderilor în domeniul RSI, rămâne la inițiativa întreprinderilor. Eforturile și raportarea în ceea ce privește RSI sunt axate pe aspecte esențiale ale strategiei întreprinderii, fiind mai curând o completare a acesteia și nu un exercițiu birocratic. Întreprinderile sunt diferite, ele însele fiind cel mai bine plasate pentru a decide care sunt aspectele și inițiativele cele mai relevante pentru activitățile lor în materie de RSI.
Raportorul salută propunerea Comisiei ca modalitate de a promova transparența și de a soluționa fragmentarea și diversele solicitări cu care se confruntă întreprinderile în Europa atunci când raportează părților interesate cu privire la activitățile nefinanciare.
II. Explicarea amendamentelor
1) Conformare sau justificare
În vederea soluționării aspectelor legate de transparență și fragmentare pentru părțile interesate în ceea ce privește cadrul folosit de întreprinderi, subiectele pe care le raportează și locul unde părțile interesate pot găsi aceste rapoarte, raportorul consideră să este suficient ca raportarea să se aplice întreprinderilor care dispun de o strategie privind RSI, acestea dezvăluind activitățile lor în materie de RSI în raportul anual. În plus, pentru ca activitatea în materie de RSI să continue și pentru a încuraja întreprinderile să se angajeze în inițiative privind RSI ca parte integrantă a strategiei lor de afaceri, o listă lungă de categorii alese pe criterii politice ar reprezenta o sarcină administrativă care nu va adăuga nicio valoare întreprinderilor (care nu își desfășoară în mod obligatoriu activitatea în sectorul în care o anumită categorie este relevantă) sau părților interesate.
2) Riscuri
Raportorul sugerează să se precizeze tipul de riscuri introducând noțiunea de „riscuri principale” pentru a permite întreprinderilor să-și axeze raportarea asupra riscurilor pertinente din domeniul în cauză și să nu-și încarce raportul cu texte generale, fără relevanță, cu privire la riscurile aplicabile oricărei întreprinderi din orice sector.
3) Cadrul de reglementare
Raportorul sugerează eliminarea cadrului ”național” pentru a soluționa problema fragmentării și a promova transparența pentru părțile interesate care citesc și compară informațiile. Raportul ar trebui elaborat folosind cadrul stabilit la nivel internațional și european.
4) Diversitate
Raportorul consideră că IMM-urile ar trebui să fie excluse în mod explicit de la raportarea cu privire la diversitate, cerință ce se aplică societăților cotate la bursă. În plus, raportorul consideră că termenul „argumentată” ar trebui eliminat deoarece o explicație „clară” ar trebui să fie suficientă.
AMENDAMENTE
Comisia pentru industrie, cercetare și energie recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
|
(4a) Există dovezi care atestă faptul că dezvăluirea informațiilor nefinanciare îmbunătățește politicile societății în domeniul social, al mediului și al drepturilor omului și sistemele de management, reducând astfel impactul negativ cauzat de activitățile acestora. Dovezile demonstrează și faptul că societățile care analizează și dezvăluie informații nefinanciare își sporesc competitivitatea, beneficiază de reduceri de costuri, de acces facilitat la capital, de o performanță sporită pe piețele financiare și de o stabilitate crescută. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 6 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției, a dării de mită și a evaziunii fiscale. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 7 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) sau la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. Comisia ar trebui să aibă în vedere introducerea unui standard european armonizat. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 7 c (nou) | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
|
(7c) Statele membre iau măsuri pentru crearea unor mecanisme adecvate și eficiente care să asigure dezvăluirea deplină, corectă și credibilă a informațiilor nefinanciare de către societăți în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 16 | |||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, integrarea persoanelor cu handicap și cu nevoi speciale, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | ||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera a – paragraful 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 - alineatul 1 - litera b - paragraful 1 – punctul iii | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera b Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a – alineatul 1 – litera g | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera b Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a – alineatul 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 78/660/CEE Articolul 53 a – paragrafele 1 a și 1 b (noi) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||
Este necesar să se înființeze mecanisme specifice în statele membre, pentru a se asigura punerea în aplicare în mod corect și respectarea prezentei directive. Pentru a se ține seama de diferitele situații naționale, statelor membre ar trebui să li se acorde suficientă flexibilitate în privința funcționării acestor mecanisme. | |||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – partea introductivă | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iii | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 5 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera b Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||
|
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ITRE 21.5.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Bendt Bendtsen 12.6.2013 |
||||
Examinare în comisie |
25.9.2013 |
|
|
|
|
Data adoptării |
28.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
34 15 2 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Jan Březina, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Vicky Ford, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Catherine Trautmann, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Rachida Dati, Ioan Enciu, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Gunnar Hökmark, Ivailo Kalfin, Seán Kelly, Holger Krahmer, Werner Langen, Zofija Mazej Kukovič, Alajos Mészáros, Markus Pieper, Vladimír Remek, Silvia-Adriana Țicău |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Carl Schlyter |
||||
AVIZ al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (29.11.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de Directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 – 2013/0110(COD))
Raportor pentru aviz: Sergio Gaetano Cofferati
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Directivele contabile[1] (denumite în continuare „directivele”) vizează întocmirea situațiilor financiare anuale și consolidate și a rapoartelor conexe. Articolul 46 alineatul (1) litera (b) din a Patra Directivă și articolul 36 alineatul (1) din a Șaptea Directivă prevăd că, dacă este adecvat și în măsura în care este necesar pentru înțelegerea evoluției activităților, rezultatelor și situației societății, raportul anual conține, de asemenea, informații de natură nefinanciară, inclusiv informații legate de chestiunile de mediu și de personal.
Oportunitatea de a îmbunătăți transparența informațiilor sociale și de mediu furnizate de societățile din toate sectoarele, pentru a asigura condiții de concurență echitabile, a fost recunoscută de către Comisie în Actul privind piața unică[2] și reiterată în comunicarea „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor”[3]. Prezenta propunere derivă din unul dintre principalele angajamente ale noii strategii.
Comunicarea definește responsabilitatea socială a întreprinderilor drept responsabilitatea pentru impactul pe care îl au asupra societății și susține faptul că dezvoltarea ei ar trebui să fie condusă chiar de întreprinderi; societățile ar trebui să dispună de proceduri care să permită integrarea aspectelor sociale și de mediu în cadrul operațiunilor și strategiei lor de afaceri. Prin urmare, transparența nefinanciară constituie unul dintre principalele elemente ale oricărei strategii în materie de responsabilitate socială a întreprinderilor.
Raportul Parlamentului European referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societății și calea către o redresare durabilă și favorabilă incluziunii, precum și referitor la responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil și transparent al întreprinderilor și o creștere economică durabilă, au recunoscut importanța unei măsuri legislative privind dezvăluirea informațiilor nefinanciare.
Parlamentul European a solicitat un cadru legislativ care să permită societăților să fie flexibile și, în același timp, să ofere consumatorilor și investitorilor transparență, comparabilitate și un acces facil la informații. Aceasta ar oferi un avantaj concurențial puternic și o recompensă importantă pe piață societăților responsabile. Parlamentul European a solicitat, în plus, ca lanțurile de furnizare și subcontractare să fie incluse în categoria informațiilor nefinanciare și a recunoscut necesitatea unei verificări externe a informațiilor nefinanciare dezvăluite.
Propunerea Comisiei Europene trebuie modificată, în concordanță cu poziția exprimată anterior de Parlamentul European, pentru a satisface în mod adecvat necesitatea de transparență și comparabilitate, menținând totodată un nivel ridicat de flexibilitate pentru societăți.
Cerințele legate de informațiile nefinanciare ar trebui să se aplice doar societăților mari, definite anterior în Directivele contabile. IMM-urile nu ar trebui supuse acestor cerințe.
Este extrem de important să se asigure o claritate juridică pentru societăți și să se evite incertitudinile în implementare; se propune, prin urmare, adoptarea de către Comisie, până la sfârșitul anului 2015, a unor orientări privind aplicarea măsurilor din prezenta directivă legate de declarația nefinanciară.
AMENDAMENTE
Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) În ceea ce privește măsurile privind diversitatea de gen la nivelul consiliului de administrație, prezenta directivă nu aduce atingere Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului12a (Directiva privind cerințele de capital) și Directiva …/…/UE+ a Parlamentului European și a Consiliului12b. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12a Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+ JO: a se introduce numărul (în corpul textului și în nota de subsol), data și referința JO (în nota de subsol) ale Directivei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12b Directiva …/…/UE a Parlamentului European și a Consiliului din … privind consolidarea echilibrului de gen în rândul administratorilor neexecutivi ai societăților cotate la bursă și măsuri conexe (JO L). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă ar trebui să fie în conformitate cu a patra Directivă CRD și cu viitoarea Directivă privind consolidarea echilibrului de gen în rândul administratorilor neexecutivi ai societăților cotate la bursă și măsuri conexe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale, aspectele de gen și aspectele legate de angajare, inclusiv cel puțin dialogul social, respectarea acordurilor colective și a drepturilor sindicatelor, precum și cele referitoare la respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor, a evenimentelor semnificative produse în perioada de raportare și a riscurilor legate de aceste aspecte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pentru furnizarea acestor informații, societățile pot recurge la cadrele naționale, la cadrele UE, cum ar fi sistemul de management de mediu și audit (EMAS) și la cadrele internaționale, precum „Global Compact” al Organizației Națiunilor Unite (ONU), principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite, orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), standardul 26000 al Organizației Internaționale de Standardizare (ISO), Declarația tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), precum și Inițiativa de raportare globală. |
(7) Pentru furnizarea acestor informații nefinanciare, societățile ar trebui să se bazeze, ca reper minim, pe Principiile directoare privind afacerile și drepturile omului de punere în aplicare a cadrului „protecție, respect și remediere” al Organizației Națiunilor Unite și pe Orientările privind întreprinderile multinaționale ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Societățile se pot baza și pe cadre naționale, europene sau internaționale și, în acest caz, ar trebui să specifice cadrele pe care s-au bazat. Întrucât multitudinea de diferite cadre de raportare subminează comparabilitatea informațiilor nefinanciare, în timp ce diferitele cadre de raportare pot duce la costuri mai mari de conformitate pentru societăți, ar fi benefic ca Uniunea să legifereze un set clar de criterii pentru raportarea nefinanciară. Acest cadru de raportare comun al Uniunii ar garanta o aplicare consecventă în cadrul pieței unice și condiții de concurență echitabile pentru operatorii economici. Aceste criterii ale Comisiei ar simplifica comparațiile între societăți. Comisia ar trebui să elaboreze aceste criterii, prin intermediul unor acte delegate, inclusiv indicatori-cheie de performanță, pe baza cadrelor internaționale existente menționate la primul paragraf până la sfârșitul anului 2015 cel târziu. Indicatorii-cheie de performanță (ICP) elaborați în aceste criterii ar trebui să includă datele relevante privind personalul, precum ritmul de înlocuire a angajaților, numărul de persoane angajate în cadrul contractelor de antrepriză, organizarea sindicatelor, salariul de bază al bărbaților în raport cu cel al femeilor. ICP concepuți pentru a măsura impactul activității societății în ceea ce privește aspectele de mediu ar trebui să acopere cel puțin utilizarea terenurilor, utilizarea apei, emisiile de gaze cu efect de seră și utilizarea materialelor. Dacă din raportul privind aplicarea directivei și din evaluarea de impact a acesteia derivă că este necesar, Comisia ar trebui să prezinte o propunere legislativă pentru revizuirea directivei și care să prevadă un cadru european obligatoriu pentru dezvăluirea informațiilor nefinanciare, inclusiv ICP comuni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Punctul 47 din declarația finală a conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării sustenabilității societăților și încurajează societățile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, aceasta încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. |
(8) Punctul 47 din declarația finală a conferinței Organizației Națiunilor Unite Rio +20, „Viitorul pe care ni-l dorim”13, recunoaște importanța raportării sustenabilității societăților și încurajează societățile, după caz, să ia în considerare integrarea informațiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, aceasta încurajează industria, guvernele interesate și părțile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizației Națiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici și să faciliteze acțiunile de integrare a informațiilor financiare și nefinanciare, ținând seama de experiențele din cadrele deja existente. Prin urmare, societăților din Uniune ar trebui să li se solicite, în temeiul prezentei directive, să își publice declarația nefinanciară ca parte din situația financiară. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 Organizația Națiunilor Unite, „Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 |
13 Organizația Națiunilor Unite, „Viitorul pe care ni-l dorim”, Documentul final al Conferinței Organizației Națiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă RIO+20, A/CONF.216/L.1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 8 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Lanțul de aprovizionare este, pentru majoritatea societăților, parte integrantă din crearea de valoare adăugată, dar și din potențialele riscuri pe care societatea sau întreprinderea le poate reprezenta nu numai pentru sine însăși, ci și pentru societate în general. Prin urmare, ar trebui să se asigure că, atunci când este posibil, informațiile incluse în declarația nefinanciară includ date privind întregul lanț de aprovizionare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 11 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Consiliul European din 22 mai 2013 a solicitat, în cadrul revizuirii Directivei 2013/34/UE, introducerea obligatorie a raportării pentru fiecare țară în parte în cazul tuturor societăților mari și al grupurilor. Prin urmare, pentru a asigura o mai mare transparență a plăților efectuate către guverne, întreprinderile mari și entitățile de interes public ar trebui să divulge plățile semnificative efectuate către guvernele țărilor în care își desfășoară activitatea. Dacă este posibil, aceste dezvăluiri ar trebui publicate ca anexă la situațiile financiare anuale sau la situațiile financiare consolidate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Conform articolului 51a litera (e) din Directiva 78/660/CEE, raportul auditorilor financiari ar trebui să conțină, de asemenea, o opinie care să indice dacă raportul anual este sau nu în concordanță cu conturile anuale pentru același exercițiu financiar, inclusiv în ceea ce privește informațiile nefinanciare conținute în raportul anual. |
(14) Conform articolului 51a litera (e) din Directiva 78/660/CEE, raportul auditorilor financiari ar trebui să conțină, de asemenea, o opinie sub forma unei declarații privind informațiile nefinanciare conținute în raportul anual și concordanța acestora cu conturile anuale pentru același exercițiu financiar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la gen și la alte aspecte precum vârsta, diversitatea geografică, handicapul, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera a – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera a – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – teza introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – punctul i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – punctul iia (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera ca (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera b Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a garanta flexibilitatea necesară societăților și, în același timp, un nivel adecvat de transparență și comparabilitate, societățile trebuie să utilizeze ICP relevanți în funcție de informațiile furnizate în domeniile incluse în raportarea nefinanciară, inclusiv în cazurile în care societățile respective folosesc cadre diferite de raportare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a – alineatul 1 – litera g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important să se furnizeze întotdeauna informații cu privire la diversitatea de gen în organismele administrative, de management și de control ale societăților. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 78/660/CEE Articolul 53 a – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a evita riscul așa-numitului green-washing și al informațiilor care induc în eroare, sunt necesar, în statele membre, o serie de mecanisme de implementare corectă și de asigurare a respectării directivei. Pentru a ține seama de situațiile naționale foarte diferite, ar trebui acordată statelor membre suficientă flexibilitate în privința funcționării acestor mecanisme. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 1 a (nou) Directiva 2013/34/UE Articolul 18 – alineatul 2 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – litera i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Menționarea procedurilor de diligență necesară este necesară pentru a clarifica faptul că aceste proceduri pot constitui o componentă de maximă importanță a politicilor întreprinderilor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iia (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Declarația nefinanciară ar trebui să conțină informații cu privire la toate incidentele semnificative legate de aspectele precizate, întrucât aceste informații sunt necesare pentru a oferi consumatorilor și investitorilor o perspectivă clară și cuprinzătoare asupra impactului activității întreprinderii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se propune această modificare pentru a alinia textul la noua definiție a răspunderii sociale a întreprinderilor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 5 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ICP sunt de o importanță capitală pentru a asigura un nivel adecvat de comparabilitate între informațiile furnizate de diferitele societăți. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera b Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a garanta flexibilitatea necesară societăților și, în același timp, un nivel adecvat de transparență și comparabilitate, societățile trebuie să utilizeze ICP relevanți în funcție de informațiile furnizate în domeniile incluse în raportarea nefinanciară, inclusiv în cazurile în care societățile respective folosesc cadre diferite de raportare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera b a (nouă) Directiva 83/394/CEE Articolul 36 – alineatul 5 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a evita riscul așa-numitului green-washing și al informațiilor care induc în eroare, sunt necesar, în statele membre, o serie de mecanisme de implementare corectă și de asigurare a respectării directivei. Pentru a ține seama de situațiile naționale foarte diferite, ar trebui acordată statelor membre suficientă flexibilitate în privința funcționării acestor mecanisme. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
IMCO 21.5.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Sergio Gaetano Cofferati 29.5.2013 |
||||
Examinare în comisie |
30.9.2013 |
5.11.2013 |
|
|
|
Data adoptării |
28.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
29 3 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Claudette Abela Baldacchino, Adam Bielan, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Toine Manders, Mitro Repo, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Claudio Morganti, Olga Sehnalová, Kyriacos Triantaphyllides, Wim van de Camp, Patricia van der Kammen |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Monika Panayotova, Andrés Perelló Rodríguez |
||||
- [1] A Patra Directivă a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale (78/660/CEE); A șaptea Directivă a Consiliului din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate (83/349/CEE).
- [2] Actul privind piața unică - Douăsprezece pârghii pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii, COM(2011) 206, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0206:FIN:RO:PDF, p 15.
- [3] COM (2011)0681 final din 25 octombrie 2011.
AVIZ al Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (28.11.2013)
destinat Comisiei pentru afaceri juridice
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului în ceea ce privește dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari
(COM(2013)0207 – C7‑0103/2013 - 2013/0110(COD))
Raportoare pentru aviz: Mojca Kleva Kekuš
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Propunerea de directivă aduce în prim-plan importanța prezentării de rapoarte de către întreprinderi cu privire la informațiile nefinanciare. Directiva se concentrează asupra informațiilor referitoare la aspectele de mediu, aspectele sociale și de muncă, respectarea drepturilor omului, anticorupție și mită. Cu toate acestea, raportoarea pentru aviz consideră că este foarte importantă includerea, de asemenea, a perspectivei de gen. O combinație echilibrată a elementelor cerute va face posibilă furnizarea către acționari a unor informații nefinanciare anuale care sunt cruciale pentru performanța întreprinderilor.
În plus, raportoarea pentru aviz este de părere că directiva ar trebui să se aplice întreprinderilor cu mai mult de 250 de angajați și celor fie cu un total al bilanțului de peste 20 de milioane de EUR, fie cu o cifră netă de afaceri de peste 40 de milioane de EUR, pentru ca aceasta să aibă efect. Cifrele propuse au fost menționate anterior în diverse acte legislative ale UE și sunt deseori utilizate pentru a distinge IMM-urile de marile întreprinderi. Îmbunătățirea transparenței joacă un rol important în funcționarea eficientă a pieței unice. Abilitatea de a compara mai ușor informațiile cu privire la modul în care funcționează întreprinderile poate ajuta investitorii și acționarii să ia decizii mai bune.
Dezvăluirea obligatorie a politicii de diversitate, în special a politicii privind diversitatea de gen, afectează în mod esențial performanța întreprinderilor. În plus, o reprezentare echilibrată a femeilor și bărbaților în consiliile de administrație constituie un beneficiu pentru întreprinderi, așa cum reflectă caracteristicile demografice ale grupurilor de principali factori interesați, cum ar fi angajații, clienții și investitorii.
Pentru a asigura o egalitate reală de gen, întreprinderile sunt încurajate să efectueze o analiză a forței de muncă, care ar trebui să includă defalcarea datelor în funcție de tipul de ocupare a forței de muncă, contractul de muncă și gen. Rezerva de talente, în cadrul căreia 60% dintre absolvenții de universitate din Europa sunt femei, trebuie utilizată mai eficient. Pentru a atinge obiectivele diversității de gen în marile întreprinderi și grupuri, întreprinderile trebuie să dezvolte politici care să permită femeilor să echilibreze viața familială și profesională. În plus, întreprinderile ar trebui să organizeze cursuri, să construiască capacități, să faciliteze schimbul de cele mai bune practici, precum și să instituie sisteme de rețele și de îndrumare profesională.
Statele membre ar trebui să stabilească sancțiuni administrative și financiare pentru întreprinderi în caz de încălcare a prezentei directive și să dezvolte politici de aplicare a acesteia și de raportare a rezultatelor. Cu toate acestea, Comisia Europeană ar trebui să ofere statelor membre orientări privind cele mai bune practici care să permită contribuția organizațiilor societății civile.
AMENDAMENTE
Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea de gen recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 6 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, aspectele sociale și în ceea ce privește personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. |
(6) În scopul de a spori consecvența și comparabilitatea în întreaga Uniune a informațiilor nefinanciare dezvăluite, societățile ar trebui să fie obligate să includă în raportul lor anual o declarație nefinanciară care să conțină informații privind cel puțin aspectele de mediu, egalitatea de gen și diversitatea, aspectele sociale și de personalul, respectarea drepturilor omului, combaterea corupției și a dării de mită. O astfel de declarație ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor și a riscurilor legate de aceste aspecte. | ||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
(6a) Pentru a asigura o transparență sporită, Comisia ar trebui să introducă prezentarea unor rapoarte defalcate pe țări pentru întreprinderile transfrontaliere din toate sectoarele, impunând dezvăluirea de informații privind, de exemplu, natura activității întreprinderii și impactul ei asupra societății, amplasarea geografică, cifra de afaceri, numărul de angajați în posturi echivalente cu normă întreagă și diversitatea de gen, în special în pozițiile din conducerea superioară, pentru a asigura condiții de concurență echitabilă pentru întreprinderile și investitorii europeni. | ||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 10 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
(10a) Pentru a spori diversitatea, societățile și întreprinderile ar trebui să fie încurajate să promoveze participarea femeilor în cadrul consiliilor de administrație și al conducerii, ca mijloc de a spori eficacitatea procesului decizional, ca imperativ de afaceri și economic; | ||||||||||||
|
societățile și întreprinderile ar trebui să fie încurajate să creeze un grup de femei pregătite pentru ocuparea unor poziții în consiliile de administrație și în organele de conducere care să promoveze, să sprijine și să dezvolte talentele femeilor de la toate nivelurile și pe tot parcursul carierelor lor; | ||||||||||||
|
prin urmare, ar fi important ca toate părțile interesate, cum ar fi agenții de recrutare, grupurile de lucru și organizațiile neguvernamentale, să depună eforturi comune constructive în vederea valorificării competențelor profesionale ale femeilor prin schimbări voluntare inițiate de întreprinderi, care să integreze schimburile de bune practici în interiorul și în afara Uniunii Europene. | ||||||||||||
|
întreprinderile ar trebui să fie încurajate să contribuie la campaniile de sensibilizare, să ofere scheme de mentorat și sprijin pentru relaționare pentru angajate în legătură cu oportunitățile de angajare în posturi de conducere din organizațiile lor, cu scopul de a fructifica sfaturile și experiența profesioniștilor în afaceri. | ||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 11 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai societăților cu un număr mediu de angajați de peste 500 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. |
(11) Domeniul de aplicare a acestor cerințe de dezvăluire a informațiilor nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajați și genul acestora, totalul activelor și cifra de afaceri. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerințe suplimentare, iar obligația de a prezenta o declarație nefinanciară în raportul anual ar trebui să se aplice numai întreprinderilor cu un număr mediu de angajați de peste 250 care fie au un bilanț care depășește în total 20 de milioane EUR, fie au o cifră de afaceri netă de peste 40 de milioane EUR. | ||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 15 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale societăților facilitează o bună înțelegere a organizării societăților și a afacerilor. Aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să provoace în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, abordând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel se contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a societății. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței în ceea ce privește politica de diversitate aplicată de societăți. Aceasta ar informa piața cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, ar pune presiuni indirecte asupra societăților pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. |
(15) Diversitatea competențelor și a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere și de supraveghere ale întreprinderilor, inclusiv diversitatea de gen, facilitează o bună înțelegere a organizării întreprinderilor și a afacerilor. Este bine recunoscut faptul că diversitatea de gen, în special în pozițiile înalte, contribuie la guvernanța corporativă, la calitatea procesului decizional și la performanța întreprinderilor. În plus, diversitatea consiliilor de administrație reprezintă un beneficiu pentru întreprinderi, deoarece componența consiliilor reflectă caracteristicile demografice ale grupurilor de factori interesați principali, cum ar fi angajații, clienții și investitorii. În plus, aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să critice în mod constructiv deciziile de management și să fie mai deschiși către idei inovatoare, abordând problema similarității punctelor de vedere sau fenomenul „gândirii de grup”. Astfel se contribuie la o supraveghere eficientă a managementului și la o guvernanță de succes a întreprinderii. Prin urmare, este importantă îmbunătățirea transparenței și armonizarea aspectelor legate de politica de diversitate, în special diversitatea de gen, aplicată de întreprinderi. Aceasta ar informa piața cu privire la practicile de guvernanță corporativă și, prin urmare, ar pune presiuni indirecte asupra întreprinderilor pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat. | ||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 15 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
(15a) Întreprinderile ar trebui să adopte politici de diversitate care să contribuie la echilibrul dintre viața profesională și cea privată și să încurajeze îndrumarea profesională, crearea de rețele și formarea adecvată pentru pozițiile de management. | ||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 15 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
(15a) Întreprinderile ar trebui să ia măsuri pentru ca aspectele privind egalitatea de gen să fie luate în considerare în toate activitățile în aceeași măsură ca alte aspecte, să sprijine dezvoltarea resurselor umane și să garanteze un mediu de lucru sigur și sănătos. | ||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 16 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte precum vârsta, sexul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor societăți cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Societățile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. |
(16) Obligația de a-și dezvălui politicile privind diversitatea organelor administrative, de conducere și de supraveghere referitor la aspecte legate de gen și alte aspecte, precum vârsta, handicapul, diversitatea geografică, educația și experiența profesională, ar trebui să se aplice numai marilor întreprinderi și întreprinderilor publice cotate la bursă. Prin urmare, întreprinderile mici și mijlocii care pot fi scutite de anumite obligații contabile în conformitate cu articolul 27 din Directiva 78/660/CEE ar trebui să nu intre sub incidența acestei obligații. Divulgarea politicii privind diversitatea ar trebui să facă parte din declarația de guvernanță corporativă, în conformitate cu articolul 46a din Directiva 78/660/CEE. Întreprinderile care nu dispun de o politică de diversitate nu ar trebui să fie obligate să pună în aplicare o astfel de politică, însă acestea ar trebui să ofere o explicație clară a motivelor. | ||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 16 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
(16a) În Pactul european pentru egalitatea de șanse între femei și bărbați (2011-2020), adoptat la 7 martie 2011, Consiliul a constatat că politicile în materie de egalitate de gen sunt vitale pentru creșterea economică, pentru prosperitate și pentru competitivitate, și-a reafirmat angajamentul de a elimina decalajele de gen, în vederea îndeplinirii obiectivelor fixate în Strategia Europa 2020 și a recomandat insistent întreprinderea unor acțiuni menite să promoveze participarea în mod egal a femeilor și a bărbaților la procesul decizional la toate nivelurile și în toate domeniile, în vederea valorificării depline a tuturor talentelor disponibile. În chestiunile legate de diversitatea de gen, dispozițiile prezentei directive ar trebui să vină în completarea dispozițiilor viitoarei directive privind consolidarea echilibrului de gen în rândul administratorilor neexecutivi ai întreprinderilor cotate la bursă și măsuri conexe. | ||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 18 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(18) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, inclusiv libertatea de a desfășura o activitate comercială, respectarea vieții private și protecția datelor cu caracter personal. Prezenta directivă trebuie să fie pusă în aplicare în conformitate cu aceste drepturi și principii. |
(18) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, inclusiv nediscriminarea, egalitatea dintre femei și bărbați, libertatea de a desfășura o activitate comercială, respectarea vieții private și protecția datelor cu caracter personal. Prezenta directivă trebuie să fie pusă în aplicare în conformitate cu aceste drepturi și principii. | ||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera a – paragraful 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – punctul iiia (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Nu există niciun motiv pentru care prezentarea unor rapoarte referitoare la politica de diversitate a conducerii unei întreprinderi să fie impusă doar întreprinderilor ale căror titluri de valoare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată. Toate întreprinderile mari definite la acest articol ar trebui să prezinte rapoarte privind politica lor de diversitate. Prin urmare, propunerea Comisiei pentru modificarea articolului 46a ar trebui să fie mutată la articolul 46 alineatul (1) care se aplică, de asemenea, întreprinderilor mari necotate. | |||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – punctul iiia (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 1 – punctul iiib (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Rapoartele nefinanciare ar trebui să includă, de asemenea, informații anonime privind diferențele de remunerare între genuri dintr-o întreprindere. Astfel, se va afla care sunt performanțele fiecărei întreprinderi în ceea ce privește diferențele de remunerare în funcție de gen, care rămân la un nivel ridicat în UE. | |||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera b – paragraful 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 – alineatul 1 – litera ca (nouă) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 – litera a Directiva 78/660/CEE Articolul 46 a – alineatul 1 – litera g | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – partea introductivă | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Definiția unei întreprinderi mari ar trebui interpretată în conformitate cu definiția existentă din cea de-a 4-a Directivă contabilă, potrivit căreia o întreprindere este mare dacă are un număr mediu de angajați de peste 250 și fie un bilanț care depășește 17,5 de milioane EUR, fie o cifră de afaceri netă de peste 35 de milioane EUR. Raportul privind aspectele nefinanciare și riscul legat de acestea nu este complet dacă nu conține informații relevante referitoare la întregul lanț de aprovizionare. | |||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iii | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iiia (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 3 – punctul iiia (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – litera a – paragraful 1 – punctul iiib (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Rapoartele nefinanciare ar trebui să includă, de asemenea, informații anonime privind diferențele de remunerare legate de gen dintr-o întreprindere. Astfel, se va afla care sunt performanțele fiecărei întreprinderi în ceea ce privește diferențele de remunerare legate de gen, care rămân la un nivel ridicat în UE. | |||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 6 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 2 – punctul 1 – litera a Directiva 83/349/CEE Articolul 36 – alineatul 1 – paragraful 6 a (nou) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 3 – alineatul 1 | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
(1) Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive cel târziu până la […]15. Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte. |
(1) Statele membre asigură mijloace eficiente pentru a monitoriza și aplica dezvăluirea completă și exactă a informațiilor nefinanciare de către întreprinderi, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la […]15 . Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte. | ||||||||||||
_____________ |
__________________ | ||||||||||||
15 Doi ani de la data intrării în vigoare. |
15 Doi ani de la data intrării în vigoare. | ||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 3 a (nou) | |||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||
|
Articolul 3a | ||||||||||||
|
Orientările Comisiei | ||||||||||||
|
Comisia identifică cele mai bune practici și dezvoltă, în colaborare cu organizațiile societății civile, într-un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive, orientări privind cele mai bune practici privind prezentarea de rapoarte de către întreprinderi, pentru a le sprijini în activitatea lor de prezentare a rapoartelor. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
FEMM 21.5.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Mojca Kleva Kekuš 29.5.2013 |
||||
Data adoptării |
26.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
14 8 7 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Regina Bastos, Andrea Češková, Edite Estrela, Iratxe García Pérez, Zita Gurmai, Mikael Gustafsson, Mary Honeyball, Sophia in ‘t Veld, Silvana Koch-Mehrin, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Constance Le Grip, Astrid Lulling, Barbara Matera, Elisabeth Morin-Chartier, Angelika Niebler, Antonyia Parvanova, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Marina Yannakoudakis, Anna Záborská, Inês Cristina Zuber |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Iñaki Irazabalbeitia Fernández, Kent Johansson, Nicole Kiil-Nielsen, Doris Pack, Zuzana Roithová |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Birgit Collin-Langen, Jill Evans, María Irigoyen Pérez |
||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Dezvăluirea informațiilor nefinanciare și privind diversitatea de către anumite societăți și grupuri mari |
||||
Referințe |
COM(2013)0207 – C7-0103/2013 – 2013/0110(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
16.4.2013 |
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
JURI 21.5.2013 |
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
AFET 12.9.2013 |
DEVE 12.9.2013 |
ECON 21.5.2013 |
EMPL 21.5.2013 |
|
|
ENVI 21.5.2013 |
ITRE 21.5.2013 |
IMCO 21.5.2013 |
FEMM 21.5.2013 |
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 7.5.2013 |
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Raffaele Baldassarre 29.5.2013 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
20.6.2013 |
4.11.2013 |
26.11.2013 |
|
|
Data adoptării |
17.12.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
21 1 2 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Eva Lichtenberger, József Szájer |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Silvia Costa, Jürgen Klute, Kay Swinburne |
||||
Data depunerii |
10.1.2014 |
||||