MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta

22.1.2014 - (COM(2013)0130 – C7‑0066/2013 – 2013/0072(COD)) - ***I

Liikenne- ja matkailuvaliokunta
Esittelijä: Georges Bach


Menettely : 2013/0072(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A7-0020/2014
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A7-0020/2014
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta

(COM(2013)0130 – C7‑0066/2013 – 2013/0072(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0130),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 100 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0066/2013),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11. heinäkuuta 2013 antaman lausunnon[1],

–   on kuullut alueiden komiteaa,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,

–   ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön sekä sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon (A7-0020/2014),

1.  vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(2 a) Lentokuljetuspalvelut ovat matkustajien etukäteen maksamia ja veronmaksajien suoraan tai välillisesti tukemia. Tästä syystä lentolippuja olisi pidettävä ”tulossopimuksina”, joissa lentoyhtiöt takaavat täyttävänsä sopimuksesta johtuvat velvoitteensa erittäin huolellisesti.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 3 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(3) Lentoliikenteen harjoittajien ja lentomatkustajien oikeusvarmuuden parantamiseksi tarvitaan tarkempi ”poikkeuksellisten olosuhteiden” määritelmä, jossa otetaan huomioon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C549/07 (Wallentin-Hermann) antama tuomio. Lisäksi määritelmää olisi selkiytettävä edelleen laatimalla suuntaa antava luettelo olosuhteista, jotka selkeästi ovat tai eivät ole poikkeuksellisia.

(3) Lentoliikenteen harjoittajien ja lentomatkustajien oikeusvarmuuden parantamiseksi tarvitaan tarkempi ”poikkeuksellisten olosuhteiden” määritelmä, jossa otetaan huomioon unionin tuomioistuimen asiassa C549/07 (Wallentin-Hermann) antama tuomio. Lisäksi määritelmää olisi selkiytettävä edelleen laatimalla tyhjentävä luettelo olosuhteista, jotka selkeästi ovat poikkeuksellisia. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä tarvittavien lisäysten tekemiseksi kyseiseen luetteloon.

Perustelu

Poikkeuksellisten olosuhteiden määritelmää koskevan oikeusvarmuuden takaamiseksi luettelon olisi oltava luonteeltaan tyhjentävä.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 5 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(5) Unionin tuomioistuin katsoi asiassa C22/11 (Finnair) antamassaan tuomiossa, että lennolle pääsyn epäämisen käsitettä on tulkittava siten, että se koskee paitsi ylivaraustilanteista johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä myös muista, esimerkiksi toiminnallisista syistä johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä. Tämä vahvistus huomioon ottaen ei nykyistä ”lennolle pääsyn epäämisen” käsitteen määritelmää ole syytä muuttaa.

(5) Unionin tuomioistuin katsoi asiassa C22/11 (Finnair) antamassaan tuomiossa, että lennolle pääsyn epäämisen käsitettä on tulkittava siten, että se koskee paitsi ylivaraustilanteista johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä myös muista, esimerkiksi toiminnallisista syistä johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä. ”Lennolle pääsyn epäämisen” käsitteen määritelmän olisi katettava tapaukset, joissa aikataulun mukaista lähtöaikaa on siirretty aikaisemmaksi, minkä seurauksena matkustaja jää koneesta.

Perustelu

”Lennolle pääsyn epäämisen” nykyistä määritelmää on muutettava siten, että siihen sisällytetään tapaukset, joissa matkustaja jää lennolta, koska lähtöaikataulua on muutettu siirtämällä lähtöaikaa aikaisemmaksi.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY17. Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Matkustajien ei tarvitse huolehtia siitä, miten lentoliikenteen harjoittajat ja matkanjärjestäjät jakavat tällaiset valitukset keskenään.

(6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY17. Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Lentoliikenteen harjoittajien ja matkanjärjestäjien olisi annettava matkustajille tarvittavat todisteet, jotta he voivat saattaa korvausvaatimuksensa viipymättä päätökseen.

_____________

_____________

17 EYVL L 158, 23.6.1990, s. 59.

17 EYVL L 158, 23.6.1990, s. 59.

Perustelu

Viimeisen virkkeen poistolla täsmennetään sitä, että asetus (EY) N:o 261/2004 ja pakettimatkadirektiivi 90/314/ETY ovat erillisiä säädöksiä, mikä merkitsee sitä, että matkustajien tarvitsee osoittaa vaatimuksensa vain lennosta vastaavalle lentoliikenteen harjoittajalle. Jos asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja pakettimatkadirektiivin mukaiset velvoitteet kuitenkin ovat yhteneviä, matkustajat voivat valita, kumman säädöksen puitteissa he esittävät korvausvaatimuksensa.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7) Matkustajien oikeuksien suojan parantamiseksi meno-paluulipulla matkustavilta matkustajilta ei pitäisi evätä pääsyä paluulennolle sillä perusteella, että menomatka on jäänyt käyttämättä.

(7) Matkustajien oikeuksien suojan parantamiseksi meno-paluulipulla matkustavilta matkustajilta ei pitäisi voida evätä pääsyä millekään lennon osuudelle sillä perusteella, että lentolipun jokin osa on jäänyt käyttämättä.

Perustelu

Kielletään kaikki ilmoittamatta pois jäämiseen (”no show”) liittyvät käytännöt. Jos varattu lento koostuu useista osista, on oltava mahdollista käyttää vain yksi osa tai useita osia ilman, että siitä seuraa jatkokuljetuksen epääminen tai korkea lisähinta.

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 8 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(8) Tällä hetkellä matkustajia rangaistaan toisinaan nimitietoihin päätyneistä kirjoitusvirheistä määräämällä hallinnollisia sakkomaksuja. Varaustietovirheiden kohtuullisten korjausten olisi oltava ilmaisia, kunhan siitä ei aiheudu muutoksia lennon aikatauluun, reittiin tai matkustajiin.

(8) Tällä hetkellä matkustajia rangaistaan toisinaan nimitietoihin päätyneistä kirjoitusvirheistä määräämällä hallinnollisia sakkomaksuja. Varaustietovirheiden korjausten olisi oltava ilmaisia, kunhan siitä ei aiheudu muutoksia lennon aikatauluun, reittiin tai matkustajiin.

Perustelu

ˮKohtuullisten” korjausten käsite jättää liikaa tulkinnan varaa.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(9) On syytä selventää, että lennon peruuntumisen yhteydessä päätöksen siitä, haetaanko korvauksia, jatketaanko matkaa uudelleenreitityksen avulla vai matkustetaanko myöhempänä ajankohtana, tekee matkustaja eikä lentoliikenteen harjoittaja.

(9) On syytä selventää, että lennon peruuntumisen yhteydessä päätöksen siitä, haetaanko korvauksia, jatketaanko matkaa uudelleenreitityksen avulla vai matkustetaanko myöhemmin samana päivänä tai myöhempänä ajankohtana, tekee matkustaja eikä lentoliikenteen harjoittaja.

Tarkistus  8

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 a) Lentoliikenteen harjoittajat olisi velvoitettava ´palauttamaan maksutta kaikki jo maksetut verot, mikäli matkustaja peruuttaa matkan.

Perustelu

Eräät lentoliikenteen harjoittajat perivät tällaisissa tapauksissa palvelumaksuja, jotka ovat usein kohtuuttomia. Tätä ei voida sallia. Vero, jota ei peritä, on maksettava täysimääräisesti takaisin. Matkustaja ei käytä jo maksettua lentoa, ja tämä lienee riittävä ”palvelumaksu”.

Tarkistus  9

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 b) Jos matkustaja sopimuksen perusteella päättää matkustaa myöhempänä ajankohtana, olisi peruuntuneeseen lentoon liittyvät matkakustannukset lentoasemalle ja sieltä pois korvattava aina täysimääräisesti. Näihin kustannuksiin kuuluvat aina julkisten liikennevälineiden käytöstä aiheutuvat kulut, taksikulut sekä lentoaseman pysäköintimaksut.

Tarkistus  10

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 c) Matkustajien taloudellinen suojelu lentoyhtiön konkurssitapauksessa on matkustajien oikeuksia koskevan tehokkaan järjestelmän keskeinen osatekijä. Jotta voidaan vahvistaa lentomatkustajien oikeuksia tapauksissa, joissa lentoja peruuntuu lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden tai liikenneluvan peruuttamisesta johtuvan toiminnan keskeyttämisen vuoksi, lentoliikenteen harjoittajat olisi velvoitettava antamaan riittävät todisteet vakuuksista, joilla huolehditaan matkustajille maksettavista korvauksista tai heidän paluukuljetuksistaan.

Perustelu

Riittävien vakuuksien esittämistä koskeva vaatimus jättää tilaa lukuisille toimenpiteille, joita lentoliikenteen harjoittajat voivat toteuttaa suojellakseen matkustajia maksukyvyttömyystapauksessa. Rahasto tai vakuutus ovat muita vaihtoehtoja.

Tarkistus  11

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 d kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 d) Esimerkiksi takuurahaston tai pakollisen vakuutusjärjestelmän perustaminen antaa lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuuden huolehtia matkustajille maksettavista korvauksista tai heidän paluukuljetuksistaan lentojen peruuntuessa lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden tai liikenneluvan peruuttamisesta johtuvan toiminnan keskeyttämisen vuoksi.

Perustelu

Takuurahaston tai vakuutusjärjestelmän perustaminen takaa matkustajien suojan konkurssitapauksessa tai jos liikennelupa perutaan.

Tarkistus  12

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) Lentoasemien ja niiden käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintayritysten, olisi tehtävä yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä niiden kehittämiseksi.

(10) Lentoaseman pitäjän ja lentoaseman käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien, maahuolintayritysten, lennonvarmistuspalvelujen sekä vammaisia matkustajia ja liikuntarajoitteisia matkustajia avustavien toimijoiden, olisi toteutettava asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen lentoaseman käyttäjien välisen koordinoinnin ja yhteistyön, jotta voidaan minimoida useista lentohäiriöistä matkustajille aiheutuvat vaikutukset varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten lentoaseman pitäjien olisi varmistettava asianmukainen koordinointi tällaisia tilanteita silmällä pitäen laaditulla valmiussuunnitelmalla ja työskenneltävä yhdessä kansallisten, alueellisten tai paikallisten viranomaisten kanssa valmiussuunnitelmien kehittämiseksi. Kyseiset suunnitelmat olisi arvioitava kansallisissa täytäntöönpanoelimissä, jotka saavat tarvittaessa vaatia niiden mukauttamista.

Tarkistus  13

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(10 a) Lentoliikenteen harjoittajien olisi vahvistettava menettelyt ja koordinoidut toimet, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa riittävästi tietoa. Näissä menettelyissä olisi selkeästi ilmoitettava, kuka on kullakin lentoasemalla vastuussa huolenpidosta, auttamisesta, uudelleenreitityksestä tai korvauksista, ja niissä olisi esitettävä näiden palvelujen tarjoamista koskevat menettelyt ja ehdot.

Tarkistus  14

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(10 b) Matkustajien auttamiseksi lentohäiriöiden tai matkatavaroiden katoamis-, viivästymis- tai vahingoittumistapauksissa lentoliikenteen harjoittajien olisi perustettava lentoasemille yhteyspisteitä, joissa lentoliikenteen harjoittajien henkilökunnan tai niiden valtuuttamien kolmansien osapuolten olisi tarjottava matkustajille tarvittavat tiedot heidän oikeuksistaan, myös valitusmenettelyistä, ja autettava heitä ryhtymään välittömiin toimiin.

Tarkistus  15

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Samaan aikaan olisi pidennettävä korvausoikeuteen johtavaa odotusaikaa, jotta voitaisiin ottaa huomioon alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset ja välttää peruutusten yleistyminen tämän seurauksena. Jotta EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla.

(11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus unionin tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C432/07 (Sturgeon) antaman tuomion sekä yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti, mikä tarkoittaa, että toisiinsa verrattavissa olevia tilanteita on lähestyttävä samalla tavalla. Korvausoikeuteen johtavia odotusaikarajoja olisi pidennettävä, jotta voitaisiin muun muassa ottaa huomioon alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset. Odotusaikarajoilla olisi varmistettava, että EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin sovelletaan yhdenmukaisia korvaussääntöjä. Toisaalta tietyt odotusaikarajat olisi säädettävä pidemmiksi, ja ne olisi kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla. Korvauksen määrän osalta samaa summaa olisi sovellettava kaikkiin samanpituisiin lentoihin.

Perustelu

Tarkistuksella otetaan huomioon esittelijän kanta kynnyksiin, joiden ylittyessä viivästyminen antaa oikeuden korvaukseen. Esittelijän mielestä tällaiset kynnykset olisi asetettava noudattaen unionin tuomioistuimen Sturgeon-tapauksessa tekemää päätöstä, jonka mukaan matkustajilla on yli kolmen tunnin mittaisen pitkän viivästymisen tapauksessa samat oikeudet kuin matkustajilla, joiden lennot peruutetaan.

Tarkistus  16

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin.

(12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä tai lennolle pääsyn epäämisellä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin.

Tarkistus  17

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(13) Liityntälennolta myöhästyvistä matkustajista olisi pidettävä asianmukaisesti huolta näiden odottaessa uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti oltava mahdollisuus vaatia korvauksia samanlaisin perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu, kun otetaan huomioon viivästyminen matkan lopullisen määräpaikan saavuttamisessa.

(13) Liityntälennolta aikataulumuutoksen tai viivästymisen vuoksi myöhästyvistä matkustajista olisi pidettävä asianmukaisesti huolta näiden odottaessa uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja unionin tuomioistuimen asiassa C-11/11 (Air France v. Folkerts) antaman tuomion mukaisesti oltava mahdollisuus vaatia korvauksia samanlaisin perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu, kun otetaan huomioon viivästyminen matkan lopullisen määräpaikan saavuttamisessa.

Tarkistus  18

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 a) Avun tarjoamisen ja uudelleenreitityksen olisi periaatteessa oltava aikataulumuutoksen tai viivästymisen aiheuttaneen lentoliikenteen harjoittajan tehtävä. Kyseiseen lentoliikenteen harjoittajaan kohdistuvan taloudellisen taakan keventämiseksi matkustajalle maksettavan korvauksen olisi kuitenkin oltava suhteessa edeltävän liityntälennon viivästymiseen kauttakulkupaikassa.

Perustelu

Esittelijä katsoo, että koska monet lentoliikenteen harjoittajat lentävät alueellisia lyhyitä lentoja EU:ssa, näille lentoliikenteen harjoittajille korvauksista aiheutuvaa taloudellista taakkaa olisi kevennettävä. Tämän vuoksi lisätään suhteellisuussyistä kaksitasoinen ehto, jota sovelletaan, jos edeltävä lentoliikenteen harjoittaja aiheuttaa vain lyhyen viivästymisen, joka lopulta aiheuttaa myöhästymisen liityntälennolta ja huomattavasti pidemmän viivästymisen lopullisessa matkakohteessa.

Tarkistus  19

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 b) Vammaisista matkustajista tai liikuntarajoitteisista matkustajista, jotka ovat myöhästyneet liityntälennolta lentoasemalla apua tarjoavien toimijoiden aiheuttaman viivästyksen vuoksi, olisi pidettävä asianmukaisesti huolta heidän odottaessaan uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi oltava mahdollisuus vaatia korvauksia lentoaseman pitäjältä samanlaisin perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu lentoliikenteen harjoittajan toiminnan vuoksi.

Tarkistus  20

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 16 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(16) Lentoliikenteen harjoittajilla on tällä hetkellä rajoittamaton vastuu matkustajiensa majoittamisesta pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Tämä epävarmuus yhdessä keston ennakoimattomuuden kanssa saattaa vaarantaa liikenteenharjoittajan taloudellisen vakauden. Lentoliikenteen harjoittajalla pitäisi näin ollen olla mahdollisuus rajoittaa huolenpitopalveluita tietyn ajan kuluttua. Valmiussuunnittelun ja nopean uudelleenreitityksen pitäisi lisäksi vähentää riskiä, että matkustajat joutuvat odottamaan kovin kauan.

(16) Lentoliikenteen harjoittajilla on tällä hetkellä rajoittamaton vastuu matkustajiensa majoittamisesta pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Lentoliikenteen harjoittajalla pitäisi kuitenkin olla mahdollisuus rajoittaa huolenpitopalveluita tietyn ajan kuluttua majoituksen pituuden osalta ja, jos matkustajat järjestävät majoituksen itse, kustannusten ja huolenpidon osalta. Valmiussuunnittelun ja nopean uudelleenreitityksen pitäisi lisäksi vähentää riskiä, että matkustajat joutuvat odottamaan kovin kauan.

Perustelu

Laajojen häiriöiden tapauksessa kaikkien osapuolten (viranomaiset, lentoasemat, lentoyhtiöt, hotellit ja matkustajat) olisi kannettava yhdessä vastuu tilanteen ratkaisemiseksi. Lentoyhtiöiden huolenpitovelvoitetta voidaan rajoittaa yötä ja matkustajaa kohden aiheutuvien majoituskustannusten osalta. Tästä säännöstä voidaan poiketa, kun matkustajat järjestävät majoituksensa itse. Tässä tapauksessa lentoyhtiö voi rajoittaa majoituksen ja huolenpidon kustannuksia tietyn ajan kuluttua.

Tarkistus  21

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17) Tiettyjen matkustajien oikeuksien, kuten majoitusoikeuden, soveltamisen on osoitettu aiheuttavan suhteettomia kustannuksia verrattuna tuloihin, joita lentoliikenteen harjoittaja saa tietystä pienimuotoisesta lentotoiminnasta. Pienillä ilma-aluksilla toteutetut lyhyet lentomatkat olisi näin ollen vapautettava majoituksen kustantamisvelvoitteesta, mutta liikenteenharjoittajan olisi kuitenkin autettava matkustajia löytämään majoituspaikka.

Poistetaan.

Tarkistus  22

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(18) Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden sekä muiden sellaisten henkilöiden, joilla on erityistarpeita, kuten ilman saattajaa matkustavien lasten, raskaana olevien naisten ja erityistä lääkinnällistä apua tarvitsevien henkilöiden voi olla vaikea järjestää majoitusta lentohäiriön yhteydessä. Näin ollen rajoituksia, jotka koskevat majoitusoikeutta poikkeuksellisissa olosuhteissa tai alueellisen lentotoiminnan yhteydessä, ei pitäisi soveltaa näihin matkustajaryhmiin.

(18) Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden sekä muiden sellaisten henkilöiden, joilla on erityistarpeita, kuten ilman saattajaa matkustavien lasten, raskaana olevien naisten ja erityistä lääkinnällistä apua tarvitsevien henkilöiden voi olla vaikea järjestää majoitusta lentohäiriön yhteydessä. Näin ollen rajoituksia, jotka koskevat majoitusoikeutta poikkeuksellisissa olosuhteissa, ei pitäisi lähtökohtaisesti soveltaa näihin matkustajaryhmiin.

Tarkistus  23

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(18 a) Jos yhteisön lentoliikenteen harjoittaja edellyttää, että vammaisten matkustajien tai liikuntarajoitteisten matkustajien mukana on oltava avustaja, avustajilta ei pitäisi periä lentoasemalla sovellettavaa lähtöveroa.

Tarkistus  24

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(18 b) Palveluntarjoajien olisi varmistettava, että vammaisilla ja liikuntarajoitteisilla henkilöillä on jokaisessa tilanteessa oikeus käyttää turvahyväksyttyjä hengityslaitteita maksutta ilma-aluksissa. Komission olisi laadittava luettelo hyväksytyistä lääkehappilaitteista yhteistyössä alan toimijoiden ja vammaisia ja liikuntarajoitteisia henkilöitä edustavien järjestöjen kanssa ja asianmukaiset turvallisuusmääräykset huomioon ottaen.

Tarkistus  25

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta.

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön, aikataulumuutoksen ja lennolle pääsyn epäämisen synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Lentoliikenteen harjoittajan olisi annettava nämä tiedot myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta. Matkustajille olisi tiedotettava myös yksinkertaisimmista ja nopeimmista korvausvaatimus- ja valitusmenettelyistä, jotta he voivat käyttää oikeuksiaan.

Perustelu

Lentoliikenteen harjoittaja on ainoa luotettava tiedon lähde lentohäiriöiden syiden osalta.

Tarkistus  26

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(21 a) Jotta autetaan kansallisia täytäntöönpanoelimiä hoitamaan niille kuuluvaa tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvää tehtävää, lentoliikenteen harjoittajien olisi osoitettava niille asianmukaisen aineiston avulla, että lentoliikenteen harjoittajat noudattavat asianmukaisesti kaikkia tämän asetuksen asiaankuuluvien artiklojen säännöksiä.

Tarkistus  27

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(21 b) Koska kaupallinen lentotoiminta muodostaa yhtenäiset unionin markkinat, tämän asetuksen täytäntöönpanon takaavat toimet ovat tehokkaampia, jos ne toteutetaan unionin tasolla ja jos komissio osallistuu niihin tiiviimmin. Komission olisi erityisesti tiedotettava lentomatkustajille paremmin, miten lentoliikenteen harjoittajat noudattavat matkustajien oikeuksia koskevia vaatimuksia, ja sen olisi julkaistava luettelo liikenteenharjoittajista, jotka toimivat järjestelmällisesti tämän asetuksen vastaisesti.

Tarkistus  28

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heidän olisi saatava vastaus kohtuullisen ajan kuluessa. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen.

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, heille olisi ilmoitettava tätä koskevista, etenkin 16 a artiklan 2 kohdassa säädetyistä määräajoista ja heidän olisi saatava vastaus mahdollisimman lyhyessä ajassa. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Jäsenvaltioiden olisi tarjottava hyvin varustettuja sovittelupalveluja niitä tilanteita varten, joissa matkustajan ja lentoyhtiön välistä konfliktia ei saatu ratkaistua. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen. Tätä varten matkustajille olisi aina annettava kaikkien mainittujen menettelyjen täytäntöönpanosta kussakin valtiossa vastaavien toimijoiden osoitteet ja yhteystiedot. Jotta vaatimukset voitaisiin käsitellä yksinkertaisesti, nopeasti ja edullisesti tuomioistuinten ulkopuolisissa menettelyissä sekä tuomioistuinmenettelyissä, olisi viitattava erityisesti verkkovälitteisiin ja vaihtoehtoisiin riidanratkaisumenettelyihin sekä vähäisiin vaatimuksiin sovellettavaan eurooppalaiseen menettelyyn.

Tarkistus  29

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(22 a) Ennen korvausvaatimuksen esittämistä olisi aina tehtävä valitus.

Tarkistus  30

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 23 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(23) Unionin tuomioistuin selvensi asiassa C-139/11 (Moré vs. KLM) antamassaan tuomiossa, että korvausten saamista koskevien kanteiden nostamisen määräaika määräytyy kunkin jäsenvaltion kansallisten sääntöjen perusteella.

(23) Unionin tuomioistuin selvensi asiassa C-139/11 (Moré vs. KLM) antamassaan tuomiossa, että korvausten saamista koskevien kanteiden nostamisen määräaika määräytyy kunkin jäsenvaltion kansallisten sääntöjen perusteella. Tuomioistuinten ulkopuolisen riitojenratkaisun osalta aikarajat määritellään noudattaen kuluttajariitojen vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta sekä asetuksen (EY) N:o 2006/2004 ja direktiivin 2009/22/EY muuttamisesta annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2013/11/EU (vaihtoehtoista kuluttajariitojen ratkaisua koskeva direktiivi)17a.

 

___________________

 

17a EUVL L 165, 18.6.2013, s. 65.

Tarkistus  31

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 a) Lentoliikenteen harjoittajien ja lentomatkustajien oikeusvarmuuden parantamiseksi olisi voitava kansallisten täytäntöönpanoelinten työn ja tuomioistuimen antamien tuomioiden perusteella täsmentää ”poikkeuksellisten olosuhteiden” käsitettä. On erityisen tärkeää, että komissio kuulee asianmukaisesti kansallisia täytäntöönpanoelimiä asiaa valmistellessaan. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

Tarkistus  32

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 27 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(27) Jotta voidaan varmistaa, että liikkumisen apuvälineille aiheutuneet vahingot tai välineiden katoaminen korvataan täydestä arvostaan, lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava liikuntarajoitteisille henkilöille mahdollisuus tehdä veloituksetta etuutta koskeva erityinen ilmoitus, jonka perusteella he voivat Montrealin yleissopimuksen nojalla hakea täyttä korvausta välineiden vahingoittumisesta tai katoamisesta.

(27) Jotta voidaan varmistaa, että liikkumisen apuvälineille aiheutuneet vahingot tai välineiden katoaminen korvataan täydestä arvostaan, lentoliikenteen harjoittajien ja lentoasemalla apua antavien toimijoiden on tiedotettava vammaisille matkustajille tai liikuntarajoitteisille matkustajille varaushetkellä ja uudelleen lähtöselvityksen yhteydessä mahdollisuudesta tehdä etuutta koskeva erityinen ilmoitus, jonka perusteella he voivat Montrealin yleissopimuksen nojalla hakea täyttä korvausta välineiden vahingoittumisesta tai katoamisesta. Lentoliikenteen harjoittajien on tiedotettava matkustajille kyseisestä etuutta koskevasta ilmoituksesta ja siitä seuraavista oikeuksista lippuvarauksen yhteydessä.

Tarkistus  33

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 29 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(29) Soittimet olisi mahdollisuuksien mukaan hyväksyttävä käsimatkatavaraksi tai, mikäli tämä ei ole mahdollista, kuljetettava asianmukaisissa olosuhteissa ilma-aluksen rahtitilassa. Asetus (EY) N:o 2027/97 olisi muutettava vastaavasti.

(29) Soittimet olisi hyväksyttävä käsimatkatavaraksi tai, mikäli tämä ei ole mahdollista, kuljetettava asianmukaisissa olosuhteissa ilma-aluksen rahtitilassa. Jotta asianomaiset matkustajat voisivat arvioida, voidaanko heidän soittimensa kuljettaa matkustamossa, lentoliikenteen harjoittajien olisi tiedotettava heille säilytystilan koosta. Asetus (EY) N:o 2027/97 olisi muutettava vastaavasti.

Tarkistus  34

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin lyhyitä, että lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille mahdollisuus valituksen tekemiseen jakamalla valituslomakkeita lentoasemalla. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta.

(31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin lyhyitä, että kaikille lentoasemille olisi perustettava erityinen matkatavarapalvelu, jolle matkustajat voivat jättää valituksen saapuessaan. Tätä varten lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille valituslomake kaikilla unionin virallisilla kielillä. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta. Komission olisi vahvistettava täytäntöönpanosäädöksillä vakiomuotoinen korvausvaatimuslomake.

Perustelu

Käytännön syistä kaikilla lentoasemilla olisi oltava käytettävissä erityinen matkatavarapalvelu, joka voi nopeuttaa ja helpottaa tätä menettelyä. Valituslomakkeen olisi oltava sama kaikkialla EU:ssa, ja se olisi annettava käyttöön tarkistetun asetuksen yhteydessä.

Tarkistus  35

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 35 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(35 a) Jotta matkustajien suojelua voitaisiin parantaa myös unionin rajojen ulkopuolella, matkustajien oikeuksia olisi käsiteltävä kahdenvälisissä ja kansainvälisissä sopimuksissa.

Tarkistus  36

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 35 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(35 b) Kaikilla yli miljoona matkustajaa vuodessa käsittelevillä unionin lentoasemilla olisi oltava erityistiloja vaikeasti vammaisten matkustajien pukuhuone- ja wc-tiloiksi, joita kyseiset matkustajat voivat käyttää maksutta.

Tarkistus  37

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 35 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(35 c) Jäsenvaltioiden perustamilla kansallisilla täytäntöönpanoelimillä ei välttämättä aina ole riittävää toimivaltaa suojella tehokkaasti matkustajien oikeuksia. Jäsenvaltioiden olisi tästä syystä annettava kansallisille täytäntöönpanoelimille riittävästi toimivaltaa seuraamusten määräämiseksi rikkomuksien johdosta sekä matkustajien ja alan edustajien välisten riitojen ratkaisemiseksi. Lisäksi kaikkien kansallisten täytäntöönpanoelimien olisi tutkittava perusteellisesti kaikki vastaanotetut valitukset.

Tarkistus  38

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – -1 alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

1 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi)

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

-1. Lisätään 1 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

c a) matkustusluokkaa alennetaan.

Perustelu

Tapausta, johon viitataan c a alakohdassa, tarkastellaan 10 artiklan 2 kohdassa, minkä vuoksi se olisi sisällytettävä luetteloon.

Tarkistus  39

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – -1 alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

1 artikla – 1 kohta – c b alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-1. Lisätään 1 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

’c b) matkustaja myöhästyy liityntälennolta.’

Perustelu

”Liityntälennolta myöhästymistä” koskevan uuden 6 a artiklan valossa 1 artiklan 1 kohdassa määriteltyä asetuksen kohdetta olisi muutettava vastaavasti.

Tarkistus  40

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – d alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”’matkanjärjestäjällä’ matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/314/ETY 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua henkilöä;”

d) ”’matkanjärjestäjällä’ henkilöä, joka muutoin kuin satunnaisesti järjestää matkapaketteja ja myy tai tarjoaa niitä myytäväksi suoraan taikka välittäjän kautta;”

Perustelu

Ymmärrettävyyden ja kuluttajaystävällisyyden vuoksi kaikenlaiset ristiinviittaukset on parempi jättää pois, ja sen sijaan kaikki määritelmät olisi esitettävä selväsanaisesti tässä asetuksessa.

Tarkistus  41

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – g alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Korvataan g alakohta seuraavasti:

 

’g) ’varauksella’ sitä, että matkustajalla on lippu tai muu todiste, joka osoittaa, että lentoliikenteen harjoittaja tai matkanjärjestäjä on hyväksynyt ja rekisteröinyt kyseisen varauksen;’.

Perustelu

Tarkistus johtuu 2 artiklan d alakohdassa säädetystä uudesta määritelmästä.

Tarkistus  42

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”’liikuntarajoitteisella henkilöllä’ vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1107/200622 2 artiklan a kohdassa määriteltyjä henkilöitä;”

i) vammaisella henkilöllä tai liikuntarajoitteisella henkilöllä’ henkilöä, jonka liikuntakyky kulkuneuvoja käytettäessä on rajoittunut (pysyvän tai väliaikaisen sensorisen tai motorisen) fyysisen vamman, kehitysvamman tai älyllisen vajavaisuuden tai jonkin muun vamman tai iän takia ja jonka tilanne edellyttää asianmukaista huomiota ja kaikille matkustajille tarjolla olevien palvelujen mukauttamista kyseisen henkilön erityisiin tarpeisiin;

__________________

__________________

22 EUVL L 204, 26.7.2006, s. 1.

 

Perustelu

On tärkeää, että asetuksessa määritellään selvästi ja tyhjentävästi, mitä tarkoitetaan ”vammaisella henkilöllä tai liikuntarajoitteisella henkilöllä”, sen sijaan, että viitataan nykyiseen lainsäädäntöön eli asetukseen (EU) N:o 1107/2006. On myös tärkeää korostaa, että ilmaisua ”vammainen henkilö” ei pidä käyttää ilmaisun ”liikuntarajoitteinen henkilö” synonyyminä, mitä olisi korostettava käytetyssä määritelmässä.

Tarkistus  43

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – j alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a). Korvataan j alakohta seuraavasti:

 

’j) ’lennolle pääsyn epäämisellä’ kieltäytymistä kuljettamasta matkustajaa lennolla, vaikka tämä on ilmoittautunut lennolle 3 artiklan 2 kohdan ehtojen mukaisesti, paitsi jos lennolle pääsyn epäämiselle on hyväksyttävät syyt, kuten terveys- tai turvallisuusnäkökohdat tai puutteelliset matkustusasiakirjat. Lentoa, jonka aikataulun mukaista lähtöaikaa on aikaistettu, minkä seurauksena matkustaja jää koneesta, pidetään lentona, jolle matkustajalta on evätty pääsy.’

Perustelu

”Lennolle pääsyn epäämisen” nykyistä määritelmää on muutettava siten, että siihen sisällytetään tapaukset, joissa matkustaja jää lennolta, koska lähtöaikataulua on muutettu siirtämällä lähtöaikaa aikaisemmaksi.

Tarkistus  44

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – l alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”Lentoa, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen syystä tai toisesta laskeutumaan jollekin muulle kuin määrälentoasemalle tai palaamaan lähtölentoasemalle, on pidettävä peruutettuna lentona.”

l) ”Lentoa, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen palaamaan lähtölentoasemalle ja jossa kyseisen lentokoneen matkustajat siirretään toisille lähteville lennoille, on pidettävä peruutettuna lentona.”

Tarkistus  45

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – m alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’poikkeuksellisilla olosuhteilla’ olosuhteita, jotka luonteensa tai alkuperänsä vuoksi eivät liity asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Tässä asetuksessa poikkeukselliset olosuhteet kattavat liitteessä luetellut olosuhteet;

m) ’poikkeuksellisilla olosuhteilla’ olosuhteita, joihin asianomainen lentoliikenteen harjoittaja ei tavanomaista toimintaa harjoittaessaan voi vaikuttaa ja jotka eivät kuulu sovellettavien ja noudatettavien turvallisuussääntöjen velvoitteiden piiriin. Tässä asetuksessa poikkeukselliset olosuhteet rajoittuvat liitteessä I lueteltuihin olosuhteisiin.

Perustelu

Englannin kielen ilmaisu ”inherent” (johonkin liittyvä) on epäselvä, ja sillä on eri merkityksiä eri kielissä. Lentoliikenteen harjoittajaa, joka on toiminnassaan noudattanut täysimääräisesti turvallisuus- ja huoltomääräyksiä ja -velvoitteita ja on siten tehnyt kaiken voitavansa välttääkseen lentohäiriöt, ei pitäisi rangaista korvauksien maksamista koskevalla velvoitteella. Korvauksien maksamisella voidaan nimittäin ainoastaan kannustaa lentoyhtiöitä parantamaan toimintaansa, jos syy on niiden tosiasiallisesti hallittavissa. Liite ei ole tyhjentävä, ja siinä mainitaan ainoastaan esimerkkejä.

Tarkistus  46

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – o alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

o) ’liityntälennolla’ lentoa, jonka avulla matkustajan on yhden kuljetussopimuksen puitteissa tarkoitus saapua kauttakulkupaikkaan jatkaakseen matkaansa toisella lennolla, tai tekstiyhteydestä riippuen kyseisestä kauttakulkupaikasta lähtevää toista lentoa;

o) ’liityntälennolla’ lentoa, jonka avulla matkustajan on yhden kuljetussopimuksen tai yhden varauksen tai molempien puitteissa tarkoitus saapua kauttakulkupaikkaan jatkaakseen matkaansa toisella lennolla, tai 6 a artiklan yhteydestä riippuen kyseisestä kauttakulkupaikasta lähtevää toista lentoa;

Perustelu

Lisätään viittaus ”yhteen varaukseen” täsmennykseksi, jotta vältetään ongelmat tapauksissa, joissa erillisiä lippuja on ostettu yhdessä yhtenä kauppana. Uuden 6 a artiklan lisääminen viittaa liityntälentoja koskeviin säännöksiin.

Tarkistus  47

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – r alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’lentoaseman pitäjällä’ yhteisöä, jonka tarkoituksena on kansallisten lakien, asetusten tai sopimusten nojalla huolehtia muun toimintansa ohella tai yksinomaisesti lentoaseman tai lentoasemaverkon infrastruktuurien hallinnosta ja hallinnasta sekä kyseisellä lentoasemalla tai kyseisessä lentoasemaverkossa olevien eri tahojen toiminnan yhteensovittamisesta ja valvonnasta;

r) ’lentoaseman pitäjällä’ yhteisöä, jonka tarkoituksena on kansallisten lakien, asetusten tai sopimusten nojalla huolehtia muun toimintansa ohella tai yksinomaisesti lentoaseman tai lentoasemaverkon infrastruktuurien hallinnosta ja hallinnasta sekä kyseisellä lentoasemalla tai kyseisessä lentoasemaverkossa olevien eri tahojen yhteensovittamisesta toimivaltuuksiensa mukaisesti;

Perustelu

Ehdotuksessa annetaan lentoaseman pitäjille uusia tehtäviä, kuten kaikkien lentoasemalla toimivien sidosryhmien toiminnan valvominen. Ehdotus ei ole toteuttamiskelpoinen, eikä tehtävä kuulu lentoaseman pitäjän tehtäviin. Tästä syystä säännös olisi poistettava, jotta vältetään sekaannukset, jotka liittyvät lentoaseman pitäjän tehtäviin ja vastuuseen.

Tarkistus  48

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – s alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

s) ’lipun hinnalla’ lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista;

s) ’lipun hinnalla’ lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista, kuten lähtöselvityksestä, lippujen toimituksesta ja tarkastuskortin antamisesta aiheutuvat kustannukset, sallittujen matkatavaroiden vähimmäismäärän, mukaan lukien yksi käsimatkatavara, yksi lähtöselvitettävä matkatavara ja välttämättömät tavarat, kuljetuksen sekä kaikki maksamiseen liittyvät kustannukset, kuten luottokortilla maksamisesta perittävät kustannukset; ennalta ilmoitetusta lipun hinnasta täytyy aina näkyä lipusta maksettava lopullinen hinta.

Perustelu

Selkeyden ja vertailukelpoisuuden vuoksi on määriteltävä lipun hintaan sisältyvä peruspalvelupaketti.

Tarkistus  49

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – t alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

t) ’lentohinnalla’ arvoa, joka saadaan kertomalla lipun hinta lennon pituuden ja matkan(matkojen) kokonaispituuden suhteella;

t) ’lentohinnalla’ arvoa, joka saadaan kertomalla lipun hinta lennon pituuden ja matkan (matkojen) kokonaispituuden suhteella; jos lipun hinta ei ole tiedossa, mahdollisen korvauksen määrä on paremmasta istumapaikasta lennolla maksettava lisämaksu;

Perustelu

”Lennon hinnan” käsite sellaisena kuin komissio sen esittää ei toimi, kun lento tarjotaan osana pakettilomaa, koska ”lennon hintaa” ei mainita lipussa. Ehdotetulla tarkistuksella pyritään korjaamaan tämä tilanne. Määritelmän täydennyksellä määritellään korvaustasoksi paremman istumapaikan arvo lennolla. Määritelmää olisi käytettävä matkustusluokan alenemisesta aiheutuvan osittaisen korvauksen yhteydessä.

Tarkistus  50

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – w alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

w) ’kenttäalueella odottamisella’ aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen aloittamisesta lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilma-aluksesta alkaa;

w) ’kenttäalueella odottamisella’ aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen päättymisestä lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilma-aluksesta alkaa;

Perustelu

Matkustajien ilma-alukseen ottamiseen kuluvaa aikaa ei sellaisenaan pitäisi sisällyttää kenttäalueella odottamiseen, koska se riippuu ilma-aluksen koosta. Odotusaika olisi laskettava absoluuttisesti eikä suhteessa kuhunkin ilma-alukseen.

Tarkistus  51

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – y a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:

 

’y a) ’saapumisen viivästymisellä’ matkustajan lippuun merkityn saapumisajan ja tosiasiallisen saapumisajan välistä eroa. Sellaisen lennon saapumista, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen palaamaan lähtölentoasemalle ja lähtee myöhemmin uudestaan, on pidettävä viivästyneenä. Samoin sellaisen lennon saapumista, joka ohjataan muualle mutta joka lopulta saavuttaa lopullisen määränpäänsä tai lopullisen määränpään lähistöllä sijaitsevan lentoaseman, on pidettävä viivästyneenä.

Tarkistus  52

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – y b alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:

 

’y b) ’uudelleenreitityksellä’ sellaisen vaihtoehtoisen kuljetuksen tarjoamista ilman lisähintaa, joka antaa matkustajalle mahdollisuuden päästä määränpäähän;’

Tarkistus  53

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 2 kohta – a alakohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta, hän ilmoittautuu lennolle

a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta tai jollei ole kyse 6 a artiklassa tarkoitetusta liityntälennosta, hän ilmoittautuu lennolle

Perustelu

Tarkistuksella muutetaan tekstiä siten, että se vastaa uutta 6 a artiklaa ”liityntälennolta myöhästymisestä”.

Tarkistus  54

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 3 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

(a a) Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

3. Tätä asetusta ei sovelleta matkustajiin, jotka matkustavat ilmaiseksi tai alennettuun hintaan, jota ei tarjota suoraan tai välillisesti yleisölle. Sitä kuitenkin sovelletaan matkustajiin, joilla on lentoliikenteen harjoittajan tai matkanjärjestäjän kanta-asiakasohjelman tai muun kaupallisen ohjelman mukaisesti kirjoitettu lippu.

3. Tätä asetusta ei sovelleta matkustajiin, jotka matkustavat ilmaiseksi tai sellaiseen alennettuun hintaan, joka ei ole yleisön saatavilla suoraan tai välillisesti, mukaan lukien alle 2-vuotiaat lapset, jos heille ei ole varattu omaa istumapaikkaa. Sitä kuitenkin sovelletaan matkustajiin, joilla on lentoliikenteen harjoittajan tai matkanjärjestäjän kanta-asiakasohjelman tai muun kaupallisen ohjelman mukaisesti kirjoitettu lippu.

Tarkistuksella muutetaan nykyisen säädöksen säännöstä – 3 artiklan 3 kohtaa – johon ei viitattu komission ehdotuksessa.

Tarkistus  55

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Jollei 8 artiklan 6 kohdasta muuta johdu, tätä asetusta sovelletaan ainoastaan moottoroidulla kiinteäsiipisellä ilma-aluksella kuljetettaviin matkustajiin. Jos osa matkasta toteutetaan kuljetussopimuksen mukaisesti jollain muulla liikennemuodolla tai helikopterilla, asetusta sovelletaan koko matkaan, ja muulla liikennemuodolla toteutettua matkan osaa pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuna liityntälentona.”

4. Jollei 8 artiklan 6 kohdasta muuta johdu, tätä asetusta sovelletaan ainoastaan moottoroidulla kiinteäsiipisellä ilma-aluksella kuljetettaviin matkustajiin. Jos osa matkasta toteutetaan yhden kuljetussopimuksen mukaisesti ja yhden varauksen pohjalta jollain muulla liikennemuodolla tai helikopterilla, 6 a artiklaa sovelletaan koko matkaan sillä edellytyksellä, että kyseinen toinen liikennemuoto mainitaan kuljetussopimuksessa. Lentoliikenteen harjoittaja vastaa tämän asetuksen soveltamisesta koko matkaan.

Tarkistus  56

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin matkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin. Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia tämän asetuksen ja neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia.”

’6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin lentomatkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin. Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia lentoliikenteen harjoittajalle tämän asetuksen nojalla ja matkanjärjestäjälle neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia.”

Perustelu

Tarkistus on esitetty selvyyden vuoksi. Asetus (EY) N:o 261/2004 ja pakettimatkadirektiivi 90/314/ETY ovat erillisiä säädöksiä. On oltava selvää, että matkustajat eivät voi käyttää molempien säädösten mukaisia oikeuksia.

Tarkistus  57

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – -a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 1 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

-a) Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:

1. Kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja perustellusti arvioi lennolle pääsyn epäämisen olevan todennäköistä, sen on ensimmäiseksi etsittävä vapaaehtoisia, jotka voivat luopua varauksistaan etuuksia vastaan sellaisilla ehdoilla, joista kyseinen matkustaja ja lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja sopivat keskenään. Tässä kohdassa mainittujen etuuksien lisäksi vapaaehtoisille on annettava 8 artiklan mukaista apua.

1. Kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja perustellusti arvioi lennolle pääsyn epäämisen olevan todennäköistä, sen on ensimmäiseksi etsittävä vapaaehtoisia, jotka voivat luopua varauksistaan etuuksia vastaan sellaisilla ehdoilla, joista kyseinen matkustaja ja lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja sopivat keskenään. Tässä kohdassa mainittujen etuuksien ja huolenpidon lisäksi vapaaehtoisille on tiedotettava heidän 14 artiklan 2 kohdan mukaisista oikeuksistaan ja annettava 8 artiklan mukaista apua ja, mikäli sovittu lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle huolenpitoa 9 artiklan mukaisesti.

Perustelu

Tarkoituksena on taata vapaaehtoisille sama tiedotuksen ja huolenpidon taso kuin kaikille muille matkustajille, jotta he voivat tehdä päätöksensä kattaviin tietoihin perustuen ennen lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan tarjouksen hyväksymistä.

Tarkistus  58

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

Poistetaan.

’3. Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.”

 

Perustelu

Nykyisessä asetuksessa säädetään, että 9 artiklaa sovelletaan viipymättä. Näin olisi oltava jatkossakin. Jos matkustajilta evätään koneeseen pääsy syistä, jotka eivät johdu heistä itsestään, heidän ei pitäisi joutua odottamaan kahta tuntia ennen kuin heille tarjotaan virvokkeita 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti ennen koneeseennousun aloittamista.

Tarkistus  59

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’4. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös meno-paluulippuihin, jos matkustajalta on evätty pääsy paluulennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua.

’4. Matkustajalta ei voida evätä pääsyä paluulennolle eikä myöskään paluumatkalle, joka koostuu useista lennoista, siitä syystä, että hän on jättänyt edestakaisin matkan menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua. Jos matkustajilta on evätty heidän tahtonsa vastaisesti pääsy lennolle, sovelletaan 1 ja 2 kohtaa. Lisäksi lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava kyseiselle matkustajalle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 ja 9 artiklan mukaisesti.

 

Tämän kohdan ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta, jos lippuun sisältyy useita lentolipun osuuksia ja matkustajilta on evätty pääsy lennolle siitä syystä, että kuljetusta matkaa kohti ei ole käytetty kaikilla yksittäisillä lennoilla tai lipun mukaisessa sovitussa järjestyksessä.

Perustelu

Lentoyhtiöiden omaksuma käytäntö on vastoin kuluttajien etuja, ja se olisi tulevaisuudessa kiellettävä selkeällä oikeusperustalla. 9 artiklan soveltamisen osalta viitataan edelliseen tarkistukseen.

Tarkistus  60

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa kuljetussopimuksessa olevasta kirjoitusvirheestä, joka saattaisi johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virhe ainakin kerran vähintään 48 tuntia ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä.”

5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa kuljetussopimuksessa olevista kirjoitusvirheistä, jotka saattaisivat johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virheet ainakin kerran vähintään 48 tuntia ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä.”

Perustelu

Koska virheisiin voi olla useita syitä, tarkistuksella varmistetaan, että useampi kuin yksi kirjoitusvirhe voidaan korjata.

Tarkistus  61

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

b a) Lisätään kohta seuraavasti:

 

’5 a. Edellä olevaa 1, 2 ja 4 kohtaa sovelletaan myös, kun matkustaja myöhästyy lennolta, koska:

 

a) lento lähti ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa ja matkustaja oli saapunut lentokentälle ajoissa 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai

 

b) lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa aikaistettiin, eikä matkustajalle ilmoitettu tästä vähintään 24 tuntia etukäteen; lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on todistettava, että matkustajalle on ilmoitettu aikataulun mukaisen lähtöajan muuttumisesta.’

 

Lisäksi lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava kyseiselle matkustajalle korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 ja 9 artiklan mukaisesti.

Perustelu

Muutettu tarkistus 35 on johdonmukainen matkustajien oikeuksia lennolle pääsyn epäämisen tapauksessa koskevan esittelijän kannan kanssa ja erityisesti johdanto-osan 5 kappaleeseen esitetyn tarkistuksen 1, johdanto-osan 12 kappaleeseen esitetyn tarkistuksen 11, 4 artiklan 3 kohtaan esitetyn tarkistuksen 32 sekä 4 artiklan 4 kohtaan esitetyn tarkistuksen 33 kanssa. Tämän vuoksi entisestä tarkistuksesta 35 olisi poistettava 3 kohta, ja sitä olisi täydennettävä viittauksella 7, 8 ja 9 artiklaan, kuten 4 artiklan 4 kohdassa säädetään.

Tarkistus  62

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Lisätään 4 a artikla seuraavasti:

 

”Useita matkaosuuksia sisältävät liput

 

1. Kun useita matkaosuuksia sisältävä lippu edellyttää lentojen käyttämistä peräkkäin, asetuksessa (EY) N:o 2111/2005 tarkoitetun lentoliikenteen harjoittajan tai lipun myyjän on varmistettava, että matkustaja saa tiedoksi kaikki tarjoukseen liittyvät erityisehdot, ja kehotettava tätä ottamaan yhteyttä lentoliikenteen harjoittajaan toimitettujen yhteystietojen avulla, jos jokin lennoista on mahdoton.

 

2. Jos matkustaja ei ole käyttänyt menolentoa tai -matkaa tai jatkolentoa, lentoliikenteen harjoittaja ei saa poistaa vastaavaa varausta paluulennolta tai ‑matkalta tai seuraavalta lennolta.

 

3. Jos matkustaja on ottanut lentoliikenteen harjoittajaan yhteyttä ennen paluumatkaa tai -lentoa tai seuraavaa lentoa, hän voi toteuttaa lennon ilman lisämaksua.

 

4. Muissa kuin 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ja jos lentoliikenteen harjoittaja voi todistaa, että 1 kohdan säännökset täyttyvät, lentoliikenteen harjoittaja voi periä lisämaksun, joka on enintään lipussa olevan lennon maksetun hinnan ja yksittäisen lennon varauspäivän hinnan erotus.

Tarkistus  63

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 1 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”a) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on 8 artiklan mukaisesti annettava matkustajalle mahdollisuus valita joko lipun hinnan palautus, matkan jatkaminen uudelleenreitityksen avulla tai matkustaminen myöhempänä ajankohtana; ja

”a) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on 8 artiklan mukaisesti annettava matkustajalle mahdollisuus valita joko lipun hinnan palautus, matkan jatkaminen uudelleenreitityksen avulla tai matkustaminen myöhemmin samana päivänä tai myöhempänä ajankohtana; ja

Tarkistus  64

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 2 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

2. Kun matkustajalle ilmoitetaan peruutuksesta, hänelle on selvitettävä mahdolliset vaihtoehtoiset kuljetusvaihtoehdot.

2. Kun matkustajalle ilmoitetaan lennon peruutuksesta, lentoliikenteen harjoittajan tai matkanjärjestäjän on annettava hänelle täydelliset tiedot hänellä 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti olevista oikeuksista sekä selvitettävä hänelle mahdolliset vaihtoehtoiset liikennemuodot.

Perustelu

Tarkistuksella pyritään vahvistamaan matkustajien oikeutta saada tietoa peruutustapauksessa.

Tarkistus  65

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon.

3. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. Ellei lentoliikenteen harjoittaja esitä näyttöä poikkeuksellisista olosuhteista kirjallisesti, sen on maksettava 7 artiklassa tarkoitettu korvaus.

 

Ensimmäinen alakohta ei kuitenkaan vapauta lentoliikenteen harjoittajia velvollisuudesta tarjota matkustajille apua tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.

Tarkistus  66

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

‘5. Lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan, on lentoaseman pitäjän varmistettava, että lentoaseman ja lentoaseman käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintapalveluiden tuottajien, toiminnan koordinoinnissa käytetään asianmukaista valmiussuunnitelmaa sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla. Valmiussuunnitelma on laadittava, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa asianmukaista tietoa ja apua. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille.”

’5. Sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa useat lentojen peruutukset ja/tai viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu odottamaan lentoasemalla, lentoaseman pitäjien olisi varmistettava lentokentän käyttäjien asianmukainen koordinointi asianmukaisella valmiussuunnitelmalla niillä unionin lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan.

 

Lentoaseman pitäjän on laadittava valmiussuunnitelma yhdessä lentoaseman käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien, maahuolintapalvelujen tarjoajien, lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien, lentoasemalla toimivien vähittäismyyntipisteiden ja vammaisia matkustajia ja liikuntarajoitteisia matkustajia avustavien toimijoiden kanssa, ja tarvittaessa toimivaltaisten kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten ja järjestöjen on osallistuttava sen laatimiseen.

 

Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisella täytäntöönpanoelimellä on sekä valmiuksia että resursseja toteuttaa tehokkaita toimia valmiussuunnitelmien suhteen ja tarvittaessa mukauttaa suunnitelmia.

 

Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille.”

Perustelu

Matkustajien edun nimissä lentoasemia koskevaa kynnystä (3 miljoonaa matkustajaa vuodessa) pidetään liian korkeana, ja se olisi alennettava 1,5 miljoonaan. On selkeästi ilmoitettava, että valmiussuunnitelmien laatimiseen on otettava mukaan kaikki lentoaseman käyttäjät sekä kansalliset, alueelliset tai paikalliset viranomaiset. Valmiussuunnitelmien laatimisen päätavoitteena on varmistaa kaikkien osapuolten riittävä koordinointi.

Tarkistus  67

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a) Lisätään 5 a kohta seuraavasti:

 

’5 a. Vaikka lentoliikenteen harjoittajat eivät voi vähentää tässä asetuksessa määriteltyjä velvollisuuksiaan, on laadittava 5 kohdassa säädetty valmiussuunnitelma, jolla määritellään koordinoidut toimet silloin kun sellaiset ovat tarpeen, jotta varmistetaan riittävä tiedon ja avun tarjoaminen lentokentällä odottaville matkustajille ja erityisesti vammaisille ja liikuntarajoitteisille henkilöille erityisesti seuraavien seikkojen osalta:

 

– tietojen antaminen lentokentällä odottaville matkustajille tai lentoasemalla lentomatkansa aloittamista varten matkalla oleville henkilöille,

 

– paikalla tarjottava majoitus, kun lentokentällä odottavien matkustajien suuri määrä ylittää hotellimajoituksen saatavuuden,

 

– tietojen ja avun tarjoaminen matkustajille, jotka kuuluvat 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten piiriin,

 

– lentokentällä odottavien matkustajien uudelleenreititys vaihtoehtoisia lentoliikenteen harjoittajia ja liikennemuotoja käyttäen siten, että tästä aiheutuu matkustajille vain vähän tai ei lainkaan kustannuksia, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja on lopettanut toimintansa.

Perustelu

Tarkistus liittyy tiiviisti 5 artiklan 5 kohtaan tehtyyn aikaisempaan tarkistukseen. Sillä pyritään osoittamaan yksityiskohtaisemmin, mitä valmiussuunnitelmien tarkkaan ottaen tulisi sisältää tiedon ja avun osalta. Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden tarpeet vaativat erityishuomiota.

Tarkistus  68

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c b) Lisätään 5 b kohta seuraavasti:

 

’5 b. Lentoliikenteen harjoittajien on kehitettävä ja otettava käyttöön yksityiskohtaiset menettelyt, jotka antavat niille mahdollisuuden noudattaa tätä asetusta tehokkaasti ja johdonmukaisesti erityisesti viivytysten, peruutusten, lennolle pääsyn epäämisten, laajojen häiriöiden ja maksukyvyttömyyden tapauksessa. Menettelyjen avulla on selvästi ilmoitettava kullakin lentoasemalla toimiva lentoyhtiön yhteyshenkilö, jonka tehtävänä on antaa luotettavaa tietoa huolenpidosta, avusta, uudelleenreitityksestä tai korvauksista ja toteuttaa välittömästi tarvittavia toimia. Lentoliikenteen harjoittajan on määriteltävä mainittujen palvelujen tuottamiseksi tarvittavat menettelyt ja ehdot siten, että edustaja voi hoitaa tehtävänsä viipymättä. Lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näistä menettelyistä ja niihin mahdollisesti tehtävistä muutoksista 16 artiklan mukaisesti nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 41.

Tarkistus  69

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c c alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 c kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c c) Lisätään 5 c kohta seuraavasti:

 

’5 c. Lennon peruuntuessa lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden, konkurssin, toiminnan keskeyttämisen tai lopettamisen vuoksi kentälle jääneillä matkustajilla on oikeus korvaukseen, paluulentoon lähtöpaikkaan tai uudelleenreititykseen sekä oikeus huolenpitoon tämän asetuksen 8 ja 9 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Myös niillä matkustajilla, jotka eivät vielä ole aloittaneet matkaansa, on oikeus korvaukseen. Lentoliikenteen harjoittajien on osoitettava, että ne ovat toteuttaneet tarvittavat toimenpiteet, kuten vakuutuksen ottaminen tai takuurahaston perustaminen, varmistaakseen tarvittaessa kentälle jääneiden matkustajien huolenpidon, uudelleenreitityksen tai näille maksettavat korvaukset. Nämä oikeudet kuuluvat kaikille asianomaisille matkustajille heidän asuinpaikastaan, lähtöpaikastaan tai lipun ostopaikasta riippumatta.

Perustelu

Lentoliikenteen harjoittajan konkurssi, maksukyvyttömyys tai toiminnan keskeyttäminen tai lopettaminen voi johtaa matkustajien oikeuksien rikkomiseen, kuten lennon peruuntumiseen ja uudelleenreititykseen matkustajan kustannuksella. Matkustajien suojaaminen näitä esimerkkitapauksia vastaan on siis lentoyhtiöiden tehtävä, eikä se saa kuulua kaupalliseen käytäntöön, joka olisi vapaaehtoinen ja maksullinen, jolloin se olisi matkustajan harkintavallassa ja vastuulla.

Tarkistus  70

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pitää perustellusti todennäköisenä, että lento viivästyy alkuperäisestä aikataulun mukaisesta lähtöajastaan, tai kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja lykkää aikataulun mukaista lähtöaikaa, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille,

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Perustelu

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus  71

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia ja siihen sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja

ii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia ja siihen sisältyy yön tunteja, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja

Perustelu

Tarkistus noudattaa unionin tuomioistuimen päätöstä (yhdistetyt asiat C-402/07 ja C‑432/07, Sturgeon v. Condor ja Böck & Lepuschitz v. Air France), jolla myönnetään matkustajille, joiden lento viivästyy yli kolme tuntia, samat oikeudet kuin matkustajille, joiden lento peruutetaan. Viiden tunnin kynnysarvo korvataan siten kolmella tunnilla.

Tarkistus  72

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä apua.

iii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia, 8 artiklan 1 kohdassa säädettyä apua.

Perustelu

Tarkistus noudattaa unionin tuomioistuimen päätöstä (yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07, Sturgeon v. Condor ja Böck & Lepuschitz v. Air France), jolla myönnetään matkustajille, joiden lento viivästyy yli kolme tuntia, samat oikeudet kuin matkustajille, joiden lento peruutetaan. Viiden tunnin kynnysarvo korvataan siten kolmella tunnilla. Katso myös 6 artiklan 1 kohdan ii alakohtaa koskeva tarkistus.

Tarkistus  73

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’1 a. Kun lentoliikenteen harjoittaja aikaistaa aikataulun mukaista lähtöaikaa yli kolmella tunnilla, sen on tarjottava matkustajille 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määritelty korvaus tai 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määritelty uudelleenreititys. Matkustaja voi itse järjestää oman uudelleenreitityksensä ja vaatia korvausta aiheutuneista kustannuksista, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei tarjoa vaihtoehtona uudelleenreititystä 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.’

Perustelu

Kun aikataulumuutos merkitsee liian suurta eroa, matkustajille on tarjottava mahdollisuutta pyytää korvausta tai uudelleenreititystä. Lisäksi matkustajille olisi 8 artiklan uuden 6 a kohdan mukaisesti tarjottava mahdollisuus järjestää uudelleenreititys itse ja vaatia korvausta aiheutuneista kustannuksista, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei pysty tarjoamaan uudelleenreititysvaihtoehtoa.

Tarkistus  74

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien yhteisön sisäisten ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 3 500 kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä;

a) vähintään kolme tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien 2 500 kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä;

b) vähintään yhdeksän tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli 3 500 kilometrin mutta alle 6 000 kilometrin pituisten matkojen yhteydessä;

b) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin unionin sisäisten yli 2 500 kilometrin yhteydessä ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli 2 500 kilometrin mutta alle 6 000 kilometrin pituisten matkojen yhteydessä;

c) vähintään kaksitoista tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 6 000 kilometrin pituisten tai sitä pitempien matkojen yhteydessä.

c) vähintään seitsemän tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli 6 000 kilometrin pituisten matkojen yhteydessä;

Tarkistus  75

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että viivästys tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että viivästystä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon.

4. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että viivästys johtuu poikkeuksellisista olosuhteista.

 

Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. Ellei lentoliikenteen harjoittaja esitä näyttöä poikkeuksellisista olosuhteista kirjallisesti, sen on maksettava 7 artiklassa tarkoitettu korvaus. Edellä esitetty ei kuitenkaan vapauta lentoliikenteen harjoittajia velvollisuudesta tarjota matkustajille apua 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 50.

Tarkistus  76

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos odotus kenttäalueella ylittää yhden tunnin, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on, jos turvallisuuteen liittyvät seikat sen sallivat, tarjottava veloituksetta juomavettä sekä pääsy käymälöihin, huolehdittava matkustamon asianmukaisesta lämmityksestä tai viilennyksestä sekä varmistettava, että asianmukaista terveydenhoitoa on tarvittaessa saatavilla. Jos odotus kenttäalueella saavuttaa viiden tunnin ylärajan, ilma-aluksen on palattava portille tai johonkin muuhun sopivaan aluksesta poistumiseen tarkoitettuun paikkaan, jossa matkustajat voivat poistua aluksesta ja saada 1 kohdassa tarkoitettua apua, jos turvatoimiin ja turvallisuuteen liittyvät seikat eivät estä ilma-alusta jättämästä paikkaansa kenttäalueella.

5. Jos odotus kenttäalueella ylittää yhden tunnin, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on, jos turvallisuuteen liittyvät seikat sen sallivat, tarjottava veloituksetta juomavettä sekä pääsy käymälöihin, huolehdittava matkustamon asianmukaisesta lämmityksestä tai viilennyksestä sekä varmistettava, että asianmukaista terveydenhoitoa on tarvittaessa saatavilla. Jos odotus kenttäalueella saavuttaa kahden tunnin ylärajan, ilma-aluksen on palattava portille tai johonkin muuhun sopivaan aluksesta poistumiseen tarkoitettuun paikkaan, jossa matkustajat voivat poistua aluksesta, jos turvatoimiin ja turvallisuuteen liittyvät seikat eivät estä ilma-alusta jättämästä paikkaansa kenttäalueella. Kun kokonaisviivästyminen on kestänyt yli kolme tuntia alkuperäisestä lähtöajasta, matkustajat voivat saada samaa, 1 kohdassa tarkoitettua apua, mukaan lukien mahdollisuus, joka koskee korvauksia, paluulentoa ja uudelleenreititystä 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja heille on tiedotettava asiasta.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 51. Siinä lisätään viittaus korvaukseen, paluuseen tai uudelleenreititykseen liittyvään oikeuteen.

Tarkistus  77

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, jatkolennosta vastaavan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle

Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta, jolle hänellä on varaus, myös kun hänelle on varattu paikka vaihtoehtoisella lennolla uudelleenreitityksen tapauksessa, edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, edellisestä lennosta vastaavan unionin lentoliikenteen harjoittajan, joka on vastuussa kyseisestä viivästyksestä tai aikataulumuutoksesta, on tarjottava matkustajalle

Tarkistus  78

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii) kun 8 artiklan perusteella tarjotun vaihtoehtoisen lennon tai muun kuljetuksen aikataulun mukainen lähtöaika on vähintään viisi tuntia sen lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin, jolta matkustaja myöhästyi, ja kun odotusaikaan sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua.

iii) kun 8 artiklan perusteella tarjotun vaihtoehtoisen lennon tai muun kuljetuksen aikataulun mukainen lähtöaika on vähintään kolme tuntia sen lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin, jolta matkustaja myöhästyi, ja kun odotusaikaan sisältyy yön tunteja, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua.

Perustelu

Tarkistus vastaa 6 artiklaan tehtyjä kynnysarvoja koskevia tarkistuksia. Lisäksi sanamuotoa on täsmennettävä, koska nykyinen sanamuoto voidaan ymmärtää väärin tarkoittamaan sitä, että majoitus tarjotaan vain, jos viivytykseen sisältyy kokonainen yö.

Tarkistus  79

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen liityntälennon viivästymisen vuoksi, matkustajalla on 6 artiklan 2 kohdan perusteella oikeus korvaukseen edellisestä lennosta vastaavalta yhteisön lentoliikenteen harjoittajalta. Tätä tarkoitusta varten viivästyminen lasketaan suhteessa ajankohtaan, jolloin matkustajan olisi aikataulun mukaan pitänyt saapua lopulliseen määräpaikkaansa.

2. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta aikataulumuutoksen vuoksi tai siksi, että edellinen liityntälento viivästyy 90 minuuttia tai enemmän laskettuna suhteessa kauttakulkupaikkaan saapumisen ajankohtaan, matkustajalla on 6 artiklan 2 kohdan perusteella oikeus korvaukseen edellisestä lennosta vastaavalta unionin lentoliikenteen harjoittajalta. Tätä tarkoitusta varten kokonaisviivästyminen lasketaan suhteessa ajankohtaan, jolloin matkustajan olisi aikataulun mukaan pitänyt saapua lopulliseen määräpaikkaansa.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 54. Siinä täsmennetään, että 90 minuutin viivästyminen lasketaan suhteessa ilma-aluksen saapumisajankohtaan.

Tarkistus  80

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Edellä oleva 1 ja 2 kohta koskee myös kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajia, jotka vastaavat EU:ssa sijaitsevalle lentoasemalle saapuvista tai sieltä lähtevistä liityntälennoista.”

4. Edellä oleva 1 ja 2 kohta koskee myös kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajia, jotka vastaavat unionissa sijaitsevalta lentoasemalta toiselle unionissa sijaitsevalle lentoasemalle tai unionissa sijaitsevalta lentoasemalta unionin ulkopuolella sijaitsevalle lentoasemalle lähtevistä liityntälennoista.”

Perustelu

Muutos on tarpeen, jotta voidaan taata johdonmukaisuus asetuksen soveltamisalaa koskevan 3 artiklan 1 kohdan kanssa ja välttää ekstraterritoriaalisuuteen liittyvät ongelmat kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajien kohdalla.

Tarkistus  81

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 1 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:

1. Jos tähän artiklaan viitataan, matkustajan on saatava seuraavan suuruinen korvaus:

1. Jos tähän artiklaan viitataan, matkustajan on saatava seuraavan suuruinen korvaus:

a) 250 euroa lentojen osalta, joiden pituus on enintään 1500 kilometriä;

a) 300 euroa matkojen osalta, joiden pituus on enintään 2 500 kilometriä;

b) 400 euroa yhteisön sisäisten lentojen osalta, joiden pituus on yli 1500 kilometriä, ja muiden lentojen osalta, joiden pituus on yli 1500 mutta alle 3500 kilometriä;

b) 400 euroa matkojen osalta, joiden pituus on yli 2 500 mutta alle 6 000 kilometriä;

c) 600 euroa lentojen osalta, joihin ei voida soveltaa a tai b alakohtaa.

c) 600 euroa matkojen osalta, joiden pituus on vähintään 6 000 kilometriä;

Lennon pituutta määriteltäessä on perusteena käytettävä viimeistä määräpaikkaa, johon matkustaja saapuu myöhässä aikataulun mukaisesta saapumisajasta siksi, että lennolle pääsy on evätty tai lento on peruutettu.

Matkan pituutta määriteltäessä on perusteena käytettävä viimeistä määräpaikkaa, johon matkustaja saapuu myöhässä aikataulun mukaisesta saapumisajasta siksi, että lennolle pääsy on evätty tai lento on peruutettu.

Tarkistuksella korvataan nykyisen säädöksen säännös – 7 artiklan 1 kohta – josta ei säädetty kaikilta osin komission ehdotuksessa.

Perustelu

Nykyisessä asetuksessa määritellään korvaukset ”lentojen” osalta, ja tämä käsite olisi säilytettävä tarkistetussa asetuksessa.

Tarkistus  82

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu korvaus on maksettava käteisenä, sähköisenä pankkisiirtona, pankkisiirtona tai sekillä.

3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu korvaus on maksettava matkustajan kanssa sovittavalla tavalla sähköisenä pankkisiirtona, luottokorttipalautuksena tai pankkisiirtona korvaukseen oikeutetun matkustajan ilmoittamalle tilille. Komissio korottaa korvaussummia kuultuaan 16 artiklan mukaisesti perustettua komiteaa.

Perustelu

Pankkisekillä korvauksen maksavat lentoliikenteen harjoittajat aiheuttavat ongelmia.

Tarkistus  83

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Lentoliikenteen harjoittaja voi tehdä matkustajan kanssa vapaaehtoisen sopimuksen, joka korvaa 1 kohdan säännökset, jos sopimus vahvistetaan matkustajan allekirjoittamalla asiakirjalla, jossa matkustajaa muistutetaan hänen tähän asetukseen perustuvista oikeuksistaan.

5. Lentoliikenteen harjoittaja voi tehdä matkustajan kanssa vapaaehtoisen sopimuksen 1 kohdassa säädetyn korvauksen korvaamisesta vähintään samanarvoisilla muilla kuin rahallisilla eduilla (esimerkiksi lentomatkakuponkeina, joiden voimassaoloaikaa ei ole rajoitettu ja joiden arvo on 100 prosenttia korvaussummasta), jos sopimus vahvistetaan matkustajan allekirjoittamalla asiakirjalla, jossa matkustajalle kerrotaan selkeästi hänen tähän asetukseen perustuvista oikeuksistaan. Tällainen sopimus voidaan tehdä vasta oikeuksia synnyttäneiden tapahtumien jälkeen.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 61. Muutoin olisi mahdollista vaatia matkustajia allekirjoittamaan tällainen asiakirja etukäteen lentoa varatessaan.

Tarkistus  84

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on näytettävä toteen, milloin ja miten matkustaja hyväksyi korvauksen maksutavan tai 7 artiklan 3 kohdan mukaisen korvauksen matkalipun hinnasta sekä milloin matkustaja mahdollisesti hyväksyi 5 kohdassa mainitun sopimuksen.

Perustelu

Säännöksessä ilmoitetaan selkeästi, kenen on näytettävä asia toteen.

Tarkistus  85

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 1 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

lentohinnan palauttaminen seitsemän päivän kuluessa matkustajan esittämästä pyynnöstä 7 artiklan 3 kohdassa esitetyllä tavalla kultakin matkan osalta, joka jää tekemättä, sekä jo tehdyiltä osilta matkaa, jos lennosta ei ole enää matkustajan alkuperäisen matkasuunnitelman kannalta hyötyä, sekä tarvittaessa:

lipun hinnan palauttaminen seitsemän työpäivän kuluessa matkustajan esittämästä pyynnöstä 7 artiklan 3 kohdassa esitetyllä tavalla kultakin matkan osalta, joka jää tekemättä, sekä jo tehdyiltä osilta matkaa, jos lennosta ei ole enää matkustajan alkuperäisen matkasuunnitelman kannalta hyötyä, sekä tarvittaessa:

Perustelu

Selvennetään, että kyse on työ- eikä kalenteripäivistä. Lisäksi korvauksen olisi perustuttava 2 artiklan s alakohdassa määriteltyyn lipun hintaan eikä lennon hintaan.

Tarkistus  86

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Edellä olevaa 1 kohdan b alakohtaa sovelletaan myös tapauksissa, joissa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen laskeutumaan jollekin muulle kuin määrälentoasemalle. Jäljempänä 3 kohdan mukaisesti lentoliikenteen harjoittajan on vastattava kustannuksista, joita aiheutuu matkustajan siirtymisestä tältä toiselta lentoasemalta sille lentoasemalle, jota varaus koskee.

Tarkistus  87

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja tarjoaa matkustajalle lentoa toiselle lentoasemalle kuin sille, jota varaus koskee, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on vastattava kustannuksista, joita aiheutuu matkustajan siirtymisestä tältä toiselta lentoasemalta joko sille lentoasemalle, jota varaus koskee, tai, määrälentoaseman tapauksessa, muuhun lähellä sijaitsevaan määräpaikkaan, josta on sovittu matkustajan kanssa.

3. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja tarjoaa matkustajalle lentoa toiselle lentoasemalle kuin sille, jota varaus koskee, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on vastattava kustannuksista, joita aiheutuu matkustajan siirtymisestä tältä toiselta lentoasemalta sille lentoasemalle, jota varaus koskee.

Tarkistus  88

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos matkustaja valitsee 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun vaihtoehdon, hänellä on paikkojen saatavuudesta riippuen oikeus uudelleenreititykseen toisen lentoliikenteenharjoittajan kautta tai toista liikennemuotoa käyttäen, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi kuljettaa matkustajaa omien palveluidensa puitteissa ja ajoissa niin, että matkustaja saapuisi lopulliseen määräpaikkaansa enintään 12 tuntia aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1008/200823 22 artiklan 1 kohdassa säädetään, toinen lentoliikenteen harjoittaja tai toisen liikennemuodon tarjoaja ei voi veloittaa sopimuksen tehneeltä lentoliikenteen harjoittajalta hintaa, joka on suurempi kuin sen omien matkustajien vastaavista palveluista viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana maksama hinta.

5. Jos matkustaja valitsee 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun vaihtoehdon, hänellä on paikkojen saatavuudesta riippuen ja sillä edellytyksellä, että vertailukelpoisia vaihtoehtoja on olemassa, oikeus uudelleenreititykseen mahdollisimman pian toisen lentoliikenteenharjoittajan kautta tai toista liikennemuotoa käyttäen, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi kuljettaa matkustajaa omien palveluidensa puitteissa ja ajoissa niin, että matkustaja saapuisi lopulliseen määräpaikkaansa enintään kahdeksan tuntia aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava matkustajalle 30 minuutin kuluessa aikataulun mukaisesta lähtöajasta, järjestääkö se tämän määräajan mukaisen kuljetuksen omilla kuljetuspalveluillaan. Matkustajalla on oltava oikeus kieltäytyä muuta liikennemuotoa käyttäen tapahtuvasta uudelleenreitityksestä, ja tässä tapauksessa hän säilyttää oikeutensa 9 artiklassa tarkoitettuun huolenpitoon uudelleenreititystä odottaessaan.

____________

 

23 EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3.

 

Perustelu

Ei pitäisi olla hintarajoituksia tai ehtoja, jotka velvoittavat käyttämään liikennemuotoa siksi, että toisessa liikennemuodossa on puutteita. Lisäksi on epäselvää, miten ”hintaa, joka on suurempi kuin sen omien matkustajien vastaavista palveluista viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana maksama hinta” voitaisiin valvoa käytännössä. Lisäksi tarkistuksessa täsmennetään, että velvollisuus järjestää matkustajan kuljetus säilyy lennosta vastaavalla lentoliikenteen harjoittajalla, jonka palvelussa on häiriöitä.

Tarkistus  89

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jos matkustajalle tarjotaan 1 kohdan nojalla täydellistä tai osittaista uudelleenreititystä jollain toisella liikennevälineellä, tätä asetusta sovelletaan tuolla toisella liikennevälineellä toteutettuun kuljetukseen ikään kuin kuljetus olisi suoritettu kiinteäsiipisellä ilma-aluksella.”

6. Jos matkustajalle tarjotaan 1 kohdan nojalla täydellistä tai osittaista uudelleenreititystä jollain toisella liikennevälineellä, 6 a artiklaa sovelletaan tuolla toisella liikennevälineellä toteutettuun kuljetukseen noudattaen uudelleenreitityssopimuksia, jotka ovat voimassa lennosta vastaavan lentoyhtiön ja toisen liikennemuodon välillä. Lentoliikenteen harjoittaja vastaa tämän asetuksen soveltamisesta koko matkan osalta.

Perustelu

Olisi huomattava, että eri liikennemuotojen välillä on uudelleenreitityssopimuksia, joissa esitetään yksityiskohtaisesti tällaisen uudelleenreitityksen ehdot ja joita sovellettaisiin näissä erityistapauksissa.

Tarkistus  90

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 6 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

8 a. Lisätään 8 artiklaan kohta seuraavasti:

 

’6 a. Matkustaja voi itse järjestää oman uudelleenreitityksensä ja vaatia korvausta aiheutuneista kustannuksista, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei tarjoa vaihtoehtona uudelleenreititystä 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.’

Perustelu

Matkustajan olisi myös voitava huolehtia uudelleenreitityksestä itse menettämättä oikeuttaan vaatia korvausta siitä aiheutuvista kustannuksista.

Tarkistus  91

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – -a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 1 kohta – a alakohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

-a) Korvataan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

a) aterioita ja virvokkeita kohtuullisessa suhteessa odotusaikaan;

a) aterioita ja virvokkeita. Lentoliikenteen harjoittajan on aina matkustajan pyynnöstä tarjottava juomavettä virvokkeiden lisäksi.”

Tarkistuksella muutetaan nykyisen säädöksen säännöstä – 9 artiklan 1 kohdan a alakohtaa – johon ei viitattu komission ehdotuksessa.

Tarkistus  92

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 1 kohta – c alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

c) lentoaseman ja majoituspaikan (hotelli, matkustajan asuinpaikka tai muu) välinen kuljetus.”

c) kuljetus lentoasemalta majoituspaikkaan (hotelli, matkustajan asuinpaikka tai muu) ja takaisin.

Tarkistus  93

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

 

’2. Lisäksi matkustajille on tarjottava ilmaiseksi kaksi puhelua ja telekopioviestiä tai sähköpostiviestiä.’

Perustelu

Teleksi ei ole enää käytössä.

Tarkistus  94

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – a b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 3 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

a b) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

3. Tätä artiklaa soveltaessaan on lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan kiinnitettävä erityistä huomiota liikuntarajoitteisten henkilöiden tarpeisiin ja mahdollisiin saattajiin sekä ilman saattajaa matkustavien lasten tarpeisiin.

3. Tätä artiklaa soveltaessaan on lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan kiinnitettävä erityistä huomiota vammaisten henkilöiden, liikuntarajoitteisten henkilöiden ja näiden saattajien tarpeisiin sekä pienten lasten kanssa matkustavien äitien tai isien sekä myös ilman aikuista saattajaa matkustavien lasten tarpeisiin.

Tarkistuksella muutetaan nykyisen säädöksen säännöstä – 9 artiklan 3 kohtaa – johon ei viitattu komission ehdotuksessa.

Tarkistus  95

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – a c alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a c) Lisätään kohta seuraavasti:

 

”3 a. Lentoaseman pitäjien on tarjottava kaikilla yli miljoona matkustajaa vuodessa käsittelevillä unionin lentoasemilla erityistiloja vaikeasti vammaisten matkustajien pukuhuone- ja wc-tiloiksi, joita kyseiset matkustajat voivat käyttää maksutta.

Tarkistus  96

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että peruutus, viivästyminen tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta, viivästymistä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, se voi rajoittaa 1 kohdan b alakohdan nojalla tarjotun majoituksen kulut 100 euroon yötä ja matkustajaa kohti ja keston enintään 3 yöhön. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä rajoitetta, sen on 14 artiklassa yksilöityjen tiedonantovelvoitteiden lisäksi kuitenkin annettava matkustajille tietoa tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista mainittujen kolmen yön jälkeen.

4. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että peruutus, viivästyminen tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta, viivästymistä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu asianmukaisesti, se voi rajoittaa 1 kohdan b alakohdan nojalla tarjotun majoituksen kokonaiskeston enintään viiteen yöhön. Jos matkustaja päättää järjestää majoituksensa itse, lentoliikenteen harjoittaja voi rajoittaa majoituksen kustannukset 125 euroon yöltä matkustajaa kohti. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä rajoitetta, sen on 14 artiklassa yksilöityjen tiedonantovelvoitteiden lisäksi kuitenkin annettava matkustajille tietoa tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista mainittujen viiden yön jälkeen.

 

Tämä rajoitus ei missään tapauksessa vaikuta lennosta vastaavien lentoliikenteen harjoittajien velvoitteeseen tarjota majoitusta, ja niiden on tarjottava majoitusta ensisijaisesti. Tätä rajoitusta ei sovelleta, jos lentoliikenteen harjoittaja ei ole tarjonnut majoitusta.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 69. Lentoliikenteen harjoittajien majoitusvelvoite on säilytettävä rajoittamattomana lukuun ottamatta tapauksia, joissa matkustaja päättää järjestää itse majoituksensa. Tätä koskeva kuluraja olisi kuitenkin nostettava 100 eurosta 125 euroon. Rajoitus ei saisi vaikuttaa lentoliikenteen harjoittajan velvollisuuteen tarjota majoitusta ensisijaisesti, eikä sitä saisi soveltaa, jos lentoliikenteen harjoittaja ei tee niin.

Tarkistus  97

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Edellä olevan 1 kohdan b alakohtaan perustuvaa velvoitetta majoituksen tarjoamiseen ei sovelleta, jos lennon pituus on 250 kilometriä tai vähemmän ja jos lento on tarkoitus toteuttaa korkeintaan 80-paikkaisella ilma-aluksella, paitsi jos on kyse liityntälennosta. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä poikkeusta, sen on tiedotettava matkustajille tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista.

Poistetaan.

Tarkistus  98

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisen korvauksen ollessaan matkansa lähtölentoasemalla tai jos hän valitsee 8 artiklan 1 kohdan c alakohtaan perustuvan uudelleenreitityksen myöhempänä ajankohtana, hänellä ei ole enää oikeutta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun huolenpitoon kyseisen lennon yhteydessä.

6. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisen korvauksen tai jos hän valitsee 8 artiklan 1 kohdan c alakohtaan perustuvan uudelleenreitityksen myöhempänä ajankohtana, hänellä ei ole enää oikeutta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun huolenpitoon kyseisen lennon yhteydessä. Mikäli tämä päätös aiheuttaa matkustajalle todistettavasti kustannuksia, jotka johtuvat meno- ja paluumatkoista lentoasemalle, matkustajalle on korvattava täysimääräisesti käyttämätöntä lentoa varten lentoasemalle tehdyn matkan kustannukset.

Perustelu

Tällaisia kustannuksia ovat bussi-, juna- ja taksikulut lentoasemalle ja sieltä pois sekä lentoaseman pysäköintikulut, koska ne voidaan todistaa.

Tarkistus  99

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – -10 alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

10 artikla – 2 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-10. Korvataan 10 artiklan 2 kohdan johdantokappale seuraavasti:

 

2. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja sijoittaa matkustajan tämän hankkimassa lentolipussa edellytettyä alempaan matkustusluokkaan, sen on seitsemän työpäivän kuluessa maksettava 7 artiklan 3 kohdassa esitetyllä tavalla takaisin’

Tarkistus  100

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

11 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Lisätään 11 artiklaan kohta seuraavasti:

Lisätään 11 artiklaan kohdat seuraavasti:

"3. Lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi soveltaa 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja rajoituksia, jos matkustaja on liikuntarajoitteinen henkilö tai tämän saattaja, ilman saattajaa matkustava lapsi, raskaana oleva nainen tai erityistä lääkinnällistä apua tarvitseva henkilö, mikäli lentoliikenteen harjoittajalle tai sen edustajalle tai matkanjärjestäjälle on ilmoitettu tällaisten matkustajien erityisestä avuntarpeesta vähintään 48 ennen aikataulun mukaista lennon lähtöaikaa. Tällaisen ilmoituksen on katsottava kattavan koko matkan ja paluumatkan, jos molemmista matkoista on tehty sopimus saman lentoliikenteen harjoittajan kanssa.”

3. Lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi soveltaa 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja rajoituksia, jos matkustaja on vammainen henkilö tai liikuntarajoitteinen henkilö tai tämän saattaja, ilman saattajaa matkustava lapsi, raskaana oleva nainen tai erityistä lääkinnällistä apua tarvitseva henkilö, mikäli lennosta vastaavalle lentoliikenteen harjoittajalle tai sen edustajalle tai matkanjärjestäjälle on ilmoitettu tällaisten matkustajien erityisestä avuntarpeesta vähintään 48 ennen aikataulun mukaista lennon lähtöaikaa. Tällaisen ilmoituksen on katsottava kattavan koko matkan ja paluumatkan, jos molemmat matkat ovat samalla lipulla.

 

Lentoliikenteen harjoittajien on myös pyrittävä varmistamaan opas- ja palvelukoirien hyvä huolenpito. Saatavilla olevaa apua ja järjestelyjä koskevat tiedot on annettava helposti saatavilla olevia eri viestintäkeinoja käyttäen.

Tarkistus  101

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

11 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”3 a. Matkustamohenkilökuntaa on koulutettava avustamaan vammaisia henkilöitä ja liikuntarajoitteisia henkilöitä, jotta nämä pääsisivät helpommin ilma-alukseen ja ilma-aluksesta pois;”

Tarkistus  102

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

11 artikla – 3 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”3 b. Yhtiö ei saa evätä vammaiselta henkilöltä tai liikuntarajoitteiselta henkilöltä pääsyä lennolle sen vuoksi, että henkilöllä ei ole saattajaa, eikä vaatia automaattisesti saattajan mukanaoloa;”

Tarkistus  103

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

12 artikla – 2 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

Korvataan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti:

2. Edellä 1 kohtaa ei sovelleta matkustajiin, jotka ovat vapaaehtoisesti luopuneet varauksesta 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen lainsäädännön asiaankuuluvien periaatteiden ja sääntöjen, oikeuskäytäntö mukaan lukien, soveltamista.

2. Tätä asetusta on sovellettava siten, ettei rajoiteta matkustajan oikeutta muuhun korvaukseen. Tämän asetuksen nojalla myönnettyä korvausta ei saa vähentää tällaisesta korvauksesta.’

Tarkistuksella muutetaan nykyisen säädöksen säännöstä – 12 artiklan 2 kohtaa – johon ei viitattu komission ehdotuksessa.

Perustelu

Alkuperäistä säännöstä oli mahdollista tulkita eri tavoin, ja tämä mahdollisuus olisi poistettava. Tähän aiheeseen liittyvä tapaus on parhaillaan tuomioistuimen käsittelyssä (viite XZR/111/12).

Tarkistus  104

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 12 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

13 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Tapauksissa, joissa lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja maksaa korvaukset tai täyttää muut sille tämän asetuksen nojalla kuuluvat velvoitteet, tämän asetuksen tai kansallisen lainsäädännön säännöksiä ei voida tulkita siten, että ne rajoittavat sen oikeutta hakea korvausta tämän asetuksen nojalla aiheutuneista kuluista kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut tapahtumaan, jonka johdosta korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät.

Tapauksissa, joissa lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja maksaa korvaukset tai täyttää muut sille tämän asetuksen nojalla kuuluvat velvoitteet, tämän vaikuttamatta riidan aikana voimassa oleviin, kolmansien osapuolten kanssa tehtyihin vastuuvapaussopimuksiin, tämän asetuksen säännöksiä ei voida tulkita siten, että ne rajoittavat sen oikeutta hakea korvausta tai saada täysi korvaus tämän asetuksen nojalla aiheutuneista kuluista kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut tapahtumaan, jonka johdosta korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Tämä asetus ei etenkään millään tavoin rajoita lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan oikeutta hakea korvausta tai saada korvaus sille aiheutuneista kustannuksista lentoasemalta tai kolmannelta osapuolelta, jonka kanssa lennosta vastaavalla lentoliikenteen harjoittajalla on sopimus.

Perustelu

Tämä säännös ei vaikuta olemassa oleviin vastuuvapaussopimuksiin (esimerkiksi lentoasemien ja lentoyhtiöiden välillä). On käytävä selväksi, ettei se ei vaikuta matkustajiin.

Tarkistus  105

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Lentoaseman pitäjän ja lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on varmistettava, että lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) ja lähtöportilla on esillä helposti luettava ilmoitus, jonka matkustajat voivat nähdä selvästi ja joka sisältää seuraavan tekstin: ”Jos teiltä evätään pääsy lennolle, lentonne peruutetaan tai se viivästyy vähintään kaksi tuntia, pyytäkää lähtöselvityksestä tai lähtöportilta tiedote, jossa ilmoitetaan oikeutenne erityisesti apuun ja mahdolliseen korvaukseen.”

1. Lentoaseman pitäjän ja lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on varmistettava, että lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) ja lähtöportilla on esillä helposti luettava ilmoitus, jonka matkustajat voivat nähdä selvästi ja joka sisältää seuraavan tekstin: ”Jos teiltä evätään pääsy lennolle, lentonne peruutetaan tai se viivästyy vähintään kaksi tuntia taikka lentonne lähtöaikaa siirretään vähintään kaksi tuntia eteenpäin lipussanne ilmoitetusta aikataulun mukaisesta lähtöajasta, pyytäkää lähtöselvityksestä tai lähtöportilta tiedote, jossa ilmoitetaan oikeutenne erityisesti apuun ja mahdolliseen korvaukseen.”

Perustelu

Tarkistuksella otetaan huomioon myös lennon lähtöajan siirtäminen eteenpäin.

Tarkistus  106

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’1 a. Lentoliikenteen harjoittajien on perustettava kaikille lentoasemille, joilla ne harjoittavat toimintaa, yhteyspisteitä, joissa on läsnä yhteyshenkilöitä tai asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan valtuuttamia kolmansia osapuolia, jotka antavat matkustajille tarvittavat tiedot heidän oikeuksistaan, myös valitusmenettelyistä, tarjoavat apua ja ryhtyvät välittömästi toimiin peruutettujen tai viivästyneiden lentojen, lennolle pääsyn epäämisen ja sekä kadonneiden tai myöhästyneiden matkatavaroiden tapauksessa. Kyseisten yhteyspisteiden on oltava matkustajien käytettävissä auttamassa esimerkiksi takaisinmaksussa, uudelleenreitityksessä ja uuden varauksen tekemisessä sekä ottamassa vastaan matkustajien tekemiä valituksia lentoliikenteen harjoittajien toiminta-aikoina ja siihen saakka, kunnes viimeiset matkustajat ovat poistuneet viimeisestä lentokoneesta.’

Perustelu

Huolehtimalla siitä, että lentoasemalla on läsnä lentoliikenteen harjoittajaa edustava paikallinen yhteyspiste, joka voi tarvittaessa ryhtyä välittömästi toimiin lentoliikenteen harjoittajan puolesta, voitaisiin varmistaa, että matkustajat voivat nauttia heille kuuluvia oikeuksia. Ainoastaan lentoyhtiöillä on saatavillaan kaikki tiedot lentohäiriöistä sekä kadonneista ja viivästyneistä matkatavaroista. On parannettava tiedottamista matkustajille näiden oikeuksista sekä valitus- ja korvausmahdollisuuksista.

Tarkistus  107

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 1 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”1 b. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on annettava matkustajille helppolukuisia ja avoimia tietoja matkustajien oikeuksista ja yhteyspisteistä, jotka auttavat sähköisiin matkalippuihin sekä sähköisiin ja paperitulosteina annettuihin tarkastuskortteihin liittyvissä kysymyksissä.”

Tarkistus  108

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan, joka epää lennolle pääsyn tai peruuttaa lennon, on annettava kullekin matkustajalle, jota epääminen tai peruuttaminen koskee, kirjallinen tiedote, joka sisältää tämän asetuksen mukaiset korvausta ja apua koskevat säännöt, mukaan luettuina mahdolliset 9 artiklan 4 ja 5 kohtaan perustuvat rajoitukset. Lisäksi sen on annettava vastaava tiedote kaikille matkustajille, joita koskee vähintään kahden tunnin pituinen viivästyminen tai aikataulumuutos. Myös 16 a artiklan nojalla nimettyjen toimivaltaisten valituksenkäsittelyelimien yhteystiedot on annettava matkustajille kirjallisessa muodossa.

2. Jos lennolle pääsy evätään, lento peruutetaan tai se viivästyy tai sen aikataulua muutetaan vähintään kahdella tunnilla, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on mahdollisimman pian tiedotettava asiasta tyhjentävästi matkustajalle, jota matkustushäiriö koskee, ja annettava tälle kirjallinen tai sähköisessä muodossa oleva tiedote, joka sisältää tämän asetuksen mukaiset korvausta ja apua koskevat säännöt, mukaan luettuina mahdolliset 9 artiklan 4 ja 5 kohtaan perustuvat rajoitukset, sekä annettava tälle tiedot vaihtoehtoisista liikennemuodoista. Myös sen liikenteenharjoittajan osoite, jolle valitus voidaan tehdä, ja 16 a artiklan nojalla nimettyjen toimivaltaisten valituksenkäsittelyelimien yhteystiedot on annettava matkustajille kirjallisessa muodossa.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 37. Siinä täsmennetään tietojen antamistapa – suullisesti ja kirjallisesti – ja laajennetaan matkustajille tiedottamista koskeva velvoite koskemaan matkanjärjestäjiä.

Tarkistus  109

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Sokeiden ja näkövammaisten osalta on tämän artiklan säännöksiä sovellettava asianmukaisia vaihtoehtoisia keinoja käyttäen.

3. Vammaisten henkilöiden, liikuntarajoitteisten henkilöiden ja erityisesti sokeiden ja näkövammaisten henkilöiden osalta on tämän artiklan säännöksiä sovellettava asianmukaisia keinoja ja soveltuvia esitysmuotoja käyttäen.

Perustelu

Tarkistus vastaa aiempia tarkistuksia, jotka koskivat ”vammaisen henkilön tai liikuntarajoitteisen henkilön” täydellistä määritelmää, ja se laajentaa kyseisen henkilöryhmän kattamaan kaikki vammaiset henkilöt ja liikuntarajoitteiset henkilöt.

Tarkistus  110

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Lentoaseman pitäjän on varmistettava, että lentoaseman matkustajille varatuilla alueilla on selkeästi ja näkyvästi esillä yleistä tietoa matkustajien oikeuksista. Sen on lisäksi varmistettava, että lentoasemalla olevat matkustajat saavat tiedon lentonsa peruuntumisesta ja oikeuksistaan tapauksessa, jossa lentoyhtiö odottamatta lopettaa toimintansa esimerkiksi maksukyvyttömyyden tai liikenneluvan perumisen vuoksi.

4. Lentoaseman pitäjän on varmistettava, että lentoaseman matkustajille varatuilla alueilla on selkeästi ja näkyvästi esillä yleistä tietoa matkustajien oikeuksista. Sen on saamiensa tietojen perusteella lisäksi varmistettava, että lentoasemalla olevat matkustajat saavat myöhästymisten ja lentohäiriöiden, kuten lentonsa peruuntumisen, tapauksessa tiedot viivästymisten ja lentohäiriöiden syistä ja oikeuksistaan sekä oikeuksistaan tapauksessa, jossa lentoyhtiö odottamatta lopettaa toimintansa esimerkiksi maksukyvyttömyyden tai liikenneluvan perumisen vuoksi.

Perustelu

Lentoaseman pitäjillä ei ole yksittäisiä matkustajia koskevia tietoja. Edellä mainitun velvoitteen täyttämiseksi lentoaseman pitäjien on ensin saatava tiedot lentoliikenteen harjoittajilta.

Tarkistus  111

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Lähdön peruuntuessa tai viivästyessä lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tiedotettava matkustajille tilanteesta mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viimeistään 30 minuuttia aikataulun mukaisen lähtöajan jälkeen ja ilmoitettava arvioitu lähtöaika heti, kun tieto on saatavilla, sillä edellytyksellä, että lentoliikenteen harjoittaja on saanut matkustajan yhteystiedot 6 ja 7 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos lippu on hankittu välittäjän kautta.

5. Lähdön peruuntuessa tai viivästyessä lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tiedotettava matkustajille tilanteesta ja myös häiriön syystä heti, kun tieto on saatavilla, ja ilmoitettava arvioitu lähtöaika joka tapauksessa viimeistään 30 minuuttia aikataulun mukaisen lähtöajan jälkeen sillä edellytyksellä, että lentoliikenteen harjoittaja on saanut matkustajan yhteystiedot 6 ja 7 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos lippu on hankittu välittäjän kautta.

Perustelu

Kuten komission ehdotuksen johdanto-osan 20 kappaleessa todetaan, matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Tällä tarkistuksella pyritään tehostamaan matkustajille annettavaa reaaliaikaista tiedotusta lentojen viivästymis- tai peruutustapauksissa, jotta he voivat tehokkaasti käyttää oikeuksiaan.

Tarkistus  112

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”5 a. Lentoliikenteen harjoittajalla on oltava lähtöselvityksessä ja lähtöportilla saatavilla asiakirjat, jotka sisältävät lentomatkustajien oikeuksia koskevan Euroopan peruskirjan, ja sen henkilökunnan on annettava nämä asiakirjat matkustajille pyynnöstä. Euroopan komissio saattaa kyseiset asiakirjat ajan tasalle aina, kun lentomatkustajien oikeuksia muutetaan merkittävästi.”

Tarkistus  113

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 5 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”5 b. Lentoyhtiöiden on perustettava helposti tavoitettava ja tehokas puhelinpalvelu kaikkia matkan varanneita matkustajia varten. Puhelinpalvelussa olisi annettava tietoa sekä ehdotettava vaihtoehtoja lentohäiriöiden tapauksessa, eikä se saa missään tapauksessa maksaa paikallispuhelua enempää.

Tarkistus  114

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jos matkustaja ei hanki lippua suoraan lennosta vastaavalta lentoliikenteen harjoittajalta vaan unionissa toimivan välittäjän kautta, kyseisen välittäjän on toimitettava matkustajan yhteystiedot lentoliikenteen harjoittajalle sillä edellytyksellä, että matkustaja on antanut tähän yksiselitteisen, kirjallisen luvan. Tämän luvan antaminen on valinnaista. Lentoliikenteen harjoittaja saa käyttää näitä yhteystietoja ainoastaan täyttääkseen tähän artiklaan perustuvan tiedonantovelvoitteensa; tietoja ei saa käyttää markkinointiin ja ne on hävitettävä 72 tunnin kuluessa kuljetussopimuksen päättymisestä. Tietoja käsitellään, käytetään ja säilytetään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY24 mukaisesti.

6. Jos matkustaja ei hanki lippua suoraan lennosta vastaavalta lentoliikenteen harjoittajalta vaan unionissa toimivan välittäjän kautta, kyseisen välittäjän on toimitettava matkustajan yhteystiedot lentoliikenteen harjoittajalle sillä edellytyksellä, että matkustaja on antanut tähän suostumuksensa. Suostumuksen antaminen on valinnaista. Lentoliikenteen harjoittaja saa käyttää näitä yhteystietoja ainoastaan täyttääkseen tähän artiklaan perustuvan tiedonantovelvoitteensa; tietoja ei saa käyttää markkinointiin, ja ne on hävitettävä 72 tunnin kuluessa kuljetussopimuksen päättymisestä. Matkustajan suostumus yhteystietojensa antamiseen lentoliikenteen harjoittajalle sekä suostumus tietojen käsittelyyn, käyttöön ja säilyttämiseen annetaan yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY24 mukaisesti.

____________

_____________

24 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

24 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

Perustelu

Matkustajan suostumus olisi saatava noudattaen sovellettavaa tietosuojalainsäädäntöä, jossa ei määritetä suostumuksen nimenomaista muotoa (”kirjallinen”) ”Lupa” korvataan ”suostumuksella”, mikä vastaa EU:n tietosuojalainsäädännössä käytettyä sanamuotoa.

Tarkistus  115

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 7 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

7. Välittäjään ei sovelleta 6 kohtaa, jos se pystyy osoittamaan, että olemassa on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla taataan tiedonvälitys matkustajalle ilman yhteystietojen toimittamista.”

7. Välittäjään ei sovelleta sille 6 kohdan mukaisesti kuuluvia velvoitteita, jos se pystyy osoittamaan, että olemassa on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla taataan tiedonvälitys matkustajalle ilman yhteystietojen toimittamista, tai jos matkustaja on päättänyt olla toimittamatta yhteystietojaan.”

Perustelu

Välittäjiä ei pidä saattaa vastuuseen tietojen toimittamisesta, jos matkustajat ovat päättäneet olla antamatta yhteystietojaan.

Tarkistus  116

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 7 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”7 a. Palveluntarjoajien on asetettava helposti saataville matkojensa ympäristövaikutuksia (myös ilmastovaikutuksia) ja energiatehokkuutta koskevia täsmällisiä, objektiivisia ja yksityiskohtaisia tietoja. Nämä tiedot on julkaistava ja niiden on oltava selvästi nähtävillä sekä lentoliikenteen harjoittajien ja matkanjärjestäjien verkkosivustoilla että lentolipuissa. Komissio tukee meneillään olevaa tämänsuuntaista työtä.”

Tarkistus  117

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 7 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”7 b. Matkustajille annettavissa sähköisissä ilmoituksissa lennon peruuttamisesta, pitkäaikaisesta viivästymisestä tai aikataulumuutoksesta on ilmoitettava näkyvästi, että matkustaja voi tämän asetuksen nojalla olla oikeutettu saamaan korvausta ja/tai apua, sanotun rajoittamatta 2 kohdassa säädettyjen velvoitteiden soveltamista.”

Perustelu

Riippumatta 2 kohdassa säädetystä velvoitteesta antaa kirjallinen tiedote korvausta koskevista säännöistä (kyselytutkimusten mukaan velvoitteen noudattaminen on joka tapauksessa vähäistä) itse peruutusta/viivästymistä koskevassa ilmoituksessa olisi mainittava mahdolliset oikeudet saada korvausta ja apua.

Tarkistus  118

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen täytäntöönpanoelin, joka vastaa tämän asetuksen täytäntöönpanosta jäsenvaltion alueella sijaitsevilta lentoasemilta lähtevien lentojen sekä kolmannesta maasta näille lentoasemille suuntautuvien lentojen osalta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tämän kohdan mukaisesti nimetty elin komissiolle.

1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen täytäntöönpanoelin, joka vastaa tämän asetuksen täytäntöönpanosta sen alueella sijaitsevilla lentoasemilla tapahtuvan tämän asetuksen rikkomisen osalta sekä jäsenvaltion alueella sijaitsevilta lentoasemilta lähtevien lentojen sekä kolmannesta maasta näille lentoasemille suuntautuvien lentojen osalta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tämän kohdan mukaisesti nimetty elin komissiolle.

Perustelu

Asetusta sovelletaan yhtä lailla rikkomuksiin, jotka tapahtuvat unionin jäsenvaltioiden alueella sijaitsevilla lentoasemilla.

Tarkistus  119

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Kansallinen täytäntöönpanoelin seuraa tiiviisti tämän asetuksen vaatimusten noudattamista ja ryhtyy tarvittaviin toimiin sen varmistamiseksi, että matkustajien oikeuksia kunnioitetaan. Tätä tarkoitusta varten lentoliikenteen harjoittajien ja lentoaseman pitäjien on toimitettava kansalliselle täytäntöönpanoelimelle sen pyytämät asiaankuuluvat asiakirjat. Voidakseen hoitaa tehtäviään kansallisen täytäntöönpanoelimen on otettava huomioon myös tiedot, joita 16 a artiklan perusteella nimetty elin toimittaa sille. Se voi lisäksi päättää täytäntöönpanon valvontatoimista, jotka perustuvat 16 a artiklan perusteella nimetyn elimen sille toimittamiin yksittäisiin valituksiin.

2. Kansallinen täytäntöönpanoelin seuraa tiiviisti tämän asetuksen vaatimusten noudattamista ja ryhtyy tarvittaviin toimiin sen varmistamiseksi, että matkustajien oikeuksia kunnioitetaan. Tätä tarkoitusta varten lentoliikenteen harjoittajien ja lentoaseman pitäjien on toimitettava kansalliselle täytäntöönpanoelimelle asiaankuuluvat asiakirjat yhden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä, sanotun rajoittamatta 14 a artiklassa säädettyjen lentoliikenteen harjoittajien velvoitteiden soveltamista. Voidakseen hoitaa tehtäviään kansallisen täytäntöönpanoelimen on otettava huomioon myös tiedot, joita 16 a artiklan perusteella nimetty elin toimittaa sille. Sen on toteutettava täytäntöönpanon valvontatoimia, jotka perustuvat 16 a artiklan perusteella nimetyn elimen sille toimittamiin yksittäisiin valituksiin. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden kansalliselle täytäntöönpanoelimelle annetaan riittävät toimivaltuudet määrätä rikkomuksista tehokkaita seuraamuksia.

Perustelu

Tarkistuksella täsmennetään määräaika, jossa lentoliikenteen harjoittajien ja lentoaseman pitäjien on noudatettava asiakirjapyyntöjä, ja poistetaan kansallisten täytäntöönpanoelinten valvontatoimet, jotka on parempi luetella myöhemmässä uudessa kohdassa.

Tarkistus  120

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Lentoliikenteen harjoittajien on oma-aloitteisesti toimitettava kansalliselle täytäntöönpanoelimelle kattavat tiedot teknisistä ongelmista ja etenkin niiden syistä. Kansallisen täytäntöönpanoelimen on toimitettava nämä tiedot 16 a artiklassa tarkoitetuille, riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta vastaaville elimille.

Perustelu

Lentoliikenteen harjoittajat olisi velvoitettava tiedottamaan kansallisille täytäntöönpanoelimille teknisten ongelmien syistä ja niihin liittyvistä olosuhteista.

Tarkistus  121

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Jäsenvaltioiden säätämien, tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavien seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

3. Jäsenvaltioiden säätämien, tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavien seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia, varoittavia ja riittävän suuria muodostaakseen lentoliikenteen harjoittajille kannustimen noudattaa johdonmukaisesti tätä asetusta.

Perustelu

Komission vuonna 2012 teettämässä tutkimuksessa havaittiin, että seuraamukset ovat liian vähäisiä muodostaakseen lentoliikenteen harjoittajille kannustimen noudattaa asetusta, kun otetaan huomioon myös se, että todennäköisesti vain harvat asetuksen rikkomisesta kärsineet matkustajat valittavat kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Tarkistus  122

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Jos 16 ja 16 a artiklan perusteella nimetyt elimet eivät ole yksi ja sama elin, laaditaan raportointimekanismeja, joilla varmistetaan eri elinten välinen tiedonkulku ja autetaan näin kansallista täytäntöönpanoelintä huolehtimaan valvonta- ja täytäntöönpanotehtävistään ja 16 a artiklan perusteella nimettyä elintä keräämään yksittäisten valitusten käsittelyssä tarvittavia tietoja.

4. Direktiivin 2013/11/EU mukaisesti perustetaan yhteistyömekanismeja kansallisen täytäntöönpanoelimen ja 16 a artiklan mukaisesti nimetyn elimen välille. Kyseisiin yhteistyömekanismeihin kuuluu vastavuoroinen tietojen vaihto, jotta voidaan auttaa kansallista täytäntöönpanoelintä huolehtimaan valvonta- ja täytäntöönpanotehtävistään ja 16 a artiklan perusteella nimettyä elintä keräämään tietoja ja hankkimaan yksittäisten valitusten käsittelyssä tarvittavaa teknistä asiantuntemusta.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 81. Unionin laajuista tiedonvaihtomekanismia koskeva vaatimus on sijoitettu 16 b artiklaan.

Tarkistus  123

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on julkaistava vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä, tilastoja toiminnastaan, sovelletut seuraamukset mukaan luettuina.

5. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on julkaistava vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä, tilastoja toiminnastaan, sovelletut seuraamukset mukaan luettuina. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on julkaistava samanaikaisesti lentoliikenteen harjoittajien ja lentoaseman pitäjien säilyttämien ja toimittamien tietojen perusteella laadittavia tilastoja valitusten määrästä ja luonteesta sekä peruutusten, lennolle pääsyn epäämisten ja viivästysten määristä, niiden kestosta sekä tietoja kadonneista, viivästyneistä ja vahingoittuneista matkatavaroista.

Tarkistus  124

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Lentoliikenteen harjoittajien on toimitettava tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin asioihin liittyvät yhteystietonsa sen jäsenvaltion kansalliselle täytäntöönpanoelimelle, jonka alueella ne toimivat.”

6. Ennen kuin jäsenvaltiot ovat saattaneet direktiivin 2013/11/EU säännökset osaksi kansallista lainsäädäntöään, matkustaja voi valittaa millä tahansa jonkun jäsenvaltion alueella sijaitsevalla lentoasemalla mille tahansa kansalliselle täytäntöönpanoelimelle tämän asetuksen väitetystä rikkomisesta, joka tapahtuu jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalla lentoasemalla tai joka koskee lentoja jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalta lentoasemalta tai lentoja kolmannesta maasta tällaisille lentoasemille.

Perustelu

Tarkistuksella pyritään varmistamaan, että kansalliset täytäntöönpanoelimet ovat edelleen toimivaltaisia elimiä valitusten käsittelyyn, kunnes vaihtoehtoisia riidanratkaisuelimiä koskeva direktiivi tulee voimaan vuonna 2015. Ennen uuden riidanratkaisuelimen perustamista matkustajien olisi edelleen voitava esittää yksittäisiä valituksia mille tahansa kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Tarkistus  125

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 14 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 -a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

14 a. Lisätään artikla seuraavasti:

 

”16 -a artikla

 

Säännöstenmukaisuutta koskevat asiakirjat

 

1. Unionin lentoliikenteen harjoittajien on laadittava asiakirja, jossa osoitetaan riittävän yksityiskohtaisesti, että niiden toimintamenettelyillä varmistetaan tämän asetuksen kaikkien sovellettavien artiklojen säännösten noudattaminen, ja toimitettava se liikenneluvan asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti myöntäneen jäsenvaltion kansalliselle täytäntöönpanoelimelle sekä komissiolle viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2016.

 

1 a.     Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan säännöstenmukaisuutta koskevien asiakirjojen vähimmäissisältö. Asiakirjoissa on joka tapauksessa esitettävä vähintään valmiussuunnitelmat vakavien häiriöiden varalta ja yksilöitävä avun antamisesta ja muista oikeuksista vastaava henkilöstö, käytännön järjestelyt ja menettelyt, joilla valituksia käsitellään ja apua ja korvauksia annetaan, sekä matkustajien kanssa tapahtuvassa viestinnässä käytettävät menettelyt ja mallit. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 16 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

 

2. Muiden unionin lentoasemilta palveluja tarjoavien lentoliikenteen harjoittajien on toimitettava säännöstenmukaisuutta koskeva asiakirja kaikkien niiden jäsenvaltioiden kansallisille täytäntöönpanoelimille, joissa ne harjoittavat toimintaa, ja komissiolle.

 

3. Lentoliikenteen harjoittajien on tarkistettava säännöstenmukaisuutta koskevia asiakirjojaan ja toimitettava päivitetyt versiot asianomaisille kansallisille täytäntöönpanoelimille ja komissiolle 1 päivästä tammikuuta 2019 lähtien joka kolmas vuosi.

 

4. Kansallisen täytäntöönpanoelimen on otettava huomioon lentoliikenteen harjoittajien toimittamat säännöstenmukaisuutta koskevat asiakirjat ja mahdollisuuksien mukaan tarkistettava säännöstenmukaisuutta koskevien asiakirjojen paikkansapitävyys valitusten tietojen avulla.”

Perustelu

Säännöstenmukaisuutta koskeva asiakirja olisi kustannustehokas tapa puuttua asetuksen suurimpaan ongelmaan eli noudattamisen valvontaan. Asiakirjoissa vaadittavasta sisällöstä voisi päättää ehdotetussa 16 c artiklassa tarkoitettu matkustajien oikeuksia käsittelevä komitea. Ne voisivat sisältää esimerkiksi tietoja valmiussuunnitelmista vakavien häiriöiden varalta, matkustajien auttamisesta vastaavasta henkilöstöstä sekä lennolle pääsyn epäämistä, lentojen peruuttamista ja matkustajille tiedottamista koskevista menettelyistä jne.

Tarkistus  126

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Lentoliikenteen harjoittajien on varauksen yhteydessä kerrottava matkustajille menettelyistään, jotka koskevat vaatimusten ja valitusten käsittelyä suhteessa tässä asetuksessa asetettuihin oikeuksiin, sekä annettava asiaankuuluvat osoitteet, joihin matkustajat voivat toimittaa vaatimuksensa ja valituksensa, sähköiset tiedonsiirtokeinot mukaan luettuina. Lentoliikenteen harjoittajan on lisäksi tiedotettava matkustajille näiden valituksia käsittelevistä toimivaltaisista elimistä.

1. Lentoliikenteen harjoittajien, matkanjärjestäjien tai asetuksen (EY) N:o 2111/2005 2 artiklan d alakohdassa tarkoitettujen lipun myyjien on kerrottava matkustajille lentoliikenteen harjoittajien menettelyistä, jotka koskevat vaatimusten ja valitusten käsittelyä sekä tämän artiklan 2 kohdassa säädetyistä määräajoista suhteessa tässä asetuksessa asetettuihin oikeuksiin, sekä annettava asiaankuuluvat osoitteet, joihin matkustajat voivat toimittaa vaatimuksensa ja valituksensa, sähköiset tiedonsiirtokeinot mukaan luettuina. Lentoliikenteen harjoittajan ja tarvittaessa matkanjärjestäjän on lisäksi tiedotettava matkustajille näiden valituksia käsittelevistä toimivaltaisista elimistä, jotka jäsenvaltiot ovat nimenneet tämän artiklan ja 16 artiklan mukaisesti. Asiaa koskevat tiedot on esitettävä varauksen yhteydessä, niiden on oltava kaikkien saatavissa, ne on ilmoitettava selvästi matkustajan matkalipussa sekä lentoliikenteen harjoittajan verkkosivustolla, niitä on jaettava lentoasemilla olevissa lentoyhtiöiden palvelupisteissä ja niistä on tiedotettava sähköpostiviestissä, jossa matkustajalle ilmoitetaan lennon peruuttamisesta tai viivästymisestä. Matkustajille on annettava pyynnöstä valituslomake.

Perustelu

On parannettava matkustajille vaatimus- ja valitusmenettelyistä annettavia tietoja. Tarvittaessa matkanjärjestäjän on annettava matkustajille yleisiä tietoja menettelyistä ja toimivaltaisten elinten yhteystiedot.

Tarkistus  127

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’1 a. Vaadittavien tietojen toimittamista matkustajille koskeva todistustaakka on lentoliikenteen harjoittajalla.’

Tarkistus  128

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos matkustaja haluaa tehdä lentoliikenteen harjoittajalle tähän asetukseen perustuvia oikeuksiaan koskevan valituksen, hänen on toimitettava se kolmen kuukauden kuluessa lennon toteutumisajankohdasta tai ajankohdasta, jolloin se aikataulun mukaan oli tarkoitus toteuttaa. Liikenteenharjoittajan on seitsemän päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava matkustajalle, että valitus on vastaanotettu. Liikenteenharjoittajan on toimitettava matkustajalle täydellinen vastaus kahden kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta.

2. Jos matkustaja haluaa tehdä lentoliikenteen harjoittajalle tähän asetukseen perustuvia oikeuksiaan koskevan valituksen, hänen on toimitettava se kolmen kuukauden kuluessa lennon toteutumisajankohdasta tai ajankohdasta, jolloin se aikataulun mukaan oli tarkoitus toteuttaa. Valituksen tekeminen kolmen kuukauden kuluessa ja kolmen kuukauden määrärajan umpeuduttua ei vaikuta matkustajan oikeuteen ajaa tähän asetukseen perustuvia vaatimuksiaan tuomioistuinjärjestelmässä ja tuomioistuinten ulkopuolisessa sovittelumenettelyssä. Liikenteenharjoittajan on seitsemän työpäivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava matkustajalle, että valitus on vastaanotettu. Liikenteenharjoittajan on toimitettava matkustajalle täydellinen vastaus kahden kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta. Jos lentoliikenteen harjoittaja ei anna täydellistä vastausta kahden kuukauden kuluessa, sen katsotaan hyväksyneen matkustajan vaatimukset.

 

Jos lentoliikenteen harjoittaja vetoaa poikkeuksellisiin olosuhteisiin, sen on vastauksessaan ilmoitettava matkustajalle, mistä olosuhteista peruutus tai viivästyminen johtui. Lisäksi liikenteenharjoittajan on osoitettava, että se on toteuttanut kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet peruutuksen tai viivästymisen välttämiseksi.

 

Täydellisessä vastauksessa liikenteenharjoittajan on toimitettava asianomaiselle matkustajalle myös 3 kohdassa tarkoitetun nimetyn elimen yhteystiedot, mukaan lukien sen postiosoite, puhelinnumero, sähköpostiosoite ja verkkosivuston osoite.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 85.

Tarkistus  129

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Kunkin jäsenvaltion on asiaankuuluvan EU:n lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti nimettävä kansallinen elin tai kansallisia elimiä vastaamaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin oikeuksiin liittyvien lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien välisten riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta.

3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lentomatkustajat voivat lentoliikenteen harjoittajien kanssa syntyneissä riidoissa saattaa tässä asetuksessa vahvistettujen oikeuksien ja velvoitteiden nojalla asiansa riippumattomaan ja tehokkaaseen tuomioistuinten ulkopuoliseen riitojenratkaisuun. Siksi kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen elin tai kansallisia elimiä vastaamaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin oikeuksiin ja velvoitteisiin liittyvien lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien välisten riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta. Tämä elin ei saa olla 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu täytäntöönpanoelin. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseisillä elimillä on toimivalta ratkaista lentomatkustajien ja lentoliikenteen harjoittajien meneillään olevat riita-asiat kumpaakin osapuolta oikeudellisesti sitovalla ja täytäntöönpanokelpoisella päätöksellä. Direktiivin 2013/11/EU soveltamisalaan kuuluviin riitoihin sovelletaan ainoastaan tuota direktiiviä. Kaikkien lentoliikenteen harjoittajien, jotka osallistuvat lentojen järjestämiseen jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalta lentoasemalta tai lentoihin kolmannesta maasta tällaisille lentoasemille, on noudatettava direktiivissä 2013/11/EU tarkoitettua vaihtoehtoista riitojenratkaisumenettelyä, jolla tarjotaan yksinkertainen, nopea ja edullinen tuomioistuinten ulkopuolinen ratkaisu lentoliikenteen harjoittajien ja lentomatkustajien välisiin riitoihin.

Tarkistus  130

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Matkustaja voi valittaa mille tahansa 3 kohdan mukaisesti nimetylle kansalliselle elimelle tämän asetuksen rikkomisesta, jonka väitetään tapahtuneen jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalla lentoasemalla tai jonka väitetään koskevan lentoa kolmannesta maasta mainitulla alueella sijaitsevalle lentoasemalle. Tällaiset valitukset voidaan esittää aikaisintaan kaksi kuukautta sen jälkeen, kun valitus on toimitettu asiaankuuluvalle liikenteenharjoittajalle, paitsi jos kyseinen liikenteenharjoittaja on jo antanut valitukseen lopullisen vastauksensa.

4. Saatuaan täydellisen vastauksen lentoliikenteen harjoittajalta asianomainen matkustaja voi valittaa tuomioistuimen ulkopuolista riitojenratkaisua varten mille tahansa 3 kohdassa tarkoitetulle kansalliselle elimelle väitetystä tämän asetuksen rikkomisesta, joka tapahtuu jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalla lentoasemalla tai joka koskee lentoja jonkin jäsenvaltion alueella sijaitsevalta lentoasemalta tai lentoja kolmannesta maasta tällaisille lentoasemille. Tällaiset valitukset voidaan esittää ennalta määritetyssä määräajassa, joka on vähintään vuosi päivästä, jolloin matkustaja esitti valituksen tai vaatimuksen asianomaiselle liikenteenharjoittajalle.

Tarkistus  131

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 4 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Jos syyn katsotaan olevan lentoyhtiössä, valituksia käsittelevän elimen on ilmoitettava tästä kansalliselle täytäntöönpanoelimelle, joka toteuttaa 16 a artiklan 2 kohdan mukaisesti toimenpiteet täytäntöönpanon varmistamiseksi.

Tarkistus  132

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Valitun elimen on seitsemän päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava sen vastaanottaminen sekä lähetettävä siitä jäljennös asiaankuuluvalle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Valittajalle annettavan lopullisen vastauksen antamiseen kuluva aika saa olla enintään kolme kuukautta valituksen vastaanottamisesta. Lopullisesta vastauksesta on toimitettava jäljennös myös kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

5. Kun nimetty elin on vastaanottanut valituksen, sen on ilmoitettava riidan osapuolille heti, kun se on vastaanottanut kaikki valitusta koskevat tiedot sisältävät asiakirjat. Sen on lähetettävä jäljennös valitukseen liittyvistä asiakirjoista asiaankuuluvalle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Valittajalle annettavan lopullisen vastauksen antamiseen kuluva aika saa olla enintään 90 kalenteripäivää päivästä, jolloin nimetty elin on vastaanottanut kaikki valitukseen liittyvät asiakirjat. Lopullisesta vastauksesta on toimitettava jäljennös myös kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Perustelu

Tarkistuksella muutetaan artiklaa vaihtoehtoisesta riidanratkaisumenettelystä annetun uuden direktiivin 2013/11/EU mukaisesti.

Tarkistus  133

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’5 a. Jotta lentoliikenteen harjoittajiin voidaan ottaa yhteyttä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, niiden on toimitettava yhteystietonsa sen jäsenvaltion tämän artiklan mukaisesti nimetyille elimille, jonka alueella ne toimivat.’

Tarkistus  134

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 5 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’5 b. Kun tässä asetuksessa vedotaan turvallisuussyihin, todistustaakka on lentoliikenteen harjoittajalla.’

Tarkistus  135

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”16 a a artikla

 

Jäsenvaltioiden on säädettävä hyvin varustetuista, maksuttomista ja riippumattomista sovitteluelimistä, jotka auttavat löytämään ratkaisuja matkustajien ja lentoyhtiöiden tai muiden liikennemuotojen palveluntarjoajien välisissä riidoissa.”

Tarkistus  136

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Komissio edistää 16 c artiklassa tarkoitetun komitean avulla vuoropuhelua, jota jäsenvaltiot käyvät tämän asetuksen kansallisesta tulkinnasta ja soveltamisesta.

1. Komissio edistää 16 c artiklassa tarkoitetun komitean avulla jäsenvaltioiden välistä vuoropuhelua ja yhteistyötä tämän asetuksen kansallisesta tulkinnasta ja soveltamisesta.

Tarkistus  137

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jäsenvaltioiden on raportoitava toiminnastaan komissiolle vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä. Komissio voi täytäntöönpanosäädösten välityksellä määrätä, mitä asioita raporteissa on käsiteltävä. Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 16 c artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

2. Jäsenvaltioiden on raportoitava toiminnastaan, mukaan lukien 16 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut tilastot, komissiolle vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä. Komissio voi täytäntöönpanosäädösten välityksellä määrätä, mitä asioita raporteissa on käsiteltävä. Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 16 c artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Tarkistus  138

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a. Komission ja jäsenvaltioiden on perustettava 16 artiklan ja 16 a artiklan mukaisesti nimetyistä elimistä koostuva unionin laajuinen järjestelmä, jonka avulla varmistetaan rikkomuksia, seuraamuksia sekä parhaita käytäntöjä koskevien tietojen vaihto jäsenvaltioiden välillä. Komissio asettaa nämä tiedot sähköisessä muodossa kaikkien jäsenvaltioiden saataville.

Perustelu

Tarkistus liittyy esittelijän tarkistukseen 81. Vaatimus unionin laajuisesta tietojenvaihtojärjestelmästä on siirretty 16 artiklan 4 kohdasta tähän 16 b artiklaan, joka koskee jäsenvaltioiden ja komission välistä yhteistyömekanismia.

Tarkistus  139

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 5 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

5 b. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on pyynnöstä toimitettava yksittäisiä rikkomistapauksia koskevat tiedot ja asiakirjat komissiolle.

Perustelu

Jotta voitaisiin varmistaa yhtenäinen tiedonkulku, komissiolle olisi annettava mahdollisuus saada tietoja kansallisilta täytäntöönpanoelimiltä. Tämän vuoksi asiaa koskeva säännös lisätään tähän asetukseen.

Tarkistus  140

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 5 c kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

5 c. Komissio julkaisee verkkosivustollaan viimeistään 1 päivästä toukokuuta 2015 lähtien luettelon kaikista unionin alueella toimivista lentoliikenteen harjoittajista, jotka järjestelmällisesti jättävät noudattamatta tämän asetuksen säännöksiä, ja saattaa luettelon säännöllisesti ajan tasalle. Kaikkien lentoliikenteen harjoittajien, kokoon tai kansallisuuteen katsomatta, joiden osalta komissio on saanut 16 b artiklan 5 b kohdan mukaisesti näyttöä yli kymmenestä eri lennoilla yhden kalenterivuoden aikana tapahtuneesta matkustajiin vaikuttaneesta ja useampaan kuin yhteen tämän asetuksen artiklaan liittyvästä rikkomuksesta, katsotaan jättäneen järjestelmällisesti noudattamatta tämän asetuksen säännöksiä.

Tarkistus  141

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 c a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

15 a. Lisätään artikla seuraavasti:

 

”16 c a artikla

 

Delegoidut säädökset

 

Siirretään komissiolle valta antaa 16 c b artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla lisätään kansallisten täytäntöönpanoelinten työn ja unionin tuomioistuimen tuomioiden perusteella kohtia tyhjentävään luetteloon olosuhteista, joita on pidettävä poikkeuksellisina.”

Tarkistus  142

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 c b artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

15 b. Lisätään artikla seuraavasti:

 

”16 c b artikla

 

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

 

1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

 

2. Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta …* viiden vuoden ajaksi 16 b a artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

 

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 16 c a artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

 

4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

 

5. Edellä olevan 16 b a artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

 

_________________

 

* Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä.

Tarkistus  143

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 16 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

17 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle 1 päivään tammikuuta 2017 mennessä kertomuksen tämän asetuksen toimivuudesta ja tuloksista, erityisesti suhteessa pitkäaikaisista viivästymisistä maksettujen korvausten vaikutukseen ja majoituksen rajoittamiseen pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Komission on lisäksi raportoitava muiden kuin yhteisön lentoliikenteen harjoittajien suorittaman kolmannesta maasta lähtevän lennon matkustajien tehostetusta suojelusta kansainvälisten lentoliikennesopimusten puitteissa. Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.”

Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle 1 päivään tammikuuta 2017 mennessä kertomuksen tämän asetuksen toimivuudesta ja tuloksista, erityisesti suhteessa pitkäaikaisista viivästymisistä maksettujen korvausten vaikutukseen ja majoituksen rajoittamiseen pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä, kysymyksistä, jotka liittyvät poikkeuksellisten olosuhteiden tulkintaan, kansallisten täytäntöönpanoelinten toiminnastaan julkaisemiin tilastoihin sekä seuraamuksiin ja niiden selville saamiin seikkoihin, jotka liittyvät lentoliikenteen harjoittajien epäiltyihin rikkomista merkitseviin käytäntöihin, edistykseen, jota on saavutettu kiistojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta vastaavien kansallisten elinten perustamisessa, sekä tällaisten elinten toiminnasta. Komission on lisäksi raportoitava muiden kuin unionin lentoliikenteen harjoittajien suorittaman kolmannesta maasta lähtevän lennon matkustajien tehostetusta suojelusta kansainvälisten lentoliikennesopimusten puitteissa. Lisäksi komissio antaa kertomuksen sellaisten toimenpiteiden ja seuraamusten tehokkuudesta, joita 16 artiklassa tarkoitetut elimet ovat panneet täytäntöön, sekä yhtenäisen lähestymistavan tarpeellisuudesta. Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.”

Perustelu

Esittelijä katsoo, että komission tiedottamisen pitäisi käsittää yksityiskohtaisempia tietoja, jotta voitaisiin arvioida asetuksen vaikutusta, toteutusta ja täytäntöönpanoa.

Tarkistus  144

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

3 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on jaettava lentoasemalla valituslomakkeita, joiden avulla matkustaja voi välittömästi tehdä valituksen matkatavaroiden vahingoittumisesta tai viivästymisestä. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä tällainen valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus, Montrealin yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi muistutukseksi. Tämä mahdollisuus ei vaikuta matkustajan oikeuteen tehdä valitus muulla tavalla Montrealin yleissopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.”

2. Lentoliikenteen harjoittajien ja niiden puolesta toimivien maahuolitsijoiden on kaikilla unionin lentoasemilla perustettava palvelu, josta matkustajat saavat valituslomakkeita voidakseen tehdä välittömästi saavuttuaan valituksen matkatavaroiden vahingoittumisesta tai viivästymisestä. Samoin unionin lentoliikenteen harjoittajien on annettava kyseinen valituslomake matkustajan pyynnöstä lähtöselvitystiskillä tai lentoasemalla olevassa lentoyhtiön palvelupisteessä tai molemmissa, ja niiden on asetettava valituslomake saataville verkkosivustollaan. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus, Montrealin yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi muistutukseksi. Tämä mahdollisuus ei vaikuta matkustajan oikeuteen tehdä valitus muulla tavalla Montrealin yleissopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.

 

2 a. Komissio voi hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan vakiomuotoisen korvausvaatimuslomakkeen muoto. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 6 f artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä / tarkastelumenettelyä noudattaen.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 92. Kuten kaikki täytäntöönpanosäädökset, valituslomake julkaistaan virallisessa lehdessä kaikilla EU:n virallisilla kielillä.

Tarkistus  145

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 2027/97

5 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Lisätään 5 artiklaan kohta seuraavasti:

 

”3 a. Lentoyhtiöiden on ensin maksettava matkatavaroiden katoamis-, viivästymis- tai vahingoittumistapauksissa korvauksia matkustajille, joiden kanssa ne ovat tehneet sopimuksen, ennen kuin ne voivat esittää lentoasemille tai palveluntarjoajille mahdollisia korvausvaatimuksia vahingoista, joista ne eivät välttämättä ole itse vastuussa.”

Tarkistus  146

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Kuljettaessaan kirjattuja pyörätuoleja tai muita liikkumisen apuvälineitä tai ‑laitteita, lentoliikenteen harjoittajan ja sen edustajien on tarjottava jokaiselle asetuksen (EY) N:o 1107/200625 2 artiklan a kohdassa tarkoitetulle liikuntarajoitteiselle henkilölle varauksen yhteydessä tai viimeistään välineitä rahdinkuljettajalle jätettäessä mahdollisuus tehdä veloituksetta Montrealin yleissopimuksen 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu etuutta koskeva erityinen ilmoitus.

1. Kuljettaessaan kirjattuja pyörätuoleja tai muita liikkumisen apuvälineitä tai ‑laitteita lentoliikenteen harjoittajan ja sen edustajien on kerrottava matkustajille heidän oikeuksistaan ja tarjottava jokaiselle asetuksen (EY) N:o 1107/200625 2 artiklan a kohdassa tarkoitetulle vammaiselle henkilölle tai liikuntarajoitteiselle henkilölle varauksen yhteydessä tai viimeistään välineitä rahdinkuljettajalle jätettäessä mahdollisuus tehdä veloituksetta Montrealin yleissopimuksen 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu etuutta koskeva erityinen ilmoitus. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä vakiomuotoisen lomakkeen, jota käytetään kyseisen etuutta koskevan ilmoituksen tekemiseen. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 6 f artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

__________________

__________________

25 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä (EUVL L 204, 26.7.2006, s. 1).

25 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä (EUVL L 204, 26.7.2006, s. 1).

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 93. Vakiomuotoinen lomake helpottaisi ilmoitusmenettelyä. Se antaisi sekä matkustajille että lentoliikenteen harjoittajille suuntaviivat, jotka koskevat asianomaisten tietojen ilmoittamista sekä tarvittavia asiakirjoja, jos liikkumisen apuvälineet tuhoutuvat, katoavat tai vahingoittuvat.

Tarkistus  147

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 a artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a. Lentoyhtiöiden on huolehdittava ilman lisämaksua siitä, että matkustajat voivat käyttää pyörätuolejaan, lastenrattaat mukaan luettuina, lähtöportille saakka, ja että nämä palautetaan heille ilma-aluksen ovella. Jos tämä ei turvallisuussyistä ole mahdollista, niiden on tarjottava pyörätuolia käyttäville matkustajille ilman lisäkustannuksia vaihtoehtoinen tapa liikkua lentoasematerminaalissa siihen saakka, kunnes he voivat noutaa pyörätuolinsa. Jos tällaiset turvallisuussyyt johtuvat terminaaliin erottamattomasti liittyvistä tekijöistä, lentoaseman pitäjä on vastuussa tässä kohdassa tarkoitetun vaihtoehtoisen liikkumistavan tarjoamisesta.

Perustelu

Monilla EU:n lentoasemilla ei ole sallittua tuoda liikuntarajoitteisten henkilöiden pyörätuoleja tai lastenrattaita lähtöportille, ja joskus ne palautetaan käyttäjilleen vasta matkatavaroiden palautusalueella. Tämä rajoittaa valtavasti tällaisten henkilöiden liikkuvuutta, ja tästä syystä olisi taattava, että he voivat viedä pyörätuolinsa lähtöportille asti. Jos tämä ei ole turvallisuussyistä mahdollista, on tarjottava maksutta muita liikkumisvälineitä.

Tarkistus  148

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 b artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jotta voidaan valvoa liikuntarajoitteisten ja vammaisten matkustajien suojelua liikkumisen apuvälineiden vahingoittumisen yhteydessä, kansallisen täytäntöönpanoelimen on tutkittava ja otettava huomioon myös tiedot liikkumisen apuvälineitä koskevista valituksista, jotka on toimitettu asetuksen 261/2004 16 a artiklan perusteella nimetylle elimelle.

2. Jotta voidaan valvoa liikuntarajoitteisten ja vammaisten matkustajien suojelua liikkumisen apuvälineiden tai -laitteiden vahingoittumisen yhteydessä, kansallisen täytäntöönpanoelimen on tutkittava ja otettava huomioon myös tiedot liikkumisen apuvälineitä koskevista valituksista, jotka on toimitettu asetuksen (EY) N:o 261/2004 16 a artiklan perusteella nimetylle elimelle.

Perustelu

Liikkumisen apulaitteet rinnastetaan liikkumisen apuvälineisiin kuten tämän asetuksen muissakin osissa.

Tarkistus  149

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 c artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Siirretään 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.

2. Siirretään 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle viideksi vuodeksi … päivästä …kuuta …*. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

 

____________

 

* Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä.

Perustelu

Teksti on mukautettu parlamentin komissiolle siirtämän säädösvallan normaalin keston mukaiseksi.

Tarkistus  150

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Lentoliikenteen harjoittajilla on täysi kaupallinen vapaus määritellä matkatavaroiden kuljettamista säätelevät ehdot, mutta niiden on ilmoitettava varauksen yhteydessä ja lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) selkeästi, paljonko matkatavaraa matkustajalla saa enintään olla matkustamossa ja ilma-aluksen rahtitilassa kullakin matkustajan varaukseen kuuluvalla lennolla, mukaan luettuina mahdolliset lukumäärää koskevat rajoitukset, joita mainitun sallitun enimmäismäärän puitteissa sovellettaisiin. Jos matkatavaroiden kuljettamiseen sovelletaan lisämaksuja, lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näitä maksuja koskevat tiedot varauksen yhteydessä ja pyydettäessä myös lentoasemalla.

1. Lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava selkeästi varausmenettelyn varhaisessa vaiheessa kaikissa käytetyissä jakelukanavissa, tietokoneistetut varausjärjestelmät mukaan lukien, ja lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) selkeästi, paljonko matkatavaraa matkustajalla saa enintään olla matkustamossa ja ilma-aluksen rahtitilassa kullakin matkustajan varaukseen kuuluvalla lennolla, mukaan luettuina mahdolliset lukumäärää koskevat rajoitukset, joita mainitun sallitun enimmäismäärän puitteissa sovelletaan, sekä lentokenttäostoksia koskevat mahdolliset rajoitukset. Yksityiskohtaiset tiedot matkatavaroiden kuljettamiseen sovellettavista lisämaksuista on ilmoitettava jokaisen varausmenettelyn varhaisessa vaiheessa ja pyydettäessä myös lentoasemalla selvästi, avoimesti ja yksiselitteisesti. Keskeisten matkapalvelujen ja lisämaksujen on oltava selvästi tunnistettavissa, ja ne on voitava ostaa erikseen toisistaan.

Perustelu

Tarkistus korvaa esittelijän tarkistuksen 95. Sillä lisätään hintojen avoimuutta ja kaupan vapautta.

Tarkistus  151

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Matkustajat voivat käsimatkatavaroille asetetun enimmäismäärän lisäksi tuoda matkustamoon veloituksetta välttämättömiä henkilökohtaisia esineitä ja tavaroita, kuten päällystakin ja käsilaukun, joihin sisältyy vähintään yksi vakiokokoinen kassillinen lentokenttäostoksia.

Tarkistus  152

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 1 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

1 b. Sallitut käsimatkatavaramäärät voidaan ilmaista enimmäismittoina tai enimmäispainona matkustajakohtaisesta käsimatkatavaroiden sallitusta kokonaismäärästä tai molempina, mutta ilman matkatavaroiden lukumäärää koskevia rajoituksia, sanotun rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1107/2006 säännösten soveltamista.

Perustelu

Lentoyhtiöiden olisi määritettävä sallittu matkatavaroiden enimmäismäärä painona tai mittoina ilmaistuna, mutta matkatavaroiden lukumäärän rajoittaminen olisi kiellettävä.

Tarkistus  153

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos poikkeukselliset olosuhteet, kuten turvallisuussyyt tai ilma-aluksen tyypin muuttuminen varauksen tekemisen jälkeen, estävät käsimatkatavaraksi sallittujen esineiden kuljettamisen matkustamossa, lentoliikenteen harjoittaja voi kuljettaa ne ilma-aluksen rahtitilassa ilman matkustajalle aiheutuvia lisäkustannuksia.

2. Lentoliikenteen harjoittaja voi järjestää edellä mainittujen esineiden kuljetuksen ilma-aluksen rahtitilassa, jos turvallisuussyihin tai ilma-aluksen erityisominaisuuksiin liittyvät poikkeukselliset olosuhteet estävät niiden kuljettamisen matkustamossa. Näissä tapauksissa ei veloiteta lisämaksuja.

Perustelu

Tällä tarkistuksella on tarkoitus ottaa huomioon ilma-alukseen tai turvallisuussyihin liittyvät poikkeukselliset olosuhteet, jotka saattavat estää 6 artiklan d kohdan 1 a ja 1 b alakohdassa mainittujen esineiden kuljettamisen matkustamossa.

Tarkistus  154

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 2 a kohta (uusi))

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Jos käsimatkatavaroita siirretään lentokoneen matkustamosta rahtitilaan ennen lentokoneeseen siirtymistä tai lentokoneen lähtöä, ne on annettava matkustajille käsimatkatavaroina lentokoneesta poistuttaessa.

Tarkistus  155

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 e artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on sallittava matkustajan kuljettaa soitinta ilma-aluksen matkustamossa, jos sovellettavat turvallisuusmääräykset ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet ja rajoitteet eivät sitä estä. Soittimet hyväksytään käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan sijoittaa turvallisesti matkustamon matkatavaralokeroon tai istuimen alle. Lentoliikenteen harjoittaja voi määritellä, että soitin on osa matkustajan käsimatkatavaraa ja että sitä ei saa kuljettaa sallitun käsimatkatavaran lisäksi.

1. Unionin lentoliikenteen harjoittajan on sallittava matkustajan kuljettaa soitinta ilma-aluksen matkustamossa, jos sovellettavat turvallisuusmääräykset ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet ja rajoitteet eivät sitä estä. Soittimet hyväksytään käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan sijoittaa turvallisesti matkustamon matkatavaralokeroon tai istuimen alle. Soittimet hyväksytään käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan kuljettaa matkustamossa. Lentoliikenteen harjoittaja voi määrätä, että tämän määrän ylittävästä käsimatkatavarasta peritään maksu.

Tarkistus  156

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 e artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos soitin on liian suuri sijoitettavaksi turvallisesti matkatavaralokeroon tai istuimen alle, lentoliikenteen harjoittaja voi vaatia toisen lipun ostamista, jos soitin kuljetetaan käsimatkatavarana toisella istuimella. Jos toinen lippu on hankittu, lentoliikenteen harjoittajan on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet sijoittaakseen matkustajan ja kyseisen soittimen vierekkäin. Soittimet on kuljetettava ilma-aluksen rahtitilan lämmitetyssä osassa, jos tämä on mahdollista ja sitä on pyydetty ja jos sovellettavat turvallisuusmääräykset, tilaa koskevat rajoitteet ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet eivät sitä estä. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava selkeästi ehdot ja edellytykset, joiden perusteella soittimia kuljetetaan, sekä sovellettavat maksut.”

2. Jos soitin on liian suuri sijoitettavaksi turvallisesti matkatavaralokeroon tai istuimen alle, lentoliikenteen harjoittaja voi vaatia toisen lipun ostamista, jos soitin kuljetetaan käsimatkatavarana toisella istuimella. Tällaisesta toisesta lipusta ei peritä lentokentän lähtöveroa. Jos toinen lippu on hankittu, lentoliikenteen harjoittajan on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet sijoittaakseen matkustajan ja kyseisen soittimen vierekkäin.

Perustelu

Artiklan rakenteen parantamiseksi poistettu teksti on jaettu kahteen osaan ja lisätty 6 e artiklan 2 a kohtaan (uusi) ja 2 b kohtaan (uusi).

Tarkistus  157

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 e artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

’2 a. Soittimet on kuljetettava ilma-aluksen rahtitilan lämmitetyssä osassa, jos siellä on tilaa ja sitä on pyydetty ja jos sovellettavat turvallisuusmääräykset, tilaa koskevat rajoitteet ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet eivät sitä estä. Lentoliikenteen harjoittajien on annettava käyttöön erityisiä merkkejä kiinnitettäväksi näkyvästi soittimiin sen varmistamiseksi, että niiden käsittelyssä noudatetaan asianmukaista varovaisuutta. Lentokoneen rahtitilassa voidaan kuljettaa ainoastaan soittimia, jotka on pakattu asianmukaisesti jäykkään ja/tai kovaan laatikkoon, joka on tarkoitettu erityisesti tällaisille tavaroille.’

Tarkistus  158

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 e artikla – 2 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 b. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava selkeästi varauksen yhteydessä ehdot ja edellytykset, joiden mukaisesti soittimia kuljetetaan, sekä sovellettavat maksut ja kyseisessä ilma-aluksessa soittimien kuljettamiseen tarkoitetut käytettävissä olevat tilat sekä näiden tilojen mitat. Jos soitinta varten on varattava toinen istuinpaikka, matkustajien on voitava varata se verkossa.

Tarkistus  159

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 f artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

6 f artikla

 

1. Komissiota avustaa matkustajien oikeuksia käsittelevä komitea. Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

 

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.”

Tarkistus  160

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

”Liite: suuntaa antava luettelo olosuhteista, joita tässä asetuksessa pidetään poikkeuksellisina

”Liite: tyhjentävä luettelo olosuhteista, joita tässä asetuksessa pidetään poikkeuksellisina

Perustelu

Poikkeuksellisten olosuhteiden määritelmää koskevan oikeusvarmuuden tuottamiseksi luettelon olisi oltava luonteeltaan tyhjentävä.

Tarkistus  161

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii. tekniset viat, jotka eivät liity ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan, kuten kyseisen lennon suorittamisen aikana havaittu vika, joka estää lennon tavanomaisen jatkamisen; tai koneen valmistajan tai toimivaltaisen viranomaisen ilmoittama piilevä valmistusvirhe, joka vaikuttaa lentoturvallisuuteen;

ii. ilma-alukseen vaikuttavat tekniset viat, jotka johtuvat suoraan piilevästä valmistusvirheestä, jonka valmistaja tai toimivaltainen viranomainen on myöntänyt virallisesti ja joka tuli esiin lentoa edeltävässä huoltotarkastuksessa tai ilma-aluksen luovutuksen jälkeen ja joka vaikuttaa lentoturvallisuuteen;

Perustelu

Taktinen tarkistus, vrt. tarkistus 101.

Tarkistus  162

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – ii a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

ii a. lintujen törmäyksen aiheuttama vahinko;

Perustelu

Lintujen käyttäytymistä ilmassa ei voida ohjailla, ja se ei kaikista lentoyhtiöiden turvatoimenpiteistä huolimatta ole niiden hallittavissa.

Tarkistus  163

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii. ilmailun turvaamiseen liittyvät riskit, sabotaasi tai terroriteko, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on mahdotonta;

iii. sota, poliittiset levottomuudet, sabotaasi tai terroriteko, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on mahdotonta;

Tarkistus  164

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – iv alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iv. hengenvaaralliset terveysriskit tai sairaanhoitoa vaativat hätätapaukset, jotka edellyttävät kyseisen lennon keskeyttämistä tai määräpaikan muuttamista;

iv. terveysriskit tai sairaanhoitoa vaativat hätätapaukset, jotka edellyttävät kyseisen lennon keskeyttämistä tai määräpaikan muuttamista;

Tarkistus  165

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – v alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

v. ilmaliikenteen hallinnan asettamat rajoitukset tai ilmatilan tai lentoaseman sulkeminen;

v. ennakoimattomat ilmaliikenteen hallinnan asettamat rajoitukset tai ilmatilan ennakoimaton sulkeminen, viranomaisten suorittamat kiitotien sulkemiset mukaan luettuina;

Tarkistus  166

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – vi alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

vi. lentoturvallisuuden kannalta sopimattomat sääolosuhteet; ja

vi. lentoturvallisuuden kannalta sopimattomat taikka lennossa ollutta tai huollosta tullutta kenttäalueella odottamassa ollutta ilma-alusta vahingoittaneet sääolosuhteet, jotka tekevät lennon turvallisen suorittamisen mahdottomaksi; ja

Tarkistus  167

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – vii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

vii. lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan tai olennaisten palvelutarjoajien, kuten lentoasemien ja lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, työmarkkinakiistat.

vii. lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan tai olennaisten palvelutarjoajien, kuten lentoasemien ja lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, ennakoimattomat työmarkkinakiistat.

Tarkistus  168

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Seuraavia olosuhteita ei pidetä poikkeuksellisina:

Poistetaan.

i. ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan liittyvät tekniset viat, kuten ongelmat, jotka havaitaan ilma-aluksen määräaikaishuollossa tai lentoa edeltävässä tarkastuksessa tai jotka johtuvat huollon tai lentoa edeltävän tarkastuksen puutteellisesta suorittamisesta; ja

 

ii. ohjaamomiehistön tai matkustamohenkilökunnan puuttuminen (paitsi työmarkkinakiistan vuoksi).”

 

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

PERUSTELUT

Johdanto

Ilmailuala on viime vuosina kokenut merkittäviä muutoksia, jotka liittyvät matkustajamäärien ja lentojen lisääntymiseen vapautetuilla eurooppalaisilla markkinoilla. Tähän yleisesti ottaen myönteiseen kehitykseen on kuitenkin liittynyt tavallaan epäreilujen käytäntöjen soveltaminen ja palveluiden laadun heikkeneminen, mistä on aiheutunut kielteisiä seurauksia matkustajille. Lisäksi asetuksen tultua voimaan vuonna 2004 on havaittu ongelmia, jotka liittyvät nykyisen asetuksen harmaista alueista ja puutteista johtuviin tulkintaeroihin, epäyhtenäiseen täytäntöönpanoon jäsenvaltioissa sekä matkustajien hankaluuksiin vaatia oikeuksiaan tilanteissa, joissa lentoliikenteen harjoittajat rikkovat lainsäädäntöä. Parlamentti on jo antanut lausuntonsa monista näistä kysymyksistä vuonna 2012 hyväksytyissä päätöslauselmissaan[1].

Seuraavat komission ehdotuksen osat voidaan nostaa esiin edistysaskeleena lentomatkustajien oikeuksien toteuttamisessa: kansallisten täytäntöönpanoelinten rooli on määritetty entistä paremmin ja se on ulotettu matkatavaroita koskeviin korvausvaatimuksiin; on otettu käyttöön valitusmenettely, joka sisältää selkeät määräajat, ja samalla määritetään valitusten käsittelyä varten perustetun uuden elimen tarkka rooli; on esitetty uusia säännöksiä, jotka liittyvät tapauksiin, jossa koneeseen nousu evätään, liityntälennoilta myöhästytään tai aiheutuu merkittäviä viivästymisiä; on luotu poikkeuksellisten olosuhteiden ei-tyhjentävä luettelo sellaisten tapausten selventämiseksi, joissa lentoyhtiöiden ei tarvitse maksaa korvausta; on vahvistettu lentoyhtiöiden velvoitetta antaa matkustajille asianmukaista tietoa nopeasti; on esitetty uusia säännöksiä, jotka koskevat liikkumisen apuvälineiden ja soittimien kuljettamista.

Tärkeimmät huolenaiheet

Nykyisen asetuksen epätäydellinen ja epäyhtenäinen täytäntöönpano sekä lentoliikenteen harjoittajien että kansallisten viranomaisten keskuudessa aiheuttaa sekaannusta sekä matkustajille että alalle. Lisäksi matkustajilla ei ole tietoa oikeuksistaan, ja he ovat tyytymättömiä oikeuksiensa toteuttamiseen liittyviin olosuhteisiin ja kustannuksiin.

Oikeudellinen epävarmuus on johtanut unionin tuomioistuimen moniin tuomioihin, jotka ovat vuosien mittaan luoneet matkustajien oikeuksia koskevan kattavan oikeuskäytännön. Sitä on kuitenkin vaikea valvoa. Luvut osoittavat, että vain pieni osa matkustajista, joilla olisi teoriassa oikeus etuihin ja korvaukseen, todella hakee tai saa niitä käytännössä.

Keskeinen syy tähän on se, että toimintaa harjoittavat lentoliikenteen harjoittajat eivät automaattisesti tunnusta näiden matkustajien oikeuksia. Siksi matkustajien on vaadittava oikeuksiaan yksilöllisesti suurilta kansainvälisiltä yhtiöiltä. Asiakkaat tuntevat epävarmuutta tällaisessa tilanteessa myös menettelyn monimutkaisuuden vuoksi. Monet matkustajat eivät halua käyttää oikeustietä siihen liittyvien korkeiden kustannusten ja sen työläyden vuoksi. Jotkin lentoyhtiöt käyttävät tätä hyväkseen välttääkseen kuluttajien suojelun.

Siksi esittelijän ehdotuksilla pyritään yleisesti vahvistamaan matkustajien oikeuksia.

Oikeus korvaukseen pitkien viivästymisten tapauksessa

Tarkistetussa asetuksessa olisi ilmaistava selvästi matkustajien oikeus apuun ja korvaukseen merkittävien viivästysten tapauksessa. Kynnykset, joiden ylityttyä myöhästymiset oikeuttavat apuun tai korvaukseen, olisi asetettava noudattaen yhteisön tuomioistuimen tuomiota (asiat C-407/07 ja C-432/07 – Sturgeon), jonka mukaan matkustajilla on yli kolmen tunnin mittaisen pitkän viivästymisen tapauksessa samat oikeudet kuin matkustajilla, joiden lennot on peruutettu. Esittelijä pitää myönteisenä sitä, että komissio on ottanut Sturgeon-tuomion huomioon ehdotuksessaan.

Esittelijä on komission kanssa yhtä mieltä siitä, että kynnysten olisi oltava samat kaikilla EU:n sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta se olisi suhteutettava matkan pituuteen, jotta voidaan ottaa huomioon toiminnalliset ongelmat, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla.

Unionin tuomioistuimen päätöksen valossa esittelijä ei kuitenkaan ole komission kanssa samaa mieltä siitä, että kaikkia kynnyksiä pitäisi nostaa, jotta voitaisiin vähentää lentoliikenteen harjoittajiin kohdistuvia taloudellisia vaikutuksia ja minimoida se riski, että ne lisäävät lentojen peruutuksia (johdanto-osan 11 kappale). Lisäksi ehdotetut kynnykset ovat aivan liian korkeita etenkin EU:n sisäisissä lennoissa, joiden pituus ei tavallisesti ylitä kolmea tuntia. Siksi esittelijä on tarkistanut 6 artiklaa korvaten viiden, yhdeksän ja kahdentoista tunnin kynnykset kolmen ja viiden tunnin kynnyksillä.

Jotta nykyisen järjestelmän soveltamista voitaisiin helpottaa ja jotta voitaisiin selkeyttää säännöksiä matkustajien ja lentoyhtiöiden kannalta, esittelijä ehdottaa kynnysten ja korvaussummien yhtenäistämistä 6, 6 a ja 7 artiklassa siten, että otetaan käyttöön seuraavat rajat: 300 euroa kaikilla unionin sisäisillä lennoilla (riippumatta lentomatkan pituudesta); 300 euroa kaikilla muilla lennoilla, joiden pituus on enintään 3 500 kilometriä; 600 euroa kaikilla muilla lennoilla, joiden pituus on yli 3 500 kilometriä.

Lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien väliset vapaaehtoiset korvauksia koskevat sopimukset saisivat olla täytäntöönpanokelpoisia vain, jos ne liittyvät menettelyihin eivätkä itse korvaukseen (7 artiklan 5 kohta).

Liityntälentoihin liittyvät oikeudet

Erityistä huolta aiheuttavat tilanteet, joissa matkustaja ei pääse liityntälennolle aikataulun muutoksen tai viivästymisen vuoksi. Siksi komissio onkin aivan oikein lisännyt uuden 6 a artiklan, jonka mukaan asianomaisille matkustajille on annettava apua ja huolenpitoa ja heille on tarjottava uusi matkareitti sen edellisen lentoyhtiön toimesta, joka on vastuussa kauttakulkupaikassa tapahtuneesta viivästymisestä, jonka vuoksi matkustaja myöhästyy jatkolennoltaan.

Liityntälennolta myöhästyvien matkustajien pitäisi myös voida vaatia korvausta samoin perustein kuin matkustajat, joiden lennot viivästyvät tai peruuntuvat. Esittelijä katsoo kuitenkin, että koska monet lentoliikenteen harjoittajat lentävät alueellisia lyhyitä lentoja unionissa, näille lentoliikenteen harjoittajille aiheutuvaa taloudellista taakkaa olisi kevennettävä. Sen vuoksi esittelijä on lisännyt 90 minuutin vähimmäiskynnyksen edeltävän lennon viivästymiselle kauttakulkupaikassa. Se antaa matkustajalle oikeuden korvaukseen (johdanto-osan 13 a kappale (uusi), 6 a artiklan 2 kohta) sillä edellytyksellä, että viivästyminen matkan lopullisessa määränpäässä on enemmän kuin kolme tai viisi tuntia. Tällainen suhteellisuuden vuoksi lisätty kaksitasoinen ehto on perusteltu, jos edeltävä lentoliikenteen harjoittaja aiheuttaa vain lyhyen viivästymisen, joka lopulta aiheuttaa myöhästymisen liityntälennolta ja paljon pitemmän viivästymisen lopullisessa matkakohteessa.

Lennolle pääsyn epääminen

Lennolle pääsy voidaan evätä ylivarauksen vuoksi, mutta myös muista toiminnallisista syistä, kuten tuomioistuin on vahvistanut. Erityinen lennolle pääsyn epäämisen tapaus liittyy lentoyhtiöiden menettelyyn tapauksissa, joissa matkustaja jää pois lennolta ilmoittamatta (”no-show”). Käytännössä lentoyhtiöt epäävät matkustajilta pääsyn paluulennolle, jos he eivät ole käyttäneet menolippuaan. Menettely on vastoin asiakkaan etua, ja se olisi ehdottomasti kiellettävä. Siksi esittelijä ehdottaa komission ehdotuksen tiukentamista (johdanto-osan 7 kappale, 4 artiklan 4 kohta).

Asetuksen olisi myös selvennettävä, että ”lennolle pääsyn epääminen” kattaa tilanteet, joissa aikataulun mukaista lähtöaikaa on siirretty aikaisemmaksi sillä seurauksella, että matkustaja myöhästyy lennolta, ellei matkustajalle ole ilmoitettu vähintään 24 tuntia etukäteen (johdanto-osan 5 kappale, 2 artiklan j alakohta, 4 artiklan 5 a kohta (uusi)). Jos aikataulussa tapahtuu merkittävä muutos, matkustajalla olisi oltava oikeus korvaukseen tai uudelleenreititykseen (6 artiklan 1 kohdan iii alakohta).

Lisäksi jos lähtö on lykätty myöhemmäksi, tästä pitää seurata samanlaiset oikeudet kuin jotka myönnetään lennon viivästyessä (johdanto-osan 12 kappale).

Esittelijä katsoo, että niille matkustajille annettavaa apua, joiden lennolle pääsy evätään vastoin heidän tahtoaan, ei saa rajoittaa millään tavoin, ja että 9 artiklaa on sovellettava viipymättä. Siksi esittelijä vastustaa komission ehdotusta 9 artiklan soveltamisesta vain kahden tunnin odotusajan jälkeen, jos matkustaja valitsee uudelleenreitityksen sen jälkeen, kun häneltä on evätty lennolle pääsy (4 artiklan 3 kohta, 4 artiklan 3 kohta).

Useiden lentohäiriöiden tapauksessa annettu suoja

Maksukyvyttömyys

Spanair- ja Malev-lentoyhtiöiden tapaukset ovat osoittaneet, miten tärkeää on matkustajan oikeuksien turvaaminen tilanteissa, joissa lentoyhtiöt lopettavat toimintansa taloudellisen tilanteensa vuoksi. Tällaisten lentojen peruutustapaukset kuuluvat yleisesti asetuksen (EY) N:o 261/2004 soveltamisalaan, ja asianomaisille matkustajille tarjotaan korvaus tai vaihtoehtoinen kuljetus. Käytäntö kuitenkin osoittaa, että konkursseissa on edelleen joitakin maksuihin liittyviä epävarmuustekijöitä, mikä koskee epäsuorasti myös valmismatkojen järjestäjiä. Siksi EU:n lainsäädäntöä on parannettava.

Komissio ei ole käsitellyt matkustajien suojelua koskevaa keskeistä kysymystä, mutta esittelijä katsoo, että asetuksen tarkistuksen yhteydessä olisi tarkistettava asiaa koskevia säännöksiä. Jotta voidaan todella varmistaa matkustajan oikeus korvaukseen tai paluulentoon, lentoyhtiöt olisi velvoitettava antamaan riittävät todisteet siitä, että korvaukset voidaan maksaa tai matkustajat voidaan kuljettaa takaisin (johdanto-osan 9 a kappale (uusi), 5 artiklan 5 c kohta (uusi)). Vaatimus edellyttää lentoyhtiöiltä monia toimia (jotka voivat käsittää rahaston tai vakuutuksen) matkustajien suojelemiseksi tällaisissa tapauksissa.

Valmiussuunnitelmat

Yksi tärkeä uusi osatekijä komission ehdotuksessa liittyy lentoaseman pitäjien velvoitteeseen laatia valmiussuunnitelmia, joiden avulla voidaan minimoida useista lentohäiriöistä aiheutuvat vaikutukset ja järjestää matkustajien huolenpito ja uudelleenreititys koordinoidulla tavalla. Jos lentoliikenteen harjoittaja lopettaa toimintansa äkillisesti, tällaiset suunnitelmat ovat erityisen tärkeitä ilman lentoja jääneiden matkustajien auttamiseksi. Esittelijä katsoo, että lentokenttiä koskeva kynnysarvo (3 miljoonaa matkustajaa vuodessa) on liian korkea ja se olisi alennettava 1,5 miljoonaan. Kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten osallistuminen tällaisten valmiussuunnitelmien laatimiseen on tärkeää (johdanto-osan 10 kappale, 5 artiklan 5 kohta). Sitä, että asian kaikkien osapuolten on toimittava koordinoidusti, että valmiussuunnitelmien sisältövaatimukset olisi ilmoitettava selkeämmin matkustajille tiedottamisen ja avun tarjoamisen osalta ja että lentoliikenteen harjoittajat olisi erityisesti velvoitettava toteuttamaan menettelyjä, joita sovelletaan lentohäiriöiden tapauksessa, korostetaan asiaa koskevissa tarkistuksissa (johdanto-osan 10 a kappale (uusi), 5 artiklan 5 kohta ja 5 artiklan 5 a kohta (uusi)).

Poikkeukselliset olosuhteet

Lentoyhtiöt voidaan vapauttaa korvauksen maksamisesta, jos ne voivat osoittaa, että ongelmat johtuvat tietyistä poikkeuksellisista olosuhteista. Käsitteen tulkintaan liittyy kuitenkin paljon epävarmuustekijöitä. EU:n säännökset on muotoiltava luotettavammin unionin tuomioistuimen asiaa koskevien tuomioiden avulla. Asetukseen liitetyn luettelon on tarkoitus olla apuna tässä. Tässä kiinnitetään erityistä huomiota ”teknisten ongelmien” käsitteeseen. Itse asiassa lentoyhtiöt perustelevat viipeitä tai peruutuksia usein ”teknisillä ongelmilla”, jolloin matkustajilla ei ole mitään mahdollisuutta ymmärtää olosuhteita.

Tarkistetun asetuksen pitäisi antaa selvempiä ohjeita sellaisista poikkeuksellisista tilanteista, joissa lentoyhtiöiden ei tarvitse maksaa korvausta. Esittelijä on tehnyt huomattavia muutoksia komission ehdotukseen liitettyyn ei-tyhjentävään luetteloon. Suurin muutos koskee teknisten ongelmien sisällyttämistä poikkeuksellisiin olosuhteisiin tai niiden ulkopuolelle jättämistä. Esittelijä on samaa mieltä tuomioistuimen Wallentin–Herrmann-asiassa antaman tuomion kanssa siitä, että tekniset viat eivät yleensä merkitse poikkeuksellisia olosuhteita. Tekniset ongelmat olisi poikkeuksellisesti katsottava poikkeuksellisiksi olosuhteiksi, jos ne johtuvat olosuhteista, jotka eivät ole lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan hallittavissa ja ne vaikuttavat lentoturvallisuuteen ja tekevät lennon normaalista jatkamisesta mahdotonta.

Lisäksi yhdellä tarkistuksella olisi selvennettävä, että vaikka lentohäiriö voikin johtua poikkeuksellisista olosuhteista, on osoitettava, että lentoliikenteen harjoittaja on toteuttanut asianmukaisesti kaikki toimet peruuntumisen estämiseksi. Lentoliikenteen harjoittaja olisi vapautettava korvausvastuusta vain, jos molemmat ehdot täyttyvät (5 artiklan 3 kohta).

Oikeus majoitukseen

Periaatteessa oikeutta majoitukseen ei kiistetä silloin, kun lento peruuntuu, liityntälennolta myöhästytään tai odotusajat ovat pitkiä, kunhan asiaa koskevat ehdot täyttyvät. Esittelijä on komission kanssa yhtä mieltä siitä, että pitkään kestävissä poikkeuksellisissa olosuhteissa olisi rajoitettava majoituksen tarjoamiseen liittyvää lentoliikenteen harjoittajan vastuuta, joka nykyisellään on rajoittamaton. Komissiosta poiketen esittelijä ehdottaa kuitenkin, että rajoitetaan vain majoituksen kustannuksia eikä sen kestoa. Esittelijä katsoo, että pitkään kestävistä poikkeuksellisista olosuhteista eniten kärsiviä matkustajia ei pidä käsitellä huonommin kuin matkustajia, jotka kärsivät vähemmän tällaisissa tilanteissa. Jos matkustajat järjestävät majoituksensa itse, lentoliikenteen harjoittaja voi poikkeuksellisesti rajoittaa sekä huolenpidosta aiheutuvia kustannuksia että sen kestoa (johdanto-osan 16 kappale, 9 artiklan 4 kohta). Näiden yhdistettyjen ehdotusten avulla esittelijä ottaa huomioon sekä matkustajien että asianomaisten lentoyhtiöiden edut.

Säännös, joka koskee rajoitettua huolenpitoa poikkeuksellisissa olosuhteissa, ei kuitenkaan saa vapauttaa lentoyhtiötä sen majoitusvelvoitteesta (9 artiklan 4 kohta).

Oikeus tiedonsaantiin

Matkustajille tiedottaminen ja avoimuus ovat keskeisiä osatekijöitä nykyisen asetuksen tarkistamisessa. Tämä koskee matkustajien oikeutta saada yleisesti asianmukaiset tiedot oikeuksistaan lentohäiriöiden tapauksessa, mutta myös tiedot häiriön syistä, muista mahdollisista liikennemuodoista (14 artiklan 4 kohta) ja mahdollisuudesta käyttää valitusmenettelyjä ja saada valituslomakkeita jne. Koska lentoliikenteen harjoittajat ovat luotettavin lähde näille tiedoille (johdanto-osan 20 kappale, 5 artiklan 2 kohta), esittelijä katsoo, että matkustajille tiedottaminen ja avun tarjoaminen paranevat merkittävästi, kun varmistetaan lentoyhtiöiden riittävä läsnäolo lentoasemilla (14 artiklan 1 a kohta (uusi)).

Hinnoittelun avoimuus

Myös lippujen hinnoittelussa on parantamisen varaa. Usein lippujen hinnat eivät ole riittävän avoimia, mikä hämmentää matkustajia ja tekee hintavertailusta vaikeaa. Lainsäätäjän on varmistettava, että asetus laaditaan tavalla, joka takaa, että väärinkäytökset voidaan sulkea suurelta osin pois. ”Lipun hinnan” määritelmän olisi oltava mahdollisimman selvä ja kattava. Siksi esittelijä ehdottaa, että komission määritelmään lisätään joitakin peruspalveluita, joiden on aina sisällyttävä lipun hintaan. Niitä ovat esimerkiksi tarkastuskortin antaminen, sallittujen matkatavaroiden vähimmäismäärä ja maksuun liittyvät kustannukset, kuten luottokorttikulut (2 artiklan s alakohta).

Valitusmenettely

Valitus- ja korvausvaatimusmenettelyjä koskevaan uuteen 16 a on esitetty useita tarkistuksia tekstin mukauttamiseksi vaihtoehtoista riidanratkaisumenettelyä koskevaan uuteen direktiiviin 2013/11/EU[2], joka velvoittaa jäsenvaltiot perustamaan kansallisia elimiä tuomioistuinten ulkopuolelle tehtävien ratkaisujen käsittelemiseksi. Tulevaisuudessa ne käsittelevät matkustajien valituksia. Lentoyhtiöiden kieltäytyminen osallistumasta vaihtoehtoisiin riidanratkaisujärjestelmiin ja ‑menettelyihin on erityinen ongelma, ja siksi asetuksen pitäisi velvoittaa lentoyhtiöt liittymään johonkin vaihtoehtoiseen riidanratkaisujärjestelmään. Valituksen tekeminen lentoliikenteen harjoittajalle ei vaikuta matkustajan oikeuteen ajaa vaatimuksiaan tuomioistuinjärjestelmässä ja tuomioistuinten ulkopuolisessa sovittelumenettelyssä (16 a artiklan 2 kohta).

Odottaminen kenttäalueella

Esittelijä ehdottaa, että kenttäalueella odottaminen määritellään suhteessa koneeseennousun päättymiseen eikä alkamiseen, kuten komission ehdottaa, koska koneeseennousu riippuu ilma-aluksen koosta. Kenttäalueella odottamisen aika olisi laskettava absoluuttisesti eikä suhteessa kuhunkin ilma-alukseen (2 artiklan w alakohta). Komission ehdotus, että kenttäalueella odottamisen pitäisi kestää vähintään viisi tuntia, ennen kuin matkustajien sallitaan poistua koneesta, on liian pitkä. Esittelijä ehdottaa kenttäalueella odottamisen lyhentämistä kahteen tuntiin.

Sallittu matkatavaramäärä

Yksi erinomainen esimerkki riittämättömistä tiedoista liittyy lentoyhtiöiden käytäntöön tiedottaa matkustajille sallitusta matkatavaramäärästä. Tietyt lentoyhtiöt sallivat matkustajille koneessa yhden käsimatkatavaran ja veloittavat kaikista muista käsimatkatavaroista, kuten lentokentällä tehdyistä ostoksista. Jotta matkustajia ei hämmennettäisi ja jotta matkustajat voisivat vertailla hintoja, jos lisähintoja peritään, ennen varauksen tekemistä olisi annettava avoimet tiedot sallituista matkatavaramääristä (johdanto-osan 28 kappale, 6 d artiklan 1 kohta).

Lisäksi esittelijä katsoo, että matkustajien olisi voitava tuoda matkustamoon sallitun käsimatkatavaroiden enimmäismäärän lisäksi myös välttämättömiä henkilökohtaisia esineitä ja tavaroita ilman lisäkustannuksia, lentokenttäostokset mukaan luettuina (6 d artiklan 1 a kohta (uusi). Lentoyhtiöiden vapaampi menettely auttaisi myös kääntämään kauppojen laskevan myynnin.

Monilla esitetyillä tarkistuksilla pyritään parantamaan soittimien käsittelyä. Periaatteessa lentoliikenteen harjoittajien olisi annettava matkustajien tuoda soittimia lentokoneen matkustamoon. Soitin olisi osa sallittua käsimatkatavaroiden määrää. Lentoliikenteen harjoittajan olisi noudatettava kuljetusta koskevia selvästi ilmoitettuja maksuja ja ehtoja.

Kadonneet, vahingoittuneet ja viivästyneet matkatavarat

Jotta voitaisiin helpottaa kadonneita, vahingoittuneita tai myöhästyneitä matkatavaroita koskevien valitusten esittämistä, periaatteessa kaikille lentokentille olisi perustettava erityinen matkatavarapalvelu, jollainen jo onkin monilla lentokentillä. Tällainen palvelu antaa matkustajille mahdollisuuden esittää valitus heti saavuttua, ja se nopeuttaa menettelyjä. Lisäksi vakiomuotoinen unionin laajuinen valituslomake olisi annettava käyttöön asetuksen liitteenä. Liitteen lomake käännettäisiin asetuksen myötä kaikille EU:n virallisille kielillä (johdanto-osan 31 kappale, 3 artiklan 2 kohta).

SISÄMARKKINA- JA KULUTTAJANSUOJAVALIOKUNNAN LAUSUNTO (8.11.2013)

liikenne- ja matkailuvaliokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta
(COM(2013)0130 – C7‑0066/2013 – 2013/0072(COD))

Valmistelija: Hans-Peter Mayer

LYHYET PERUSTELUT

Koska EU:n tuomioistuinta on yhä useammin pyydetty – ja pyydetään edelleen – ratkaisemaan etenkin asetukseen (EY) N:o 261/2004 liittyviä oikeudellisia epäselvyyksiä, asetuksen pikainen tarkistaminen vaikuttaa tarpeelliselta. Tässä yhteydessä olisi varmistettava matkustajien ja lentoliikenteen harjoittajien etujen oikeudenmukainen tasapaino. Tarkistuksen tavoitteena olisi kuitenkin oltava myös, että lentoyhtiöt pyrkivät parantamaan palveluaan ja toimintamallejaan.

Jotta sääntöjä yksinkertaistetaan etenkin eurooppalaisten kuluttajien kannalta, jotka ovat viivästyneiden tai peruutettujen lentojen matkustajia, olisi yksittäisten lainsäädännön osien selventämisen lisäksi yksinkertaistettava tekstiä ja parannettava sen ymmärrettävyyttä ja luettavuutta.

Asetus (EY) N:o 261/2004:

Oikeudet ja porrastukset:

Yksi asetukseen (EY) N:o 261/2004 liittyviä keskeisiä kysymyksiä on se, millaiset viivästykset synnyttävät oikeuksia ja miten ne olisi porrastettava. Tässä suhteessa valmistelija on lausunnossaan noudattanut EU:n tuomioistuimen oikeuskäytäntöä. Lisäksi hän ehdottaa selvyyden vuoksi porrastusta vain kahteen luokkaan, 3 500 kilometriä pidempiin ja sitä lyhyempiin matkoihin. Ensimmäiseen, 3 500 kilometrin pituisten ja sitä lyhyempien lentojen ja EU:n sisäisten lentojen luokkaan sisällytetään nimenomaisesti myös EU:n merentakaiset departementit. Sen osalta enimmäisvahingonkorvauksen olisi voitava olla 250 euroa lentoa kohden, jos viivästys on vähintään 3 tuntia. Toiseen luokkaan sisältyvät yli 3 500 kilometrin pituiset lennot. Niiden osalta enimmäisvahingonkorvauksen olisi voitava olla 600 euroa lentoa kohden, jos viivästys on vähintään 5 tuntia

Jotta niin kutsuttujen ”halpalentoyhtiöiden” taloudellinen tilanne voidaan ottaa asianmukaisesti huomioon, olisi oltava mahdollista rajoittaa korvaus lentolipun hintaan. Tässä yhteydessä on kuitenkin otettava huomioon lennon koko hinta, johon sisältyy meno- ja paluulento sekä kaikki sivukulut, etenkin mahdollisten lisämatkatavaroiden kustannukset. Mainittujen 250 ja 600 euron summien olisi näin ollen oltava enimmäisrajoja. Tällä tavoin on tarkoitus välttää kohtuuttomuutta.

Korvausoikeuden olisi katettava vahinko kiinteämääräisesti. Tästä syystä lausunnon valmistelija on selventänyt 12 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen järjestelyä siten, että siinä ei enää ole mahdollista vähentää korvauksia myöhemmistä muista korvausoikeuksista. Tämän selvennyksen tarve johtuu EU:n tuomioistuimessa vireillä olevasta asiasta X ZR 111/12.

Toinen keskeinen asia on lentoyhtiön menettely tapauksessa, jossa matkustaja jää pois lennolta (no-show). Matkustajan pääsyn evääminen paluu- tai jatkolennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan tai matkan osan käyttämättä on kiellettävä, koska unionin lainsäädännössä olisi vältettävä sopimusrikkomuksen oikeuttamista, vaikka kyseessä olisikin vahingonkorvaustapaus.

Lisäksi lausunnon valmistelija ehdottaa, että odotus kenttäalueella rajoitetaan enintään kahteen tuntiin. Jos koneen odotetaan lähtevän puolen tunnin kuluessa, odotusaikaa voidaan pidentää yli kahden tunnin mittaiseksi. Kyseisissä tapauksissa lentäjien on päätettävä tilannekohtaisesti. Lisäksi valmistelija haluaa antaa oikeuden uudelleenreititykseen, jota sovelletaan yli kolmen tunnin odotuksen jälkeen. Lausunnossa todetaan samalla, että 8 ja 9 artiklassa määriteltyä apua voidaan antaa jo varhaisessa vaiheessa.

Valiokunta katsoo, että matkustajasta riippumattomista syistä tapahtuneissa viivytyksissä ja peruutuksissa lentoyhtiöiden olisi maksettava enintään viisi hotelliyötä, joiden vuorokausimaksu on enintään 175 euroa. Komission asettama määrä vaikuttaa eräiden määrälentoasemien osalta liian pieneltä, varsinkin jos mahdollisen jatkolennon vuoksi on yövyttävä lentoaseman lähellä.

Lausunnossa seurataan myös kuluttajariitojen vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta annettuun direktiiviin 2013/11 sisältyvää 12 artiklaa, jonka mukaan valitusten jättämisen määräajan olisi oltava kaikissa tapauksissa kaksi vuotta ehtojen yhtenäistämiseksi. Lisäksi siinä vaaditaan, että lentoliikenteen harjoittajat velvoitetaan ilmoittamaan määräajat selvästi.

Liitteessä 1 oleva luettelo poikkeuksellisista olosuhteista:

Lausunnossa muutetaan sitovina pidettävien olosuhteiden luettelointijärjestystä asettamalla ne tärkeysjärjestykseen. Se sisältää teknisiä ongelmia, mutta laajentaa luetteloa turvallisuusriskien puolelle.

Siinä erotetaan toisistaan lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan työmarkkinakiistat muiden lentoliikenteen harjoittajien ja oleellisten palveluntarjoajien välillä.

Vain jälkimmäisten työmarkkinakiistat muodostaisivat poikkeuksellisia olosuhteita.

Molemmissa luetteloissa poikkeuksellisia ja muita olosuhteita olisi voitava täydentää, koska luettelojen olisi oltava toimivia myös tulevaisuudessa ilman, että ne aiheuttavat ongelmia tilanteissa, joissa tiettyjä olosuhteita ei mainita. Kyseisiä luetteloja on jo täydennetty eurooppalaisten tuomioistuinten tekemien päätösten jälkeen. Niitä voidaan mukauttaa, mutta ei lyhentää delegoiduilla säädöksillä.

Valitusmahdollisuudet:

Matkustajilta on tullut paljon palautetta, jonka mukaan vaatimusten ja valitusten käsittelyssä on ollut paljon toivomisen varaa. Lentoliikenteen harjoittajat yrittävät usein ensiksi kiistää korvausoikeuden osittain valheellisia syitä ilmoittamalla. Tällaisia tapauksia varten olisi otettava käyttöön seuraamuksia.

Täytäntöönpanon helpottamiseksi matkustajilla olisi lisäksi oltava oikeus täydellisiin tietoihin viivästymisen, peruuttamisen tai aikataulumuutoksen syistä. Muutoin ei saavuteta matkustajien oikeuksien täytäntöönpanon parantamista koskevaa tavoitetta.

Asetus (EY) N:o 2027/97:

Koska kyseessä on EU:n asetus, olisi valuuttayksikkönä käytettävä euroa. Selkeyden vuoksi lausunnosta siis poistetaan maininnat erityisestä nosto-oikeudesta (SDR) yksikkönä. Sen sijaan ilmoitetaan pyöristetyt määrät mainittujen SDR-määrien tämänhetkisen arvon perusteella.

TARKISTUKSET

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta pyytää asiasta vastaavaa liikenne- ja matkailuvaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY. Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Matkustajien ei tarvitse huolehtia siitä, miten lentoliikenteen harjoittajat ja matkanjärjestäjät jakavat tällaiset valitukset keskenään.

(6) Asetusta (EY) N:o 261/2004 sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin, jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY, vaikka oikeuksia voidaan lähtökohtaisesti vaatia erikseen tai samanaikaisesti. Matkustajien pitäisi voida valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla. Matkustajien ei tarvitse huolehtia siitä, miten lentoliikenteen harjoittajat ja matkanjärjestäjät jakavat tällaiset valitukset keskenään.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 a) Olisi tehtävä selväksi, että jos matkustaja ei halua käyttää jotain osaa matkastaan, hän voi ilmoittaa siitä lentoliikenteen harjoittajalle jo ennen lennon suunniteltua lähtöaikaa eikä vasta jälkikäteen vain vaatiakseen takaisin maksettuja veroja.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 b) Lentoliikenteen harjoittajat olisi velvoitettava maksamaan takaisin kaikki jo maksetut verot, mikäli matkustaja peruuttaa matkan.

Perustelu

Eräät lentoyhtiöt perivät tällaisissa tapauksissa – usein kohtuuttomia – palvelumaksuja. Tätä ei voida sallia. Vero, jota ei peritä, on maksettava täysimääräisesti takaisin. Matkustaja ei käytä jo maksettua lentoa, ja tämä lienee riittävä ”palvelumaksu”.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 c) Jos matkustaja sopimuksen perusteella valitsee matkustaa myöhempänä ajankohtana, peruuntuneeseen lentoon liittyvät matkakustannukset lentoasemalle ja sieltä pois olisi korvattava täysimääräisesti. Niihin kuuluvat julkisten liikennevälineiden käytöstä aiheutuvat kulut, taksikulut sekä lentoaseman pysäköintitalon pysäköintimaksut.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 d kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 d) Matkustajilla on oltava oikeus erityiseen suojaan tapauksissa, joissa lento peruuntuu lentoliikenteen harjoittajan maksukyvyttömyyden vuoksi tai koska lentoliikenteen harjoittaja keskeyttää toimintansa toimiluvan peruuttamisen vuoksi; lentoliikenteen harjoittajia on vaadittava esittämään riittävät todisteet vakuuksista, joilla katetaan matkustajien korvausten ja/tai kotiuttamisen kustannukset.

Perustelu

On taattava suoja matkustajille, jotka joutuvat tekemisiin toimintansa keskeyttäneen lentoliikenteen harjoittajan kanssa, jotta heille palautetaan käyttämättömän lipun hinta tai jotta heidät kotiutetaan, jos he ovat joutuneet jäämään ulkomaille odottamaan. Liikenteenharjoittajat voivat päättää käytettävistä keinoista (rahasto, vakuutus ja niin edelleen).

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) Lentoasemien ja niiden käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintayritysten, olisi tehtävä yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä niiden kehittämiseksi.

(10) Lentoasemien ja niiden käyttäjien, kuten lentoliikenteen harjoittajien, maahuolintayritysten ja lennonvarmistuspalvelujen, olisi tehtävä yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä EU:n, kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten kanssa niiden kehittämiseksi. Olemassa olevia valmiussuunnitelmia olisi tarvittaessa mukautettava vastaavasti.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C-432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Samaan aikaan olisi pidennettävä korvausoikeuteen johtavaa odotusaikaa, jotta voitaisiin ottaa huomioon alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset ja välttää peruutusten yleistyminen tämän seurauksena. Jotta EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla.

(11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004 olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C‑432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Jotta EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla.

Tarkistus  8

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(11 a) Jotta ilmailualaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset otetaan huomioon myös halpasektorilla, olisi voitava vaatia koko maksetun lipun hinnan, mutta enintään tässä asetuksessa mainittujen määrien suuruisia korvausmaksuja. Lipun hintaan olisi sisällyttävä meno- ja paluuhinta sekä kaikki esimerkiksi matkatavaroista aiheutuvat sivukulut. Tämä oikeus syntyy kultakin myöhästyneeltä lennolta ja se koskee vastaavaa korvausmäärää. Jos sekä meno- että paluulento myöhästyvät, syntyy näin ollen oikeus kaksinkertaiseen korvausmaksuun, joka on kulloinkin koko lipun hinnan suuruinen.

Tarkistus  9

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin.

(12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin pitkäaikaisilla viivästymisillä tai peruutuksilla, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin.

Tarkistus  10

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17) Tiettyjen matkustajien oikeuksien, kuten majoitusoikeuden, soveltamisen on osoitettu aiheuttavan suhteettomia kustannuksia verrattuna tuloihin, joita lentoliikenteen harjoittaja saa tietystä pienimuotoisesta lentotoiminnasta. Pienillä ilma-aluksilla toteutetut lyhyet lentomatkat olisi näin ollen vapautettava majoituksen kustantamisvelvoitteesta, mutta liikenteenharjoittajan olisi kuitenkin autettava matkustajia löytämään majoituspaikka.

Poistetaan.

Perustelu

Tähän johdanto-osan kappaleeseen liittyvässä artiklassa ei viitata ainoastaan pienkoneisiin vaan myös alle 250 kilometrin etäisyyksiin. Jo matkustaja on jumissa lentoasemalla keskellä yötä eikä hänellä ole mahdollisuutta matkustaa välittömästi tai muuten eteenpäin, hänelle on kustannettava majoitus. Ei ole kuluttajan syy, että kyseessä on pieni lentokone.

Tarkistus  11

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(18) Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden sekä muiden sellaisten henkilöiden, joilla on erityistarpeita, kuten ilman saattajaa matkustavien lasten, raskaana olevien naisten ja erityistä lääkinnällistä apua tarvitsevien henkilöiden voi olla vaikea järjestää majoitusta lentohäiriön yhteydessä. Näin ollen rajoituksia, jotka koskevat majoitusoikeutta poikkeuksellisissa olosuhteissa tai alueellisen lentotoiminnan yhteydessä, ei pitäisi soveltaa näihin matkustajaryhmiin.

(18) Vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden sekä muiden sellaisten henkilöiden, joilla on erityistarpeita, kuten ilman saattajaa matkustavien lasten, raskaana olevien naisten ja erityistä lääkinnällistä apua tarvitsevien henkilöiden voi olla vaikea järjestää majoitusta lentohäiriön yhteydessä. Näin ollen rajoituksia, jotka koskevat majoitusoikeutta poikkeuksellisissa olosuhteissa, ei pitäisi lähtökohtaisesti soveltaa näihin matkustajaryhmiin.

Tarkistus  12

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta.

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lennon viivästymisen, peruuntumisen, lentohäiriön tai aikataulumuutoksen synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös niiden syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Heillä olisi oltava tätä koskeva seuraamusten uhalla noudatettava oikeus. Tämä oikeus syntyy myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta.

Tarkistus  13

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta.

(20) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta. Heille olisi myös tiedotettava yksinkertaisimmista ja nopeimmista korvausvaatimus- ja valitusmenettelyistä, jotta he voivat käyttää oikeuksiaan.

Tarkistus  14

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(21) Matkustajien oikeuksien täytäntöönpanon valvonnan parantamiseksi olisi kansallisten täytäntöönpanoelinten rooli määriteltävä tarkemmin ja erotettava selkeästi yksittäisten matkustajien valitusten käsittelystä.

(21) Matkustajien oikeuksien täytäntöönpanon valvonnan parantamiseksi olisi kansallisten täytäntöönpanoelinten rooli määriteltävä tarkemmin ja erotettava selkeästi yksittäisten matkustajien valitusten käsittelystä. Lisäksi olisi selvennettävä, että 90 päivän enimmäiskäsittelyaikaa ei eurooppalaisten kuluttajien edun nimessä saa ylittää. On määriteltävä selvästi, mitkä tahot vastaavat yksittäisten valituksien käsittelemisestä, jotta vältetään tilanne, jossa kansalliset täytäntöönpanoelimet kehottavat matkustajia kääntymään muiden täytäntöönpanoelimien puoleen valituksen nopean käsittelyn sijaan.

Tarkistus  15

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heidän olisi saatava vastaus kohtuullisen ajan kuluessa. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen.

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heille olisi ilmoitettava tätä koskevista, etenkin 16 a artiklan 2 kohdassa säädetyistä määräajoista. Heidän olisi saava vastaus kahden kuukauden kuluessa korvausvaatimuksen tai valituksen jättämisestä. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen. Jotta vaatimukset voidaan käsitellä yksinkertaisesti, nopeasti ja edullisesti tuomioistuinten ulkopuolisissa menettelyissä sekä tuomioistuinmenettelyissä, olisi viitattava erityisesti verkkovälitteisiin ja vaihtoehtoisiin riidanratkaisumenettelyihin sekä vähäisiin vaatimuksiin sovellettavaan eurooppalaiseen menettelyyn.

Tarkistus  16

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heidän olisi saatava vastaus kohtuullisen ajan kuluessa. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen.

(22) Matkustajille olisi tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heidän olisi saatava vastaus kohtuullisen ajan kuluessa. Matkustajien olisi lisäksi voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen menettelyn kautta. Tätä varten matkustajille on annettava kaikkien mainittujen menettelyjen täytäntöönpanosta kussakin valtiossa vastaavien toimijoiden osoitteet ja yhteystiedot. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa matkustajien pääsyä oikeuteen.

Tarkistus  17

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(22 a) Lentoliikenteen harjoittajien olisi kuuluttava vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta annetussa direktiivissä 2013/11/EU tarkoitettuun riidanratkaisujärjestelmään.

Tarkistus  18

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(22 b) Yhtenäisten edellytysten takaamiseksi tässä asetuksessa tarkoitetut valitukset ja korvausvaatimukset olisi tehtävä 2 vuoden kuluessa oikeuden syntymisestä eli varatun lennon lähtöpäivästä.

Tarkistus  19

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin lyhyitä, että lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille mahdollisuus valituksen tekemiseen jakamalla valituslomakkeita lentoasemalla. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta.

(31) Matkatavaroiden katoamista, vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin lyhyitä, että lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille mahdollisuus valituksen tekemiseen jakamalla valituslomakkeita lentoasemalla. Lomakkeiden olisi oltava saatavilla kaikilla EU:n virallisilla kielillä. Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai katoamisilmoitusta.

Tarkistus  20

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33) Asetuksessa (EY) N:o 2027/97 mainitut, Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) vuonna 2009 suorittamaan Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan 2 kohtaan perustuvaan tarkistukseen pohjautuvat rahamäärää koskevat rajoitukset on tarpeen muuttaa, jotta otetaan huomioon talouden kehittyminen.

(33) Asetuksessa (EY) N:o 2027/97 mainitut rahamäärää koskevat rajoitukset on tarpeen muuttaa täytäntöönpanosäädöksillä, jotta otetaan huomioon talouden kehittyminen.

Tarkistus  21

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 34 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(34 a) Tätä asetusta olisi sovellettava myös Gibraltarin lentoasemaan.

Tarkistus  22

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – -1 alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

1 artikla – 3 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

3. Tätä asetusta ei sovelleta Gibraltarin lentoasemaan, ennen kuin Espanjan kuningaskunnan ja Yhdistyneen kuningaskunnan ulkoministerien yhteisellä julkilausumalla 2 päivänä joulukuuta 1987 sovitut järjestelyt on otettu käyttöön. Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan hallitukset ilmoittavat neuvostolle päivän, jona tämä käyttöönotto tapahtuu.

Poistetaan.

Perustelu

Komission ehdotuksessa ei poisteta vuonna 2004 annetusta asetuksesta lauseketta, jonka mukaan soveltamista Gibraltarin lentoasemaan lykätään. Yhdistynyt kuningaskunta, Espanja ja Gibraltarin hallitus saavuttivat vuonna 2006 rakentavan sopimuksen, jossa varmistettiin, että Gibraltarin lentoasema sisällytettiin lentoliikenteen sisämarkkinoihin. Gibraltar on EU:n lentoasema, ja perussopimuksien nojalla kaikkia EU:n lentoliikenteen alalla toteuttamia toimia on laajennettava koskemaan Gibraltaria.

Tarkistus  23

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – d alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”’matkanjärjestäjällä’ matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/314/ETY 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua henkilöä;

”’matkanjärjestäjällä’ henkilöä, joka muutoin kuin satunnaisesti järjestää matkapaketteja ja myy tai tarjoaa niitä myytäväksi suoraan taikka välittäjän kautta;

Perustelu

Ymmärrettävyyden ja kuluttajaystävällisyyden vuoksi on parempi jättää pois kaikenlaiset viittaukset ja sen sijaan esittää kaikki määritelmät selväsanaisesti tässä asetuksessa.

Tarkistus  24

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – e a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”e a) ’matkustajan lähtöselvityksellä’ joko itse lentoyhtiön tai maahuolintayrityksen suorittamaa lähtöselvitystä tai matkustajan itse verkossa suorittamaa online-lähtöselvitystä lennolle;”

Perustelu

Englanninkielisessä versiossa 3 artiklan 2 kohdassa käytetään nyt ilmausta ”boarding”, mutta suomenkielisessä versiossa puhutaan ”lennolle ilmoittautumisesta”. Tämä on asetetun 45 minuutin määräajan suhteen harhaanjohtavaa (tarkoitetaanko lähtöselvitystä vai koneeseen siirtymistä?).

Tarkistus  25

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”’liikuntarajoitteisella henkilöllä’ vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1107/2006 2 artiklan a kohdassa määriteltyjä henkilöitä;”

”’vammaisella’ tai ’liikuntarajoitteisella henkilöllä’ henkilöä, jonka liikuntakyky on hänen kulkuneuvoja käyttäessään rajoittunut (pysyvän tai väliaikaisen sensorisen tai motorisen) fyysisen vamman, kehitysvamman tai älyllisen vajavaisuuden tai jonkin muun vamman tai iän takia ja jonka tilanne edellyttää asianmukaista huomiota ja kaikille matkustajille tarjolla olevien palvelujen mukauttamista kyseisen henkilön erityisiin tarpeisiin;”

Perustelu

Ymmärrettävyyden ja kuluttajaystävällisyyden vuoksi on parempi jättää pois kaikenlaiset viittaukset ja sen sijaan esittää kaikki määritelmät selväsanaisesti tässä asetuksessa.

Tarkistus  26

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – l alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

d) Lisätään seuraava virke ”peruuttamisen” määritelmään l kohdassa:

d) Lisätään seuraava virke ”peruuttamisen” määritelmään l kohdassa:

”Lentoa, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen syystä tai toisesta laskeutumaan jollekin muulle kuin määrälentoasemalle tai palaamaan lähtölentoasemalle, on pidettävä peruutettuna lentona.”

”Lentoliikenteen harjoittajalle ja matkustajille aiheutuvien seurausten kannalta lentoa, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta joutuu sen jälkeen syystä tai toisesta laskeutumaan jollekin muulle kuin määrälentoasemalle tai palaamaan lähtölentoasemalle, on pidettävä peruutettuna lentona.”

Tarkistus  27

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – m alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”m) ’poikkeuksellisilla olosuhteilla’ olosuhteita, jotka luonteensa tai alkuperänsä vuoksi eivät liity asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Tässä asetuksessa poikkeukselliset olosuhteet kattavat liitteessä luetellut olosuhteet;

”m) ’poikkeuksellisilla olosuhteilla’ olosuhteita, jotka luonteensa tai alkuperänsä vuoksi eivät liity asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Tässä asetuksessa poikkeukselliset olosuhteet kattavat liitteessä I ei-tyhjentävästi luetellut olosuhteet; Siirretään komissiolle 16 d artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä lisäämään liitteessä I olevaan luetteloon olosuhteita, joita tässä asetuksessa pidetään poikkeuksellisina olosuhteina;

Tarkistus  28

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – s alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’lipun hinnalla’ lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista;

’lipun hinnalla’ lipusta maksettua kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun, kaikki sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista, jotka liittyvät matkan lentokuljetusosuuteen.

Perustelu

Tarkistuksessa selvennetään, että ”lipun hinnalla” viitataan ainoastaan lentokuljetukseen liittyviin palveluihin (eikä hotellivarauksien ja autonvuokrauksen kaltaisiin palveluihin).

Tarkistus  29

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – e alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

2 artikla – w alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

’kenttäalueella odottamisella’ aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen aloittamisesta lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilma-aluksesta alkaa;

’kenttäalueella odottamisella’ aikaa, jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen päättymisestä lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta siihen, kun matkustajien poistuminen ilma-aluksesta alkaa;

Perustelu

Ilma-alukseen nousemiseen kuluvan ajan ei pitäisi sisältyä ”kenttä-alueella odottamiseen”. Sen olisi alettava vasta ”boarding completed” -ilmoituksesta.

Tarkistus  30

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 2 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta, hän ilmoittautuu lennolle

a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta, hän on ilmoittautunut lennolle ja saanut sen merkiksi lipun

– niitä ehtoja noudattaen ja siinä määräajassa, jotka lentoliikenteen harjoittaja, matkanjärjestäjä tai valtuutettu matkatoimisto on etukäteen kirjallisesti ilmoittanut (sisältää myös ilmoittamisen sähköisesti),

– niitä ehtoja noudattaen ja siinä määräajassa, jotka lentoliikenteen harjoittaja, matkanjärjestäjä tai valtuutettu matkatoimisto on etukäteen kirjallisesti ilmoittanut (sisältää myös ilmoittamisen sähköisesti),

tai, jos määräaikaa ei ole ilmoitettu,

tai, jos määräaikaa ei ole ilmoitettu,

– viimeistään 45 minuuttia ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa; tai

– viimeistään 45 minuuttia ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa; tai

Perustelu

On epäselvää, mitä lähtöselvityksellä tarkoitetaan. Edellisillä tarkistuksilla ja ’lähtöselvityksen’ uudella ehdotetulla määritelmällä on tarkoitus selventää, ettei tässä yhteydessä tarkoiteta varsinaista koneeseen siirtymistä.

Tarkistus  31

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – -a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 1 kohta – b alakohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

b) matkustajiin, jotka lähtevät kolmannessa maassa sijaitsevalta lentoasemalta jäsenvaltion alueella sijaitsevalle ja perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalle lentoasemalle ja jotka eivät ole saaneet etuuksia tai korvausta ja apua kyseisessä kolmannessa maassa, mikäli kyseisestä lennosta vastaa yhteisön lentoliikenteen harjoittaja.

b) matkustajiin, jotka lähtevät kolmannessa maassa sijaitsevalta lentoasemalta jäsenvaltion alueella sijaitsevalle ja perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalle lentoasemalle ja jotka eivät ole saaneet etuuksia tai korvausta ja apua kyseisessä kolmannessa maassa, mikäli kyseisestä lennosta vastaa yhteisön lentoliikenteen harjoittaja, tai lento oli paluulento, joka oli varattu yhdessä jatkolennon kanssa, joka lähti EU:ssa sijaitsevalta lentoasemalta ja josta vastasi yhteisön lentoliikenteen harjoittaja.

Tarkistus  32

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin matkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin. Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia tämän asetuksen ja neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia.”

'6. Tätä asetusta sovelletaan myös pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin matkustajiin, mutta se ei vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin. Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia tämän asetuksen ja neuvoston direktiivin 90/314/ETY nojalla erikseen tai samanaikaisesti, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin, joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon peruuntumisen tai viivästymisen takia.”

Tarkistus  33

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

3 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'3. Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.”

'3. Jos matkustajalta evätään pääsy joko meno- tai paluulennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on mahdollisimman nopeasti annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos tällainen matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.”

Perustelu

Sillä, onko menolento käytetty vai ei, ei saa olla mitään merkitystä. Lisäksi ei voida hyväksyä, että matkustajalle tarjotaan juotavaa vasta kahden tunnin viivästymisen jälkeen.

Tarkistus  34

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.”

Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on välittömästi ja enemmittä muodollisuuksitta annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä autettava häntä 8 ja 9 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.”

Tarkistus  35

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös meno-paluulippuihin, jos matkustajalta on evätty pääsy paluulennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua.

4. Pääsyn evääminen paluu- tai jatkolennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan tai matkan osan käyttämättä, on kiellettävä.

Perustelu

Pääsyä paluu- tai jatkolennolle ei saa evätä siitä syystä, että matkustaja on jättänyt menomatkan tai matkan osan käyttämättä. Tätä tarkoitettiin valmistelijan tarkistuksella 25.

Tarkistus  36

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös meno-paluulippuihin, jos matkustajalta on evätty pääsy paluulennolle siitä syystä, että hän on jättänyt menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä aiheutunutta lisämaksua.

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus  37

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

4 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa kuljetussopimuksessa olevasta kirjoitusvirheestä, joka saattaisi johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virhe ainakin kerran vähintään 48 tuntia ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä.”

5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä tai tittelissä samassa kuljetussopimuksessa olevasta kirjoitusvirheestä, joka saattaisi johtaa lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virhe ainakin kerran vähintään 48 tuntia ennen lähtöä ilman matkustajalle tai välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä.

Tarkistus  38

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 1 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”b) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on uudelleenreitityksen yhteydessä tarjottava matkustajalle 9 artiklassa eriteltyä huolenpitoa, kun lennon kohtuuden mukaan odotettavissa oleva lähtöaika on vähintään kaksi tuntia peruutetun lennon suunniteltua lähtöaikaa myöhemmin;”

”b) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on uudelleenreitityksen yhteydessä tarjottava matkustajalle 9 artiklassa eriteltyä huolenpitoa;”

Tarkistus  39

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon.

Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. Jos lentoliikenteen harjoittaja ei esitä mainittuja todisteita kirjallisesti, se joutuu maksamaan korvauksia matkustajan korvausvaatimuksen johdosta.

Tarkistus  40

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”5. Lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan, on lentoaseman pitäjän varmistettava, että lentoaseman ja lentoaseman käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintapalveluiden tuottajien, toiminnan koordinoinnissa käytetään asianmukaista valmiussuunnitelmaa sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla. Valmiussuunnitelma on laadittava, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa asianmukaista tietoa ja apua. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille.”

”5. Unionin lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden ajan, on lentoaseman pitäjän varmistettava, että lentoaseman ja lentoaseman käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintapalveluiden tuottajien, toiminnan koordinoinnissa käytetään asianmukaista valmiussuunnitelmaa sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla. Valmiussuunnitelma on laadittava, jotta viivästyneen lennon matkustajille voidaan antaa asianmukaista tietoa ja apua. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista 16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille matkustajille.”

Tarkistus  41

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta – c a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

5 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a) Lisätään 5 a kohta seuraavasti:

 

”5 a. Jos lento peruuntuu lentoliikenteenharjoittajan maksukyvyttömyyden vuoksi tai koska lentoliikenteen harjoittaja keskeyttää toimintansa, matkustajilla on oikeus korvaukseen tai paluulentoon lähtöpaikkaan 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti ja oikeus 9 artiklassa määriteltyyn huolenpitoon. Lentoliikenteen harjoittajien on esitettävä riittävät todisteet vakuuksista, joilla katetaan korvausten ja kotiuttamisen kustannukset.”

Perustelu

Matkustajat on suojattava peruutuksilta, jotka johtuvat maksukyvyttömyydestä tai jostain muusta syystä. Näihin muihin syihin kuuluu myös toimiluvan peruuttaminen.

Tarkistus  42

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – otsikko

 

Komission teksti

Tarkistus

Pitkäaikainen viivästyminen

Viivästyminen

Tarkistus  43

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

i) kun viivästyminen kestää vähintään kaksi tuntia, 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä apua; ja

i) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä apua; ja

Perustelu

Ei voi olla oikein, että matkustajan on odotettava kaksi tuntia, ennen kuin hän saa lasin vettä.

Tarkistus  44

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia ja siihen sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja

ii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia, 8 artiklan 1 kohdassa säädettyä apua.

Perustelu

Kohdan ii ja iii alakohdan olisi oltava päinvastaisessa järjestyksessä.

Tarkistus  45

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi tuntia, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä apua.

iii) kun viivästyminen kestää vähintään kolme tuntia ja siihen sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja

Perustelu

Kohdan ii ja iii alakohdan olisi oltava päinvastaisessa järjestyksessä.

Tarkistus  46

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 2 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien yhteisön sisäisten ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 3 500 kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä;

a) vähintään kolme tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kaikkien yhteisön sisäisten, jäsenvaltioiden merentakaiset departementit mukaan luettuina, ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 3 500 kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen yhteydessä;

Perustelu

Enimmäisajan olisi noudatettava nykyistä oikeuskäytäntöä. Säännöksen olisi koskettava myös EU:hun kuuluvia merentakaisia departementteja.

Tarkistus  47

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 2 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

b) vähintään yhdeksän tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli 3 500 kilometrin mutta alle 6 000 kilometrin pituisten matkojen yhteydessä;

b) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien yli 3 500 kilometrin pituisten matkojen yhteydessä.

Tarkistus  48

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 2 kohta – c alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

c) vähintään kaksitoista tuntia aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 6 000 kilometrin pituisten tai sitä pitempien matkojen yhteydessä.

Poistetaan.

Perustelu

Porrastusasteita olisi oltava enintään kaksi.

Tarkistus  49

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Edellä olevaa 2 kohtaa sovelletaan myös silloin, kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja on muuttanut aikataulun mukaisia lähtö- ja saapumisaikoja ja aiheuttanut siten viivästymisen suhteessa alkuperäisen aikataulun mukaiseen saapumisaikaan, paitsi jos matkustajalle on ilmoitettu aikataulumuutoksesta vähintään 15 päivää ennen alkuperäistä aikataulun mukaista lähtöaikaa.

3. Edellä olevaa 2 kohtaa sovelletaan myös silloin, kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja on muuttanut aikataulun mukaisia lähtö- ja saapumisaikoja ja aiheuttanut siten viivästymisen tai aikaistamisen suhteessa alkuperäisen aikataulun mukaiseen saapumisaikaan, paitsi jos matkustajalle on ilmoitettu aikataulumuutoksesta vähintään 15 päivää ennen alkuperäistä aikataulun mukaista lähtöaikaa.

Perustelu

Myös lennon aikaistaminen on tärkeää, sillä jos siitä ei ilmoiteta ajoissa, matkustajat saattavat myöhästyä lennolta.

Tarkistus  50

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että viivästys tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että viivästystä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon.

4. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy osoittamaan kirjallisesti, että viivästys tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että viivästystä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon. Matkustajalla on seuraamusten uhalla noudatettava oikeus saada riittävästi tietoa näistä poikkeuksellisista olosuhteista.

Tarkistus  51

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos odotus kenttäalueella ylittää yhden tunnin, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on, jos turvallisuuteen liittyvät seikat sen sallivat, tarjottava veloituksetta juomavettä sekä pääsy käymälöihin, huolehdittava matkustamon asianmukaisesta lämmityksestä tai viilennyksestä sekä varmistettava, että asianmukaista terveydenhoitoa on tarvittaessa saatavilla. Jos odotus kenttäalueella saavuttaa viiden tunnin ylärajan, ilma-aluksen on palattava portille tai johonkin muuhun sopivaan aluksesta poistumiseen tarkoitettuun paikkaan, jossa matkustajat voivat poistua aluksesta ja saada 1 kohdassa tarkoitettua apua, jos turvatoimiin ja turvallisuuteen liittyvät seikat eivät estä ilma-alusta jättämästä paikkaansa kenttäalueella.”

5. Jos kenttäalueella esiintyy viivästyksiä, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on, jos turvallisuuteen liittyvät seikat sen sallivat, tarjottava veloituksetta juomavettä sekä pääsy käymälöihin, huolehdittava matkustamon asianmukaisesta lämmityksestä tai viilennyksestä sekä varmistettava, että asianmukaista terveydenhoitoa on tarvittaessa saatavilla. Jos odotus kenttäalueella saavuttaa kahden tunnin ylärajan, ilma-aluksen on palattava portille tai johonkin muuhun sopivaan aluksesta poistumiseen tarkoitettuun paikkaan, jossa matkustajat voivat poistua aluksesta ja saada 1 kohdassa tarkoitettua apua, jos turvatoimiin ja turvallisuuteen liittyvät seikat eivät estä ilma-alusta jättämästä paikkaansa kenttäalueella tai jos koneen lähtö tapahtuu todennäköisesti alle puolen tunnin kuluessa.”

Perustelu

Ei ole selvää, miksi matkustajien olisi pysyttävä lentokoneessa jopa viisi tuntia, kun he voivat odottaa myös lentoaseman transitalueella.

Tarkistus  52

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, jatkolennosta vastaavan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle

Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, viivästymisestä vastuussa olevan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle

Tarkistus  53

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, jatkolennosta vastaavan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle

1. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen lennon viivästymisen, peruuntumisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, jatkolennosta vastaavan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle

Tarkistus  54

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

i) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä apua, jos matkustajan liityntälennon odotusaika pitenee vähintään kahdella tunnilla; ja

i) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä apua; ja

Perustelu

Ei voi olla oikein, että matkustajan on odotettava kaksi tuntia, ennen kuin hän saa lasin vettä.

Tarkistus  55

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii) kun 8 artiklan perusteella tarjotun vaihtoehtoisen lennon tai muun kuljetuksen aikataulun mukainen lähtöaika on vähintään viisi tuntia sen lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin, jolta matkustaja myöhästyi, ja kun odotusaikaan sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua.

iii) kun 8 artiklan perusteella tarjotun vaihtoehtoisen lennon tai muun kuljetuksen aikataulun mukainen lähtöaika on vähintään kolme tuntia sen lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin, jolta matkustaja myöhästyi, ja kun odotusaikaan sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua.

Tarkistus  56

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen liityntälennon viivästymisen vuoksi, matkustajalla on 6 artiklan 2 kohdan perusteella oikeus korvaukseen edellisestä lennosta vastaavalta yhteisön lentoliikenteen harjoittajalta. Tätä tarkoitusta varten viivästyminen lasketaan suhteessa ajankohtaan, jolloin matkustajan olisi aikataulun mukaan pitänyt saapua lopulliseen määräpaikkaansa.

2. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta edellisen liityntälennon viivästymisen, peruuntumisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, matkustajalla on 6 artiklan 2 kohdan perusteella oikeus korvaukseen edellisestä lennosta vastaavalta yhteisön lentoliikenteen harjoittajalta. Tätä tarkoitusta varten viivästyminen lasketaan suhteessa ajankohtaan, jolloin matkustajan olisi aikataulun mukaan pitänyt saapua lopulliseen määräpaikkaansa.

Tarkistus  57

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 7 kohta – -a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 1 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-a) Korvataan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti:

 

”Jos tähän artiklaan viitataan, matkustajan on saatava kultakin myöhästyneeltä lennolta koko maksetun lipun hinnan mutta enintään seuraavan suuruinen korvaus:”

Perustelu

Halpalentoyhtiöiden osalta määrät ovat suhteettomia. 49 euroa maksaneen lipun korvaaminen 250 eurolla ei olisi taloudellista. Tästä syystä korvausoikeus olisi rajoitettava lipun hintaan ja joka tapauksessa enintään mainittuihin määriin. On kuitenkin nimenomaisesti mahdollista saada tämän summan suuruinen korvaus kaksi kertaa, jos sekä meno- että paluulento myöhästyvät.

Tarkistus  58

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 1 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) Viitataan 1 kohdassa lentojen sijasta matkoihin.

a) Korvataan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

 

”a) 250 euroa kaikkien yhteisön sisäisten, jäsenvaltioiden merentakaiset departementit mukaan luettuina, ja kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien 3 500 kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien matkojen osalta;”

Tarkistus  59

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 1 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

 

”b) 600 euroa kaikkien kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta, joiden pituus on yli 3 500 kilometriä;”

Tarkistus  60

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – a b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 1 kohta – c alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a b) Poistetaan 1 kohdan c alakohta.

Tarkistus  61

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'2. Jos matkustaja on päättänyt jatkaa matkaansa 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla, hän voi saada oikeuden korvauksiin ainoastaan kerran lopulliseen määräpaikkaan suuntautuvan matkan aikana, vaikka uudelleenreitityksen aikana tapahtuisi uusi peruutus tai liityntälennolta myöhästyminen.

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Perustelu

Ei vaikuta suomenkieliseen versioon.

Tarkistus  62

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

7 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Lentoliikenteen harjoittaja voi tehdä matkustajan kanssa vapaaehtoisen sopimuksen, joka korvaa 1 kohdan säännökset, jos sopimus vahvistetaan matkustajan allekirjoittamalla asiakirjalla, jossa matkustajaa muistutetaan hänen tähän asetukseen perustuvista oikeuksistaan.”

5. Lentoliikenteen harjoittaja voi tehdä matkustajan kanssa vapaaehtoisen sopimuksen, joka korvaa 1 kohdan säännökset, jos sopimus vahvistetaan matkustajan allekirjoittamalla asiakirjalla, jossa matkustajaa muistutetaan hänen tähän asetukseen perustuvista oikeuksistaan. Tällainen sopimus voidaan tehdä vasta oikeuksia synnyttäneiden tapahtumien jälkeen.

Perustelu

Muutoin olisi mahdollista, että matkustajia pyydetään allekirjoittamaan tällainen asiakirja jo lennon varauksen yhteydessä.

Tarkistus  63

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 1 kohta – a alakohta – 1 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) lentohinnan palauttaminen seitsemän päivän kuluessa matkustajan esittämästä pyynnöstä 7 artiklan 3 kohdassa esitetyllä tavalla kultakin matkan osalta, joka jää tekemättä, sekä jo tehdyiltä osilta matkaa, jos lennosta ei ole enää matkustajan alkuperäisen matkasuunnitelman kannalta hyötyä, sekä tarvittaessa:

a) lentohinnan palauttaminen seitsemän päivän kuluessa matkustajan esittämästä pyynnöstä 7 artiklan 3 kohdassa esitetyllä tavalla kultakin matkan osalta, joka jää tekemättä, sekä jo tehdyiltä osilta matkaa, jos lennosta ei ole enää matkustajan alkuperäisen matkasuunnitelman kannalta hyötyä, sekä matkustajan niin halutessa:

Tarkistus  64

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 1 kohta – a alakohta – 2 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

paluulento, joka lähtee mahdollisimman pian ensimmäiseen lähtöpaikkaan;

vastaavan lentoliikenteen harjoittajan järjestämä paluulento, joka lähtee mahdollisimman pian ensimmäiseen lähtöpaikkaan;

Perustelu

Vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on järjestettävä tällainen lento. Se ei ole matkustajan tehtävä.

Tarkistus  65

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

8 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos matkustaja valitsee 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun vaihtoehdon, hänellä on paikkojen saatavuudesta riippuen oikeus uudelleenreititykseen toisen lentoliikenteenharjoittajan kautta tai toista liikennemuotoa käyttäen, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi kuljettaa matkustajaa omien palveluidensa puitteissa ja ajoissa niin, että matkustaja saapuisi lopulliseen määräpaikkaansa enintään 12 tuntia aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1008/2008 22 artiklan 1 kohdassa säädetään, toinen lentoliikenteen harjoittaja tai toisen liikennemuodon tarjoaja ei voi veloittaa sopimuksen tehneeltä lentoliikenteen harjoittajalta hintaa, joka on suurempi kuin sen omien matkustajien vastaavista palveluista viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana maksama hinta.

5. Jos matkustaja valitsee 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun vaihtoehdon, hänellä on paikkojen saatavuudesta riippuen oikeus uudelleenreititykseen toisen lentoliikenteenharjoittajan kautta tai toista liikennemuotoa käyttäen, jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi kuljettaa matkustajaa omien palveluidensa puitteissa ja ajoissa niin, että matkustaja saapuisi lopulliseen määräpaikkaansa enintään kolme tuntia aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1008/2008 22 artiklan 1 kohdassa säädetään, toinen lentoliikenteen harjoittaja tai toisen liikennemuodon tarjoaja ei voi veloittaa sopimuksen tehneeltä lentoliikenteen harjoittajalta hintaa, joka on suurempi kuin sen omien matkustajien vastaavista palveluista viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana maksama hinta.

Tarkistus  66

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – aa alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

 

2. Lisäksi matkustajille on tarjottava ilmaiseksi kaksi puhelua, telekopioviestiä tai sähköpostiviestiä.”

Perustelu

Tällä tarkistuksella on tarkoitus muuttaa tarkistukseen sisältymätöntä 9 artiklan 2 kohtaa, jossa puhutaan vielä telekseistä. Ne ovat nykyisin kuitenkin vanhentuneita ja siksi merkityksettömiä.

Tarkistus  67

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'4. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että peruutus, viivästyminen tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta, viivästymistä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, se voi rajoittaa 1 kohdan b alakohdan nojalla tarjotun majoituksen kulut 100 euroon yötä ja matkustajaa kohti ja keston enintään 3 yöhön. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä rajoitetta, sen on 14 artiklassa yksilöityjen tiedonantovelvoitteiden lisäksi kuitenkin annettava matkustajille tietoa tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista mainittujen kolmen yön jälkeen.

'4. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että peruutus, viivästyminen tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta, viivästymistä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, se voi rajoittaa 1 kohdan b alakohdan nojalla tarjotun majoituksen kulut 175 euroon yötä ja matkustajaa kohti ja keston enintään viiteen yöhön. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä rajoitetta, sen on 14 artiklassa yksilöityjen tiedonantovelvoitteiden lisäksi kuitenkin annettava matkustajille tietoa tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista mainittujen viiden yön jälkeen.

Tarkistus  68

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Edellä olevan 1 kohdan b alakohtaan perustuvaa velvoitetta majoituksen tarjoamiseen ei sovelleta, jos lennon pituus on 250 kilometriä tai vähemmän ja jos lento on tarkoitus toteuttaa korkeintaan 80-paikkaisella ilma-aluksella, paitsi jos on kyse liityntälennosta. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä poikkeusta, sen on tiedotettava matkustajille tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista.

Poistetaan.

Perustelu

Ei ole selvää, miksi velvoite olisi riippuvainen lennon pituudesta tai lentokoneen koosta. Matkustaja ei voi vaikuttaa lentokoneen kokoon. Myös lyhyt lento voi saapua perille yöllä. Matkustajaa ei saa pakottaa vain sen vuoksi yöpymään penkillä.

Tarkistus  69

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisen korvauksen ollessaan matkansa lähtölentoasemalla tai jos hän valitsee 8 artiklan 1 kohdan c alakohtaan perustuvan uudelleenreitityksen myöhempänä ajankohtana, hänellä ei ole enää oikeutta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun huolenpitoon kyseisen lennon yhteydessä

6. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisen korvauksen tai jos hän valitsee 8 artiklan 1 kohdan c alakohtaan perustuvan uudelleenreitityksen myöhempänä ajankohtana, hänellä ei ole enää oikeutta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun huolenpitoon kyseisen lennon yhteydessä. Mikäli matkustajalle tämän päätöksen johdosta aiheutuu todistettavasti meno- ja paluumatkoista lentoasemalle johtuvia kustannuksia, matkustajalle on korvattava täysimääräisesti käyttämätöntä lentoa varten lentoasemalle tehdyn matkan kustannukset.

Perustelu

Tällaisia kustannuksia ovat bussi-, juna- ja taksikulut sekä lentoaseman pysäköintikulut, koska ne voidaan todistaa.

Tarkistus  70

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 9 alakohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

9 artikla – 7 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

7. Lentoliikenteen harjoittaja voi keskeyttää huolenpidon tai olla antamatta sitä vain, jos huolenpidon tarjoaminen ja antaminen selvästi viivästyttäisi lennon lähtöä entisestään.

Tarkistus  71

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

11 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”3. Lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi soveltaa 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja rajoituksia, jos matkustaja on liikuntarajoitteinen henkilö tai tämän saattaja, ilman saattajaa matkustava lapsi, raskaana oleva nainen tai erityistä lääkinnällistä apua tarvitseva henkilö, mikäli lentoliikenteen harjoittajalle tai sen edustajalle tai matkanjärjestäjälle on ilmoitettu tällaisten matkustajien erityisestä avuntarpeesta vähintään 48 ennen aikataulun mukaista lennon lähtöaikaa. Tällaisen ilmoituksen on katsottava kattavan koko matkan ja paluumatkan, jos molemmista matkoista on tehty sopimus saman lentoliikenteen harjoittajan kanssa.”

”3. Lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja ei voi soveltaa 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja rajoituksia, jos matkustaja on liikuntarajoitteinen henkilö tai tämän saattaja, ilman saattajaa matkustava lapsi, raskaana oleva nainen tai erityistä lääkinnällistä apua tarvitseva henkilö.”

Perustelu

Ilmoituksella ei saa olla merkitystä, sillä näitä henkilöryhmiä on aina suojeltava erityisesti.

Tarkistus  72

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 11 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

12 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Muutetaan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

”Tämän asetuksen säännöksiä on sovellettava siten, ettei rajoiteta matkustajan oikeutta muuhun korvaukseen. Tämän asetuksen nojalla myönnettyä korvausta ei saa vähentää tällaisesta korvauksesta.”

Perustelu

Alkuperäistä säännöstä oli mahdollista tulkita eri tavoin, ja tämä mahdollisuus olisi poistettava. Tähän aiheeseen liittyvä tapaus on parhaillaan tuomioistuimen käsittelyssä (viite XZR/111/12).

Tarkistus  73

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 12 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

13 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Tapauksissa, joissa lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja maksaa korvaukset tai täyttää muut sille tämän asetuksen nojalla kuuluvat velvoitteet, tämän asetuksen tai kansallisen lainsäädännön säännöksiä ei voida tulkita siten, että ne rajoittavat sen oikeutta hakea korvausta tämän asetuksen nojalla aiheutuneista kuluista kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut tapahtumaan, jonka johdosta korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät.”

Tapauksissa, joissa lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja maksaa korvaukset tai täyttää muut sille tämän asetuksen nojalla kuuluvat velvoitteet, tämän asetuksen tai kansallisen lainsäädännön tai yleisten sopimusehtojen säännöksiä ei voida tulkita siten, että ne rajoittavat sen oikeutta saada korvaus tämän asetuksen nojalla aiheutuneista kuluista kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut tapahtumaan, jonka johdosta korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät.”

Tarkistus  74

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – -1 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Lisätään ennen ensimmäistä kohtaa seuraava kohta:

 

”-1. Lentoliikenteen harjoittajien on varmistettava, että kullakin lentoasemalla, jolla ne harjoittavat toimintaa, on läsnä yhteyshenkilöstö tai asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan valtuuttama kolmas osapuoli, jonka tehtävänä on antaa matkustajille tarvittavat tiedot heidän oikeuksistaan ja valitusmenettelyistä ja antaa apua ja ryhtyä välittömästi toimiin lentohäiriöiden sekä kadonneiden tai myöhästyneiden matkatavaroiden tapauksessa.”

Tarkistus  75

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan, joka epää lennolle pääsyn tai peruuttaa lennon, on annettava kullekin matkustajalle, jota epääminen tai peruuttaminen koskee, kirjallinen tiedote, joka sisältää tämän asetuksen mukaiset korvausta ja apua koskevat säännöt, mukaan luettuina mahdolliset 9 artiklan 4 ja 5 kohtaan perustuvat rajoitukset. Lisäksi sen on annettava vastaava tiedote kaikille matkustajille, joita koskee vähintään kahden tunnin pituinen viivästyminen tai aikataulumuutos. Myös 16 a artiklan nojalla nimettyjen toimivaltaisten valituksenkäsittelyelimien yhteystiedot on annettava matkustajille kirjallisessa muodossa.

2. Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan, joka epää lennolle pääsyn tai peruuttaa lennon, on annettava kullekin matkustajalle, jota epääminen tai peruuttaminen koskee, viipymättä kirjallinen tiedote, joka sisältää tämän asetuksen mukaiset korvausta ja apua koskevat säännöt, mukaan luettuina mahdolliset 9 artiklan 4 ja 5 kohtaan perustuvat rajoitukset, sekä nimenomaisen maininnan 16 a artiklan 2 kohdan mukaisesta oikeuksia koskevan korvausvaatimuksen esittämisen määräajasta. Lisäksi sen on annettava vastaava tiedote kaikille matkustajille, joita koskee vähintään kahden tunnin pituinen viivästyminen tai aikataulumuutos. Myös 16 a artiklan nojalla nimettyjen toimivaltaisten valituksenkäsittelyelimien sekä kansallisten täytäntöönpanoelimien yhteystiedot on annettava matkustajille kirjallisessa muodossa.

Tarkistus  76

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Lähdön peruuntuessa tai viivästyessä lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tiedotettava matkustajille tilanteesta mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viimeistään 30 minuuttia aikataulun mukaisen lähtöajan jälkeen ja ilmoitettava arvioitu lähtöaika heti, kun tieto on saatavilla, sillä edellytyksellä, että lentoliikenteen harjoittaja on saanut matkustajan yhteystiedot 6 ja 7 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos lippu on hankittu välittäjän kautta.

5. Lähdön peruuntuessa tai viivästyessä lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tiedotettava matkustajille tilanteesta mahdollisimman pian ja joka tapauksessa ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa ja ilmoitettava arvioitu lähtöaika heti, kun tieto on saatavilla.

Perustelu

Jos matkustajille ilmoitetaan vasta 30 minuuttia aikataulun mukaisen lähtöajan jälkeen, he ovat istuneet jo tunnin (koneeseen siirtymisen ajankohta) lähtöportilla epätietoisina. Tiedot on annettava ennen lähtöä. Matkustajille on ilmoitettava itse paikalla, ei yhteystietojen avulla. Kaikki matkustajat eivät anna näitä tietoja – heillä ei ole siihen velvollisuutta. Lisäksi jotkut matkustajat ovat ehkä jo sulkeneet matkapuhelimensa, koska koneeseen siirtyminen olisi oikeastaan tarkoitus aloittaa.

Tarkistus  77

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

14 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jos matkustaja ei hanki lippua suoraan lennosta vastaavalta lentoliikenteen harjoittajalta vaan unionissa toimivan välittäjän kautta, kyseisen välittäjän on toimitettava matkustajan yhteystiedot lentoliikenteen harjoittajalle sillä edellytyksellä, että matkustaja on antanut tähän yksiselitteisen, kirjallisen luvan. Tämän luvan antaminen on valinnaista. Lentoliikenteen harjoittaja saa käyttää näitä yhteystietoja ainoastaan täyttääkseen tähän artiklaan perustuvan tiedonantovelvoitteensa; tietoja ei saa käyttää markkinointiin ja ne on hävitettävä 72 tunnin kuluessa kuljetussopimuksen päättymisestä. Tietoja käsitellään, käytetään ja säilytetään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY mukaisesti.

6. Jos matkustaja ei hanki lippua suoraan lennosta vastaavalta lentoliikenteen harjoittajalta vaan unionissa toimivan välittäjän kautta, kyseisen välittäjän on toimitettava matkustajan yhteystiedot lentoliikenteen harjoittajalle sillä edellytyksellä, että matkustaja on antanut tähän yksiselitteisen, kirjallisen luvan. Tämän luvan antaminen on valinnaista. Lentoliikenteen harjoittaja saa käyttää näitä yhteystietoja ainoastaan täyttääkseen tähän asetukseen perustuvan tiedonantovelvoitteensa; tietoja ei saa käyttää markkinointiin ja ne on hävitettävä 7 päivän kuluessa kuljetussopimuksen päättymisestä. Tietoja käsitellään, käytetään ja säilytetään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY mukaisesti.

Tarkistus  78

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Lentoliikenteen harjoittajien on varauksen yhteydessä kerrottava matkustajille menettelyistään, jotka koskevat vaatimusten ja valitusten käsittelyä suhteessa tässä asetuksessa asetettuihin oikeuksiin, sekä annettava asiaankuuluvat osoitteet, joihin matkustajat voivat toimittaa vaatimuksensa ja valituksensa, sähköiset tiedonsiirtokeinot mukaan luettuina. Lentoliikenteen harjoittajan on lisäksi tiedotettava matkustajille näiden valituksia käsittelevistä toimivaltaisista elimistä.

1. Lentoliikenteen harjoittajien on varauksen yhteydessä kerrottava matkustajille menettelyistään, jotka koskevat vaatimusten ja valitusten käsittelyä suhteessa tässä asetuksessa asetettuihin oikeuksiin, sekä annettava asiaankuuluvat osoitteet, joihin matkustajat voivat toimittaa vaatimuksensa ja valituksensa, sähköiset tiedonsiirtokeinot mukaan luettuina. Lentoliikenteen harjoittajan on lisäksi tiedotettava matkustajille näiden valituksia käsittelevistä toimivaltaisista elimistä sekä 16 a artiklan 2 kohdan mukaisesta oikeuksia koskevan vaatimuksen esittämisen määräajasta.

Tarkistus  79

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustaja haluaa tehdä lentoliikenteen harjoittajalle tähän asetukseen perustuvia oikeuksiaan koskevan valituksen, hänen on toimitettava se kolmen kuukauden kuluessa lennon toteutumisajankohdasta tai ajankohdasta, jolloin se aikataulun mukaan oli tarkoitus toteuttaa. Liikenteenharjoittajan on seitsemän päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava matkustajalle, että valitus on vastaanotettu. Liikenteenharjoittajan on toimitettava matkustajalle täydellinen vastaus kahden kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta.

Jos matkustaja haluaa tehdä lentoliikenteen harjoittajalle tässä asetuksessa säädettyihin oikeuksiin liittyvän korvausvaatimuksen tai valituksen, hänen on tehtävä se kolmen kuukauden kuluessa lennon aikataulun mukaisesta lähtöpäivästä kirjallisessa tai sähköisessä muodossa. Lentoliikenteen harjoittajien on tiedotettava matkustajille viipymättä edellä 4, 5 ja 6 artiklassa mainittujen tapausten sattuessa kirjallisesti osoitteesta, johon valitukset osoitetaan, sekä valituksia koskevasta kuuden kuukauden määräajasta. Liikenteenharjoittajan on seitsemän päivän kuluessa korvausvaatimuksen tai valituksen vastaanottamisesta vahvistettava matkustajalle, että korvausvaatimus tai valitus on vastaanotettu. Liikenteenharjoittajan on toimitettava matkustajalle täydellinen vastaus kahden kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta.

Tarkistus  80

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 a artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Siviilioikeudellinen vaatimus vanhentuu, ellei siitä ole 2 vuoden kuluessa sen syntymisestä nostettu kannetta tuomioistuimessa. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että jos osapuolet valitsevat riidan ratkaisukeinoksi kansallisten täytäntöönpanoelinten tai 21 päivänä toukokuuta 2013 annetun direktiivin mukaisten vaihtoehtoisten riidanratkaisuelinten menettelyjä, joiden tulokset eivät ole sitovia, näiden menettelyjen aikana tapahtuva vanhentumisaikojen umpeutuminen ei estä niitä panemasta vireille kyseiseen riita-asiaan liittyvää oikeudenkäyntiä. Tämä ei rajoita sellaisten kansainvälisten sopimusten sisältämien vanhentumista koskevien määräysten soveltamista, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat.

Perustelu

Yhtäläisten edellytysten takaamiseksi ja sääntöjen yksinkertaistamiseksi kuluttajia varten olisi luotava yhtenäiset säännöt. Kohdan sisältö on identtinen äskettäin annetun vaihtoehtoista riidanratkaisua koskevan direktiivin kanssa.

Tarkistus  81

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Kunkin jäsenvaltion on asiaankuuluvan EU:n lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti nimettävä kansallinen elin tai kansallisia elimiä vastaamaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin oikeuksiin liittyvien lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien välisten riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta.

3. Kunkin jäsenvaltion on asiaankuuluvan EU:n lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti nimettävä kansallinen elin tai kansallisia elimiä vastaamaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin oikeuksiin liittyvien lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien välisten (korvausvaatimus)riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta.

Tarkistus  82

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Valitun elimen on seitsemän päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava sen vastaanottaminen sekä lähetettävä siitä jäljennös asiaankuuluvalle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Valittajalle annettavan lopullisen vastauksen antamiseen kuluva aika saa olla enintään kolme kuukautta valituksen vastaanottamisesta. Lopullisesta vastauksesta on toimitettava jäljennös myös kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Valitun elimen on seitsemän päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta vahvistettava sen vastaanottaminen sekä lähetettävä siitä jäljennös asiaankuuluvalle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Lopullisen vastauksen antamiseen kuluva aika saa olla enintään 90 päivää valituksen vastaanottamisesta. Lopullisesta vastauksesta on toimitettava jäljennös myös kansalliselle täytäntöönpanoelimelle.

Perustelu

Näin säännös vastaisi vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta annettua direktiiviä 2013/11/EU. Siinä tosin säädetään 90 päivän määräajan jatkamisesta, mutta vain hyvin monimutkaisissa poikkeustapauksissa. Niillä tarkoitetaan teknisesti erittäin vaikeita tapauksia, joissa on tehtävä monimutkaisia laskelmia esim. henkivakuutuksia koskevissa kiistoissa tai pyydettävä lausuntoja asiantuntijoilta. Tällaista ei tapahdu kansallisessa täytäntöönpanoelimessä.

Tarkistus  83

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 a artikla – 6 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

6 a. Mainituista kansallisista täytäntöönpanoelimistä riippumatta matkustajalla on oikeus nostaa kanne siviilituomioistuimessa.

Tarkistus  84

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 b artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Komissio tarkastelee jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tapauksia, joissa ilmenee eroja tämän asetuksen säännösten soveltamisessa ja täytäntöönpanossa erityisesti poikkeuksellisten olosuhteiden tulkinnan osalta, ja selventää asetuksen säännöksiä yhteisen lähestymistavan edistämistä silmällä pitäen. Tätä tarkoitusta varten komissio voi antaa suosituksen kuultuaan 16 c artiklassa tarkoitettua komiteaa.

4. Komissio tarkastelee jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tapauksia, joissa ilmenee eroja tämän asetuksen säännösten soveltamisessa ja täytäntöönpanossa erityisesti poikkeuksellisten olosuhteiden tulkinnan osalta, ja selventää asetuksen säännöksiä täydentämällä delegoidulla säädöksellä vastaavasti liitettä 1 yhteisen lähestymistavan edistämistä silmällä pitäen. Tätä tarkoitusta varten komissio voi antaa suosituksen kuultuaan 16 c artiklassa tarkoitettua komiteaa.

Perustelu

Tässä yhteydessä on käytettävä delegoitua säädöstä. Luettelo ei muutenkaan ole tyhjentävä. Seuraukset kuluttajille/matkustajille ovat huomattavat.

Tarkistus  85

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 15 a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 261/2004

16 d artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

”16 d artikla

 

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

 

1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

 

2. Siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi 2 artiklan m kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.

 

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 artiklan m kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttaminen ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

 

4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, se antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

 

5. Edellä oleva 2 artiklan m kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”

Tarkistus  86

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

3 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'2. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on jaettava lentoasemalla valituslomakkeita, joiden avulla matkustaja voi välittömästi tehdä valituksen matkatavaroiden vahingoittumisesta tai viivästymisestä. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä tällainen valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus, Montrealin yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi muistutukseksi. Tämä mahdollisuus ei vaikuta matkustajan oikeuteen tehdä valitus muulla tavalla Montrealin yleissopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.”

’2. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on jaettava lentoasemalla kaikilla EU:n virallisilla kielillä saatavilla olevia valituslomakkeita, joiden avulla matkustaja voi välittömästi tehdä valituksen matkatavaroiden vahingoittumisesta tai viivästymisestä. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä tällainen valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus, Montrealin yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi muistutukseksi. Tämä mahdollisuus ei vaikuta matkustajan oikeuteen tehdä valitus muulla tavalla Montrealin yleissopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.”

Tarkistus  87

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

5 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

'2. Kuolemantapauksessa kyseisen ennakkomaksun on oltava vähintään 18 096 erityistä nosto-oikeutta vastaava määrä euroina matkustajaa kohti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Komissio valtuutetaan 6 c artiklassa tarkoitetulla delegoidulla säädöksellä mukauttamaan tätä summaa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan 2 kohdan nojalla tekemän päätöksen perusteella. Edellä mainittuun summaan tehdyt muutokset muuttavat myös liitteessä mainittua vastaavaa summaa.”

'2. Kuolemantapauksessa kyseisen ennakkomaksun on oltava vähintään 20 000 euroa matkustajaa kohti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Komissio valtuutetaan 6 c artiklassa tarkoitetulla delegoidulla säädöksellä mukauttamaan tätä summaa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan 2 kohdan nojalla tekemän päätöksen perusteella. Edellä mainittuun summaan tehdyt muutokset muuttavat myös liitteessä mainittua vastaavaa summaa.”

Tarkistus  88

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 261/2004

6 d artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Lentoliikenteen harjoittajilla on täysi kaupallinen vapaus määritellä matkatavaroiden kuljettamista säätelevät ehdot, mutta niiden on ilmoitettava varauksen yhteydessä ja lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) selkeästi, paljonko matkatavaraa matkustajalla saa enintään olla matkustamossa ja ilma-aluksen rahtitilassa kullakin matkustajan varaukseen kuuluvalla lennolla, mukaan luettuina mahdolliset lukumäärää koskevat rajoitukset, joita mainitun sallitun enimmäismäärän puitteissa sovellettaisiin. Jos matkatavaroiden kuljettamiseen sovelletaan lisämaksuja, lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näitä maksuja koskevat tiedot varauksen yhteydessä ja pyydettäessä myös lentoasemalla.

1. Lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava jokaisen varausmenettelyn alussa ja lähtöselvityksessä (itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) selkeästi, paljonko matkatavaraa matkustajalla saa enintään olla matkustamossa ja ilma-aluksen rahtitilassa kullakin matkustajan varaukseen kuuluvalla lennolla, mukaan luettuina mahdolliset lukumäärää koskevat rajoitukset, joita mainitun sallitun enimmäismäärän puitteissa sovellettaisiin. Jos matkatavaroiden kuljettamiseen sovelletaan lisämaksuja, lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näitä maksuja koskevat tiedot jokaisen varausmenettelyn alussa ja pyydettäessä myös lentoasemalla.

 

Lisämaksut on ilmoitettava selvästi ja avoimesti, ja ne on voitava maksaa varaustavasta riippumatta varsinaisessa matkan varausmenettelyssä. Tämä velvoite koskee myös sellaisia palveluntarjoajia, jotka tarjoavat lentopalveluja lentoyhtiöiden nimissä. Lisämaksut ovat osa lipun kokonaishintaa.

 

Tämä kohta ei rajoita kuluttajien oikeuksista 25 päivänä lokakuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/83/EU 8 artiklan 2 kohdassa ja 22 artiklassa säädettyjä oikeuksia.

Perustelu

Asetuksen 1008/2008 mukaisesti tässä painotetaan vielä kertaalleen hintojen avoimuutta koskevaa velvoitetta varausmenettelyn alussa.

Tarkistus  89

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Käsimatkatavaran vähimmäiskoko on 55 cm x 40 cm x 20 cm ja vähimmäispaino 6 kg.

Perustelu

Nämä arvot ovat tällä hetkellä toiminnassa olevien lentoyhtiöiden pienimmät arvot. Näillä vähimmäisarvoilla on tarkoitus välttää se, että tulevaisuudessa käsimatkatavaroista aletaan periä lisämaksuja minimaalisesta koosta lähtien.

Tarkistus  90

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Jos käsimatkatavara lastataan ennen lentokoneeseen siirtymistä tai lentokoneen lähtöä rahtitilaan, se on annettava matkustajalle käsimatkatavarana lentokoneesta poistuttaessa.

Tarkistus  91

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 d artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Lisätään 6 d artiklaan 1 a kohta seuraavasti:

 

'3 a. Matkustajat voivat käsimatkatavaroille asetetun enimmäismäärän lisäksi tuoda matkustamoon veloituksetta enintään 5 kiloa painavia välttämättömiä henkilökohtaisia esineitä ja tavaroita lentokenttäkaupoista ostetut tavarat mukaan lukien. Lentoliikenteen harjoittaja voi kuljettaa edellä mainitut esineet ilma-aluksen rahtitilassa, jos poikkeukselliset olosuhteet, kuten turvallisuussyyt ja ilma-aluksen erityisominaisuudet estävät esineiden kuljettamisen matkustamossa. Näissä tapauksissa ei veloiteta lisämaksuja.’

Perustelu

Käsimatkatavaroiden sallitun enimmäismäärän määrittelyssä olisi asetettava miniminormit tilavuudelle ja painolle tilanteen selvittämiseksi lentomatkustajille (ks. valmistelijan tarkistus 73). Henkilökohtaisten tavaroiden kohdalla olisi kuitenkin asetettava enimmäispaino.

Tarkistus  92

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 e artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on sallittava matkustajan kuljettaa soitinta ilma-aluksen matkustamossa, jos sovellettavat turvallisuusmääräykset ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet ja rajoitteet eivät sitä estä. Soittimet hyväksytään käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan sijoittaa turvallisesti matkustamon matkatavaralokeroon tai istuimen alle. Lentoliikenteen harjoittaja voi määritellä, että soitin on osa matkustajan käsimatkatavaraa ja että sitä ei saa kuljettaa sallitun käsimatkatavaran lisäksi.

1. Yhteisön lentoliikenteen harjoittaja voi sallia matkustajan kuljettaa soitinta ilma-aluksen matkustamossa, jos sovellettavat turvallisuusmääräykset ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet ja rajoitteet eivät sitä estä. Soittimet hyväksytään käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan sijoittaa turvallisesti matkustamon matkatavaralokeroon tai istuimen alle. Lentoliikenteen harjoittaja voi määritellä, että soitin on osa matkustajan käsimatkatavaraa ja että sitä ei saa kuljettaa sallitun käsimatkatavaran lisäksi.

Tarkistus  93

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

6 e artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos soitin on liian suuri sijoitettavaksi turvallisesti matkatavaralokeroon tai istuimen alle, lentoliikenteen harjoittaja voi vaatia toisen lipun ostamista, jos soitin kuljetetaan käsimatkatavarana toisella istuimella. Jos toinen lippu on hankittu, lentoliikenteen harjoittajan on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet sijoittaakseen matkustajan ja kyseisen soittimen vierekkäin. Soittimet on kuljetettava ilma-aluksen rahtitilan lämmitetyssä osassa, jos tämä on mahdollista ja sitä on pyydetty ja jos sovellettavat turvallisuusmääräykset, tilaa koskevat rajoitteet ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet eivät sitä estä. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava selkeästi ehdot ja edellytykset, joiden perusteella soittimia kuljetetaan, sekä sovellettavat maksut.”

2. Jos soitin on liian suuri sijoitettavaksi turvallisesti matkatavaralokeroon tai istuimen alle, lentoliikenteen harjoittaja voi vaatia toisen lipun – johon ei saa sisältyä tavallisesti perittäviä lentoasemamaksuja – ostamista, jos soitin kuljetetaan käsimatkatavarana toisella istuimella. Jos toinen lippu on hankittu, lentoliikenteen harjoittajan on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet sijoittaakseen matkustajan ja kyseisen soittimen vierekkäin. Soittimet on kuljetettava ilma-aluksen rahtitilan lämmitetyssä osassa, jos tämä on mahdollista ja sitä on pyydetty ja jos sovellettavat turvallisuusmääräykset, tilaa koskevat rajoitteet ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet eivät sitä estä. Lentoliikenteen harjoittajien olisi kiinnitettävä kyseisiin soittimiin erityismerkinnät riittävän huolellisen käsittelyn varmistamiseksi. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava selkeästi ehdot ja edellytykset, joiden perusteella soittimia kuljetetaan, sekä sovellettavat maksut.”

Perustelu

Jos soitinta varten on ostettava erillinen istumapaikka, hintaan ei saa sisältyä tavallisesti perittäviä veroja eikä ainakaan lentoasemamaksuja.

Tarkistus  94

Ehdotus asetukseksi

3 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan kaikkiin lentoihin ja matkoihin, joiden varattu lähtöaika on kyseisenä päivänä kello 00.00 jälkeen.

Tarkistus  95

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Seuraavia olosuhteita pidetään poikkeuksellisina:

1. Seuraavia olosuhteita pidetään aina sitovasti poikkeuksellisina:

Tarkistus  96

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – alakohtien järjestys

 

Komission teksti

Tarkistus

 

iii.

 

i.

 

iv.

 

ii.

 

v.

 

vi.

 

vii.

Perustelu

Järjestyksen on noudatettava syiden tärkeysjärjestystä.

Tarkistus  97

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii. tekniset viat, jotka eivät liity ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan, kuten kyseisen lennon suorittamisen aikana havaittu vika, joka estää lennon tavanomaisen jatkamisen; tai koneen valmistajan tai toimivaltaisen viranomaisen ilmoittama piilevä valmistusvirhe, joka vaikuttaa lentoturvallisuuteen;

ii. tekniset viat, jotka eivät liity ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan, kuten kyseisen lennon suorittamisen aikana havaittu vika, joka estää lennon tavanomaisen jatkamisen; ja koneen valmistajan tai toimivaltaisen viranomaisen ilmoittama piilevä valmistusvirhe, joka vaikuttaa lentoturvallisuuteen;

Tarkistus  98

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – ii a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

sota, poliittiset levottomuudet ja väkivaltaisuudet, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on mahdotonta;

Tarkistus  99

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ilmailun turvaamiseen liittyvät riskit, sabotaasi tai terroriteko, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on mahdotonta;

sota, konfliktit, poliittiset levottomuudet, ilmailun turvaamiseen liittyvät riskit, sabotaasi tai terroriteko, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on mahdotonta;

Tarkistus  100

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – iv alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iv. hengenvaaralliset terveysriskit tai sairaanhoitoa vaativat hätätapaukset, jotka edellyttävät kyseisen lennon keskeyttämistä tai määräpaikan muuttamista;

iv. terveysriskit tai sairaanhoitoa vaativat hätätapaukset, jotka edellyttävät kyseisen lennon keskeyttämistä tai määräpaikan muuttamista;

Perustelu

On epäselvää, kenen on määrä arvioida, onko terveysriski hengenvaarallinen.

Tarkistus  101

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – vi a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

lintujen törmäys kyseisellä lennolla;

Tarkistus  102

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – vii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

vii. lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan tai olennaisten palvelutarjoajien, kuten lentoasemien ja lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, työmarkkinakiistat.

vii. olennaisten palvelutarjoajien, kuten lentoasemien ja lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, työmarkkinakiistat.

Tarkistus  103

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 1 kohta – vii a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

virallinen tutkan toimintahäiriö ilmatilassa sekä lentoaseman pitäjän suorittama lentoaseman sulkeminen;

Tarkistus  104

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan liittyvät tekniset viat, kuten ongelmat, jotka havaitaan ilma-aluksen määräaikaishuollossa tai lentoa edeltävässä tarkastuksessa tai jotka johtuvat huollon tai lentoa edeltävän tarkastuksen puutteellisesta suorittamisesta; ja

tekniset viat, joita ei pidetä 1 kohdan ii alakohdan mukaisina poikkeuksellisina olosuhteina; ja

Perustelu

Tekniset viat kuuluvat aina lentoliikenteen harjoittajien eivätkä koskaan matkustajien vastuulle. Ellei kyse ole teknisistä vioista, jotka eivät liity ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan, kuten piilevästä valmistusviasta, ei pitäisi olla mahdollista vapautua vastuusta.

Tarkistus  105

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ohjaamomiehistön tai matkustamohenkilökunnan puuttuminen (paitsi työmarkkinakiistan vuoksi).

ohjaamomiehistön tai matkustamohenkilökunnan puuttuminen.

Perustelu

Tämä kuuluu lentoyhtiön vastuulle, jonka on järjestettävä ajoissa sijaiset – esimerkiksi sairaustapauksissa – tai käytettävä varamiehistöä.

Tarkistus  106

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

huonot sääolosuhteet, mikäli lentoaseman pitäjä ei ole virallisesti sulkenut ilmatilaa tai lentoasemaa;

Perustelu

Lentoliikenteen harjoittajat päättävät usein säätä verukkeena käyttäen itse olla lentämättä. Tämä ei aina johdu tosiasiallisesti huonoista, lentomahdollisuuksiin vaikuttavista sääolosuhteista.

Tarkistus  107

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii b alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

talviolosuhteiden alkaminen, sillä ilma-alukset on pidettävä lentovalmiudessa;

Tarkistus  108

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii c alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

jollain edeltävällä lennolla sattuneista vaaratilanteista johtuvat viivästymiset;

Perustelu

Tällaisissa tapauksissa lentoyhtiöillä on ennen seuraavaa lentoa riittävästi aikaa järjestää korvaava lento ja miehistö. Tässä yhteydessä ei ole havaittavissa läheistä ajallista tai paikallista yhteyttä jatkolentoon. Tällaisiin vaaratilanteisiin kuuluvat myös jollain edeltävällä lennolla tapahtunut sabotaasi, lääketieteelliset vaaratilanteet, aiemmat ilmatilan sulkemiset jne.

Tarkistus  109

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii d alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

omistajattomien matkatavaroiden poistaminen rahtitilasta;

Perustelu

Tällaisessa tilanteessa turvatoimissa on jo aiemmin tapahtunut virhe, joka ei saa aiheuttaa haittaa matkustajille. Lentoyhtiö voi kuitenkin hakea korvausta asiasta vastaavilta palveluilta.

Tarkistus  110

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii e alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

moottorin jäätyminen, jäänestoaineen puuttuminen;

Perustelu

On huolehdittava jäänpoistosta. On lentoaseman vastuulla huolehtia siitä, että käytettävissä on riittävästi jäänestoainetta silloinkin, kun huonot sääolosuhteet kestävät pitkään. Tällaisissa tapauksissa lentoliikenteen harjoittajat voivat vaatia korvauksia.

Tarkistus  111

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii f alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

kolmannen osapuolen aiheuttama ilma-aluksen vahingoittuminen maassa vähän ennen aikataulun mukaista lähtöaikaa;

Perustelu

Tällaisessa tapauksessa lentoyhtiö voi hakea korvausta kolmannelta osapuolelta. Ei kuitenkaan voida hyväksyä, että matkustajilla, jotka eivät mitenkään voi vaikuttaa asiaan, ei olisi tämän suhteen mitään oikeuksia.

Tarkistus  112

Ehdotus asetukseksi

Liite 1

Asetus (EY) N:o 261/2004

Liite 1 – 2 kohta – ii g alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan työmarkkinakiistat.

Perustelu

Lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan työmarkkinakiistat ovat hallittavissa ja torjuttavissa. Tästä syystä ne eivät voi olla asetuksessa tarkoitettuja poikkeuksellisia olosuhteita. Toisin on muiden yritysten työmarkkinakiistojen kohdalla.

Tarkistus  113

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 2 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Korvausvastuuta ei ole rahamääräisesti rajoitettu tapauksissa, joissa matkustajan kuolema tai loukkaantuminen johtuu onnettomuudesta, joka tapahtuu ilma-aluksella tai matkustajien noustessa ilma-alukseen ja poistuessa siitä. Enintään 113 100 erityisen nosto-oikeuden suuruisen (likimääräinen summa paikallisena valuuttana) vahingon osalta lentoliikenteen harjoittaja ei voi vapautua korvausvastuusta tai rajoittaa sitä. Tätä määrää suuremmissa vahingoissa lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta, jos se osoittaa, että se ei aiheuttanut vahinkoa huolimattomuudella eikä muulla tavalla tai että vahinko aiheutui yksinomaan kolmannen osapuolen huolimattomuudesta tai muusta virheestä.

Korvausvastuuta ei ole rahamääräisesti rajoitettu tapauksissa, joissa matkustajan kuolema tai loukkaantuminen johtuu onnettomuudesta, joka tapahtuu ilma-aluksella tai matkustajien noustessa ilma-alukseen ja poistuessa siitä. Enintään 130 000 euron suuruisen vahingon osalta lentoliikenteen harjoittaja ei voi vapautua korvausvastuusta tai rajoittaa sitä. Tätä määrää suuremmissa vahingoissa lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta, jos se osoittaa, että se ei aiheuttanut vahinkoa huolimattomuudella eikä muulla tavalla tai että vahinko aiheutui yksinomaan kolmannen osapuolen huolimattomuudesta tai muusta virheestä.

Perustelu

Tämä on EU:n asetus. Siinä ei ole välttämättä käytettävä erityistä nosto-oikeutta valuuttayksikkönä. Kuluttajien kannalta pyöristetyt euromäärät ovat ymmärrettävimpiä. Määriä voidaan mukauttaa delegoiduilla säädöksillä.

Tarkistus  114

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkustaja kuolee tai loukkaantuu, lentoliikenteen harjoittajan on suoritettava ennakkomaksu välittömistä taloudellisista tarpeista huolehtimiseksi 15 päivän kuluessa siitä, kun korvaukseen oikeutettu henkilö on yksilöity. Kuolemantapauksessa tämän ennakkomaksun on oltava vähintään 18 096 erityistä nosto-oikeutta (likimääräinen summa paikallisena valuuttana).

Jos matkustaja kuolee tai loukkaantuu, lentoliikenteen harjoittajan on suoritettava ennakkomaksu välittömistä taloudellisista tarpeista huolehtimiseksi 15 päivän kuluessa siitä, kun korvaukseen oikeutettu henkilö on yksilöity. Kuolemantapauksessa kyseisen maksun on oltava vähintään 21 000 euroa.

Perustelu

Tämä on EU:n asetus. Siinä ei ole välttämättä käytettävä erityistä nosto-oikeutta valuuttayksikkönä. Kuluttajien kannalta pyöristetyt euromäärät ovat ymmärrettävimpiä. Määriä voidaan mukauttaa delegoiduilla säädöksillä.

Tarkistus  115

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 4 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Matkustajan viivästyessä lentoliikenteen harjoittaja on korvausvastuussa, paitsi jos tämä on ryhtynyt kaikkiin kohtuudella edellytettäviin toimiin viivästymisen välttämiseksi tai jos tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Matkustajan viivästymisen aiheuttamien vahinkojen osalta korvausvastuu rajoitetaan 4 694 erityiseen nosto-oikeuteen (likimääräinen summa paikallisena valuuttana).

Matkustajan viivästyessä lentoliikenteen harjoittaja on korvausvastuussa, paitsi jos tämä on ryhtynyt kaikkiin kohtuudella edellytettäviin toimiin viivästymisen välttämiseksi tai jos tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Matkustajan viivästymisen aiheuttamien vahinkojen osalta korvausvastuu rajoitetaan 5 200 euroon.

Perustelu

Tämä on EU:n asetus. Siinä ei ole välttämättä käytettävä erityistä nosto-oikeutta valuuttayksikkönä. Kuluttajien kannalta pyöristetyt euromäärät ovat ymmärrettävimpiä. Määriä voidaan mukauttaa delegoiduilla säädöksillä.

Tarkistus  116

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Matkatavaroiden katoamisen, vahingoittumisen tai viivästymisen osalta lentoliikenteen harjoittajan korvausvastuu on enintään 1 113 erityistä nosto-oikeutta (likimääräinen summa paikallisena valuuttana); korvausraja on matkustajakohtainen, joten sitä ei sovelleta yksittäisiin kirjattuihin matkatavaroihin, paitsi jos matkustaja ja lentoliikenteen harjoittaja ovat sopineet korkeammasta rajasta etuutta koskevan erityisen ilmoituksen muodossa. Matkatavaroiden vahingoittumisen tai katoamisen osalta lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta, jos vahingoittuminen tai katoaminen johtuu matkatavaroiden laadusta tai viallisuudesta. Matkatavaroiden viivästyessä lentoliikenteen harjoittaja ei ole korvausvastuussa, jos se on ryhtynyt kaikkiin kohtuudella edellytettäviin toimiin viivästymisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi tai jos tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Käsimatkatavaran, henkilökohtaiset esineet mukaan luettuina, osalta lentoyhtiö on korvausvelvollinen vain itse aiheuttamistaan vahingoista.

Matkatavarat katsotaan kadonneiksi 15 päivän jälkeen. Matkatavaroiden katoamisen, vahingoittumisen tai viivästymisen osalta lentoliikenteen harjoittajan korvausvastuu on enintään 1 300 euroa; korvausraja on matkustajakohtainen, joten sitä ei sovelleta yksittäisiin kirjattuihin matkatavaroihin, paitsi jos matkustaja ja lentoliikenteen harjoittaja ovat sopineet korkeammasta rajasta etuutta koskevan erityisen ilmoituksen muodossa. Matkatavaroiden vahingoittumisen tai katoamisen osalta lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta, jos vahingoittuminen tai katoaminen johtuu matkatavaroiden laadusta tai viallisuudesta. Matkatavaroiden viivästyessä lentoliikenteen harjoittaja ei ole korvausvastuussa, jos se on ryhtynyt kaikkiin kohtuudella edellytettäviin toimiin viivästymisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi tai jos tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Käsimatkatavaran, henkilökohtaiset esineet mukaan luettuina, osalta lentoyhtiö on korvausvelvollinen vain itse aiheuttamistaan vahingoista.

Perustelu

Tämä on EU:n asetus. Siinä ei ole välttämättä käytettävä erityistä nosto-oikeutta valuuttayksikkönä. Kuluttajien kannalta pyöristetyt euromäärät ovat ymmärrettävimpiä. Määriä voidaan mukauttaa delegoiduilla säädöksillä.

Tarkistus  117

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 6 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Matkustaja voi sopia korkeammista matkatavaraa koskevan korvausvastuun rajoista lentoliikenteen harjoittajan kanssa tekemällä viimeistään lähtöselvityksessä erityisen ilmoituksen ja suorittamalla lisämaksun, jos sitä vaaditaan. Lisämaksun on perustuttava tariffiin, joka on sidoksissa kyseisten matkatavaroiden kuljetuksesta ja vakuuttamisesta aiheutuviin lisäkustannuksiin, jotka ylittävät korvausvastuun, joka on 1 131 erityistä nosto-oikeutta (likimääräinen summa paikallisena valuuttana). Tariffi on asetettava pyynnöstä matkustajien saataville. Liikuntarajoitteisille ja vammaisille matkustajille on tarjottava järjestelmällisesti ja veloituksetta mahdollisuutta tehdä etuutta koskeva erityinen ilmoitus liikkumisen apuvälineiden kuljettamista varten.

Matkustaja voi sopia korkeammista matkatavaraa koskevan korvausvastuun rajoista lentoliikenteen harjoittajan kanssa tekemällä viimeistään lähtöselvityksessä erityisen ilmoituksen ja suorittamalla lisämaksun, jos sitä vaaditaan. Lisämaksun on perustuttava tariffiin, joka on sidoksissa kyseisten matkatavaroiden kuljetuksesta ja vakuuttamisesta aiheutuviin lisäkustannuksiin, jotka ylittävät korvausvastuun, joka on 1 150 euroa. Tariffi on asetettava pyynnöstä matkustajien saataville. Liikuntarajoitteisille ja vammaisille matkustajille on tarjottava järjestelmällisesti ja veloituksetta mahdollisuutta tehdä etuutta koskeva erityinen ilmoitus liikkumisen apuvälineiden kuljettamista varten.

Perustelu

Tämä on EU:n asetus. Siinä ei ole välttämättä käytettävä erityistä nosto-oikeutta valuuttayksikkönä. Kuluttajien kannalta pyöristetyt euromäärät ovat ymmärrettävimpiä. Määriä voidaan mukauttaa delegoiduilla säädöksillä.

Tarkistus  118

Ehdotus asetukseksi

Liite 2 – 7 kohta

Asetus (EY) N:o 2027/97

Liite 2 – 7 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos matkatavara on vahingoittunut, viivästynyt, kadonnut tai tuhoutunut, matkustajan on kaikissa tapauksissa tehtävä kirjallinen muistutus lentoliikenteen harjoittajalle mahdollisimman pian. Jos matkatavara on vahingoittunut, matkustajan on tehtävä muistutus 7 päivän kuluessa, ja matkatavaran viivästymisen yhteydessä 21 päivän kuluessa siitä, kun matkatavara on toimitettu hänelle. Näiden määräaikojen noudattamisen helpottamiseksi lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille mahdollisuus täyttää valituslomake lentoasemalla. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä lentoasemalla muistutukseksi tällainen valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus.

Jos matkatavara on vahingoittunut, viivästynyt, kadonnut tai tuhoutunut, matkustajan on kaikissa tapauksissa tehtävä kirjallinen muistutus lentoliikenteen harjoittajalle mahdollisimman pian. Jos matkatavara on vahingoittunut tai viivästynyt, matkustajan on tehtävä muistutus 28 päivän kuluessa siitä, kun matkatavara on toimitettu hänelle. Näiden määräaikojen noudattamisen helpottamiseksi lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille mahdollisuus täyttää valituslomake lentoasemalla. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä lentoasemalla muistutukseksi tällainen valituslomake, joita lentoliikenteen harjoittajan on asetettava saataville kaikilla EU:n virallisilla kielillä ja joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttaminen

Viiteasiakirjat

COM(2013)0130 – C7-0066/2013 – 2013/0072(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

TRAN

16.4.2013

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

IMCO

16.4.2013

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Hans-Peter Mayer

29.5.2013

Valiokuntakäsittely

26.9.2013

4.11.2013

 

 

Hyväksytty (pvä)

5.11.2013

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

35

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Preslav Borissov, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Edvard Kožušník, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Barbara Weiler, Kerstin Westphal

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Raffaele Baldassarre, Regina Bastos, Jürgen Creutzmann, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Claudio Morganti, Sylvana Rapti

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)

Eva Ortiz Vilella, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttaminen

Viiteasiakirjat

COM(2013)0130 – C7-0066/2013 – 2013/0072(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

13.3.2013

 

 

 

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

TRAN

16.4.2013

 

 

 

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI

16.4.2013

IMCO

16.4.2013

JURI

16.4.2013

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa

       Päätös tehty (pvä)

ENVI

26.3.2013

JURI

15.4.2013

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Georges Bach

28.3.2013

 

 

 

Valiokuntakäsittely

16.9.2013

4.11.2013

 

 

Hyväksytty (pvä)

17.12.2013

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

37

3

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Inés Ayala Sender, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Phil Bennion, Spyros Danellis, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Anna Rosbach, Alfreds Rubiks, Bernadette Vergnaud, Sabine Wils

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

13.1.2014