RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind marca comunitară

12.2.2014 - (COM(2013)0161 – C7‑0087/2013 – 2013/0088(COD)) - ***I

Comisia pentru afaceri juridice
Raportoare: Cecilia Wikström


Procedură : 2013/0088(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0031/2014

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind marca comunitară

(COM(2013)0161 – C7‑0087/2013 – 2013/0088(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului și Consiliului (COM(2013)0161),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 118 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7–0087/2013),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice din 14 octombrie 2013 referitor la utilizarea actelor delegate,

–   având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice, precum și avizele Comisiei pentru comerț internațional și Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A7-0031/2014),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  solicită Comisiei să ia măsuri pentru a codifica regulamentul după finalizarea procedurii legislative;

4.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, terminologia din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 ar trebui să fie actualizată. Aceasta implică înlocuirea termenului „marcă comunitară” cu termenul „marcă europeană”. În conformitate cu abordarea comună privind agențiile descentralizate, asupra căreia au convenit Parlamentul European, Consiliul și Comisia în iulie 2012, denumirea „Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)” ar trebui să fie înlocuită cu „Agenția Uniunii Europene pentru mărci, desene și modele industriale (denumită în continuare „agenția”).

(2) Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, terminologia din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 ar trebui să fie actualizată. Aceasta implică înlocuirea termenului „marcă comunitară” cu termenul „marcă a Uniunii Europene”. În conformitate cu abordarea comună privind agențiile descentralizate, asupra căreia au convenit Parlamentul European, Consiliul și Comisia în iulie 2012, denumirea „Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)” ar trebui să fie înlocuită cu „Agenția Uniunii Europene pentru drepturile de proprietate intelectuală (denumită în continuare „agenția”).

Justificare

As the word "European" is broader than the territory of the European Union it would be more precise to use the term "European Union trade mark". Furthermore the term "European" is currently used (notably in patent protection) to designate protection which is not unitary but which refers rather to a bundle of national rights. The current name may be well established within the design- and trademarks communities but it is hardly a name that clearly designates what the office is doing for a person that is not familiar with it to begin with, including most SMEs. Changing the name of the office to reflect its actual work is thus very reasonable. However a name should be chosen that can both convey the broad range of tasks entrusted to the agency and last if new tasks are added in the future. Given the fact that the Agency hosts the Observatory on infringements of intellectual property rights as well as the registry of recognised orphan works the work clearly goes beyond the scope of just trademarks and designs even though these are the core competencies of the agency. Furthermore it is foreseable that additional items such as registration of GIs and tasks in relation to trade secrets could be added to the competences of the Agency in the future.

Amendamentul          2

Propunere de regulament

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Experiența dobândită de la instituirea sistemului mărcii comunitare a arătat că întreprinderile din Uniune și din țările terțe au acceptat sistemul, acesta devenind o alternativă viabilă și de succes față de protecția mărcilor asigurată la nivelul statelor membre.

(5) Experiența dobândită de la instituirea sistemului mărcii comunitare a arătat că întreprinderile din Uniune și din țările terțe au acceptat sistemul, acesta devenind o completare și o alternativă viabilă și de succes față de protecția mărcilor asigurată la nivelul statelor membre.

Justificare

Este important să se evidențieze coexistența celor două niveluri de protecție.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) În scopul de a permite o flexibilitate sporită, asigurând, în același timp, o mai mare securitate juridică în ceea ce privește mijloacele de reprezentare a mărcilor, cerința privind reprezentarea grafică ar trebui să fie eliminată din definiția mărcii europene. Ar trebui să se permită reprezentarea unui semn prin orice formă adecvată și, prin urmare, nu neapărat prin mijloace grafice, cu condiția ca reprezentarea să permită autorităților competente și publicului să determine cu precizie și claritate obiectul exact care beneficiază de protecție.

(9) În scopul de a permite o flexibilitate sporită, asigurând, în același timp, o mai mare securitate juridică în ceea ce privește mijloacele de reprezentare a mărcilor, cerința privind reprezentarea grafică ar trebui să fie eliminată din definiția mărcii Uniunii europene. Ar trebui să se permită reprezentarea unui semn în Registrul mărcilor Uniunii Europene prin orice formă adecvată și, prin urmare, nu neapărat prin mijloace grafice, cu condiția ca semnul să poată fi reprezentat într-un mod clar, precis, autonom, ușor accesibil, durabil și obiectiv. Prin urmare, un semn ar trebui permis sub orice formă adecvată, ținând cont de tehnologia disponibilă în general care permite autorităților competente și publicului să determine cu precizie și claritate obiectul care beneficiază de protecție.

 

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Pentru a se asigura securitatea juridică și claritatea, este necesar să se precizeze faptul că nu doar în cazul similitudinii, ci și în cazul utilizării unui semn identic pentru produse sau servicii identice, nu ar trebui să se acorde protecție unei mărci europene decât dacă și în măsura în care principala funcție a mărcii europene, aceea de a garanta originea comercială a produselor sau serviciilor, este afectată în mod negativ.

eliminat

Justificare

Acest amendament se leagă de textul eliminat la articolul 9.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca europeană înregistrată pentru produsele respective.

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci a Uniunii europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca Uniunii Europene înregistrată pentru produsele respective. Această dispoziție nu ar trebui să aducă atingere intereselor comerțului legitim cu bunuri care pot fi introduse pe piața țărilor de destinație în condiții legale. Pentru a nu stânjeni fluxurile legitime de bunuri, această dispoziție ar trebui deci să nu se aplice în cazul în care terța parte dovedește că destinația finală a bunurilor este o țară din afara Uniunii și proprietarul mărcii Uniunii Europene nu poate dovedi că marca sa este, de asemenea, înregistrată în mod valabil în țara de destinație finală respectivă. În cazul în care țara de destinație finală nu a fost încă determinată, proprietarul mărcii Uniunii Europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica orice terță parte să scoată din nou bunurile din Uniune, exceptând cazul când terța parte dovedește că destinația finală a bunurilor este o țară din afara Uniunii și proprietarul mărcii Uniunii Europene nu poate dovedi că marca sa este, de asemenea, înregistrată în mod valabil în țara de destinație finală respectivă. Această dispoziție nu ar trebui să aducă atingere dreptului Uniunii de a promova accesul la medicamente al țărilor terțe și nici respectării de către Uniune a normelor OMC, în special a articolului V din GATT privind libertatea tranzitului.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) Proprietarul unei mărci a Uniunii Europene ar trebui să aibă dreptul de a intenta acțiunile legale necesare, inclusiv printre altele dreptul de a solicita autorităților naționale vamale să ia măsuri în privința bunurilor care se presupune că încalcă drepturile proprietarului, precum reținerea și distrugerea, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 608/2013 al Parlamentului European și al Consiliului1.

 

___________

 

1 Regulamentul (UE) nr. 608/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală de către autoritățile vamale și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1383/2003 al Consiliului (JO L 181, 28.6.2013, p. 15).

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 18 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18b) Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 608/2013 precizează că titularul deciziei este răspunzător față de deținătorul mărfurilor, printre altele în cazul în care se dovedește ulterior că mărfurile în cauză nu au încălcat un drept de proprietate intelectuală.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 18 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18c) Statele membre ar trebui să ia măsuri corespunzătoare în ceea ce privește asigurarea unui tranzit neperturbat al medicamentelor generice. Un titular al unei mărci a Uniunii Europene nu ar trebui să aibă dreptul să împiedice nicio parte terță să aducă bunuri, în contextul unei activități comerciale, pe teritoriul vamal al statului membru, pe baza unor similitudini, percepute sau efective, între denumirea comună internațională (DCI) pentru ingredientul activ din medicamente și o marcă înregistrată.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet, titularul ar trebui să aibă dreptul de a interzice importul unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul produselor este singurul care acționează în scopuri comerciale.

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet livrate în loturi mici, potrivit definiției din Regulamentul (UE) nr. No 608/2013, titularul unei mărci a Uniunii Europene înregistrate legal ar trebui să aibă dreptul de a interzice importul unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul produselor contrafăcute este singurul care acționează în scopuri comerciale. În cazul în care sunt luate asemenea măsuri, statele membre ar trebui să se asigure că persoanele fizice sau juridice care au comandat bunurile sunt informate în legătură cu motivele care stau la baza măsurilor, precum și cu drepturile lor legale opozabile expeditorului.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Pentru a se asigura securitatea juridică și protejarea drepturilor conferite de mărci, dobândite în mod legitim, este oportun și necesar să se prevadă, fără a se aduce atingere principiului conform căruia marca înregistrată ulterior nu este opozabilă mărcii anterioare, faptul că titularii mărcilor europene nu ar trebui să aibă dreptul de a se opune utilizării unei mărci ulterioare atunci când marca ulterioară a fost dobândită într-un moment în care marca anterioară nu ar fi fost opozabilă mărcii ulterioare.

(22) Pentru a se asigura securitatea juridică și protejarea drepturilor conferite de mărci, dobândite în mod legitim, este oportun și necesar să se prevadă, fără a se aduce atingere principiului conform căruia marca înregistrată ulterior nu este opozabilă mărcii anterioare, faptul că titularii mărcilor Uniunii europene nu ar trebui să aibă dreptul de a se opune utilizării unei mărci ulterioare atunci când marca ulterioară a fost dobândită într-un moment în care marca anterioară nu ar fi fost opozabilă mărcii ulterioare. Pentru desfășurarea controalelor, autoritățile vamale ar trebui să facă uz de competențele și procedurile prevăzute de legislația comunitară relevantă în materie de aplicare a legislației vamale a drepturilor de proprietate intelectuală.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) În vederea instituirii unui sistem eficace și eficient de depunere a cererilor de înregistrare a mărcii europene, inclusiv în ceea ce privește revendicările referitoare la prioritate și senioritate, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze mijloacele și modalitățile de depunere a unei cereri de înregistrare a mărcii europene, detaliile privind condițiile de formă ale unei cereri de înregistrare a mărcii europene, conținutul cererii respective, tipul de taxă de depunere, precum și detaliile privind procedurile de verificare a reciprocității, de revendicare a priorității unei cereri anterioare, a unei priorități de expunere și a seniorității unei mărci naționale.

(29) În vederea instituirii unui sistem eficace și eficient de depunere a cererilor de înregistrare a mărcii europene, inclusiv în ceea ce privește revendicările referitoare la prioritate și senioritate, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze mijloacele și modalitățile de depunere a unei cereri de înregistrare a mărcii europene, detaliile privind condițiile de formă ale unei cereri de înregistrare a mărcii europene, conținutul cererii respective, precum și detaliile privind procedurile de verificare a reciprocității, de revendicare a priorității unei cereri anterioare, a unei priorități de expunere și a seniorității unei mărci naționale.

Justificare

A se vedea și amendamentul la articolul 35a.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Considerentul 32

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(32) Pentru a permite reînnoirea mărcilor europene în mod eficace și eficient, precum și aplicarea în practică, în condiții de siguranță, a dispozițiilor privind modificarea și divizarea unei mărci europene, fără a se compromite securitatea juridică, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze modalitățile de reînnoire a unei mărci europene și procedurile care reglementează modificarea și divizarea unei mărci europene.

(32) Pentru a permite reînnoirea mărcilor europene în mod eficace și eficient, precum și aplicarea în practică, în condiții de siguranță, a dispozițiilor privind modificarea și divizarea unei mărci europene, fără a se compromite securitatea juridică, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze procedura de reînnoire a unei mărci europene și procedurile care reglementează modificarea și divizarea unei mărci europene.

Justificare

A se vedea și amendamentul la articolul 49a.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Considerentul 35 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(35a) Pentru a contribui la îmbunătățirea performanțelor întregului sistem legislativ și a se asigura că mărcile nu sunt înregistrate atunci când refuzul se bazează pe motive întemeiate, de pildă faptul că marca este descriptivă și nedistinctivă sau concepută astfel încât să inducă în eroare publicul, de exemplu, în legătură cu natura, calitatea sau originea geografică a bunurilor sau serviciilor, părțile terțe ar trebui să poată transmite oficiilor centrale în domeniul proprietății industriale ale statelor membre observații scrise prin care să explice care dintre motivele întemeiate constituie un obstacol în calea înregistrării.

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36) Pentru a se permite utilizarea eficace și eficientă a mărcilor europene colective și a mărcilor europene de certificare, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze termenele de prezentare a regulamentelor privind utilizarea mărcilor respective și conținutul acestora.

(36) Pentru a se permite utilizarea eficace și eficientă a mărcilor europene colective și a mărcilor europene de certificare, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze conținutul oficial al regulamentelor privind utilizarea mărcilor respective.

Justificare

A se vedea și amendamentele la articolele 74a și 74k.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) În vederea asigurării unei funcționări bune, eficace și eficiente a sistemului mărcilor europene, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze cerințele privind forma deciziilor, detaliile privind procedura orală și modalitățile de probațiune, modalitățile de notificare, procedura de constatare a pierderii unor drepturi, mijloacele de comunicare și formularele care trebuie utilizate de către părțile la procedură, normele privind calcularea și durata termenelor, procedurile de revocare a unei hotărâri sau de anulare a unei înscrieri în registru și de corectare a erorilor evidente din cadrul hotărârilor și a erorilor imputabile agenției, modalitățile de întrerupere a procedurii și procedurile privind repartizarea și stabilirea cheltuielilor, detaliile specifice care trebuie introduse în registru, detaliile privind consultarea publică și păstrarea dosarelor, modalitățile de publicare în Buletinul mărcilor europene și în Jurnalul Oficial al agenției, modalitățile de cooperare administrativă între agenție și autoritățile din statele membre, precum și detaliile privind reprezentarea în fața agenției.

(38) În vederea asigurării unei funcționări bune, eficace și eficiente a sistemului mărcilor europene, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze cerințele privind forma deciziilor, detaliile privind procedura orală și modalitățile de probațiune, modalitățile de notificare, procedura de constatare a pierderii unor drepturi, mijloacele de comunicare și formularele care trebuie utilizate de către părțile la procedură, normele privind calcularea și durata termenelor, procedurile de revocare a unei hotărâri sau de anulare a unei înscrieri în registru și de corectare a erorilor evidente din cadrul hotărârilor și a erorilor imputabile agenției, modalitățile de întrerupere a procedurii și procedurile privind repartizarea și stabilirea cheltuielilor, detaliile specifice care trebuie introduse în registru, modalitățile de publicare în Buletinul mărcilor europene și în Jurnalul Oficial al agenției, modalitățile de cooperare administrativă între agenție și autoritățile din statele membre, precum și detaliile privind reprezentarea în fața agenției.

Justificare

A se vedea și amendamentul la articolul 93a litera (l).

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Considerentul 40

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(40) Pentru se promova convergența practicilor și a se dezvolta instrumente comune, este necesar să se stabilească un cadru adecvat de cooperare între agenție și oficiile din statele membre, definindu-se în mod clar domeniile de cooperare și permițându-se agenției să coordoneze proiecte comune relevante de interes pentru Uniune și să finanțeze aceste proiecte comune, până la o sumă maximă, prin intermediul granturilor. Aceste activități de cooperare ar trebui să aducă beneficii întreprinderilor care utilizează sistemele mărcilor în Europa. Proiectele comune, în special bazele de date destinate cercetării și consultării, ar trebui să ofere utilizatorilor sistemului instituit la nivelul Uniunii prin prezentul regulament instrumente suplimentare, accesibile tuturor, eficiente și gratuite, astfel încât să se asigure conformitatea cu cerințele specifice care decurg din caracterul unitar al mărcii europene.

(40) Pentru se promova convergența practicilor și a se dezvolta instrumente comune, este necesar să se stabilească un cadru adecvat de cooperare între agenție și oficiile din statele membre, definindu-se domeniile de cooperare cheie și permițându-se agenției să coordoneze proiecte comune relevante de interes pentru Uniune și să finanțeze aceste proiecte comune, până la o sumă maximă, prin intermediul granturilor. Aceste activități de cooperare ar trebui să aducă beneficii întreprinderilor care utilizează sistemele mărcilor în Uniune. Proiectele comune, în special bazele de date utilizate pentru cercetare și consultare, ar trebui să ofere gratuit utilizatorilor sistemului instituit la nivelul Uniunii prin Regulamentul (CE) nr. 207/2009 instrumente suplimentare, accesibile tuturor și eficiente, astfel încât să se asigure conformitatea cu cerințele specifice care decurg din caracterul unitar al mărcii Uniunii Europene. Totuși, implementarea rezultatelor unor asemenea proiecte comune nu ar trebui să fie obligatorie pentru statele membre. Cu toate că este important că toate părțile să contribuie la succesul proiectelor comune, nu în ultimul rând prin schimbul de bune practici și experiență, obligația strictă impusă tuturor statelor membre de a implementa rezultatele proiectelor comune, chiar și atunci când, de exemplu, un stat membru consideră că dispune deja de un instrument IT sau similar mai bun, nu ar fi nici proporțională, nici în interesul superior al utilizatorilor.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Considerentul 44 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(44a) Structura taxelor a fost stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 2869/951 al Comisiei1. Structura taxelor este însă un aspect central al funcționării sistemului de mărci al Uniunii Europene, fiind revizuită doar de două ori de la stabilirea sa și numai în urma unor aprige dezbateri politice. Prin urmare, structura taxelor ar trebui să fie reglementată direct în Regulamentul (CE) nr. 207/2009. Așa că Regulamentul (CE) nr. 2869/95 ar trebui abrogat, iar dispozițiile referitoare la structura taxelor cuprinse în Regulamentul (CE) nr. 2868/952 al Comisiei ar trebui eliminate.

 

___________

 

1 Regulamentul (CE) nr. 2869/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 privind taxele care trebuie plătite Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (JO L 303, 15.12.1995, p. 33).

 

2 Regulamentul (CE) nr. 2868/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară (JO L 303, 15.12.1995, p. 1).

Justificare

Structura taxelor este un element central al sistemului de mărci al Uniunii Europene, motiv pentru care ar trebui reglementată direct în cadrul regulamentului și nu prin acte delegate.

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Considerentul 45

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(45) Pentru a se asigura o metodă eficace și eficientă de soluționare a litigiilor și pentru a se garanta respectarea regimului lingvistic prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, precum și adoptarea rapidă a deciziilor în cauze simple și organizarea eficace și eficientă a camerelor de recurs, pentru a se garanta un nivel adecvat și realist al taxelor care urmează a fi percepute de agenție, respectându-se, în același timp, principiile bugetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind limbile care trebuie utilizate în relațiile cu agenția, cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare ar trebui să fie luate de către un singur membru, detaliile privind organizarea camerelor de recurs, valoarea taxelor care trebuie achitate agenției și detaliile privind achitarea acestora.

(45) Pentru a se asigura o metodă eficace și eficientă de soluționare a litigiilor și pentru a se garanta respectarea regimului lingvistic prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, precum și adoptarea rapidă a deciziilor în cauze simple și organizarea eficace și eficientă a camerelor de recurs, respectându-se, în același timp, principiile bugetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind limbile care trebuie utilizate în relațiile cu agenția, cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare ar trebui să fie luate de către un singur membru, detaliile privind organizarea camerelor de recurs și detaliile privind achitarea taxelor.

Justificare

Structura taxelor este un element central al sistemului de mărci al Uniunii Europene, motiv pentru care ar trebui reglementată direct în cadrul regulamentului și nu prin acte delegate.

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Considerentul 46 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(46a) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și a emis un aviz la 11 iulie 20139a.

 

_________

 

9a Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. în întregul regulament, cuvintele „marcă comunitară” se înlocuiesc cu „marcă europeană” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

2. în întregul regulament, cuvintele „marcă comunitară” se înlocuiesc cu „marcă a Uniunii Europene” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

 

(Această modificare se aplică întregului text legislativ supus examinării; adoptarea sa impune adaptări tehnice în întregul text.)

Justificare

Cum accepțiunea termenului „european” depășește teritoriul Uniunii Europene, ar fi mai precis să se folosească termenul „marcă a Uniunii Europene”. În plus, termenul „european” este folosit în prezent (în special în protecția brevetelor) pentru a desemna o protecție care nu este unitară, ci se referă mai degrabă la un ansamblu de drepturi naționale.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. în întregul regulament, cuvintele „instanță competentă în domeniul mărcilor comunitare” se înlocuiesc cu „instanță competentă în domeniul mărcilor europene” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

3. în întregul regulament, cuvintele „instanță competentă în domeniul mărcilor comunitare” se înlocuiesc cu „instanță competentă în domeniul mărcilor Uniunii Europene” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

 

(Această modificare se aplică întregului text legislativ supus examinării; adoptarea sa impune adaptări tehnice în întregul text.)

Justificare

Cum accepțiunea termenului „european” depășește teritoriul Uniunii Europene, ar fi mai precis să se folosească termenul „instanță competentă în domeniul mărcilor Uniunii Europene”. În plus, reflectă numele Curții de Justiție a Uniunii Europene.

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. în întregul regulament, cuvintele „marcă comunitară colectivă” se înlocuiesc cu „marcă europeană colectivă” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

4. în întregul regulament, cuvintele „marcă comunitară colectivă” se înlocuiesc cu „marcă colectivă a Uniunii Europene” și se efectuează modificările gramaticale necesare;

 

(Această modificare se aplică întregului text legislativ supus examinării; adoptarea sa impune adaptări tehnice în întregul text.)

Justificare

Cum accepțiunea termenului „european” depășește teritoriul Uniunii Europene, ar fi mai precis să se folosească termenul „marcă colectivă a Uniunii Europene”.

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 8

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 2 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Se instituie o Agenție a Uniunii Europene pentru mărci, desene și modele industriale, denumită în continuare „agenția”.

(1) Se instituie o Agenție a Uniunii Europene pentru drepturile de proprietate intelectuală, denumită în continuare „agenția”.

 

(Această modificare se aplică întregului text legislativ supus examinării; adoptarea sa impune adaptări tehnice în întregul text.)

Justificare

The current name may be well established within the design- and trademarks communities but it is hardly a name that clearly designates what the office is doing for a person that is not familiar with it to begin with, including most SMEs. Changing the name of the office to reflect its actual work is thus very reasonable. However a name should be chosen that can both convey the broad range of tasks entrusted to the agency and last if new tasks are added in the future. Given the fact that the Agency hosts the Observatory on infringements of intellectual property rights as well as the registry of recognised orphan works the work clearly goes beyond the scope of just trademarks and designs even though these are the core competencies of the agency. Furthermore it is foreseable that additional items such as registration of GIs and tasks in relation to trade secrets could be added to the competences of the agency in the future.

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 9

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Semne care pot constitui o marcă europeană

Semne care pot să constituie o marcă a Uniunii Europene

Pot constitui mărci europene toate semnele, în special cuvintele, inclusiv numele de persoane, desenele, literele, cifrele, culorile ca atare, forma produsului sau a ambalajului său ori sunetele, cu condiția ca astfel de semne să fie în măsură:

Pot constitui mărci ale Uniunii Europene toate semnele, în special cuvintele, inclusiv numele de persoane, desenele, literele, cifrele, culorile ca atare, forma produsului sau a ambalajului său ori sunetele, cu condiția utilizării unor tehnologii universal disponibile și ca astfel de semne să fie în măsură:

(a) să distingă produsele sau serviciile unei întreprinderi de cele ale altora;

(a) să distingă produsele sau serviciile unei întreprinderi de cele ale altora; precum și

(b) să fie reprezentate într-un mod care să permită autorităților competente și publicului să stabilească cu precizie obiectul protecției conferite titularului.

(b) să fie reprezentate în Registrul mărcilor Uniunii Europene într-un mod care să permită autorităților competente și publicului să stabilească cu claritate și precizie obiectul protecției conferite titularului.

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 7 – alineatul 1 – litera k

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(k) mărcile care sunt excluse de la înregistrare în temeiul legislației Uniunii sau al acordurilor internaționale la care Uniunea este parte, care prevăd protejarea mențiunilor tradiționale pentru vin și a specialităților tradiționale garantate;

(k) mărcile care sunt excluse de la înregistrare în temeiul legislației Uniunii sau al acordurilor internaționale la care Uniunea este parte, care prevăd protejarea băuturilor spirtoase, a mențiunilor tradiționale pentru vin și a specialităților tradiționale garantate;

Justificare

Fără îndoială, dispoziția prezintă avantaje pentru titularii de indicații geografice. Cu toate acestea, motivul identificării băuturilor spirtoase în cadrul acestei dispoziții este o urmare a indicațiilor geografice care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008. Este necesar ca acestea să fie deosebite de alte indicații geografice și denumiri de origine pentru produsele agricole și produsele alimentare incluse în Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului sau în Regulamentul (CE) nr. 509/2006 al Consiliului din 20 martie 2006.

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera b

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 7 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Alineatul (1) se aplică chiar dacă motivele de refuz nu există:

(2) Alineatul (1) se aplică chiar dacă motivele de refuz nu există decât într-o parte a Uniunii.

(a) decât într-o parte a Uniunii;

 

(b) decât în cazurile în care o marcă într-o limbă sau un sistem de scriere străin este tradusă sau transcrisă în orice sistem de scriere sau limbă oficială a unui stat membru.

 

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 11 – litera a

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 8 – alineatul 3 – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) atunci când este solicitată de agentul sau reprezentantul titularului mărcii, în numele său și fără autorizația titularului, în afară de cazul în care acest reprezentant își justifică acțiunile;

(a) atunci când este solicitată de agentul sau reprezentantul titularului mărcii, în numele său și fără autorizația titularului, în afară de cazul în care acest reprezentant își justifică acțiunile; sau

Justificare

Ar trebui să se clarifice faptul că trebuie îndeplinită numai una dintre condițiile de la literele (a) și (b).

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Dreptul conferit de marca europeană

Drepturi conferite de o marcă a Uniunii Europene

(1) Înregistrarea unei mărci europene conferă titularului său un drept exclusiv.

(1) Înregistrarea unei mărci a Uniunii Europene conferă titularului său un drept exclusiv.

(2) Fără a aduce atingere drepturilor titularilor dobândite înainte de data de depunere sau de data de prioritate a mărcii europene, titularul unei mărci europene este îndreptățit să interzică oricărui terț să folosească, fără acordul său, în comerț un semn în legătură cu produse sau servicii în cazul în care:

(2) Fără a aduce atingere drepturilor titularilor dobândite înainte de data de depunere sau de data de prioritate a mărcii europene, titularul unei mărci a Uniunii Europene este îndreptățit să interzică oricărui terț să folosească, fără acordul său, în comerț un semn în legătură cu produse sau servicii în cazul în care:

(a) semnul este identic sau similar mărcii europene și este utilizat pentru produse sau servicii identice cu cele pentru care este înregistrată marca europeană și în cazul în care o astfel de utilizare afectează sau este susceptibilă să afecteze funcția mărcii europene de a garanta consumatorilor originea produselor sau a serviciilor;

(a) semnul este identic sau similar mărcii Uniunii Europene și este utilizat pentru produse sau servicii identice cu cele pentru care este înregistrată marca Uniunii Europene;

(b) semnul este identic sau similar mărcii europene și este utilizat pentru produse sau servicii care sunt identice sau similare produselor sau serviciilor pentru care este înregistrată marca europeană, în cazul în care există un risc de confuzie pentru public; riscul de confuzie cuprinde riscul de asociere între semn și marcă;

(b) fără a aduce atingere literei (a), semnul este identic sau similar mărcii Uniunii Europene și este utilizat pentru produse sau servicii care sunt identice sau similare produselor sau serviciilor pentru care este înregistrată marca Uniunii Europene, în cazul în care există un risc de confuzie pentru public; riscul de confuzie cuprinde riscul de asociere între semn și marcă;

(c) semnul este identic sau similar mărcii europene, indiferent dacă acesta este utilizat în legătură cu produse sau servicii care sunt identice, similare cu cele pentru care este înregistrată o marcă europeană sau nu sunt similare cu acestea, atunci când marca este de notorietate în Uniune și când folosirea semnului fără motiv întemeiat generează un profit necuvenit de pe urma caracterului distinctiv sau a renumelui mărcii europene sau aduce atingere acestora.

(c) semnul este identic sau similar mărcii Uniunii Europene, indiferent dacă acesta este utilizat în legătură cu produse sau servicii care sunt identice, similare cu cele pentru care este înregistrată o marcă europeană sau nu sunt similare cu acestea, atunci când marca este de notorietate în Uniune și când folosirea semnului fără motiv întemeiat generează un profit necuvenit de pe urma caracterului distinctiv sau a renumelui mărcii Uniunii Europene sau aduce atingere acestora.

(3) În temeiul alineatului (2) pot fi interzise, în special, următoarele:

(3) În temeiul alineatului (2) pot fi interzise, în special, următoarele:

(a) aplicarea semnului pe produse sau pe ambalajul acestora;

(a) aplicarea semnului pe produse sau pe ambalajul acestora;

(b) oferirea produselor, introducerea lor pe piață sau deținerea lor în aceste scopuri, ori oferirea sau asigurarea de servicii sub semnul respectiv;

(b) oferirea produselor, introducerea lor pe piață sau deținerea lor în aceste scopuri, ori oferirea sau asigurarea de servicii sub semnul respectiv;

(c) importul sau exportul de produse sub acest semn;

(c) importul sau exportul de produse sub acest semn;

(d) utilizarea semnului ca denumire comercială sau ca nume de societate ori ca parte a unei denumiri comerciale sau a numelui unei societăți;

(d) utilizarea semnului ca denumire comercială sau ca nume de societate ori ca parte a unei denumiri comerciale sau a numelui unei societăți;

(e) utilizarea semnului în documentele de afaceri și publicitate;

(e) utilizarea semnului în documentele de afaceri și publicitate;

(f) utilizarea semnului în publicitatea comparativă într-un mod care contravine Directivei 2006/114/CE.

(f) utilizarea semnului în publicitatea comparativă într-un mod care contravine Directivei 2006/114/CE.

(4) Titularul unei mărci europene are, de asemenea, dreptul de a interzice importul de produse menționat la alineatul (3) litera (c) în cazul în care doar expeditorul produselor acționează în scopuri comerciale.

(4) Titularul unei mărci a Uniunii Europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică importul în Uniune de produse livrate în loturi mici, potrivit definiției din Regulamentul (UE) nr. No 608/2013, în măsura în care numai expeditorul de produse acționează în scopuri comerciale și în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajul, poartă fără autorizație o marcă care este identică cu marca Uniunii Europene înregistrată pentru comercializarea produselor respective sau care nu poate fi diferențiată, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă a Uniunii Europene. În cazul în care sunt luate asemenea măsuri, statele membre se asigură că persoanele fizice sau juridice care au comandat bunurile sunt informate în legătură cu motivele care stau la baza măsurilor, precum și cu drepturile lor legale opozabile expeditorului.

(5) Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă.

(5) Titularul unei mărci a Uniunii Europene înregistrate este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin dintr-o țară terță și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca Uniunii Europene înregistrată în mod valabil pentru aceste produse și care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă. Fără a aduce atingere obligațiilor autorităților vamale de a efectua controale vamale corespunzătoare, în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 608/2013, această dispoziție nu se aplică în cazul în care terța parte dovedește că destinația finală a bunurilor este o țară din afara Uniunii și proprietarul mărcii Uniunii Europene nu poate dovedi că marca sa este, de asemenea, înregistrată în mod valabil în țara de destinație finală respectivă. În cazul în care țara de destinație finală nu a fost încă determinată, titularul mărcii Uniunii Europene are dreptul de a împiedica orice terță parte să scoată din nou bunurile din Uniune, exceptând cazul când terța parte dovedește că destinația finală a bunurilor este o țară din afara Uniunii și titularul mărcii Uniunii Europene nu poate dovedi că marca sa este, de asemenea, înregistrată în mod valabil în țara de destinație finală respectivă.

Justificare

Deși contrafacerea de produse ar trebui combătută, dispoziția propusă merge prea departe acoperind și importul de către persoane fizice de bunuri care au fost introduse în mod legal pe o piață din afara UE. Dispoziția ar trebui limitată la produsele contrafăcute.

Amendamentul  29

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 14

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 12

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Limitarea efectelor mărcii europene

Limitarea efectelor mărcii Uniunii Europene

(1) Dreptul conferit de o marcă europeană nu permite titularului său să interzică terților utilizarea în comerț:

(1) Dreptul conferit de o marcă a Uniunii Europene nu permite titularului său să interzică terților utilizarea în comerț:

(a) a numelui său personal sau a adresei sale;

(a) a numelui său personal sau a adresei sale;

(b) a semnelor sau indicațiilor care sunt lipsite de caracter distinctiv sau care se referă la tipul, calitatea, cantitatea, destinația, valoarea, proveniența geografică, perioada producerii produsului sau prestării serviciului sau a altor caracteristici ale acestora;

(b) a semnelor sau indicațiilor care sunt lipsite de caracter distinctiv sau care se referă la tipul, calitatea, cantitatea, destinația, valoarea, proveniența geografică, perioada producerii produsului sau prestării serviciului sau a altor caracteristici ale acestora;

(c) a mărcii cu scopul de a identifica sau de a face trimitere la produse sau servicii ca aparținând titularului mărcii, mai ales atunci când utilizarea mărcii se impune pentru indicarea destinației unui produs sau a unui serviciu, în special când este vorba despre un accesoriu sau o piesă detașată.

(c) a mărcii cu scopul de a identifica sau de a face trimitere la produse sau servicii ca aparținând titularului mărcii, mai ales atunci când utilizarea mărcii:

 

(i) se impune pentru indicarea destinației unui produs sau unui serviciu, în special ca accesorii sau piese de schimb;

 

(ii) se face prin publicitate comparativă, cu respectarea tuturor condițiilor stabilite în Directiva 2006/114/CE;

 

(iii) se face pentru a propune atenției consumatorilor vânzarea de bunuri originale care au fost vândute inițial de proprietarul mărcii sau cu consimțământul acestuia;

 

(iv) se face pentru a propune o alternativă legitimă la bunurile sau serviciile oferite de proprietarul mărcii;

 

(v) se face în scop de parodie, exprimare artistică, critică sau comentariu.

Primul paragraf se aplică numai în cazul în care utilizarea de către terț se face conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.

Prezentul alineat se aplică numai în cazul în care utilizarea de către terț se face conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.

(2) Se consideră că utilizarea de către un terț nu este conformă cu practicile loiale în special în oricare dintre următoarele cazuri:

(2) Se consideră că utilizarea de către un terț nu este conformă cu practicile loiale în special în oricare dintre următoarele cazuri:

(a) utilizarea dă impresia că există o legătură comerciale între terț și titularul mărcii;

(a) în cazul în care utilizarea dă impresia că există o legătură comerciale între terț și titularul mărcii;

(b) utilizarea generează un profit necuvenit din caracterul distinctiv sau din renumele mărcii sau aduce atingere acestora, fără un motiv întemeiat.

(b) în cazul în care utilizarea generează un profit necuvenit din caracterul distinctiv sau din renumele mărcii sau aduce atingere acestora, fără un motiv întemeiat.

 

(2a) Marca nu permite titularului său să interzică utilizarea acesteia de către terți dintr-un motiv întemeiat, legat de orice utilizare necomercială a mărcii.

 

(2b) Dreptul conferit de marcă nu permite titularului său să interzică unui terț utilizarea, în cadrul comerțului, a unui drept anterior cu aplicabilitate locală dacă acest drept este recunoscut prin legislația statului membru în cauză și în limita teritoriului în care este recunoscut.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 15

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 13 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

15. La articolul 13 alineatul (1), cuvintele „în Comunitate” se înlocuiesc cu „în Spațiul Economic European”;

15. Articolul 13 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) Dreptul conferit de marca Uniunii Europene nu permite titularului să interzică folosirea acesteia pentru produse care au fost introduse pe piață în Spațiul Economic European sub această marcă de către titularul mărcii sau cu acordul său.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 26 – litera aa (nouă)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 26 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) Cei care depun cereri pentru o marcă a Uniunii Europene trebuie să plătească o taxă de depunere. Taxa de depunere constă din:

 

(a) taxa de bază;

 

(b) o taxă de clasă pentru fiecare clasă care depășește clasa căreia îi aparțin bunurile sau serviciile în conformitate cu articolul 28;

 

(c) dacă este cazul, taxa de cercetare menționată la articolul 38 alineatul (2).

 

Candidatul face un ordin de plată a taxei de depunere cel mai târziu la data depunerii cererii.”;

Justificare

Structura taxelor este un element central al sistemului de mărci al Uniunii Europene, motiv pentru care ar trebui reglementat direct în cadrul regulamentului. De aceea, norma 4 din Regulamentul (CE) nr. 2868/95 este incorporată în Regulamentul (CE) nr. 207/2009.

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 27

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 27

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Data de depunere a cererii de înregistrare a mărcii europene este aceea la care solicitantul a prezentat la Oficiu documente care să conțină elementele menționate la articolul 26 alineatul (1), sub rezerva plății taxei de depunere pentru care va fi fost furnizat ordinul de plată cel târziu la acea dată.”;

Data de depunere a cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene este aceea la care solicitantul a prezentat la Oficiu documente care să conțină elementele menționate la articolul 26 alineatul (1), sub rezerva efectuării ordinului de plată a taxei de depunere în termen de 21 de zile de la data depunerii documentelor menționate.

Amendamentul  33

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 6

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) În cazul în care solicitantul cere înregistrarea în cadrul mai multor clase, produsele și serviciile sunt grupate în funcție de clasele din Clasificarea Nisa, fiecare grup de produse sau servicii fiind precedat de numărul clasei căreia îi aparține, prezentarea grupurilor urmând ordinea claselor.

(6) În cazul în care solicitantul cere înregistrarea în cadrul mai multor clase, candidatul grupează produsele și serviciile în funcție de clasele din Clasificarea Nisa, fiecare grup de produse sau servicii fiind precedat de numărul clasei căreia îi aparține, și le prezintă în ordinea claselor.

Justificare

Se clarifică faptul că gruparea claselor intră în sarcina candidatului.

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 8 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Titularii mărcilor europene solicitate înainte de 22 iunie 2012 și care nu sunt înregistrate decât în raport cu întregul titlu al unei clase din clasificarea de la Nisa pot declara că intenția lor de la data de depunere a fost de a solicita protecția unor produse sau servicii în afara celor acoperite de sensul literal al titlului clasei respective, cu condiția ca produsele sau serviciile astfel desemnate să fie incluse în lista alfabetică a acestei clase din Clasificarea Nisa, în ediția acestei clasificări care este în vigoare la data de depunere a cererii.

Titularii mărcilor europene solicitate înainte de 22 iunie 2012 și care sunt înregistrate în raport cu întregul titlu al unei clase din clasificarea de la Nisa pot declara că intenția lor de la data de depunere a fost de a solicita protecția unor produse sau servicii în afara celor acoperite de sensul literal al titlului clasei respective, cu condiția ca produsele sau serviciile astfel desemnate să fie incluse în lista alfabetică a acestei clase din Clasificarea Nisa, în ediția acestei clasificări care este în vigoare la data de depunere a cererii.

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 8 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Declarația se depune la agenție în termen de 4 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și precizează, în mod clar, precis și specific, produsele și serviciile, altele decât cele acoperite în mod clar de sensul literal al indicațiilor oferite de titlul clasei, la care se referea inițial intenția titularului. Agenția ia măsurile adecvate pentru a modifica registrul în mod corespunzător. Această posibilitate nu aduce atingere aplicării articolului 15, articolului 42 alineatul (2), articolului 51 alineatul (1) litera (a) și articolului 57 alineatul (2).

Declarația se depune la agenție în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și precizează, în mod clar, precis și specific, produsele și serviciile, altele decât cele acoperite în mod clar de sensul literal al indicațiilor oferite de titlul clasei, la care se referea inițial intenția titularului. Agenția ia măsurile adecvate pentru a modifica registrul în mod corespunzător. Această posibilitate nu aduce atingere aplicării articolului 15, articolului 42 alineatul (2), articolului 51 alineatul (1) litera (a) și articolului 57 alineatul (2).

Justificare

Este de presupus că acest lucru va da puțin de furcă utilizatorilor, motiv pentru care ar fi prudent să se extindă termenul, acordând utilizatorilor ceva mai mult timp pentru a analiza situația.

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Articolul 1 – alineatul 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 8 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(8a) În cazul în care registrul este modificat, drepturile exclusive conferite de marca Uniunii Europene în temeiul articolului 9 nu împiedică o parte terță să continue să utilizeze o marcă pentru produse sau servicii, în cazul și în măsura în care:

 

(a) utilizarea mărcii respective pentru acele bunuri sau servicii a început înainte ca registrul să fie modificat și

 

(b) utilizarea mărcii pentru bunurile sau serviciile respective nu a încălcat drepturile titularului pe baza sensului literal al înregistrării bunurilor și serviciilor în registru la momentul respectiv.

 

În plus, modificarea listei de bunuri sau servicii consemnate în registru nu conferă titularului mărcii Uniunii Europene dreptul de a se opune sau de a depune o cerere de declarare a invalidității unei mărci depuse mai târziu, în cazul și în măsura în care:

 

(a) fie marca depusă mai târziu se afla în utilizare, fie se depusese o cerere de înregistrare a mărcii pentru bunuri sau servicii înainte ca registrul să fie modificat și

 

(b) utilizarea mărcii pentru bunurile sau serviciile respective nu a încălcat sau nu ar fi încălcat drepturile titularului pe baza sensului literal al înregistrării bunurilor și serviciilor în registru la momentul respectiv.

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 29

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 29 - alineatul 5 - frază adăugată

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„În cazul în care este necesar, directorul executiv al agenției solicită Comisiei să ia în calcul posibilitatea de a cerceta dacă un stat în sensul primei teze acordă tratamentul reciproc respectiv.

În cazul în care este necesar, directorul executiv al agenției solicită Comisiei să cerceteze dacă un stat în sensul primei teze acordă tratamentul reciproc respectiv.

Justificare

Formularea „să ia în calcul posibilitatea de a cerceta” este foarte slabă. Oricum, Comisia nu are obligația de a da curs cererii de începere a cercetărilor.

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 30

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 30 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Cererile privind prioritatea se depun împreună cu cererea de marcă europeană și cuprind data, numărul și țara cererii anterioare.

(1) Cererile privind prioritatea se depun împreună cu cererea de marcă a Uniunii Europene și cuprind data, numărul și țara cererii anterioare. Solicitantul prezintă o copie a cererii anterioare în termen de trei luni de la data depunerii. Dacă cererea anterioară este o cerere de marcă a Uniunii Europene, agenția include ex officio în dosar o copie a cererii anterioare.

Justificare

Condițiile de formă ale cererii nu ar trebui să fie prevăzute în totalitate în acte delegate. Unele norme de bază ar trebui stabilite direct în actul de bază. Se sugerează preluarea unei părți din conținutul normei 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95.

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 33

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 35 a – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) detaliile privind conținutul cererii de înregistrare a mărcii europene menționate la articolul 26 alineatul (1), tipurile de taxe care trebuie plătite pentru cerere prevăzute la articolul 26 alineatul (2), inclusiv numărul claselor de produse și servicii care fac obiectul acestor taxe, precum și condițiile de formă ale cererii menționate la articolul 26 alineatul (3);

(b) detaliile privind condițiile de formă ale cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene menționate la articolul 26 alineatul (1) și condițiile de formă ale cererii menționate la articolul 26 alineatul (3);

Justificare

Trebuie să se clarifice faptul că în actele delegate se pot specifica numai condițiile de formă, nu și chestiunile de fond. Structura taxelor reprezintă un element important al sistemului mărcilor UE și, prin urmare, ar trebui să fie direct reglementată în regulament, astfel cum se sugerează la articolul 26 alineatul (2), la articolul 47 alineatul (1a) și la anexa -I la proiectul de raport.

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 40

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 42 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

40. La articolul 42 alineatul (2) prima teză, segmentul de frază „în decursul a cinci ani ce precedă publicarea” se înlocuiește cu „în decursul a cinci ani ce precedă data de depunere a cererii sau data de prioritate a;

40. Articolul 42 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) La cererea solicitantului, titularul unei mărci a Uniunii Europene anterioare care a formulat opoziția, aduce dovada că, în decursul a cinci ani ce preced depunerea sau data de prioritate a cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene, marca Uniunii Europene anterioară a făcut obiectul unei utilizări cu bună-credință în cadrul Comunității pentru produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată și pe care se întemeiază opoziția, sau că există motive întemeiate pentru neutilizare, deoarece la data respectivă marca Uniunii Europene anterioară fusese înregistrată cu cel puțin cinci ani în urmă. În absența unei astfel de dovezi, opoziția se respinge. În cazul în care marca Uniunii Europene anterioară nu a fost utilizată decât pentru o parte dintre produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată, aceasta nu se consideră înregistrată, în sensul examinării opoziției, decât pentru acea parte de produse sau servicii.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 43 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 47 – alineatul 1 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

43a. La articolul 47, se introduce următorul alineat:

 

„(1a) Taxa plătibilă pentru reînnoirea unei mărci a Uniunii Europene constă din:

 

(a) o taxă de bază;

 

(b) o taxă de clasă pentru fiecare clasă care depășește clasa pentru care se solicită reînnoirea; precum și

 

(c) dacă este cazul, o taxă suplimentară pentru întârzierea la plata taxei de reînnoire sau pentru depunerea cu întârziere a cererii de reînnoire în conformitate cu alineatul (3)”;

Justificare

Structura taxelor este un element central al sistemului de mărci al Uniunii Europene, motiv pentru care ar trebui reglementat direct în cadrul regulamentului. De aceea, norma 30 punctul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95 este incorporată în Regulamentul (CE) nr. 207/2009.

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 45

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 49 a – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) modalitățile procedurale de reînnoire a mărcii europene în temeiul articolului 47, inclusiv tipul de taxe care trebuie achitate;

(a) procedura de reînnoire a mărcii europene în temeiul articolului 47, inclusiv tipul de taxe care trebuie achitate;

Amendamentul  43

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 46

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 50 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Renunțarea se declară în scris la agenție de către titularul mărcii. Aceasta nu are efect decât după înregistrare. Valabilitatea renunțării la o marcă europeană care este declarată la agenție ca urmare a depunerii unei cereri de decădere în temeiul articolului 56 alineatul (1) este condiționată de respingerea finală sau de retragerea cererii de decădere.

(2) Renunțarea se declară în scris la agenție de către titularul mărcii. Aceasta nu are efect decât după înregistrare. Valabilitatea renunțării la o marcă a Uniunii Europene care este declarată la agenție ca urmare a depunerii unei cereri de decădere sau a unei declarații de nulitate a mărcii respective în temeiul articolului 56 alineatul (1) este condiționată de respingerea finală sau de retragerea cererii de decădere sau a declarației de nulitate;

Justificare

Comisia a propus modificarea articolului 50 într-un sens care i-ar împiedica pe titularii de mărci ale Uniunii Europene atacați în acțiuni în anulare pentru neutilizare să ceară convertirea într-una sau mai multe mărci naționale înainte de luarea unei decizii privind anularea. De fapt, o asemenea practică oferă o altă perioadă de 5 ani în timpul căreia titularul va putea în mod legal să nu folosească marca, eludând legea. Aceeași dispoziție ar trebui extinsă la situațiile în care o marcă a Uniunii Europene face obiectul unei acțiuni în nulitate.

Amendamentul  44

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 46

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 50 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Renunțarea se înregistrează numai cu acordul titularului unui drept înscris în registru. În cazul în care a fost înregistrată o licență, renunțarea se înscrie în registru numai dacă titularul mărcii dovedește că l-a informat pe licențiat cu privire la intenția sa de renunțare; înscrierea se face la expirarea termenului stabilit în conformitate cu articolul 57a litera (a).

(3) Renunțarea se înregistrează numai cu acordul titularului unui drept înscris în registru. În cazul în care a fost înregistrată o licență, renunțarea se înscrie în registru numai dacă titularul mărcii dovedește că l-a informat pe licențiat cu privire la intenția sa de renunțare; înscrierea se face la expirarea termenului de trei luni de la data la care titularul mărcii dovedește agenției că l-a informat pe licențiat cu privire la intenția sa de renunțare.

Justificare

Dispoziția propusă de Comisie nu ar fi operațională și nu s-ar putea înregistra nicio renunțare în registru înainte de adoptarea unui act delegat în conformitate cu articolul 57a litera (a). Prin urmare, termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. Se sugerează păstrarea aceluiași termen prevăzut în norma 36 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95. A se vedea și amendamentul la articolul 57a litera (a).

Amendamentul  45

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 48

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 54 – alineatele 1 și 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

48. La articolul 54 alineatele (1) și (2), cuvintele „și nici să se opună utilizării mărcii ulterioare” se elimină;

48. La articolul 54, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

 

„(1) Titularul unei mărci a Uniunii Europene care a tolerat timp de cinci ani consecutivi utilizarea unei mărci a Uniunii Europene ulterioare în cadrul Comunității, având cunoștință despre această utilizare, nu mai poate solicita declararea nulității […] mărcii ulterioare pe baza respectivei mărci anterioare pentru produsele sau serviciile pentru care marca ulterioară a fost utilizată, cu excepția cazului în care depunerea mărcii Uniunii Europene ulterioare a fost efectuată cu rea-credință.

 

(2) Titularul unei mărci naționale anterioare menționate la articolul 8 alineatul (2) sau al unui alt semn anterior menționat la articolul 8 alineatul (4), care a tolerat timp de cinci ani consecutivi utilizarea unei mărci a Uniunii Europene ulterioare în cadrul statului membru în care această marcă anterioară sau celălalt semn anterior este protejat, având cunoștință despre această utilizare, nu mai poate să solicite declararea nulității [...] mărcii ulterioare pe baza mărcii anterioare sau a celuilalt semn anterior pentru produsele sau serviciile pentru care marca ulterioară a fost utilizată, decât dacă depunerea mărcii Uniunii Europene ulterioare a fost efectuată cu rea-credință.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  46

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 50

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 57 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

50. La articolul 57 alineatul (2) a doua teză, „publicării cererii de înregistrare a mărcii comunitare” se înlocuiește cu „datei depunerii sau a datei de prioritate a cererii de înregistrare a mărcii europene”;

50. Articolul 57 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) La cererea titularului mărcii Uniunii Europene, titularul unei mărci a Uniunii Europene anterioare, care este parte în procedura în nulitate, aduce dovada că, în cursul celor cinci ani care precedă data cererii de declarare a nulității, marca Uniunii Europene anterioară a făcut obiectul unei utilizări cu bună-credință în cadrul Uniunii pentru produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată și pe care cererea de declarare a nulității se întemeiază ori că există motive întemeiate pentru neutilizare, atât timp cât la acea dată marca Uniunii Europene anterioară fusese înregistrată cu cel puțin cinci ani în urmă. În afară de aceasta, în cazul în care la data depunerii cererii pentru o marcă a Uniunii Europene sau la data prioritară a depunerii cererii pentru o marcă a Uniunii Europene marca Uniunii Europene anterioară a fost înregistrată cu cel puțin cinci ani înainte, titularul mărcii comunitare anterioare aduce, de asemenea, dovada îndeplinirii, până la acea dată, a condițiilor prevăzute la articolul 42 alineatul (2). În cazul neprezentării acestei dovezi, cererea de declarare a nulității se respinge. În cazul în care marca Uniunii Europene anterioară nu a fost utilizată decât pentru o parte dintre produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată, aceasta nu se consideră înregistrată decât pentru acea parte de produse sau servicii, în scopul examinării cererii de declarare a nulității.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  47

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 51

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 57 a – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) procedura care reglementează renunțarea la o marcă europeană prevăzută la articolul 50, inclusiv termenul menționat la alineatul (3) din articolul respectiv;

(a) procedura care reglementează renunțarea la o marcă europeană prevăzută la articolul 50;

Justificare

Termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. A se vedea și amendamentul la articolul 50 alineatul (3).

Amendamentul  48

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 56

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 65 a – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) conținutul cererii de introducere a căii de atac menționate la articolul 60 și procedura de depunere și examinare a unei căi de atac;

(a) condițiile de formă ale cererii de introducere a căii de atac menționate la articolul 60 și procedura de depunere și examinare a unei căi de atac;

Justificare

Trebuie să se clarifice faptul că în actele delegate se pot specifica numai condițiile de formă, nu și chestiunile de fond.

Amendamentul  49

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 56

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 65 a – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) conținutul și forma deciziilor camerei de recurs prevăzute la articolul 64;

(b) condițiile de formă și forma deciziilor camerei de recurs prevăzute la articolul 64;

Justificare

Trebuie să se clarifice faptul că în actele delegate se pot specifica numai condițiile de formă, nu și chestiunile de fond.

Amendamentul  50

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 60

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 67 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

60. La articolul 67 alineatul (1), cuvintele „în termenul alocat” se înlocuiesc cu „în termenul alocat în conformitate cu articolul 74a”;

60. Articolul 67 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) În termen de două luni de la data depunerii, solicitantul înregistrării unei mărci colective a Uniunii Europene prezintă un regulament de utilizare a acesteia.”;

Justificare

Dispoziția propusă de Comisie nu ar fi operațională, iar termenul nu ar fi stabilit înainte de adoptarea unui act delegat în conformitate cu articolul 74a. Prin urmare, termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. Se sugerează păstrarea aceluiași termen prevăzut în norma 43 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95.

Amendamentul  51

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 61 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 71 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

61a. Articolul 71 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(3) Se pot transmite observații scrise în conformitate cu articolul 69 și în legătură cu regulamentul de utilizare modificat.”;

Justificare

Amendamentul clarifică semnificația textului „Articolul 69 se aplică regulamentului de utilizare modificat.” Amendamentul este corelat cu amendamentul la articolul 74f alineatul (3).

Amendamentul  52

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 62

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 74 a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza termenul, prevăzut la articolul 67 alineatul (1), în care regulamentul de utilizare a mărcii colective europene trebuie prezentat agenției și conținutul regulamentului respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 67 alineatul (2).

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza conținutul de formă al regulamentului de utilizare a mărcii colective europene, astfel cum este prevăzut la articolul 67 alineatul (2).

Justificare

Termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. A se vedea și amendamentul la articolul 67 alineatul (1).

Amendamentul  53

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 63

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 74 c – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Solicitantul înregistrării unei mărci europene de certificare europeană prezintă un regulament de utilizare a mărcii de certificare în termenul stabilit în conformitate cu articolul 74k.

(1) În termen de două luni de la data depunerii, solicitantul înregistrării unei mărci de certificare europene prezintă un regulament de utilizare a mărcii de certificare.

Justificare

Dispoziția propusă de Comisie nu ar fi operațională, iar termenul nu ar fi stabilit înainte de adoptarea unui act delegat în conformitate cu articolul 74a. Prin urmare, termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. Se sugerează stabilirea aceluiași termen ca cel prevăzut pentru regulamentele de utilizare a mărcilor colective. A se vedea și amendamentul la articolul 74k.

Amendamentul  54

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 63

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 74 f – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Articolul 74e se aplică regulamentului de utilizare modificat.

(3) Se pot transmite observații scrise în conformitate cu articolul 74e și în legătură cu regulamentul de utilizare modificat;

Justificare

Acest amendament clarifică semnificația trimiterii la articolul 74e. Amendamentul este corelat cu amendamentul la articolul 71 alineatul (3).

Amendamentul  55

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 63

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 74 k

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza termenul, prevăzut la articolul 74c alineatul (1), în care regulamentul de utilizare a mărcii de certificare europene trebuie prezentat agenției și conținutul regulamentului respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 74c alineatul (2).”;

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza conținutul de formă al regulamentului de utilizare a mărcii de certificare europene, astfel cum este prevăzut la articolul 74c alineatul (2).”;

Justificare

Termenul ar trebui stabilit direct în actul de bază. Trebuie să se clarifice faptul că în actele delegate se pot specifica ulterior numai condițiile de formă ale regulamentului, nu și chestiunile de fond. A se vedea și amendamentul la articolul 74c alineatul (1).

Amendamentul  56

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 68

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 79 c – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Calcularea și durata termenelor face obiectul normelor adoptate în conformitate cu articolul 93a litera (f).

(1) Termenele se exprimă în perioade de ani, luni, săptămâni sau zile. Calcularea începe de la data ulterioară datei în care a avut loc evenimentul relevant.

Justificare

Normele de bază pentru calcularea termenelor ar trebui stabilite direct în actul de bază. În plus, acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  57

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 68

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 79 d

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Agenția rectifică toate erorile lingvistice sau greșelile de transcriere și omisiunile manifeste survenite în deciziile agenției sau erorile tehnice imputabile agenției produse la înregistrarea mărcii sau la publicarea înregistrării acesteia.

Agenția rectifică toate erorile lingvistice sau greșelile de transcriere și omisiunile manifeste survenite în deciziile agenției sau erorile tehnice imputabile agenției produse la înregistrarea mărcii sau la publicarea înregistrării acesteia. Agenția păstrează înregistrări ale acestor rectificări.

Justificare

Posibilitatea corectării erorilor de către agenție este un lucru bun, dar ar trebui să existe întotdeauna un registru cu rectificările făcute astfel încât să se poată merge pe urma lor.

Amendamentul  58

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 69 – litera a

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 80 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) la alineatul (1) prima teză, expresia „decizie care conține o eroare de procedură evidentă” se înlocuiește cu „decizie care conține o eroare evidentă”;

(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) Atunci când agenția efectuează o înscriere în registru sau ia o decizie care conține o eroare […] evidentă, care îi este imputabilă, agenția asigură eliminarea înscrierii respective sau revocarea deciziei. În cazul în care există numai o singură parte la procedură ale cărei drepturi au fost încălcate prin înscriere sau prin act, eliminarea înscrierii sau revocarea deciziei este dispusă chiar dacă, pentru partea respectivă, eroarea nu a fost evidentă.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  59

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 69 – litera b

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 80 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) la alineatul (2), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„Eliminarea înscrierii în registru sau revocarea deciziei se efectuează în termen de un an de la data înscrierii în registru sau de la adoptarea deciziei, după ce au fost consultate părțile la procedură, precum și eventualii titulari de drepturi asupra mărcii europene în cauză care sunt înscriși în registru.”;

(2) Eliminarea înscrierii sau revocarea deciziei, prevăzute la alineatul (1), se dispune din oficiu sau la cererea uneia dintre părțile la procedură, de către instanța care a făcut înscrierea sau care adoptă decizia. Eliminarea înscrierii în registru sau revocarea deciziei se efectuează în termen de un an de la data înscrierii în registru sau de la adoptarea deciziei, după ce au fost consultate părțile la procedură, precum și eventualii titulari de drepturi asupra mărcii Uniunii Europene în cauză care sunt înscriși în registru; Agenția păstrează înregistrări ale acestor eliminări sau revocări.”;

Justificare

Includerea primei propoziții este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației). Ultima propoziție adăugată: Eliminările și revocările ar trebui înscrise în registru astfel încât să se poată merge pe urma lor.

Amendamentul  60

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 71

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 82 a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

La întreruperea sau reluarea procedurii agenția respectă modalitățile stabilite în conformitate cu articolul 93a litera (i).”;

(1) Procedura în fața agenției este întreruptă:

 

(a) în caz de deces sau de incapacitate juridică fie a solicitantului sau a titularului mărcii Uniunii Europene, fie a persoanei care este împuternicită, în temeiul dreptului intern, să îl reprezinte. Atât timp cât respectivele evenimente nu aduc atingere împuternicirii reprezentantului desemnat în conformitate cu articolul 93, procedura nu se întrerupe decât la cererea reprezentantului;

 

(b) în cazul în care, din pricina unei acțiuni intentate împotriva bunurilor sale, solicitantul sau titularul mărcii Uniunii Europene este împiedicat, din motive juridice, să continue procedura în fața agenției;

 

(c) în caz de deces sau de incapacitate juridică a reprezentantului solicitantului sau a titularului mărcii Uniunii Europene ori în cazul în care reprezentantul este împiedicat, din motive juridice, din cauza unei acțiuni intentate împotriva bunurilor sale, să urmeze procedura în fața agenției.

 

(2) În cazul în care agenția cunoaște identitatea persoanei împuternicite să continue procedura în fața sa în cazurile menționate la alineatul (1) literele (a) și (b), informează această persoană și orice terț interesat asupra faptului că procedura va fi reluată la o dată ce urmează a fi stabilită de agenție.

 

(3) În cazul menționat la alineatul (1) litera (c), procedura este reluată atunci când agenția este informată în legătură cu desemnarea unui nou reprezentant al solicitantului sau când a notificat celorlalte părți desemnarea unui nou reprezentant al titularului mărcii Uniunii Europene. În cazul în care, în termen de trei luni de la data de începere a întreruperii procedurii, agenția nu a fost informată cu privire la desemnarea noului reprezentant, aceasta comunică solicitantului sau titularului mărcii Uniunii Europene că:

 

(a) atunci când se aplică articolul 92 alineatul (2), cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene este considerată ca fiind retrasă dacă informația nu este transmisă în cele două luni care urmează respectivei notificări; sau

 

(b) atunci când nu se aplică articolul 92 alineatul (2), procedura se reia cu solicitantul sau titularul mărcii Uniunii Europene începând de la data respectivei notificări.

 

(4) În ceea ce îl privește pe solicitantul sau pe titularul mărcii Uniunii Europene, termenele în vigoare la data întreruperii procedurii, cu excepția termenului de plată a taxelor de reînnoire, reîncep să curgă de la data reluării procedurii.

Justificare

Normele privind întreruperea procedurii ar trebui stabilite direct în actul de bază. Se sugerează preluarea normelor prevăzute în norma 73 din Regulamentul (CE) nr. 2868/95. În plus, acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  61

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 73

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 85 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

73. La articolul 85 alineatul (1), cuvintele „în condițiile prevăzute de regulamentul de punere în aplicare” se înlocuiesc cu „în condițiile prevăzute în conformitate cu articolul 93a litera (j).”;

73. Articolul 85 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) Partea care pierde într-o procedură de opoziție, de decădere, în nulitate sau într-o cale de atac plătește taxele suportate de cealaltă parte, precum și, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 119 alineatul (6), toate cheltuielile suportate de aceasta indispensabile pentru desfășurarea procedurilor, inclusiv cheltuielile de deplasare, de ședere și de remunerație a unui agent, consilier sau avocat, în limita tarifelor stabilite pentru fiecare categorie de cheltuieli […].”;

Justificare

Eliminarea cuvintelor „în condițiile prevăzute în conformitate cu articolul 93a litera (j)” corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  62

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 75

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 87 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Agenția ține un registru, în care apar mențiunile a căror înregistrare sau înscriere este prevăzută de prezentul regulament sau de un act delegat adoptat în temeiul prezentului regulament. Agenția actualizează acest registru.

(1) Agenția ține un registru al mărcilor Uniunii Europene și actualizează acest registru.

Justificare

Este evident faptul că registrul cuprinde mențiunile prevăzute de regulament. De asemenea, acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 93a litera (k).

Amendamentul  63

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 77

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 89 – alineatul 1 – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) un Buletin al Mărcilor Europene care conține mențiunile în registru, precum și toate celelalte mențiuni a căror publicare este prevăzută de prezentul regulament sau de actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament;

(a) un Buletin al Mărcilor Europene care conține mențiunile în registru, precum și toate celelalte mențiuni;

Justificare

Este evident faptul că Buletinul Mărcilor Europene cuprinde mențiunile prevăzute de regulament și, prin urmare, acest lucru nu trebuie menționat în mod explicit. De asemenea, acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  64

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 78

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 92 – alineatul 2 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prin derogare de la primul paragraf, nu este necesar ca persoanele fizice sau juridice menționate în paragraful respectiv să fie reprezentate în fața agenției în cazurile prevăzute în conformitate cu articolul 93a litera (p).”;

eliminat

Justificare

Acest paragraf nu are nicio valoare adăugată din punct de vedere juridic, întrucât doar se referă la conținutul actelor delegate care urmează să fie adoptate în viitor. Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  65

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 78

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 92 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(4) În cazul în care sunt îndeplinite condițiile stabilite în conformitate cu articolul 93a litera (p), este numit un reprezentant comun.”;

eliminat

Justificare

Acest alineat nu are nicio valoare adăugată din punct de vedere juridic, întrucât doar se referă la conținutul actelor delegate care urmează să fie adoptate în viitor. Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 93a litera (p).

Amendamentul  66

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 79

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 93 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(5) O persoană poate fi radiată de pe lista mandatarilor autorizați în condițiile stabilite în conformitate cu articolul 93a litera (p).”;

eliminat

Justificare

Acest alineat nu are nicio valoare adăugată din punct de vedere juridic, întrucât doar se referă la conținutul actelor delegate care urmează să fie adoptate în viitor. Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 93a litera (p).

Amendamentul  67

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 80

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 93 a – litera j

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(j) procedurile de repartizare și stabilire a cheltuielilor, astfel cum sunt menționate la articolul 85 alineatul (1);

(j) procedurile de repartizare și stabilire a cheltuielilor, astfel cum sunt menționate la articolul 85;

Justificare

Corectare a trimiterii. Repartizarea și stabilirea cheltuielilor este reglementată și la alte alineate ale articolului 85.

Amendamentul  68

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 80

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 93 a – litera k

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(k) mențiunile prevăzute la articolul 87 alineatul (1);

(k) mențiunile care trebuie înscrise în registru, prevăzute la articolul 87;

Justificare

Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 87 alineatul (1).

Amendamentul  69

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 80

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 93 a – litera l

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(l) procedura de consultare publică a dosarelor prevăzută la articolul 88, inclusiv a elementelor din dosar care nu sunt deschise consultării de către public, precum și modalitățile de păstrare a dosarelor agenției prevăzute la articolul 88 alineatul (5);

eliminat

Amendamentul  70

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 80

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 93 a – litera p

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(p) derogările de la obligația de a fi reprezentat în fața agenției în temeiul articolului 92 alineatul (2), condițiile în care se desemnează un reprezentant comun în temeiul articolului 92 alineatul (4), condițiile în care angajații menționați la articolul 92 alineatul (3) și mandatarii autorizați menționați la articolul 93 alineatul (1) trebuie să depună la agenție o împuternicire semnată pentru a putea asigura reprezentarea în fața agenției, conținutul respectivei împuterniciri, precum și condițiile în care o persoană poate fi radiată de pe lista mandatarilor autorizați menționate la articolul 93 alineatul (5).”;

(p) derogările de la obligația de a fi reprezentat în fața agenției în temeiul articolului 92 alineatul (2), condițiile în care se desemnează un reprezentant comun, condițiile în care angajații menționați la articolul 92 alineatul (3) și mandatarii autorizați menționați la articolul 93 alineatul (1) trebuie să depună la agenție o împuternicire semnată pentru a putea asigura reprezentarea în fața agenției, conținutul respectivei împuterniciri, precum și condițiile în care o persoană poate fi radiată de pe lista mandatarilor autorizați.”;

Justificare

Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea, de asemenea, amendamentele la articolul 92 alineatele (4) și (5).

Amendamentul  71

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 82 – litera b

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 94 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) la alineatul (1), textul „dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 44/2001” se înlocuiește cu „normele Uniunii privind competența judiciară și recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială”;

(b) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) Dacă prezentul regulament nu prevede altfel, normele Uniunii în materie de jurisdicție și recunoaștere a executării hotărârilor judecătorești de drept civil și comercial se aplică procedurilor privind mărcile Uniunii Europene și cererile de înregistrare a mărcii Uniunii Europene , precum și procedurilor privind acțiunile simultane sau succesive intentate pe baza mărcilor Uniunii Europene și a mărcilor naționale.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  72

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 88

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 113 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

88. La articolul 113 alineatul (3), cuvintele „precum și condițiile formale prevăzute de regulamentul de aplicare” se înlocuiesc cu „precum și condițiile de formă prevăzute în conformitate cu articolul 114a”;

88. Articolul 113 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(3) Agenția verifică dacă transformarea solicitată îndeplinește condițiile prezentului regulament, în special ale articolului 112 alineatele (1), (2), (4), (5) și (6) și ale alineatului (1) de la prezentul articol, precum și condițiile de formă prevăzute în conformitate cu articolul 114a. În cazul în care aceste condiții sunt îndeplinite, Agenția transmite cererea de transformare serviciilor din domeniul proprietății industriale din statele membre care sunt menționate în aceasta.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  73

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 89

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 114 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

89. La articolul 114 alineatul (2), cuvintele „regulamentul de punere în aplicare” se înlocuiesc cu „actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament”;

89. Articolul 114 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) O cerere depusă pentru o marcă a Uniunii Europene sau o marcă a Uniunii Europene, transmisă în conformitate cu articolul 113, nu poate, în ceea ce privește forma sa, să fie supusă prin legislația internă unor condiții diferite sau suplimentare față de cele care sunt prevăzute de prezentul regulament ori de acte delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  74

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 92

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 117

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

92. La articolul 117, cuvântul „Oficiului” se înlocuiește cu „agenției și personalului acesteia”;

92. Articolul 117 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Agenției și personalului acesteia li se aplică Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene.”

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  75

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 94

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 120 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

94. La articolul 120 alineatul (1), cuvintele „regulamentul de aplicare” se înlocuiesc cu „un act delegat adoptat în conformitate cu prezentul regulament”;

94. Articolul 120 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) Cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene, astfel cum este definită la articolul 26 alineatul (1), și toate celelalte informații a căror publicare este prevăzută de prezentul regulament sau de un act delegat adoptat în conformitate cu prezentul regulament se publică în toate limbile oficiale ale Comunităților Europene.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  76

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 b – alineatul 1 – litera da (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) sarcinile care îi revin în temeiul Directivei 2012/28/UE*.

 

* Directiva 2012/28/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind anumite utilizări permise ale operelor orfane (JO L 299, 27.10.2012, p. 5).

Amendamentul  77

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 b – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Agenția poate asigura servicii de mediere în mod voluntar în scopul de a ajuta părțile să ajungă la o soluționare pe cale amiabilă.

(3) Agenția poate asigura servicii de mediere și de arbitraj în mod voluntar în scopul de a ajuta părțile să ajungă la o soluționare pe cale amiabilă.

Amendamentul  78

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 c – alineatul 1 – paragraful 2 – partea introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Această cooperare acoperă următoarele domenii de activitate:

Această cooperare acoperă, printre altele, următoarele domenii de activitate:

Justificare

Această listă nu ar trebui să fie exhaustivă, întrucât aceasta ar putea limita posibilitatea de a lansa în mod flexibil proiecte utile în viitor.

Amendamentul  79

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 c – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Agenția definește, elaborează și coordonează proiecte comune de interes pentru Uniune în ceea ce privește domeniile menționate la alineatul (1). Definiția proiectului cuprinde obligațiile și responsabilitățile specifice ale fiecărui serviciu din domeniul proprietății industriale participant din statele membre și ale Oficiului Benelux de proprietate intelectuală.

(2) Agenția definește, elaborează și coordonează proiectele comune de interes pentru Uniune și pentru statele membre în ceea ce privește domeniile menționate la alineatul (1). Definiția proiectului stabilește obligațiile și responsabilitățile specifice ale fiecărui serviciu din domeniul proprietății industriale participant din statele membre și ale Oficiului Benelux de proprietate intelectuală. Pe parcursul tuturor fazelor proiectelor comune, Agenția se consultă cu reprezentanții utilizatorilor.

Amendamentul  80

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 c – alineatul 3 – paragraful 1 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Cu toate acestea, în cazul în care rezultatul acestor proiecte conduce la elaborarea de instrumente pe care un stat membru le consideră, printr-o decizie fundamentată, ca fiind echivalente unor instrumente care există deja în statul membru respectiv, participarea la proiectul de cooperare nu impune obligația de a aplica rezultatele în statul membru respectiv.

Amendamentul  81

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 123 c – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Agenția asigură sprijin financiar pentru proiectele comune de interes pentru Uniune menționate la alineatul (2) în măsura în care acest lucru este necesar pentru a asigura participarea efectivă a serviciilor din domeniul proprietății industriale din statele membre și a Oficiului Benelux de proprietate intelectuală la aceste proiecte în sensul alineatului (3). Sprijinul financiar respectiv poate fi acordat sub formă de granturi. Valoarea totală a finanțării nu trebuie să depășească 10 % din venitul anual al agenției. Beneficiarii granturilor sunt serviciile din domeniul proprietății industriale din statele membre și Oficiul Benelux de proprietate intelectuală. Granturile pot fi acordate fără cereri de propuneri, în conformitate cu normele financiare aplicabile agenției și cu principiile procedurilor de acordare de granturi cuprinse în Regulamentul financiar (UE) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (***) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (****).

(4) Agenția asigură sprijin financiar pentru proiectele comune de interes pentru Uniune și pentru statele membre menționate la alineatul (2) în măsura în care acest lucru este necesar pentru a asigura participarea efectivă a serviciilor din domeniul proprietății industriale din statele membre și a Oficiului Benelux de proprietate intelectuală la aceste proiecte în sensul alineatului (3). Sprijinul financiar respectiv poate fi acordat sub formă de granturi. Valoarea totală a finanțării nu depășește 20 % din venitul anual al agenției și acoperă valoarea minimă pentru fiecare stat membru pentru scopuri strâns legate de participarea la proiecte comune. Beneficiarii granturilor sunt serviciile din domeniul proprietății industriale din statele membre și Oficiul Benelux de proprietate intelectuală. Granturile pot fi acordate fără cereri de propuneri, în conformitate cu normele financiare aplicabile agenției și cu principiile procedurilor de acordare de granturi cuprinse în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (***) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (****).

_______

_______

(***) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

 

(***) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(****) JO L 362, 31.12.2012, p. 1.';

(****) JO L 362, 31.12.2012, p. 1.';

Amendamentul  82

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 124 – alineatul 1 – litera ia (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ia) consiliul de administrație concepe și întocmește proiecte comune de interes pentru Uniune și statele membre în conformitate cu articolul 123c;

Amendamentul  83

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 124 – alineatul 1 – litera f

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(f) în conformitate cu alineatul (2), acesta exercită, în ceea ce privește personalul agenției, competențele de autoritate împuternicită să facă numiri, conferite prin Statutul funcționarilor și competențele de autoritate abilitată să încheie contracte de muncă, ce îi sunt conferite prin Regimul aplicabil celorlalți agenți („competențele de autoritate împuternicită să facă numiri”);

eliminat

Amendamentul  84

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 124 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Consiliul de administrație adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor și cu articolul 142 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, o decizie bazată pe articolul 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și pe articolul 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți prin care deleagă directorului executiv competențele relevante de autoritate împuternicită să facă numiri și definește condițiile în care această delegare de competențe poate fi suspendată.

eliminat

Directorul executiv este autorizat să subdelege aceste competențe.

 

În cazul în care împrejurări excepționale impun acest lucru, consiliul de administrație poate, printr-o decizie, să suspende temporar delegarea către directorul executiv a competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri și subdelegarea competențelor de către acesta și să le exercite el însuși sau să le delege unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului, altul decât directorul executiv.

 

Amendamentul  85

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 125 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Consiliul de administrație este alcătuit dintr-un reprezentant al fiecărui stat membru și doi reprezentanți ai Comisiei, precum și din supleanții acestora.

(1) Consiliul de administrație este alcătuit dintr-un reprezentant al fiecărui stat membru, doi reprezentanți ai Comisiei și un reprezentant al Parlamentului European, precum și din supleanții acestora.

Justificare

La punctul 10 din Abordarea comună privind agențiile stă scris că „componența consiliului ar trebui să fie următoarea: [...] - după caz, un membru desemnat de către Parlamentul European, fără a aduce atingere acordurilor relevante privind agențiile existente, Drept urmare, pare firesc să se includă în consiliul de administrație cel puțin un membru desemnat de către Parlamentul European.

Amendamentul  86

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 2 a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

SECȚIUNEA 2a

eliminat

Comitetul executiv

 

Articolul 127a

 

Înființare

 

Consiliul de administrație poate înființa un comitet executiv.

 

Articolul 127b

 

Funcții și organizare

 

(1) Comitetul executiv asistă consiliul de administrație.

 

(2) Comitetul executiv are următoarele funcții:

 

(a) să pregătească deciziile care urmează să fie adoptate de consiliul de administrație;

 

(b) se asigură, împreună cu consiliul de administrație, că se dă curs concluziilor și recomandărilor care decurg din rapoartele de audit și evaluările interne sau externe, precum și din investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF);

 

(c) să acorde asistență și consiliere directorului executiv, fără a aduce atingere funcțiilor directorului executiv, astfel cum sunt prevăzute la articolul 128, la punerea în aplicare a deciziilor consiliului de administrație, în vederea consolidării supravegherii gestiunii administrative.

 

(3) Atunci când este necesar, din motive de urgență, comitetul executiv poate lua anumite decizii provizorii în numele consiliului de administrație, în special cu privire la aspecte legate de gestiunea administrativă, inclusiv suspendarea delegării competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri.

 

(4) Comitetul executiv este alcătuit din președintele consiliului de administrație, un reprezentant al Comisiei în cadrul consiliului de administrație și alți trei membri desemnați de consiliul de administrație din rândul membrilor săi. Președintele consiliului de administrație este și președintele comitetului executiv. Directorul executiv ia parte la sesiunile comitetului executiv, dar nu are drept de vot.

 

(5) Durata mandatului membrilor comitetului executiv este de patru ani. Durata mandatului membrilor comitetului executiv se încheie atunci când aceștia își pierd calitatea de membri ai consiliului de administrație.

 

(6) Comitetul executiv se reunește în cel puțin o sesiune ordinară la fiecare trei luni. În plus, acesta se reunește la inițiativa președintelui său sau la cererea membrilor săi.

 

(7) Comitetul executiv respectă normele de procedură stabilite de consiliul de administrație.

 

Justificare

Declarația comună (punctul 10) precizează că o structură de guvernanță pe două niveluri ar trebui introdusă în cazul în care ar putea aduce mai multă eficiență. Nu pare să fie nicio dovadă convingătoare cum că un astfel de Comitet executiv ar crește eficiența agenției, existând mai degrabă riscul de a aduce un nou nivel de birocrație și mai puțină transparență pentru cei care nu sunt membri ai acestui Comitet executiv, precum și pentru utilizatori.

Amendamentul  87

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 127 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Consiliul de administrație se reunește în sesiune ordinară o dată pe an. În plus, se întrunește la inițiativa președintelui sau la cererea Comisiei sau a unei treimi din numărul statelor membre.

(3) Consiliul de administrație se reunește în ședință ordinară de două ori pe an. În plus, se întrunește la inițiativa președintelui sau la cererea Comisiei, a Parlamentului European sau a unei treimi din numărul statelor membre.

Justificare

Ar fi rezonabil ca toate cele trei instituții să aibă dreptul de a convoca consiliul de administrație. De asemenea, consiliul de administrație ar trebui să se reunească în continuare de două ori pe an, așa cum este practica actuală pentru consiliile de administrație. Modificarea mai este recomandată și de faptul că comitetul executiv se propune a fi eliminat.

Amendamentul  88

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 127 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Consiliul de administrație adoptă decizii cu majoritatea absolută a membrilor săi. Cu toate acestea, deciziile pe care consiliul de administrație este competent să le adopte în temeiul articolului 124 alineatul (1) literele (a) și (b), al articolului 126 alineatul (1) și al articolului 129 alineatele (2) și (4) impun o majoritate de două treimi a membrilor săi. În ambele cazuri, fiecare membru dispune de un singur vot.

(5) Consiliul de administrație adoptă decizii cu majoritatea absolută a membrilor săi. Cu toate acestea, deciziile pe care consiliul de administrație este competent să le adopte în temeiul articolului 124 alineatul (1) literele (a) și (b), al articolului 126 alineatul (1) și al articolului 129 alineatele (2) și (3) impun o majoritate de două treimi a membrilor săi. În ambele cazuri, fiecare membru dispune de un singur vot.

Justificare

Consecință a amendamentului la articolul 129 alineatele (3) și (4).

Amendamentul  89

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 128 – alineatul 4 – litera m

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(m) își exercită, în ceea ce privește personalul, competențele care îi sunt încredințate de către consiliul de administrație în conformitate cu articolul 124 alineatul (1) litera (f);

eliminat

Amendamentul  90

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 128 – alineatul 4 – litera ma (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ma) poate prezenta Comisiei orice propunere de modificare a prezentului regulament, a actelor delegate adoptate în temeiul prezentului regulament și a oricărei alte norme aplicabile mărcilor Uniunii Europene, după consultarea consiliului de administrație și, în ceea ce privește taxele și dispozițiile bugetare prevăzute de prezentul regulament, după consultarea comitetului bugetar;

Justificare

Adăugarea corespunde în mare parte actualului articol 124 alineatul (2) litera (b) din RMC. Dispoziția nu ar aduce, desigur, atingere dreptului de inițiativă al Comisiei Europene și ar reprezenta doar o sugestie căreia Comisia urmează, la alegerea sa, să îi dea curs sau nu. Cu toate acestea, ar fi rezonabil să i se acorde agenției această cale formală de a-și exprima un aviz cu privire la modalitatea de îmbunătățire a funcționării ecosistemului mărcilor europene.

Amendamentul  91

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 128 – alineatul 4 – litera la (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(la) fără a aduce atingere articolelor 125 și 136, acesta exercită, în ceea ce privește personalul agenției, competențele de autoritate împuternicită să facă numiri, conferite prin Statutul funcționarilor, și competențele de autoritate abilitată să încheie contracte de muncă, conferite prin Regimul aplicabil celorlalți agenți („competențele de autoritate împuternicită să facă numiri”);

Amendamentul  92

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 129

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Directorul executiv este angajat ca agent temporar al agenției în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(1) Directorul executiv este angajat ca agent temporar al agenției în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2) Directorul executiv este numit de consiliul de administrație pe baza unei liste de candidați propuse de Comisie, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Înainte de a fi numit în funcție, candidatul selecționat de către consiliul de administrație poate fi invitat să facă o declarație în fața oricărei comisii competente a Parlamentului European și să răspundă întrebărilor adresate de membrii acesteia. În scopul încheierii contractului cu directorul executiv, agenția este reprezentată de președintele consiliului de administrație.

(2) Directorul executiv este numit de consiliul de administrație pe baza unei liste de trei candidați propuse de un comitet de preselecție a Consiliului de administrație compusă din reprezentanți ai statelor membre, Comisiei și Parlamentului European, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente și a publicării unei invitații la depunerea de candidaturi în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în alte publicații. Înainte de a fi numit în funcție, candidatul selecționat de către consiliul de administrație poate fi invitat să facă o declarație în fața oricărei comisii competente a Parlamentului European și să răspundă întrebărilor adresate de membrii acesteia. În scopul încheierii contractului cu directorul executiv, agenția este reprezentată de președintele consiliului de administrație.

Directorul executiv poate fi revocat din funcție numai prin decizia consiliului de administrație care acționează la propunerea Comisiei Europene.

Directorul executiv poate fi revocat din funcție numai prin decizia consiliului de administrație care acționează la propunerea Comisiei Europene, în urma unui raport de evaluare întocmit de Comisie la cererea consiliului de administrație sau a Parlamentului European.

(3) Durata mandatului directorului executiv este de cinci ani. Până la sfârșitul acestei perioade, Comisia realizează o evaluare bazată pe o analiză a activității directorului executiv, precum și sarcinile și provocările viitoare ale agenției.

(3) Durata mandatului directorului executiv este de cinci ani. Până la sfârșitul acestei perioade, Consiliul de administrație realizează o evaluare bazată pe o analiză a activității directorului executiv, precum și sarcinile și provocările viitoare ale agenției. Consiliul de administrație poate prelungi o singură dată durata mandatului directorului executiv cu cel mult trei ani. La adoptarea deciziilor sale privind prelungirea mandatului directorului executiv, consiliul de administrație ține cont de raportul de evaluare a performanțelor directorului executiv întocmit de Comisie, precum și de sarcinile și provocările viitoarele ale agenției.

(4) La propunerea Comisiei, care ia în considerare evaluarea menționată la alineatul (3), Consiliul de administrație poate reînnoi mandatul directorului executiv o singură dată, cu cel mult cinci ani.

 

(5) Directorul executiv al cărui mandat a fost reînnoit nu mai poate să participe la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul perioadei totale.

(5) Directorul executiv al cărui mandat a fost reînnoit nu mai poate să participe la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul perioadei totale.

(6) Directorul executiv adjunct sau directorii executivi adjuncți sunt numiți sau revocați din funcție, astfel cum se prevede la alineatul (2), după consultarea directorului executiv și, după caz, a directorului executiv care a fost numit dar care nu și-a început mandatul. Directorul executiv adjunct este numit pentru un mandat de cinci ani. Acesta poate fi reînnoit o singură dată, pentru maximum cinci ani, de către consiliul de administrație pe baza unei propuneri din partea Comisiei, astfel cum se prevede la alineatul (4), după consultarea directorului executiv.

(6) Directorul executiv adjunct sau directorii executivi adjuncți sunt numiți sau revocați din funcție, astfel cum se prevede la alineatul (2), după consultarea directorului executiv și, după caz, a directorului executiv care a fost numit dar care nu și-a început mandatul. Directorul executiv adjunct este numit pentru un mandat de cinci ani. Acesta poate fi reînnoit o singură dată, pentru maximum cinci ani, de către consiliul de administrație, astfel cum se prevede la alineatul (3), după consultarea directorului executiv.”;

Amendamentul  93

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 106

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 136 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 136a

 

Centrul de mediere și arbitraj

 

(1) Agenția poate înființa un centru de mediere și arbitraj independent de forurile de decizie enumerate la articolul 130. Centrul este situat în incinta agenției.

 

(2) Orice persoană fizică sau juridică poate utiliza serviciile centrului pe bază voluntară, cu scopul de a soluționa pe cale amiabilă litigii care intră sub incidența prezentului regulament sau a Directivei… .

 

(3) Agenția poate demara o procedură de arbitraj și din proprie inițiativă, pentru a le oferi părților posibilitatea de a ajunge la un acord pe cale amiabilă.

 

(4) Centrul este condus de un director care răspunde de activitatea centrului.

 

(5) Directorul este numit de consiliul de administrație.

 

(6) Centrul stabilește norme de mediere și arbitraj, precum și reguli privind activitatea centrului. Normele de mediere și arbitraj, precum și regulile trebuie aprobate de consiliul de administrație.

 

(7) Centrul întocmește o listă de mediatori și de arbitri care să ajute părțile să soluționeze conflictele. Aceștia sunt independenți și dispun de experiență și competențe relevante. Lista este aprobată de consiliul de administrație.

 

(8) Examinatorii și membrii diviziei institutului sau ai camerelor de recurs nu pot lua parte la nicio mediere sau niciun arbitraj a(l) unui caz în care aceștia:

 

(a) au fost implicați anterior în proceduri supuse medierii sau arbitrajului;

 

(b) au interese personale; sau

 

(c) au fost implicați anterior în calitate de reprezentanți ai uneia dintre părți;

 

(9) Nicio persoană chemată să depună mărturie în calitate de membru al unei comisii de arbitraj sau de mediere nu poate fi implicată într-o opoziție, anulare sau procedură care a dat naștere unui proces de mediere sau arbitraj.”;

Amendamentul  94

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 108

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 139 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Agenția pregătește semestrial un raport asupra situației sale financiare destinat Comisiei. Pe baza acestui raport, Comisia examinează situația financiară a agenției.

(4) Agenția pregătește semestrial un raport asupra situației sale financiare destinat Parlamentului European, Consiliului și Comisiei. Pe baza raportului respectiv, Comisia examinează situația financiară a agenției.

Justificare

Ar fi normal să se menționeze clar că acest raport ar trebui transmis și Parlamentului European și Consiliului.

Amendamentul  95

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 108

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 139 – alineatul 4 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Agenția constituie o rezervă financiară care să corespundă unui an de cheltuieli operaționale pentru a-și asigura continuitatea operațiilor.

Justificare

Recital 43 of the Commission’s proposal foresees that, ‘in the interest of sound financial management, the accumulation of significant budgetary surpluses should be avoided’ and ‘this should be without prejudice to the Agency maintaining a financial reserve covering one year of its operational expenditure to ensure the continuity of its operations and the execution of its tasks’. The following paragraph clarifies that such a fund shall be maintained. As a matter of fact, sound financial management requires not only that an excessive accumulation of surplus takes place, but also that a prudential reserve fund is created in order to cope with unexpected drops in income or unforeseeable expenditures, which could hamper the continuity of the Agency's operations.

Amendamentul  96

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 110

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 144 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Valoarea taxelor menționate la alineatul (1) se stabilește astfel încât veniturile corespunzătoare să permită asigurarea, în principiu, a echilibrului bugetului agenției, evitându-se în același timp acumularea de excedente semnificative. Fără a aduce atingere articolului 139 alineatul (4), în cazul în care excedentele semnificative devin recurente, Comisia reexaminează nivelul taxelor. Dacă această reexaminare nu conduce la o reducere sau la o modificare a nivelului taxelor care să împiedice acumularea în continuare a unor excedente semnificative, excedentele acumulate după reexaminare se transferă la bugetul Uniunii.

(2) Valoarea taxelor menționate la alineatul (1) se stabilește la nivelurile stabilite în anexa -I astfel încât veniturile corespunzătoare să permită asigurarea, în principiu, a echilibrului bugetului agenției, evitându-se în același timp acumularea de excedente semnificative.

Justificare

Structura taxelor este un element central al sistemului de mărci al Uniunii Europene, motiv pentru care ar trebui reglementată direct în cadrul regulamentului și nu prin acte delegate. Aceasta înseamnă că Comisia nu va putea ea însăși să revizuiască și să modifice nivelul taxelor. Ar trebui, de asemenea, notat că nicio sumă de bani nu ar trebui să fie canalizată înapoi de la Agenție către bugetul UE sau către bugetele generale ale statelor membre sau birourile naționale ale acestora, cu excepția granturilor destinate proiectelor în domeniul cooperării și convergenței.

Amendamentul  97

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 111

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 144 a – litera c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) detaliile privind organizarea camerelor de recurs, inclusiv înființarea și rolul autorității camerelor de recurs prevăzute la articolul 135 alineatul (3) litera (a), componența camerei extinse și normele referitoare la sesizarea acesteia, astfel cum sunt menționate la articolul 135 alineatul (4), precum și condițiile în care deciziile se iau de către un singur membru, în conformitate cu articolul 135 alineatele (2) și (5);

eliminat

Amendamentul  98

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 111

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 144 a – litera d

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) sistemul de taxe și tarife datorate agenției în conformitate cu articolul 144, inclusiv valoarea taxelor, metodele de plată, monedele, scadența taxelor și tarifelor, data la care plata se consideră efectuată și consecințele neefectuării plății sau ale plății efectuate cu întârziere, ale plăților situate sub sau peste valoarea cuvenită, precum și criteriile conform cărora directorul executiv își poate exercita competențele stabilite la articolul 144 alineatele (3) și (4).

eliminat

Amendamentul  99

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 112

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 145

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

112. La articolul 145, cuvintele „regulamentele sale de aplicare” se înlocuiesc cu „actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament”;

112. Articolul 145 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Articolul 145

 

Dispoziții aplicabile

 

Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul titlu, prezentul regulament și actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament se aplică oricărei cereri de înregistrare internațională depuse în temeiul Protocolului referitor la Aranjamentul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor, adoptat la Madrid la 27 iunie 1989 (denumite în continuare "cerere internațională" și "Protocolul de la Madrid") și întemeiate pe o cerere de marcă a Uniunii Europene sau pe o marcă a Uniunii Europene, precum și înregistrării în registrul internațional ținut de Biroul Internațional al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale (denumite în continuare "înregistrare internațională" și "Birou Internațional"), a mărcilor ce desemnează Uniunea Europeană.

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  100

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 113

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 147 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Cererea internațională îndeplinește condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 161a litera (a).

eliminat

Justificare

Acest paragraf nu are nicio valoare adăugată din punct de vedere juridic, întrucât doar se referă la conținutul actelor delegate care urmează să fie adoptate în viitor. Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 161a litera (a).

Amendamentul  101

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 114

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 148 a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În termen de cinci ani de la data înregistrării internaționale, agenția notifică Biroului internațional faptele și deciziile care afectează validitatea cererii de înregistrare a unei mărci europene sau a înregistrării unei mărci europene pe care se baza înregistrarea internațională.

Pe parcursul unei perioade de cinci ani de la data înregistrării internaționale, agenția notifică Biroului internațional toate faptele și deciziile care afectează validitatea cererii de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene sau a înregistrării unei mărci a Uniunii Europene pe care se baza înregistrarea internațională.

Justificare

Acest amendament clarifică faptul că perioada de cinci ani nu este o limită de timp, ci perioada pe parcursul căreia trebuie notificate toate faptele și deciziile relevante.

Amendamentul  102

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 115

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 149 – fraza 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„Cererea îndeplinește condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 161a litera (c).”;

eliminat

Justificare

Acest paragraf nu are nicio valoare adăugată din punct de vedere juridic, întrucât se referă doar la conținutul actelor delegate care urmează să fie adoptate în viitor. Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 161a litera (c).

Amendamentul  103

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 117

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 154 a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care o înregistrare internațională se întemeiază pe o cerere de bază sau pe o înregistrare de bază referitoare la o marcă colectivă, la o marcă de certificare sau la o marcă de garanție, agenția respectă procedurile prevăzute în conformitate cu articolul 161a litera (f).

În cazul în care o înregistrare internațională se întemeiază pe o cerere de bază sau pe o înregistrare de bază referitoare la o marcă colectivă, la o marcă de certificare sau la o marcă de garanție, înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană este tratată ca o marcă colectivă a Uniunii Europene. Titularul înregistrării internaționale prezintă regulamentul de utilizare a mărcii, astfel cum este prevăzut la articolul 67, direct agenției în termen de două luni de la data la care Biroul internațional notifică agenției înregistrarea internațională.

Justificare

Procedurile privind aceste înregistrări internaționale nu ar trebui să fie stabilite în totalitate prin acte delegate, ci ar trebuie să fie stabilite câteva norme de bază direct în actul de bază. Se sugerează preluarea unora dintre normele prevăzute în norma 121 din Regulamentul (CE) nr. 2868/95. În plus, acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei.

Amendamentul  104

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 119 – litera a

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 156 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) la alineatul (2), cuvintele „șase luni” se înlocuiesc cu cuvintele „o lună”;

(a) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) Opoziția se formulează într-un termen de trei luni care începe să curgă după o lună de la data publicării prevăzute la articolul 152 alineatul (1). Opoziția se consideră formulată numai după achitarea taxei de opoziție.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  105

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 120

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 158 c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Agenția transmite Biroului internațional cererile de înregistrare a unei modificări de titular, a unei licențe sau a unei limitări a dreptului de a dispune al titularului, a modificării sau anulării unei licențe sau a ridicării unei limitări a dreptului de a dispune al titularului care i-au fost adresate în cazurile specificate în conformitate cu articolul 161a litera (h).

Agenția transmite Biroului internațional cererile de înregistrare a unei modificări de titular, a unei licențe sau a unei limitări a dreptului de a dispune al titularului, a modificării sau anulării unei licențe sau a ridicării unei limitări a dreptului de a dispune al titularului care i-au fost adresate.

Justificare

Articolul 161a litera (h) nu precizează cazurile, ci modalitățile de transmitere a cererii.

Amendamentul  106

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 121 – litera b

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 159 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) la alineatul (2), cuvintele „sau la Aranjamentul de la Madrid” se elimină;

(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(2) Cererea de marcă națională sau desemnarea unui stat membru parte la Protocolul de la Madrid […] rezultată din transformarea desemnării Uniunii Europene operată prin intermediul unei înregistrări internaționale beneficiază, în statul membru respectiv, de data înregistrării internaționale prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Protocolul de la Madrid, de data extinderii la Uniunea Europeană în temeiul articolului 3b alineatul (2) din Protocolul de la Madrid, în cazul în care aceasta este posterioară înregistrării internaționale, sau de data de prioritate a acestei înregistrări și, după caz, de senioritatea unei mărci a acestui stat, revendicată în conformitate cu articolul 153.”;

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, nu una de fond. În interesul clarității, înlocuirea unor unități de text complete este de preferat înlocuirii numai unuia sau mai multor termeni (a se vedea punctul 18.12.1 din Ghidul practic comun pentru persoanele implicate în procesul de redactare a legislației).

Amendamentul  107

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 122

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 161 a – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) condițiile de formă ale unei cereri internaționale menționate la articolul 147 alineatul (5), procedura de examinare a cererii internaționale în temeiul articolului 147 alineatul (6) și modalitățile de transmitere a cererii internaționale către Biroul Internațional în temeiul articolului 147 alineatul (4);

(a) condițiile de formă ale unei cereri internaționale, procedura de examinare a cererii internaționale în temeiul articolului 147 alineatul (6) și modalitățile de transmitere a cererii internaționale către Biroul Internațional în temeiul articolului 147 alineatul (4);

Justificare

Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 147 alineatul (5).

Amendamentul  108

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 122

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 161 a – litera c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) condițiile de formă ale unei cereri de extindere teritorială menționate la articolul 149 alineatul (2), procedura de examinare a acestor condiții și modalitățile de înaintare a cererii de extindere teritorială către Biroul internațional;

(c) condițiile de formă ale unei cereri de extindere teritorială, procedura de examinare a acestor condiții și modalitățile de înaintare a cererii de extindere teritorială către Biroul internațional;

Justificare

Acest amendament corectează problema trimiterilor circulare din propunerea Comisiei. A se vedea și amendamentul la articolul 149 a doua teză.

Amendamentul  109

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 122

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 161 a – litera k

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(k) modalitățile de comunicare între agenție și Biroul internațional, inclusiv comunicările care trebuie efectuate în temeiul articolului 147 alineatul (4), al articolului 148a, al articolului 153 alineatul (2) și al articolului 158c.

(k) modalitățile de comunicare între agenție și Biroul internațional, inclusiv comunicările care trebuie efectuate în temeiul articolului 148a, al articolului 153 alineatul (2) și al articolului 158c.

Justificare

Nu există nicio „comunicare de efectuat” în temeiul articolului 147 alineatul (4).

Amendamentul  110

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 125

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 163 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 24a, 35a, 45a, 49a, 57a, 65a, 74a, 74k, 93a, 114a, 144a și 161a intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta obiecții. Acest termen se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”;

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 24a, 35a, 45a, 49a, 57a, 65a, 74a, 74k, 93a, 114a, 144a și 161a intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de patru luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta obiecții. Perioada menționată se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”;

Amendamentul  111

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 127 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Anexa -I (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

127a. Se introduce următoarea anexă:

 

„Anexa -I

 

Cuantumul taxelor

 

Taxele ce urmează a fi plătite Agenției în conformitate cu prezentul regulament și cu Regulamentul (CE) nr. 2868/95 sunt după cum urmează:

 

1. Taxă de bază pentru depunerea unei cereri de marcă individuală [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (a)]

925 EUR

 

1a. Taxă de cercetare pentru o cerere de marcă a Uniunii Europene [articolul 38 alineatul (2) norma 4 litera (c)]

Suma de 12 EUR, înmulțită cu numărul de oficii centrale pentru proprietatea industrială menționate la articolul 38 alineatul (2); Agenția publică suma respectivă, precum și modificările ulterioare în Jurnalul Oficial al Agenției

 

1b. Taxă de bază pentru depunerea unei cereri de marcă individuală prin mijloace electronice [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (a)]

775 EUR

 

1c. Taxă de bază pentru depunerea unei cereri de marcă individuală prin mijloace electronice, folosind baza de date de clasificare online [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (a)]

725 EUR

 

2. Taxă pentru a doua clasă de produse și servicii pentru o marcă individuală [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (b)]

50 EUR

 

2a. Taxă pentru a treia clasă de produse și servicii pentru o marcă individuală [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (b)]

75 EUR

 

2b. Taxă pentru fiecare clasă de produse și servicii mai mare de trei pentru o marcă individuală [articolul 26 alineatul (2) norma 4 litera (b)]

150 EUR

 

3. Taxă de bază pentru depunerea unei cereri de marcă colectivă [articolul 26 alineatul (2) și articolul 66 alineatul (3) norma 4 litera (a) și norma 42]

1.000 EUR

 

3a. Taxă de bază pentru depunerea unei cereri de marcă colectivă prin mijloace electronice, folosind baza de date de clasificare online [articolul 26 alineatul (2) și articolul 66 alineatul (3) norma 4 litera (a) și norma 42]

950 EUR

 

4. Taxă pentru clasa a doua de bunuri și servicii, pentru o marcă colectivă [articolul 26 alineatul (2) și articolul 66 alineatul (3) norma 4 litera (b) și norma 42]”

50 EUR

 

4a. Taxă pentru clasa a treia de bunuri și servicii, pentru o marcă colectivă [articolul 26 alineatul (2) și articolul 66 alineatul (3) norma 4 litera (b) și norma 42]”

75 EUR

 

4b. Taxă pentru fiecare clasă de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă colectivă [articolul 26 alineatul (2) și articolul 66 alineatul (3) norma 4 litera (b) și norma 42]

150 EUR

 

5. Taxă de opoziție [articolul 41 alineatul (3)] Norma 17 alineatul (1)

350 EUR

 

7. Taxă de bază pentru înregistrarea unei mărci individuale (articolul 45)

0 EUR

 

8. Taxă pentru fiecare clasă de produse și servicii mai mare de trei pentru o marcă individuală (articolul 45)

0 EUR

 

9. Taxă de bază pentru înregistrarea unei mărci colective [articolul 45 și articolul 66 alineatul (3)];

0 EUR

 

10. Taxă pentru fiecare clasă de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă colectivă [articolul 45 și articolul 64 alineatul (3);

0 EUR

 

11. Taxă suplimentară pentru plata cu întârziere a taxei de înregistrare (articolul 162 alineatul (2) al doilea paragraf)

0 EUR

 

12. Taxă de bază pentru reînnoirea unei mărci individuale [articolul 47 alineatul (1); norma 30 alineatul (2) litera (a)]

1.150 EUR

 

12a. Taxă de bază pentru reînnoirea unei mărci individuale prin mijloace electronice [articolul 47 alineatul (1); norma 30 alineatul (2) litera (a)]

1.000 EUR

 

13. Taxă de reînnoire pentru a doua clasă de produse și servicii pentru o marcă individuală [articolul 47 alineatul (1) norma 30 alineatul (2) litera (b)]

100 EUR

 

13a. Taxă de reînnoire pentru a treia clasă de produse și servicii pentru o marcă individuală [articolul 47 alineatul (1) norma 30 alineatul (2) litera (b)]

150 EUR

 

13b. Taxă pentru reînnoirea fiecărei clase de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă individuală [articolul 47 alineatul (1) norma 30 alineatul (2) litera (b)]

300 EUR

 

14. Taxă de bază pentru reînnoirea unei mărci colective [articolul 47 alineatul (1) și articolul 66 alineatul (3) norma 30 litera (a) și norma 42]

1 275 EUR

 

15. Taxă de reînnoire pentru clasa a doua de bunuri și servicii, pentru o marcă colectivă [articolul 47 alineatul (1) și articolul 66 alineatul (3) norma 30 alineatul (2) litera (b) și norma 42]”

100 EUR

 

15a. Taxă de reînnoire pentru clasa a treia de bunuri și servicii, pentru o marcă colectivă [articolul 47 alineatul (1) și articolul 66 alineatul (3) norma 30 alineatul (2) litera (b) și norma 42]”

150 EUR

 

15b. Taxă de reînnoire pentru fiecare clasă de bunuri și servicii mai mare de trei, pentru o marcă colectivă [articolul 47 alineatul (1) și articolul 66 alineatul (3) norma 30 alineatul (2) litera (b) și norma 42]

300 EUR

 

16. Taxă suplimentară pentru întârzierea la plata taxei de reînnoire sau pentru depunerea cu întârziere a cererii de reînnoire [articolul 47 alineatul (3) norma 30 alineatul (2) litera (c)]

25% din taxa de reînnoire întârziată la plată, supusă unui plafon maxim de 1 150 EUR

 

17. Taxă pentru o cerere de revocare sau pentru o declarație de nulitate (articolul 56 alineatul (2), norma 39 alineatul (1))

700 EUR

 

18. Taxă de apel (articolul 60 norma 49 alineatul (3))

800 EUR

 

19. Taxă pentru cererea de restitutio in integrum (articolul 81 alineatul (3))

200 EUR

 

20. Taxă pentru cererea de convertire a unei cereri pentru o marcă a Uniunii Europene sau a unei mărci a Uniunii Europene (articolul 113 alineatul (1), în conjuncție și cu articolul 159 alineatul (1)); Norma 45 alineatul (2), de asemenea, în conjuncție cu norma 123 alineatul (2))

200 EUR

 

(a) într-o cerere de marcă națională

 

 

(b) într-o desemnare de state membre, în conformitate cu Acordul de la Madrid

 

 

21. Taxă pentru continuarea procedurilor [articolul 82 alineatul (1)]

400 EUR

 

22. Taxă pentru declarația de divizare a unei mărci înregistrate a Uniunii Europene [articolul 49 alineatul (4)] sau a unei cereri pentru o marcă a Uniunii Europene [articolul 44 alineatul (4)]:

250 EUR

 

23. Taxă pentru cererea de înregistrare a unei licențe sau a unui alt drept privind o marcă a Uniunii Europene înregistrată [articolul 162 alineatul (2) litera (c), norma 33 alineatul (2)] sau privind o cerere de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene [articolul 157 alineatul (2) litera (d), norma 33 alineatul (4)]:

200 EUR pe înregistrare dar, dacă se prezintă mai multe cereri în același dosar sau în același timp, fără a se depăși 1 000 EUR

 

(a) acordarea unei licențe;

 

 

(b) transferul unei licențe;

 

 

(c) crearea unui drept real;

 

 

(d) transferul unui drept real;

 

 

(e) executare silită;

 

 

24. Taxă pentru anularea înregistrării unei licențe sau a altui drept [articolul 162 alineatul (2) litera (e), norma 35 alineatul (3)]

200 EUR per anulare dar, dacă se prezintă mai multe cereri în același dosar sau în același timp, fără a se depăși un total de 1 000 EUR

 

25. Taxă pentru modificarea unei mărci a Uniunii Europene [articolul 162 alineatul (2) litera (f), norma 25 alineatul (2)]

200 EUR

 

26. Taxă pentru eliberarea unei copii după cererea pentru o marcă a Uniunii Europene [articolul 162 alineatul (2) litera (j), norma 89 alineatul (5)], a unei copii după certificatul de înregistrare [articolul 162 alineatul (2) litera (b), norma 24 alineatul (2)] sau a unui extras din registru [articolul 162 alineatul (2) litera (g), norma 84 alineatul (6)]:

 

 

(a) copie sau extras neautentificat;

10 EUR

 

(b) copie sau extras autentificat;

30 EUR

 

27. Taxă pentru analizarea dosarelor [articolul 162 alineatul (2) litera (h), norma 89 alineatul (1)]

30 EUR

 

28. Taxă pentru eliberarea de copii ale documentelor unui dosar [articolul 162 alineatul (2) litera (i), norma 89 alineatul (5)]:

 

 

(a) copie neautentificată;

10 EUR

 

(b) copie autentificată;

30 EUR

 

suplimentar pentru fiecare pagină, atunci când se depășesc 10 pagini

1 EUR

 

29. Taxă pentru comunicarea de informații referitoare la un dosar [articolul 162 alineatul (2) litera (k), norma 90]

10 EUR

 

30. Taxă pentru reanalizarea modului de determinare a costurilor procedurale ce urmează a fi rambursate [articolul 162 alineatul (2) litera (l), norma 94 alineatul (4)]

100 EUR

 

31. Taxă pentru depunerea unei cereri internaționale la Agenție [articolul 147alineatul (5)]

300 EUR

Justificare

Structura taxelor este un element important al sistemului de mărci al Uniunii Europene. De aceea, tabelul cuprins în Regulamentul (CE) nr. 2869/95 (inclusiv propunerile Comisiei de modificări și actualizare a referințelor) este incorporat în Regulamentul (CE) nr. 207/2009. Decizia de a încorpora sau nu și alte dispoziții cuprinse în Regulamentul (CE) nr. 2869/95 în Regulamentul (CE) nr. 207/2009 sau de a le reglementa prin acte delegate va trebui luată în cadrul negocierilor interinstituționale.

Amendamentul  112

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 127

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 165 a – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Până în 2019, și ulterior la fiecare cinci ani, Comisia efectuează o evaluare a punerii în aplicare a prezentului regulament.

(1) Până în 2019, și ulterior la fiecare cinci ani, Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentului regulament.

Justificare

Comisia ar trebui să fie responsabilă pentru evaluare și să poată alege dacă să efectueze evaluarea singură sau să o comande altcuiva.

Amendamentul  113

Propunere de regulament

Articolul 1 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 2868/95

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 1a

 

Regulamentul (CE) nr. 2868/95 se modifică după cum urmează:

 

(1) Norma 4 se elimină;

 

(2) Norma 30 alineatul (2) se elimină.

Justificare

Cum structura taxelor urmează să fie reglementată direct în regulament, Normele de aplicare ale Regulamentului (CE) nr. 2868/95 referitoare la taxe trebuie să fie abrogate. Amendamentul este corelat cu amendamentele la articolul 26 alineatul (2) și la articolul 47 alineatul (1a).

Amendamentul  114

Propunere de regulament

Articolul 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 1b

 

Regulamentul (CE) nr. 2869/95 se abrogă.

 

Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexă*.

 

_______

 

* Tabelul de corespondență va fi întocmit în urma încheierii unui acord interinstituțional referitor la prezentul regulament.

Justificare

Cum structura taxelor urmează să fie reglementată direct în regulament, Regulamentul (CE) nr. 2868/95 referitor la taxe trebuie să fie abrogat. Decizia de a încorpora sau nu dispozițiile cuprinse în Regulamentul (CE) nr. 2869/95 care nu se referă la taxe în Regulamentul (CE) nr. 207/2009 sau de a le reglementa prin acte delegate va fi luată în cadrul procedurii în conformitate cu articolul 37a din Regulamentul de procedură.

EXPUNERE DE MOTIVE

Mult așteptata propunere de revizuire a sistemului de mărci în Europa a fost prezentată de Comisie în ultima parte a lunii martie 2013 după ce a lucrat la propunere timp de mai mulți ani. Raportoarea este hotărâtă să depună eforturi susținute pentru adoptarea acestor propuneri în cursul actualei legislaturi dar dorește să reamintească că nu va fi o sarcină ușoară, dat fiind că timpul rămas la dispoziție este limitat. Calitatea procesului legislativ nu poate fi compromisă, iar ocazia oferită de această revizuire de a moderniza actualul sistem de mărci din Europa nu ar trebui irosită pentru a ajunge la un acord pripit între instituții. Cu toate acestea, raportoarea a beneficiat de multă susținere din partea Comisiei pentru afaceri juridice pentru a se conforma acestui calendar ambițios. Timpul limitat avut la dispoziție pentru redactarea prezentului raport prin prisma calendarului amintit face ca raportul să acopere cele mai multe chestiuni în cazul cărora se impun modificări ale propunerii Comisiei. Raportoarea își rezervă însă dreptul de a reveni ulterior cu amendamente și propuneri suplimentare asupra chestiunilor care nu au fost cuprinse în acest raport.

Sinteză

Sistemul mărcii comunitare și OAPI există de 15 ani așa că este rezonabil să se facă o revizuire a normelor actuale pentru a îmbunătăți un sistem care s-a dovedit un mare succes. În timpul acestor ani, OAPI a ajuns la maturitatea unei agenții funcționale și performante, cu o viziune clară a misiunii sale de a asista comunitatea mărcilor și design-ului în Europa. Adăugarea de noi sarcini, precum Observatorul privind încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală și bazele de date privind operele orfane este o dovadă a încrederii de care se bucură Agenția, atât din partea forurilor co-legiuitoare, cât și din partea Comisiei.

Actuala revizuire impune, în opinia raportoarei, efectuarea unor schimbări în guvernanța OAPI pentru a-i garanta în continuare independența, disponibilitatea față de utilizatori și competența care au caracterizat-o până acum.

Este important de notat că Agenția nu este o agenție a unui stat membru, a Comisiei sau Parlamentului, ci o agenție a Uniunii Europene. În consecință, ar trebui făcute unele schimbări de guvernanță, îndeosebi prin intermediul orientărilor oferite de abordarea comună privind agențiile descentralizate.

Chestiunea taxelor aferente mărcilor europene este strâns legată de capacitatea Agenției de a-și îndeplini sarcinile. În acest punct, raportoarea susține că această problemă este atât de strâns legată de fondul guvernanței Agenției și de capacitatea Agenției de a-și îndeplini sarcinile că trebuie reglementată printr-un act de bază, mai degrabă decât printr-un act delegat.

În privința chestiunilor juridice de fond, Comisia a propus o serie de modificări, cu majoritatea cărora raportoarea este de acord, deși este încă loc de mai bine.

Numele Agenției

Raportoarea constată că numele actual al Agenției, „Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne” este bine cunoscut și consacrat în rândul comunității mărcilor din Europa și nu numai. Cu toate acestea, nu este un nume foarte logic pentru cineva care nu cunoaște dinainte oficiul și dorește să înregistreze o marcă sau un design. Actuala revizuire ar fi deci o bună ocazie pentru a redenumi Agenția. Numele propus de Comisie „Agenția Uniunii Europene privind mărcile, desenele și modelele,” nu acoperă însă gama largă de sarcini încredințate Agenției. Agenția găzduiește deja Observatorul privind încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală și registrul privind operele orfane recunoscute. În viitor se pot avea în vedere funcții noi, precum înregistrarea indicatorilor geografici și posibile sarcini legate de viitoarea propunere legislativă privind protecția secretelor comerciale, care să se adauge sarcinilor Agenției. De aceea, ar fi utilă găsirea unui nume adecvat pe termen lung pentru Agenție care să reziste în timp, oferind utilizatorilor o imagine clară a sarcinilor sale. De aceea, raportoarea propune ca Agenția să fie redenumită „Agenția Uniunii Europene pentru drepturile de proprietate intelectuală”.

Definiții

Raportoarea sugerează o mică modificare a propunerii Comisiei privind terminologia folosită în definiții. În loc să se schimbe termenul „mărci comunitare” cu „mărci europene”, ele ar trebui să se numească mai degrabă „mărci ale Uniunii Europene”. Principalul motiv este că termenul „ale Uniunii Europene” descrie mai exact zona teritorială protejată. Este de notat, de asemenea, că termenul „european” (în special în protecția brevetelor) se referă la un ansamblu de drepturi naționale (extinse acum la brevete europene cu efect unitar). Cum marca comunitară este un titlu al UE, ar fi recomandat să fie numită ca atare.

Chestiuni de guvernanță

Guvernanța Agenției care se ocupă de înregistrarea mărcilor este fără îndoială o parte foarte importantă a pachetului legislativ. Deși Comisia a înaintat în general propuneri bune în acest domeniu, o serie de aspecte necesită o serioasă recalibrare.

- Componența consiliului de administrație

Abordarea comună prevede reprezentanți ai statelor membre, Comisiei și Parlamentului European în cadrul consiliilor de administrație ale agențiilor. Cu toate acestea, în propunerea sa Comisia a omis Parlamentul European din consiliul de administrație. Raportoarea sugerează rectificarea situației în conformitate cu dispozițiile abordării comune.

- Comitetul executiv

Abordarea comună dă posibilitatea includerii unui comitet executiv în consiliul de administrație al agențiilor în cazul în care ar putea aduce mai multă eficiență. Totuși, nu pare să fie nicio dovadă concretă cum că un astfel de nivel suplimentar de birocrație administrativă ar crește eficiența agenției. De aceea, raportoarea sugerează eliminarea comitetului executiv.

- Selecționarea directorului executiv al agenției (și al adjuncților)

Comisia a propus ca directorul executiv să fie ales de consiliul de administrație dintr-o listă de candidați propusă de Comisie. Raportoarea nu este de acord cu acordarea unui drept de veto Comisiei în privința niciunui nume propus și consideră că consiliul de administrație ar trebui să aibă propriul comitet de preselecție intern compus din membri ai tuturor celor trei instituții care să prezinte o listă de cel puțin trei candidați plenului consiliului. În mod similar, raportoarea propune abolirea dreptului de veto al Comisiei în ceea ce privește rămânerea în funcție a unui director executiv.

Proiecte de cooperare între Agenție și statele membre

Raportoarea este de acord în principiu cu propunerile Comisiei în acest domeniu, cu o serie de modificări pentru a crește flexibilitatea. De exemplu, lista domeniilor în care pot fi făcute proiecte nu ar trebui să fie exhaustivă, ci deschisă pentru a permite lansarea unor proiecte în domenii care nu au fost prevăzute în timpul procesului de elaborare a legii. Participarea activă a utilizatorilor ar trebui, de asemenea, garantată în mod clar. Deși de acord cu Comisia că toate statele membre ar trebui să participe la proiecte, ar părea rezonabil ca statele membre să nu fie forțate să adopte rezultatele proiectelor comune, în cazul în care statele membre consideră că au deja în funcțiune sisteme sau măsuri mai bune. De fapt, această abordare poate avea ca efect reducerea numărului de proiecte de cooperare posibile, dacă statele membre ar bloca participarea altora la proiecte, de teamă ca va trebui să adopte rezultatul.

Taxe

Comisia a propus reglementarea taxelor prin acte delegate. În regulamentul actual, ele sunt fixate printr-un regulament de punere în aplicare al Comisiei adoptat prin comitologie. Structura taxelor aplicate este însă un aspect central al funcționării întregului sistem de mărci al Uniunii Europene. De la începutul funcționării sistemului, aceste taxe au fost revizuite doar de două ori, după aprige dezbateri politice. Ar fi deci inacceptabil să se stabilească aceste taxe printr-un act delegat sau un act de punere în aplicare, raportoarea ajungând la concluzia că ar trebui stabilite printr-un act de bază. Pentru a face această modificare destul de complexă a propunerii, raportoarea a inclus actualul regulament de punere în aplicare împreună cu propunerile de modificare a acestui act propuse de către Comisie în procedura de comitologie în cadrul regulamentului. Aceasta nu trebuie interpretată ca o aprobare implicită a tuturor aspectelor acestei propuneri, raportoarea rezervându-și dreptul de a reveni ulterior cu amendamente specifice în această privință.

Tot legat de taxe, raportoarea consideră că taxele colectate de Agenției nu ar trebui nici să servească la finanțarea sistemului național (de fapt a bugetelor generale) ale statelor membre, nici a bugetului general al Uniunii Europene. Veniturile Agenției ar trebui mai curând reinvestite pentru a garanta excelența Agenției și, în al doilea rând, pentru a lansa proiecte care să promoveze armonizarea, convergența și excelența protejării drepturilor intelectuale în Europa.

Acte delegate

Raportoarea remarcă există un număr mare de acte delegate în propunerea Comisiei. Pare destul de clar că unele dintre acestea depășesc cadrul acceptabil al actelor delegate, ținând cont nu în ultimul rând de faptul că subiectul și domeniul de aplicare al multora dintre delegările propuse se referă la elemente esențiale și conferă Comisiei o marjă prea largă de apreciere. Este vorba de considerentele 24-26, 29, 31-34, 36, 38 și 44-46, și de articolele 24a, 35a, 39, 45a, 49a, 57a, 65a, 74a, 74k, 79, 79a, 83, 89, 93a, 114, 114a, 128, 144a, 145, 161a și 163a.

În loc să trateze aceste aspecte în cadrul prezentului raport, raportoarea sugerează să fie tratate în conformitate cu procedura de la articolul 37a, potrivit căreia Comisia pentru afaceri juridice va pregăti un aviz privind obiectivele, conținutul, domeniul de aplicare și durata delegărilor și condițiilor aferente acestora. Un astfel de aviz ar trebui să analizeze, de asemenea, consecințele transferării dispozițiilor principale ale regulamentului de punere în aplicare al Comisiei referitor la taxe, precum și a altor măsuri de aplicare luate anterior pe baza regulamentului.

Măsuri de executare

Comisia a propus introducerea unei dispoziții referitoare la importuri în cazul în care numai expeditorul de produse acționează în scopuri comerciale și în care destinatarul este, de exemplu, o persoană fizică. Având în vedere necesitatea de a combate produsele contrafăcute, dispoziția este binevenită, dar ar trebui limitată la produsele contrafăcute.

Comisia a mai propus o dispoziție referitoare la produsele aflate în tranzit. În ciuda nevoii de a stopa produsele contrafăcute care intră pe piața internă, propunerea ar îngreuna, totodată, comerțul internațional legitim. De aceea, raportoarea ar sugera o serie de modificări care să asigure o poziție mai echilibrată.

AVIZ AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE PRIVIND UTILIZAREA ACTELOR DELEGATE

Dlui Klaus-Heiner Lehne

Președinte

Comisia pentru afaceri juridice

BRUXELLES

Ref.:                Aviz elaborat în temeiul articolului 37a din Regulamentul de procedură privind utilizarea actelor delegate, în contextul examinării de către Parlament a mărcii comunitare (COM(2013)0161 – C7‑0087/2013 – 2013/0088(COD))

Domnule președinte,

Comisia pentru afaceri juridice a decis să elaboreze un aviz din proprie inițiativă cu privire la dispozițiile propunerii menționate anterior prin care se deleagă competențe legislative Comisiei în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

Propunerea conține un număr remarcabil (63) de sugestii diferite de delegare a unor competențe legislative Comisiei (a se vedea anexa).

I - Context

Propunerea de regulament menționată mai sus face parte din pachetul privind marca europeană, pe care Comisia l-a prezentat la 27 martie 2013 și care conține, în plus, o propunere de reformare a Directivei privind marca comunitară[1] și o propunere de act de punere în aplicare de modificare a două regulamente ale Comisiei[2] care vizează adaptarea structurii taxelor aplicate în sistemul mărcii comunitare.

Conform Comisiei, principalul obiectiv al propunerii este de a încuraja inovarea și creșterea economică prin sporirea accesibilității și eficienței pentru întreprinderi a sistemelor de înregistrare a mărcilor din întreaga UE, acest lucru fiind realizat prin reducerea costurilor și a complexității, creșterea vitezei, sporirea gradului de previzibilitate și de securitate juridică. Totuși, Comisia nu propune un nou sistem, ci modernizarea dispozițiilor existente, scopul principal fiind adaptarea terminologiei la Tratatul de la Lisabona și la dispozițiile din Abordarea comună din 19 iulie 2012 privind agențiile descentralizate[3], raționalizarea procedurilor de solicitare și înregistrare a unei mărci europene, creșterea securității juridice prin clarificarea dispozițiilor și înlăturarea ambiguităților, includerea jurisprudenței Curții de Justiție, crearea unui cadru adecvat pentru cooperarea dintre OHIM și oficiile naționale pentru a promova convergența practicilor și a dezvolta instrumente comune, precum și alinierea cadrului juridic la articolul 290 din TFUE.

II – Proiectul de act de punere în aplicare privind sistemul de taxe

Propunerea menționată de act de punere în aplicare privind sistemul de taxe se bazează pe articolele 144, 162 și 163 alineatul (2) din Regulamentul privind marca comunitară aflat în vigoare, coroborate cu articolul 13 din Regulamentul privind actele de punere în aplicare[4]. Conform acestor dispoziții, reglementarea taxelor determină valoarea lor și modul în care se plătesc și asigură echilibrarea bugetului OHIM. Aceste aspecte pot fi adoptate și modificate utilizând procedura de examinare de la articolul 5 din Regulamentul privind actele de punere în aplicare.

În același timp, Comisia propune totuși modificarea Regulamentului privind marca comunitară pentru a prevedea posibilitatea de a modifica sistemul de taxe prin acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

La considerentul 2 din proiectul de act de punere în aplicare se menționează, de asemenea, că este oportun ca structura taxelor să fie adaptată pentru a fi mai flexibilă, ceea ce depășește sfera purei puneri în aplicare, fiind mai degrabă o chestiune de opțiuni de politică care afectează elemente esențiale ale pachetului privind marca europeană.

Întrucât această abordare s-a lovit atât de opoziția Parlamentului, în ședințele raportorilor alternativi, cât și de cea a statelor membre, în reuniunile grupurilor de lucru ale Consiliului, Comisia a anunțat, printr-o scrisoare adresată Parlamentului la 18 iulie 2013, că nu va continua în comitetul relevant procedura referitoare la actul de punere în aplicare, intenționând să convoace următoarea reuniune a comitetului cel mai devreme spre sfârșitul anului. Atunci când a prezentat proiectul de act de punere în aplicare, Comisia și-a propus să îl adopte înainte de sfârșitul anului și se pare că Comisia își menține poziția conform căreia poate să adapteze legal structura taxelor printr-un act de punere în aplicare.

În plus, ar trebui notat că, în conformitate cu punctul 38 din Abordarea comună privind agențiile descentralizate, menționată mai sus, taxele ar trebui să fie stabilite la niveluri realiste pentru agențiile care se autofinanțează (ca OHIM, de exemplu), pentru a evita acumularea de surplusuri semnificative.

Conform articolului 291 din TFUE, în cazul în care sunt necesare condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii, aceste acte conferă Comisiei competențe de executare. Abordarea comună este totuși o declarație comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei Europene, nefiind, astfel, un act al Uniunii obligatoriu din punct de vedere juridic.

III – Informații generale privind actele delegate și actele de punere în aplicare

Vă rugăm să consultați secțiunea II din Avizul Comisiei pentru afaceri juridice din 27 aprilie 2012 adresat Comisiei pentru agricultură referitor la regulamentul de modificare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și documentul de lucru redactat în contextul creat în urma delegării competențelor legislative și a controlului, de către statele membre, al exercitării de către Comisie a competențelor de executare (raportor: József Szájer), care oferă o prezentare detaliată atât pentru actele delegate, cât și pentru actele de punere în aplicare.

IV – Poziția Parlamentului privind delegarea competențelor legislative

Diferențierea dintre actele delegate și cele de punere în aplicare a creat controverse în câteva proceduri legislative după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Consiliul a insistat să se utilizeze actele de punere în aplicare pentru a influența într-o mai mare măsură faza de pregătire a acestor acte prin intermediul experților din statele membre care fac parte din comitetele relevante menționate în Regulamentul privind actele de punere în aplicare. În etapa de elaborare a actelor delegate experții naționali nu sunt implicați oficial. În plus, rolul, influența și prerogativele Parlamentului sunt mult mai mari în cazul actelor delegate, posibilitatea de a formula obiecțiuni la actele delegate propuse și cea de a revoca delegarea fiind cele mai puternice instrumente de care dispune Parlamentul. În cazul actelor de punere în aplicare, competențele Parlamentului constau doar în dreptul de control, iar Comisia poate adopta actele de punere în aplicare propuse în pofida unor eventuale obiecțiuni formulate de Parlament.

Alegerea instrumentului corect are consecințe semnificative nu doar în ceea ce privește exercitarea de către Parlament a rolului său de control, ci și pentru valabilitatea actului în sine. Într-o scrisoare adresată Președintelui Parlamentului, Președintele Comisiei a subliniat că delimitarea dintre actele de punere în aplicare și actele delegate nu este o chestiune de opțiune politică și că, prin urmare, punctul de plecare al oricărei analize trebuie să fie criteriile juridice stabilite la articolele 290 și 291 din TFUE[5]. Prin urmare, Comisia a solicitat Curții de Justiție clarificări privind chestiunea delimitării într-un caz în care a considerat că nu a fost ales tipul corect de act[6].

Pentru a stabili o poziție politică orizontală cu privire la actele delegate care să protejeze prerogativele Parlamentului și să evite riscul unor noi acțiuni în justiție și riscul de anulare a unor acte legislative în care s-a optat incorect pentru acte delegate sau acte de punere în aplicare, în 2012 Conferința președinților a aprobat următoarea abordare în patru etape pentru a se asigura că Parlamentul este în măsură să își exercite pe deplin competențele care îi sunt conferite de Tratatul de la Lisabona[7]:

1.  alegerea instrumentului corect;

2.  consolidarea rolului statelor membre în etapa de pregătire a actelor delegate;

3.  includerea în actul de bază (codecizie);

4.  adoptarea poziției Parlamentului în absența unui acord în prima lectură.

Ca o ultimă etapă, atunci când într-un anumit dosar nu a fost posibilă includerea de acte delegate, deși se stabilise acest obiectiv, această abordare prevede ca dosarul să nu fie prezentat ședinței plenare în această formă, ci să facă obiectul unor noi negocieri orizontale cu Consiliul.

V - Analiză

În absența unei jurisprudențe a Curții de Justiție cu privire la diferențierea dintre actele delegate și actele de punere în aplicare, orice analiză trebuie să plece de la dispozițiile din tratat. Articolul 290 din TFUE permite delegarea de competențe legislative doar pentru a adopta „acte fără caracter legislativ și cu domeniu de aplicare general, care completează sau modifică anumite elemente neesențiale ale actului legislativ” (sublinierea aparține autorului).

Pentru a verifica în ce măsură aceste criterii sunt îndeplinite în cazul nostru, este necesară o analiză a naturii competenței respective de la caz la caz. A se vedea anexa.

În primul rând, în ceea ce privește structura taxelor din sistemul de mărci, trebuie să se țină seama de faptul că nivelurile actuale ale taxelor nu au mai fost modificate în mod semnificativ în ultimii cca 20 de ani și că orice modificare a actului de bază prin codecizie va rămâne probabil valabilă pentru o perioadă similară, nefiind deci necesară flexibilitatea generată de actele delegate prevăzute la articolul 290 din TFUE pentru stabilirea nivelului taxelor. Delegarea sau nedelegarea de competențe este o prerogativă a legiuitorului. În acest caz, modificarea structurii taxelor nu reprezintă doar o chestiune de punere în aplicare a normelor din actele legislative, ci, mai degrabă, o opțiune de politică ce reprezintă un element esențial al pachetului privind marca europeană. O astfel de opțiune de politică trebuie făcută în actul de bază și nu poate fi adoptată prin acte delegate sau acte de punere în aplicare.

Faptul că sistemul de taxe ar trebui să fie reglementat în actul de bază este susținut și de argumentul că aspectele referitoare la taxele din pachetul propus privind marca europeană se bazează pe abordarea comună menționată anterior, care nu este un act al Uniunii obligatoriu din punct de vedere juridic. Se poate deci pune întrebarea dacă Comisia ar putea să susțină că are competențe de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din TFUE în ceea ce privește taxele.

În al doilea rând, în ceea ce privește dispozițiile din regulamentul de modificare, ar trebui menționat în primul rând faptul că Comisia propune doar dispoziții privind actele delegate, nu și privind actele de punere în aplicare. Ar trebui notat, de asemenea, că Comisia a inclus în propunerea de act de bază următoarele dispoziții care făceau parte înainte din Regulamentul (CE) nr. 2868/95 de punere în aplicare a Regulamentului privind marca comunitară: articolul 19 alineatul (2), articolul 20 alineatul (4), articolul 22 alineatul (6), articolele 75, 79a, 79c și 79d și articolul 87 alineatul (3).

O problemă majoră cu abordarea Comisiei este că propunerea sa conține câteva dispoziții privind actele delegate care nu au în actul de bază dispoziții corespondente susceptibile de a fi completate sau modificate și care par să aibă drept unic scop crearea unui instrument care să-i permită Comisiei să facă adopte noi dispoziții. În multe cazuri, aceste dispoziții ar fi putut fi, cu ușurință, detaliate într-o mai mare măsură în actul de bază. În multe cazuri, dispoziția din actul de bază conține o trimitere la „condițiile stabilite în conformitate cu articolul [privind delegarea de competențe]”, care face, la rândul său, trimitere la „condițiile prevăzute în articolul [dispoziție din actul de bază]”. În astfel de cazuri, pentru ca articolul 290 din TFUE să fie aplicabil, condițiile trebuie specificate mai detaliat, pentru a corecta absența circulară a unei obligații de bază sau a unei dispoziții care să fie completată sau modificată.

Această problemă afectează următoarele dispoziții: articolul 35a litera (d), articolul 45a literele (a) și (c), articolul 74a, articolul 74k, articolul 93a literele (f), (i), (j), (k), (m) și (p), articolul 114a și articolul 161a literele (a), (c) și (f).

Dacă actul de bază nu include detalii suplimentare în aceste cazuri, una dintre alternativele posibile ar fi să se confere Comisiei competențe de punere în aplicare, ceea ce ar implica pierderea influenței Parlamentului.

O altă formă de delegare ce poate fi pusă sub semnul întrebării apare la articolul 65a din actul de bază, care prevede acte delegate care să specifice conținutul cererii de introducere a unei căi de atac și conținutul și forma deciziilor camerei de recurs. Nu este clar ce înseamnă termenul „conținut” în acest context. Acest lucru trebuie clarificat în actul de bază sau trebuie găsită o alternativă, pentru a evita o apropriere nejustificată față de limitele elementelor neesențiale.

Anumite dispoziții care prevăd adoptarea de acte delegate fac trimitere la aspecte care nu sunt menționate în articolul din actul de bază la care se referă. De exemplu, articolul 65a prevede acte delegate care să specifice „rambursarea taxelor pentru calea de atac menționate la articolul 60”, deși articolul respectiv nu se referă la rambursări. Articolul 161a literele (h), (j) și (k) conține, de asemenea, astfel de discrepanțe între dispoziții.

O dispoziție stranie a propunerii care pune probleme în ceea ce privește delegarea de competențe legislative este cea care vizează competențele directorului executiv și care este adesea în contradicție cu dispozițiile privind actele delegate din articolele 30, 79, 88 și 128.

În fine, sunt câteva trimiteri greșite în dispozițiile privind actele delegate, de exemplu la articolul 144a litera (b) și la articolul 161a litera (c).

VI - Concluzii și recomandări

Având în vedere cele de mai sus, Comisia pentru afaceri juridice consideră că sistemul de taxe nu ar trebui să facă obiectul unor acte de punere în aplicare pe baza Regulamentului privind marca comunitară aflat în vigoare, coroborat cu dispozițiile tranzitorii din Regulamentul privind actele de punere în aplicare, așa cum a propus Comisia inițial, ci, mai degrabă, ar trebui să fie reglementat în actul de bază în sine, iar eventualele modificări aduse acestuia ar trebui adoptate prin procedura legislativă ordinară.

În anumite cazuri, actele delegate ar putea fi utilizate pentru a specifica sau stabili criterii și proceduri, dar numai dacă aceste dispoziții sunt prevăzute în mod specific în actul de bază. În mod alternativ, Comisiei i s-ar putea solicita să elaboreze, într-un termen stabilit, un raport destinat colegiuitorilor, eventual însoțit de propuneri de modificare a actelor legislative.

Având în vedere orientările politice adoptate de Conferința președinților, Comisia pentru afaceri juridice ar trebui să țină seama de aceste recomandări când finalizează raportul. În cazul în care Consiliul adoptă o poziție contrară acestor recomandări și favorizează actele delegate sau de punere în aplicare fără să fie îndeplinite criteriile necesare în acest sens, comisia ar trebui să informeze Consiliul că dosarul nu va fi prezentat plenului ca atare și, dacă Consiliul insistă în continuare, comisia ar trebui să recomande adoptarea poziției Parlamentului fără un acord în prima lectură.

În cursul reuniunii sale din 14 octombrie 2013, Comisia pentru afaceri juridice a adoptat în unanimitate acest aviz[8].

Cu deosebită considerație,

Klaus-Heiner Lehne

Anexă – Dispoziții care vizează actele delegate

Articol

Textul relevant

Obiective, cuprins și sfera de aplicare

Recomandare

Considerentul 24

 

Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului conferă Comisiei competențe în vederea adoptării normelor de punere în aplicare a acestui regulament. În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, competențele conferite Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 207/2009 trebuie aliniate la articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Prerogativa de a delega competențe legislative sau de a conferi competențe de punere în aplicare aparține exclusiv legiuitorului. Concluzia conform căreia competențele conferite Comisiei în temeiul Regulamentului privind marca comunitară aflat în vigoare trebuie aliniate la articolul 290 din TFUE este deci greșită. Competențele în cauză ar putea, de asemenea, să ia forma unor acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din TFUE sau să fie păstrate în actul de bază.

 

Acest considerent ar putea fi reformulat pentru a ține seama și de faptul că legiuitorul este liber să nu delege competențe legislative sau să nu confere competențe de punere în aplicare.

Considerentul 25

 

Este deosebit de important ca, pe parcursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. În momentul pregătirii și al elaborării actelor delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, promptă și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

Acest text corespunde unor părți din considerentul standard din Înțelegerea comună.

Ar trebui păstrat întrucât corespunde modelului corect.

Considerentul 26

În vederea asigurării înregistrării eficiente a actelor juridice privind mărcile europene ca obiecte ale dreptului de proprietate și garantării transparenței depline a registrului mărcilor europene, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze anumite obligații ale solicitantului în legătură cu mărci specifice, detaliile privind procedurile de înscriere a transferului mărcilor europene, crearea și transferul unui drept real, executarea silită, implicarea în proceduri de insolvență, acordarea sau transferul unei licențe în registru, precum și anularea sau modificarea înscrierilor relevante din registru.

Acest considerent corespunde articolului 24a.

A se vedea comentariile de la articolul 24a.

Considerentul 29

În vederea instituirii unui sistem eficace și eficient de depunere a cererilor de înregistrare a mărcii europene, inclusiv în ceea ce privește revendicările referitoare la prioritate și senioritate, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze mijloacele și modalitățile de depunere a unei cereri de înregistrare a mărcii europene, detaliile privind condițiile de formă ale unei cereri de înregistrare a mărcii europene, conținutul cererii respective, tipul de taxă de depunere, precum și detaliile privind procedurile de verificare a reciprocității, de revendicare a priorității unei cereri anterioare, a unei priorități de expunere și a seniorității unei mărci naționale.

Acest considerent corespunde articolului 35a.

A se vedea comentariile de la articolul 35a.

Considerentul 31

Pentru ca agenția să poată asigura verificarea și înregistrarea eficace, eficientă și rapidă a cererilor de înregistrare a mărcilor europene pe baza unor proceduri transparente, minuțioase, corecte și echitabile, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind procedurile de verificare a respectării cerințelor privind data de depunere și a condițiilor de formă pe care trebuie să le îndeplinească o cerere, procedurile de verificare a achitării taxei aferente clasei și de examinare a motivelor absolute de refuz, detaliile privind publicarea cererii, procedurile de corectare a greșelilor și erorilor survenite la publicarea cererilor, detaliile privind procedurile referitoare la observațiile prezentate de terți, detaliile privind procedura de opoziție, detaliile privind procedurile de depunere și de examinare a unei opoziții și procedurile de modificare și de divizare a cererii, detaliile specifice care trebuie consemnate în registru la înregistrarea unei mărci europene, modalitățile de publicare a înregistrării, precum și conținutul și modalitățile de eliberare a unui certificat de înregistrare.

Acest considerent corespunde articolului 45a.

A se vedea comentariile de la articolul 45a.

Considerentul 32

Pentru a permite reînnoirea mărcilor europene în mod eficace și eficient, precum și aplicarea în practică, în condiții de siguranță, a dispozițiilor privind modificarea și divizarea unei mărci europene, fără a se compromite securitatea juridică, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze modalitățile de reînnoire a unei mărci europene și procedurile care reglementează modificarea și divizarea unei mărci europene.

Acest considerent corespunde articolului 49a.

A se vedea comentariile de la articolul 49a.

Considerentul 33

Pentru a se permite titularului unei mărci europene să renunțe fără a întâmpina dificultăți la o marcă europeană, respectând, în același timp, drepturile terților înscrise în registru în legătură cu marca respectivă și pentru a se asigura că titularul unei mărci europene poate fi decăzut din drepturi sau marca poate fi declarată nulă în mod eficace și eficient, prin intermediul unor proceduri transparente, minuțioase, corecte și echitabile, precum și pentru a se lua în considerare principiile enunțate în prezentul regulament, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze procedura care reglementează renunțarea la o marcă europeană, precum și procedurile de decădere și de nulitate.

Acest considerent corespunde articolului 57a.

A se vedea comentariile de la articolul 57a.

Considerentul 34

Pentru a se permite examinarea eficace, eficientă și completă a deciziilor agenției de către camerele de recurs, prin intermediul unei proceduri transparente, minuțioase, corecte și echitabile, care să ia în considerare principiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind conținutul căii de atac, procedura de depunere și de examinare a unei căi de atac, conținutul și forma deciziilor camerei de recurs și rambursarea taxelor pentru calea de atac.

Acest considerent corespunde articolului 65a.

 

Nu este clar ce înseamnă „detaliile privind conținutul căii de atac”.

A se vedea și comentariile la articolul 65a.

Considerentul 36

Pentru a se permite utilizarea eficace și eficientă a mărcilor europene colective și a mărcilor europene de certificare, ar trebui să fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze termenele de prezentare a regulamentelor privind utilizarea mărcilor respective și conținutul acestora.

Acest considerent corespunde articolelor 74a și 74k.

A se vedea comentariile la articolele 74a și 74k.

Considerentul 38

În vederea asigurării unei funcționări bune, eficace și eficiente a sistemului mărcilor europene, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze cerințele privind forma deciziilor, detaliile privind procedura orală și modalitățile de probațiune, modalitățile de notificare, procedura de constatare a pierderii unor drepturi, mijloacele de comunicare și formularele care trebuie utilizate de către părțile la procedură, normele privind calcularea și durata termenelor, procedurile de revocare a unei hotărâri sau de anulare a unei înscrieri în registru și de corectare a erorilor evidente din cadrul hotărârilor și a erorilor imputabile agenției, modalitățile de întrerupere a procedurii și procedurile privind repartizarea și stabilirea cheltuielilor, detaliile specifice care trebuie introduse în registru, detaliile privind consultarea publică și păstrarea dosarelor, modalitățile de publicare în Buletinul mărcilor europene și în Jurnalul Oficial al agenției, modalitățile de cooperare administrativă între agenție și autoritățile din statele membre, precum și detaliile privind reprezentarea în fața agenției.

Acest considerent corespunde articolului 93a.

A se vedea comentariile de la articolul 93a.

Considerentul 44

Pentru a se permite transformarea, în mod eficace și eficient, a unei cereri sau a unei înregistrări de marcă europeană în cerere de înregistrare a unei mărci naționale, asigurându-se, în același timp, o examinare riguroasă a cerințelor relevante, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze condițiile de formă pe care trebuie să le respecte o cerere de transformare, precum și detaliile privind examinarea și publicarea acesteia.

Acest considerent corespunde articolului 114a.

A se vedea comentariile de la articolul 114a.

Considerentul 45

Pentru a se asigura o metodă eficace și eficientă de soluționare a litigiilor și pentru a se garanta respectarea regimului lingvistic prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, precum și adoptarea rapidă a deciziilor în cauze simple și organizarea eficace și eficientă a camerelor de recurs, pentru a se garanta un nivel adecvat și realist al taxelor care urmează a fi percepute de agenție, respectându-se, în același timp, principiile bugetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind limbile care trebuie utilizate în relațiile cu agenția, cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare ar trebui să fie luate de către un singur membru, detaliile privind organizarea camerelor de recurs, valoarea taxelor care trebuie achitate agenției și detaliile privind achitarea acestora.

Acest considerent corespunde articolului 144a.

A se vedea comentariile de la articolul 144a.

Considerentul 46

Pentru a se asigura înregistrarea eficace și eficientă a mărcilor internaționale în deplină conformitate cu normele din Protocolul referitor la Aranjamentul de la Madrid privind înregistrarea internațională a mărcilor, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind procedurile referitoare la înregistrarea internațională a mărcilor.

Acest considerent corespunde articolului 161a.

A se vedea comentariile de la articolul 161a.

Articolul 24 a

 

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) obligația solicitantului de a furniza o traducere sau o transcriere, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatul (2) litera (b) în limba de redactare a cererii;

 

Obligația la care se face trimitere este introdusă de actul de modificare. „A preciza obligația” este o formulare destul de vagă și face posibilă modificarea obligației prevăzute la articolul 7 alineatul (2) litera (b), care este deja clară.

Eliminare, delegarea nu este oportună. Actul de bază conține suficiente detalii.

(b) procedura de înscriere în registru a unui transfer, astfel cum este menționată la articolul 17 alineatul (5);

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

(c) procedura de înscriere în registru a creării sau a transferului unui drept real, astfel cum este menționată la articolul 19 alineatul (2);

 

Este vorba de completarea unor elemente neesențiale ale unui articol din actul modificat care va fi modificat doar prin adăugarea transferurilor, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

(d) procedura de înscriere în registru a executării silite, astfel cum este menționată la articolul 20 alineatul (3);

 

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

(e) procedura de înscriere în registru a includerii într-o procedură de insolvență, astfel cum este menționată la articolul 21 alineatul (3);

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

(f) procedura de înscriere în registru a acordării sau transferului unei licențe, astfel cum este menționată la articolul 22 alineatul (5);

 

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

(g) procedura de anulare sau de modificare a înscrierii în registru a unui drept real, a executării silite sau a unei licențe, astfel cum se menționează la articolul 19 alineatul (3), articolul 20 alineatul (4) și, respectiv, articolul 22 alineatul (6).”;

 

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale ale unui articol din actul modificat care va fi modificat ulterior pentru a ține seama de cererile uneia dintre părți, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 26.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 35 a

 

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) mijloacele și modalitățile de a depune la agenție o cerere de înregistrare a unei mărci europene în conformitate cu articolul 25;

Este vorba de completarea unor elemente neesențiale ale unui articol din actul modificat care va fi modificat doar pentru a restricționa depunerea de cereri la OHIM, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Acte delegate acceptabile.

(b) detaliile privind conținutul cererii de înregistrare a mărcii europene menționate la articolul 26 alineatul (1), tipurile de taxe care trebuie plătite pentru cerere prevăzute la articolul 26 alineatul (2), inclusiv numărul claselor de produse și servicii care fac obiectul acestor taxe, precum și condițiile de formă ale cererii menționate la articolul 26 alineatul (3);

 

Detaliile privind cererea sunt elemente neesențiale, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Sistemul de taxe însă constituie un element esențial și ar trebui menținut în actul de bază.

 

Condițiile de formă ale cererii se referă la noul articol 26 alineatul (3), care se referă însă, la rândul său, la condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 35a litera (b). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea condițiilor de formă în cauză.

 

Actele delegate sunt acceptabile pentru specificarea detaliilor referitoare la cerere.

 

Dispozițiile privind sistemul de taxe ar trebui să rămână în actul de bază.

 

Condițiile de formă ale cererii ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

(c) procedurile pentru verificarea reciprocității în conformitate cu articolul 29 alineatul (5);

 

Este vorba de completarea unor elemente neesențiale ale unui articol din actul modificat care va fi modificat doar pentru a-i permite Comisiei să verifice existența unor condiții echivalente, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Acte delegate acceptabile.

(d) procedura și normele cu privire la informarea și documentația pentru revendicarea priorității unei cereri anterioare în conformitate cu articolul 30;

 

Normele se referă la noul articol 30, care se referă, la rândul lui, la normele adoptate în conformitate cu articolul 35a litera (d). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere în ceea ce privește definirea normelor respective.

 

Conform articolului 30 alineatul (2), directorul executiv poate, în plus, să stabilească cerințe mai puțin stricte decât cele stabilite în conformitate cu articolul 35a litera (d) în ceea ce privește informațiile și documentele suplimentare care trebuie prezentate de solicitant.

 

Normele respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

Nu ar trebui să existe contradicții între cerințele prevăzute în actele delegate și competențele directorului executiv.

 

(e) procedura și normele privind dovezile necesare pentru a se prevala de prioritatea de expunere în conformitate cu articolul 33 alineatul (1);

 

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol din actul modificat care va suferi modificări marginale, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Acte delegate acceptabile.

(f) procedura pentru revendicarea seniorității unei mărci naționale în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) și articolul 35 alineatul (1).”;

 

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 39

 

(1) În cazul în care condițiile pe care trebuie să le satisfacă cererea de înregistrare a mărcii europene sunt îndeplinite, cererea se publică în sensul articolului 42, în măsura în care nu a fost respinsă în conformitate cu articolul 37. Publicarea cererii nu aduce atingere informațiilor care au fost deja puse la dispoziția publicului în alt mod în conformitate cu prezentul regulament sau cu acte delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament.

Este vorba despre completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neschimbat din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 29.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 45a

 

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) procedura de examinare a conformității cu cerințele care trebuie îndeplinite pentru acordarea unei date de depunere menționată la articolul 36 alineatul (1) litera (a) și cu condițiile de formă menționate la articolul 26 alineatul (3), precum și procedura de verificare a plății taxelor pe categorie menționate la articolul 36 alineatul (1) litera (c);

Condițiile de formă ale cererii se referă la noul articol 26 alineatul (3), care se referă însă, la rândul său, la condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 35a litera (b). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea condițiilor de formă respective.

 

Precizarea procedurilor legate de conformitatea cu cerințele care trebuie îndeplinite pentru acordarea unei date de depunere și de verificarea plății se referă la elementele neesențiale ale unui articol neatins din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Normele respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE. În schimb, aceste aspecte ar putea face obiectul unui act de punere în aplicare.

 

Acte delegate acceptabile pentru procedurile legate de conformitatea cu cerințele pentru acordarea unei date de depunere și de verificarea plății.

(b) procedura de examinare a motivelor absolute de respingere, astfel cum este menționată la articolul 37;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale ale unui articol din actul modificat care vor fi modificate numai prin eliminarea normei privind invocarea drepturilor exclusive asupra elementelor lipsite de caracter distinctiv, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

(c) detaliile pe care trebuie să le conțină publicarea cererii menționată la articolul 39 alineatul (1);

 

Detaliile publicării se referă la noul articol 39 alineatul (1), care se referă însă, la rândul său, la informațiile puse la dispoziție în conformitate cu actele delegate. Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea detaliilor respective.

 

Detaliile și informațiile respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

(d) procedura de corectare a erorilor survenite la publicarea cererilor de înregistrare a mărcilor europene menționate la articolul 39 alineatul (3);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale ale noului articol 39 alineatul (3) din actul modificat, care are ca scop să oblige OAPI să corecteze erorile, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

(e) procedura pentru prezentarea de observații de către terți menționate la articolul 40;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale ale noului articol 40 din actul modificat, care aduce lămuriri cu privire la condițiile legate de intervențiile părților terțe, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

(f) detaliile privind procedura de depunere și examinare a opoziției prevăzută la articolele 41 și 42;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale ale noilor articole din actul modificat care vor fi modificate pentru a aduce lămuriri cu privire la condițiile legate de opoziție, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

(g) procedurile care reglementează modificarea cererii de înregistrare în temeiul articolului 43 alineatul (2) și divizarea cererii în temeiul articolului 44;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

(h) detaliile care trebuie consemnate în registru la înregistrarea unei mărci europene și modalitățile de publicare a înregistrării menționate la articolul 45 alineatul (1), conținutul și modalitățile de emitere a certificatului de înregistrare prevăzut la articolul 45 alineatul (2).”;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 49a

 

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) modalitățile procedurale de reînnoire a mărcii europene în temeiul articolului 47, inclusiv tipul de taxe care trebuie achitate;

 

Nu este clar de ce în această dispoziție se folosește formularea „modalități procedurale de” în loc de „procedura de”, formulare folosită în cele două sugestii de delegări care urmează la literele (b) și (c) și în alte părți. Cuvântul „modalități” are conotații legate de existența unor opțiuni în ceea ce privește politicile pe care cuvântul „procedură” nu le are.

 

Prin utilizarea formulării „procedura de”, această dispoziție s-ar referi la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 31.

 

Acte delegate acceptabile dacă formularea „modalități procedurale de” devine „procedura de”.

(b) procedura care reglementează modificarea înregistrării unei mărci europene prevăzute la articolul 48 alineatul (2);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale dintr-un articol neatins din actul modificat, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 32.

 

Acte delegate acceptabile.

(c) procedura care reglementează divizarea unei mărci europene prevăzută la articolul 49.”;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 32.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 57a

 

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) procedura care reglementează renunțarea la o marcă europeană prevăzută la articolul 50, inclusiv termenul menționat la alineatul (3) din articolul respectiv;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 33.

 

Acte delegate acceptabile.

(b) procedurile care reglementează decăderea și nulitatea unei mărci europene prevăzute la articolele 56 și 57.”;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 33.

 

Acte delegate acceptabile.

Articolul 65a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) conținutul cererii de introducere a căii de atac menționate la articolul 60 și procedura de depunere și examinare a unei căi de atac;

 

Nu este clar ce înseamnă „conținut” în acest caz și în ce fel trebuie precizat de actele delegate.

 

Fără cuvântul „conținut”, această dispoziție s-ar referi la elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare ar fi indicate suficient, având în vedere și considerentul 34.

 

Acte delegate acceptabile dacă se elimină sau se clarifică cuvântul „conținut”.

 

 

(b) conținutul și forma deciziilor camerei de recurs prevăzute la articolul 64;

 

Nu este clar ce înseamnă „conținut” în acest caz și în ce fel trebuie precizat de actele delegate.

 

Fără cuvântul „conținut”, această dispoziție ar avea legătură cu completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare ar fi indicate suficient, având în vedere și considerentul 34.

 

S-a putut observa că la articolul 93a de mai jos se folosește formularea „cerințe privind forma deciziilor”, fără a se menționa cuvântul „conținut”.

 

Acte delegate acceptabile dacă se elimină sau se clarifică cuvântul „conținut”.

(c) rambursarea taxelor pentru calea de atac menționate la articolul 60.”;

 

La articolul 60 nu există dispoziții care să prevadă rambursarea taxelor.

 

Pentru ca prin această literă să se poată delega competențe, trebuie să existe norme referitoare la rambursarea taxelor în actul de bază.

 

Articolul 74a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza termenul, prevăzut la articolul 67 alineatul (1), în care regulamentul de utilizare a mărcii colective europene trebuie prezentat agenției și conținutul regulamentului respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 67 alineatul (2).

 

La articolul 67 alineatul (1) nu se menționează niciun termen. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă în schimb la termenul prevăzut în conformitate cu articolul 74a. Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea termenului respectiv.

 

În plus, nu este clar ce înseamnă „conținutul regulamentului respectiv” în acest caz și în ce fel trebuie precizat de actele delegate. Folosind formularea „conținutul regulamentului respectiv”, această dispoziție ar avea un domeniu de aplicare prea larg și ar putea să aducă atingere anumitor elemente esențiale.

 

Termenul respectiv ar trebui precizat mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

„Conținutul regulamentului respectiv” ar trebui precizat mai în detaliu în actul de bază.

Articolul 74k

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a preciza termenul, prevăzut la articolul 74c alineatul (1), în care regulamentul de utilizare a mărcii de certificare europene trebuie prezentat agenției și conținutul regulamentului respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 74c alineatul (2).

 

La articolul 74c alineatul (1) nu se menționează niciun termen. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă în schimb la termenul prevăzut în conformitate cu articolul 74k. Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea termenului respectiv.

 

Astfel nu este clar ce înseamnă „conținutul regulamentului respectiv” în acest caz și în ce fel trebuie precizat de actele delegate. Prin utilizarea formulării „conținutul regulamentului respectiv”, această dispoziție ar avea un domeniu de aplicare prea larg și ar putea să aducă atingere anumitor elemente esențiale.

 

Termenul respectiv ar trebui precizat mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE. În schimb, aceste aspecte ar putea face obiectul unui act de punere în aplicare.

 

„Conținutul regulamentului respectiv” ar trebui precizat mai în detaliu în actul de bază.

Articolul 79

(1) Agenția notifică din oficiu toate hotărârile și invitațiile de a se înfățișa înaintea sa, precum și comunicările care determină curgerea unui termen sau a căror notificare este prevăzută de alte dispoziții ale prezentului regulament sau ale actelor delegate adoptate în temeiul prezentului regulament sau este dispusă de către directorul executiv al agenției.

 

Această dispoziție nu prevede adoptarea unor acte delegate, ci obligația OAPI de a notifica hotărârile și invitațiile de a se înfățișa înaintea sa în cazul în care actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament prevăd acest lucru.

Atâta vreme cât dispozițiile privind actele delegate respective permit introducerea unei obligații de notificare, această dispoziție ar trebui să fie acceptabilă.

Articolul 79a

În cazul în care agenția constată că pierderea unui drept decurge din prezentul regulament sau din actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament, în absența luării unei decizii, ea comunică acest lucru persoanei în cauză, în conformitate cu articolul 79. Aceasta din urmă poate solicita o decizie în acest sens. Agenția adoptă o astfel de decizie în cazul în care nu este de acord cu persoana care face solicitarea; în caz contrar, agenția își rectifică constatările și comunică acest lucru solicitantului.

Această dispoziție nu prevede adoptarea unor acte delegate, ci obligația OAPI de a comunica orice pierdere de drepturi și de a lua decizii cu privire la constatările făcute în cazul în care un act delegat adoptat în conformitate cu prezentul regulament duce la pierderea unui drept.

Atâta vreme cât dispozițiile privind actele delegate respective permit pierderea unui drept, această dispoziție ar trebui să fie acceptabilă.

Articolul 83

În absența unor dispoziții de procedură în prezentul regulament sau în actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament, agenția ia în considerare principiile general admise în domeniu în statele membre.

 

Această dispoziție nu prevede adoptarea unor acte delegate, ci posibilitatea ca OAPI să elimine orice lacună creată de actele delegate, prin luarea în considerare a principiilor admise.

 

Prin această dispoziție se dorește să se abordeze lacunele de natură juridică și nu privește direct actele delegate.

Articolul 89

(1) Agenția publică periodic:

 

(a) un Buletin al Mărcilor Europene care conține mențiunile în registru, precum și toate celelalte mențiuni a căror publicare este prevăzută de prezentul regulament sau de actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament;

 

Această dispoziție nu prevede adoptarea unor acte delegate, ci solicită doar publicarea mențiunilor prevăzute de actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament.

Această dispoziție prevede o obligație de publicare și nu privește direct actele delegate.

Articolul 93a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) cerințele privind forma deciziilor menționate la articolul 75;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(b) modalitățile de desfășurare a procedurii orale și de probațiune prevăzute la articolele 77 și 78;

                                   

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(c) modalitățile de notificare menționate la articolul 79;

 

Dispozițiile de la articolul 79 includ deja norme privind notificarea prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire și notificarea prin mijloace electronice. Tot aici se prevede ca directorul executiv să stabilească modul în care se transmite o notificare publică. Prin urmare, nu este clar ce alte modalități mai trebuie adoptate prin acte delegate.

 

Ar putea, de asemenea, să se pună întrebarea dacă această dispoziție nu este cumva redundantă, având în vedere litera (e) de mai jos.

 

Nu pare să fie nevoie de acte delegate, deoarece în actul de bază și la litera (e) sunt deja prevăzute modalitățile.

(d) procedura de constatare a pierderii unui drept menționată la articolul 79a;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(e) normele privind mijloacele de comunicare, inclusiv mijloacele electronice de comunicare, menționate la articolul 79b, care urmează să fie utilizate de către părțile la procedura în fața agenției și formularele care urmează să fie puse la dispoziție de către agenție;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(f) normele care reglementează calcularea și durata termenelor menționate la articolul 79c alineatul (1);

 

La articolul 74c alineatul (1) nu se menționează nicio normă și niciun termen. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă în schimb la normele și termenele adoptate în conformitate cu articolul 93a litera (f). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea normelor și a termenelor.

 

Normele și termenele respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

(g) procedura de corectare a erorilor lingvistice sau a greșelilor de transcriere și a omisiunilor manifeste din deciziile agenției, precum și a erorilor tehnice imputabile agenției produse la înregistrarea mărcii sau la publicarea înregistrării acesteia, astfel cum sunt menționate la articolul 79d;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(h) procedura de revocare a unei decizii sau de eliminare a unei înscrieri în registru, astfel cum este menționată la articolul 80 alineatul (1);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(i) modalitățile de întrerupere și de reluare a procedurilor în fața agenției, astfel cum sunt menționate la articolul 82a;

 

La articolul 82a nu se menționează nicio modalitate. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă mai degrabă la modalitățile adoptate în conformitate cu articolul 93a litera (i). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea modalităților.

 

Modalitățile respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

(j) procedurile de repartizare și stabilire a cheltuielilor, astfel cum sunt menționate la articolul 85 alineatul (1);

 

La articolul 85 alineatul (1) nu se menționează nicio condiție. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă mai degrabă la condițiile adoptate în conformitate cu articolul 93a litera (j). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea modalităților.

 

Condițiile respective ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

(k) mențiunile prevăzute la articolul 87 alineatul (1);

 

La articolul 87 alineatul (1) se prevede deja obligația ca OAPI să țină un registru în care să apară mențiunile prevăzute de regulament. Prin urmare, Comisia completează sau modifică, de fapt, acte delegate, ceea ce nu este posibil conform articolului 290 din TFUE.

 

Mențiunile care nu sunt deja prevăzute de alte dispoziții ar trebui să fie precizate mai în detaliu în actul de bază, iar formularea „sau de un act delegat adoptat în temeiul prezentului regulament” de la articolul 87 alineatul (1) ar trebui eliminată pentru a rectifica situația actuală în care actele delegate chiar ar putea să fie completate sau modificate.

 

(l) procedura de consultare publică a dosarelor prevăzută la articolul 88, inclusiv a elementelor din dosar care nu sunt deschise consultării de către public, precum și modalitățile de păstrare a dosarelor agenției prevăzute la articolul 88 alineatul (5);

 

Articolul 88, astfel cum a fost modificat, prevede deja faptul că directorul executiv stabilește modalitățile de consultare și forma în care sunt păstrate dosarele.

 

Nu este nevoie de nicio delegare, această dispoziție ar trebui eliminată.

(m) modalitățile de publicare a mențiunilor și înscrierilor prevăzute la articolul 89 alineatul (1) litera (a) în Buletinul Mărcilor Europene, inclusiv tipul de informații, și limbile în care se publică aceste mențiuni și înscrieri;

 

A se vedea litera (k) de mai sus.

Mențiunile care nu sunt deja prevăzute de alte dispoziții ar trebui să fie precizate mai în detaliu în actul de bază, iar formularea „sau de actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament” de la articolul 89 alineatul (1) litera (a) ar trebui eliminată pentru a rectifica situația actuală în care actele delegate chiar ar putea să fie completate sau modificate.

 

(n) frecvența, forma și limbile în care se realizează publicările în Jurnalul Oficial al agenției menționat la articolul 89 alineatul (1) litera (b);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

(o) modalitățile de schimb de informații și comunicări între agenție și autoritățile statelor membre și de consultare publică a dosarelor de către sau prin intermediul instanțelor sau al autorităților statelor membre în temeiul articolului 90;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

Acte delegate acceptabile.

 

(p) derogările de la obligația de a fi reprezentat în fața agenției în temeiul articolului 92 alineatul (2), condițiile în care se desemnează un reprezentant comun în temeiul articolului 92 alineatul (4), condițiile în care angajații menționați la articolul 92 alineatul (3) și mandatarii autorizați menționați la articolul 93 alineatul (1) trebuie să depună la agenție o împuternicire semnată pentru a putea asigura reprezentarea în fața agenției, conținutul respectivei împuterniciri, precum și condițiile în care o persoană poate fi radiată de pe lista mandatarilor autorizați menționate la articolul 93 alineatul (5).”;

 

Condițiile în care angajații menționați la articolul 92 alineatul (3) și mandatarii autorizați menționați la articolul 93 alineatul (1) trebuie să depună la agenție o împuternicire semnată se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 38.

 

În ceea ce privește articolul 92 alineatele (2), (4) și (5), astfel cum au fost modificate, acestea se referă la cazurile prevăzute la articolul 93a litera (p) și la condițiile stabilite în conformitate cu articolul 93a litera (p). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea modalităților.

 

Acte delegate acceptabile cu privire la articolul 92 alineatul (3).

 

Cazurile și condițiile menționate la articolul 92 alineatele (2), (4) și (5) ar trebui să fie precizate mai în detaliu în actul de bază, iar formularea „sau de un act delegat adoptat în temeiul prezentului regulament” de la articolul 87 alineatul (1) ar trebui eliminată pentru a rectifica situația actuală în care actele delegate chiar ar putea să fie completate sau modificate.

Articolul 114

La articolul 114 alineatul (2), cuvintele „regulamentul de punere în aplicare” se înlocuiesc cu „actele delegate adoptate în conformitate cu prezentul regulament”;

 

Acest articol se referă la condițiile de formă din dreptul național referitoare la transmiterea cererilor sau a mărcilor care diferă de cele prevăzute în regulament sau de actele delegate sau care se adaugă acestora.

 

 

Articolul 114a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu dispozițiile articolului 163 pentru a preciza condițiile formale pe care trebuie să le respecte o cerere de transformare a unei cereri de înregistrare a unei mărci europene, detaliile legate de examinarea și de publicarea acesteia.

 

Această dispoziție reprezintă o delegare generală, fără ca în actul de bază să se menționeze vreo normă sau obligație aferentă. Prin urmare, nu există niciun element care să poată fi modificat sau completat.

În cazul în care la articolele 112-114 din regulament nu se prevăd norme sau obligații pe care să se bazeze delegarea, acestea ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază.

 

Articolul 128

(4) Directorul executiv are, în mod concret, următoarele funcții:

 

[...]

 

(n) își exercită competențele conferite de articolul 26 alineatul (3), de articolul 29 alineatul (5), de articolul 30 alineatul (2), de articolul 45 alineatul (3), de articolul 75 alineatul (2), de articolul 78 alineatul (5), de articolele 79, 79b și 79c, de articolul 87 alineatul (3), de articolele 88 și 89, de articolul 93 alineatul (4), de articolul 119 alineatul (8) și de articolul 144, în conformitate cu criteriile prevăzute în prezentul regulament și în actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament;

 

A se vedea cele de mai sus cu privire la articolele 30, 79 și 88.

 

Nu pot să existe contradicții între competențele directorului executiv și domeniul de aplicare al delegării competențelor legislative.

 

 

Pentru a evita contradicțiile, trebuie modificate fie competențele directorului executiv, fie delegările de competențe.

Articolul 144a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile articolului 163, pentru a stabili:

 

(a) criteriile specifice de utilizare a limbilor menționate la articolul 119;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 45.

 

Acte delegate acceptabile.

(b) cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare se iau de către un singur membru în conformitate cu articolul 132 alineatul (2) și cu articolul 134 alineatul (2);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 45.

 

La articolul 132 alineatul (2) și la articolul 134 alineatul (2) se face în prezent trimitere la articolul 144a litera (c).

Acte delegate acceptabile.

 

La articolul 132 alineatul (2) și la articolul 134 alineatul (2) ar trebui însă să se facă trimitere la articolul 144a litera (b).

(c) detaliile privind organizarea camerelor de recurs, inclusiv înființarea și rolul autorității camerelor de recurs prevăzute la articolul 135 alineatul (3) litera (a), componența camerei extinse și normele referitoare la sesizarea acesteia, astfel cum sunt menționate la articolul 135 alineatul (4), precum și condițiile în care deciziile se iau de către un singur membru, în conformitate cu articolul 135 alineatele (2) și (5);

 

Formularea „rolul autorității” pare a avea un sens puțin prea larg și ar putea să aducă atingere anumitor elemente esențiale.

 

În rest, această dispoziție se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 45.

Acte delegate acceptabile, fiind însă de menționat faptul că în actul de bază ar putea să se explice la ce se referă formularea „rolul autorității”.

 

(d) sistemul de taxe și tarife datorate agenției în conformitate cu articolul 144, inclusiv valoarea taxelor, metodele de plată, monedele, scadența taxelor și tarifelor, data la care plata se consideră efectuată și consecințele neefectuării plății sau ale plății efectuate cu întârziere, ale plăților situate sub sau peste valoarea cuvenită, precum și criteriile conform cărora directorul executiv își poate exercita competențele stabilite la articolul 144 alineatele (3) și (4).”;

 

Cu excepția structurii și a cuantumului taxelor, elemente esențiale care nu ar trebui, prin urmare, să facă obiectul delegării, această dispoziție se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 45.

 

Acte delegate acceptabile, cu excepția structurii și a cuantumului taxelor.

Articolul 145

La articolul 145, cuvintele „regulamentele sale de aplicare” se înlocuiesc cu „actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament”;

 

Această dispoziție se referă la aplicarea normelor în cazul înregistrărilor internaționale.

Această dispoziție nu privește direct delegarea de competențe.

Articolul 161a

Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 163, pentru a preciza:

 

(a) condițiile de formă ale unei cereri internaționale menționate la articolul 147 alineatul (5), procedura de examinare a cererii internaționale în temeiul articolului 147 alineatul (6) și modalitățile de transmitere a cererii internaționale către Biroul Internațional în temeiul articolului 147 alineatul (4);

 

La articolul 147 alineatul (5) nu se menționează nicio condiție de formă. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă mai degrabă la condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 161a litera (a). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea condițiilor de formă.

 

În rest, această dispoziție se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile, cu excepția condițiilor de formă ale unei cereri internaționale, care ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

(b) modalitățile de notificare prevăzute la articolul 148a;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile.

(c) condițiile de formă ale unei cereri de extindere teritorială menționate la articolul 149 alineatul (2), procedura de examinare a acestor condiții și modalitățile de înaintare a cererii de extindere teritorială către Biroul internațional;

 

La articolul 149 nu se menționează nicio condiție de formă. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă mai degrabă la condițiile de formă stabilite în conformitate cu articolul 161a litera (c). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea condițiilor de formă.

 

La articolul 149 nu există niciun alineat (2), ci un singur paragraf. Modificarea privind condițiile de formă este adăugată ca o ultimă propoziție.

Condițiile de formă ale unei cereri ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

Ar trebui să se facă trimitere la articolul 149.

(d) procedura de depunere a unei cereri de revendicare a seniorității în temeiul articolului 153;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile.

(e) procedurile de examinare a motivelor absolute de respingere menționate la articolul 154 și de depunere și examinare a unei opoziții în temeiul articolului 156, inclusiv comunicările necesare care trebuie transmise Biroului internațional;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile.

(f) procedurile legate de înregistrările internaționale menționate la articolul 154a;

 

La articolul 154a nu se menționează nicio procedură. Articolul respectiv, astfel cum a fost modificat, se referă mai degrabă la procedurile prevăzute în conformitate cu articolul 161a litera (f). Prin urmare, nu există nicio obligație în actul de bază care să poată fi completată sau modificată, iar Comisia își arogă, de fapt, o marjă nelimitată de apreciere pentru definirea procedurilor.

 

Procedurile ar trebui precizate mai în detaliu în actul de bază, pentru a combate absența circulară actuală a unei obligații, ceea ce înseamnă că, de fapt, nu se modifică sau completează nimic în conformitate cu articolul 290 din TFUE.

 

(g) cazurile în care agenția notifică Biroului internațional invalidarea efectelor unei înregistrări internaționale în temeiul articolului 158 și informațiile pe care trebuie să le conțină această notificare;

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile.

(h) modalitățile de transmitere a cererilor menționate la articolul 158c către Biroul internațional;

 

Articolul 158c se referă la „cazurile specificate în conformitate cu articolul 161a litera (h)”, nu la „modalitățile de transmitere”.

 

Oricum, această dispoziție se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament.

 

Acte delegate acceptabile, cu condiția să se clarifice care este obiectul acestei dispoziții: modalitățile de transmitere sau cazurile specificate.

 

(i) condițiile pe care trebuie să le respecte o cerere de transformare în temeiul articolului 159 alineatul (1);

 

Referitor la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile.

(j) condițiile de formă ale unei cereri de transformare menționate la articolul 161 și procedurile pentru o astfel de transformare;

 

La articolul 161 nu se menționează „condiții de formă ale unei cereri de transformare”.

 

Dispoziția privind procedurile se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile, cu excepția faptului că în actul de bază trebuie clarificate „condițiile de formă”.

(k) modalitățile de comunicare între agenție și Biroul internațional, inclusiv comunicările care trebuie efectuate în temeiul articolului 147 alineatul (4), al articolului 148a, al articolului 153 alineatul (2) și al articolului 158c.”;

 

În temeiul articolului 147 alineatul (4) nu trebuie efectuată nicio comunicare.

 

În rest, această dispoziție se referă la completarea unor elemente neesențiale din regulament, iar obiectivul, conținutul și domeniul de aplicare sunt indicate suficient, având în vedere și considerentul 46.

 

Acte delegate acceptabile, cu excepția faptului că în actul de bază trebuie clarificate „comunicările care trebuie efectuate”.

Articolul 163a

(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

 

 

Acest text corespunde articolului standard din Înțelegerea comună.

 

(2) Delegarea de competențe menționată la articolele 24a, 35a, 45a, 49a, 57a, 65a, 74a, 74k, 93a, 114a, 144a și 161a se conferă pentru o perioadă de timp nedeterminată.

 

Parlamentul ar putea opta pentru o durată stabilită, de exemplu un număr de ani, combinată cu cerințe de raportare (opțiunea 2 din Înțelegerea comună).

 

Acest text corespunde articolului standard din Înțelegerea comună.

 

(3) Delegarea de competențe menționată la alineatul (2) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în respectiva decizie. Decizia de revocare intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere validității actelor delegate care sunt deja în vigoare.

 

 

Acest text corespunde articolului standard din Înțelegerea comună.

 

(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

 

 

Acest text corespunde articolului standard din Înțelegerea comună.

 

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 24a, 35a, 45a, 49a, 57a, 65a, 74a, 74k, 93a, 114a, 144a și 161a intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta obiecții. Acest termen se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”;

 

Termenul pentru obiecțiuni este durata standard de 2+2 luni, pe care Parlamentul este liber să-l prelungească sau să-l scurteze.

 

Acest text corespunde articolului standard din Înțelegerea comună.

 

Parlamentul este liber să modifice termenele.

  • [1]  Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (JO L 299, 8.11.2008, p. 25).
  • [2]  Regulamentul (CE) nr. 2868/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară (JO L 303, 15.12.1995, p. 1) și Regulamentul (CE) nr. 2869/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 privind taxele care trebuie plătite Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (JO L 303, 15.12.1995, p. 33). Mai există un al treilea regulament de punere în aplicare a Regulamentului privind marca comunitară în vigoare, și anume Regulamentul (CE) nr. 216/96 al Comisiei din 5 februarie 1996 de stabilire a regulamentului de procedură al camerelor de recurs ale Oficiului pentru armonizare în cadrul Pieței Interne (JO L 28, 6.2.1996, p. 11), care nu este modificat.
  • [3]  http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/sefcovic/documents/120719_agencies_common_appr_en.pdf
  • [4]  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
  • [5]  Scrisoarea din 3 februarie 2012 adresată de Președintele Barroso Președintelui Schulz.
  • [6]  La 19 septembrie 2012, Comisia a deschis în fața Curții de Justiție o acțiune în anulare vizând un articol din Regulamentul privind produsele biocide care prevede adoptarea de măsuri prin act de punere în aplicare, nu prin acte delegate. Comisia susține că, deoarece articolul în cauză are drept obiectiv completarea anumitor elemente neesențiale ale actului legislativ și ținând seama de natura delegării și de scopul actului care urmează să fie adoptat în temeiul competențelor respective, actul respectiv ar trebui să fie adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 290 din TFUE, nu cu cea prevăzută la articolul 291 din TFUE. Cauza C-427/12, Comisia/Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene.
  • [7]  Orientări politice privind o abordare orizontală în cadrul Parlamentului privind actele delegate (scrisoarea din 19 aprilie 2012 adresată de președintele CPC Președintelui Parlamentului).
  • [8]  Au fost prezenți următorii: Sebastian Valentin Bodu (vicepreședinte), Françoise Castex (vicepreședintă), Marielle Gallo, Jutta Haug [în conformitate cu articolul 187 alienatul (2) din Regulamentul de procedură], Klaus-Heiner Lehne (președinte), Eva Lichtenberger, Alajos Mészáros, Andrej Plenković [în conformitate cu articolul 193 alienatul (3) din Regulamentul de procedură], Bernhard Rapkay, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.

AVIZ al Comisiei pentru comerț internațional (14.10.2013)

destinat Comisiei pentru afaceri juridice

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 al Consiliului privind marca comunitară

(COM(2013)0161 – C7‑0087/2013 – 2013/0088(COD))

Raportor pentru aviz: George Sabin Cutaș

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Principalul obiectiv al propunerii de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2009 al Consiliului privind marca comunitară și al propunerii de modificare a Directivei 2008/95/CE este de a armoniza sistemele de înregistrare a mărcilor în toate statele membre ale UE, precum și de a asigura consecvența și complementaritatea dintre sistemul european al mărcilor și sistemele naționale, pentru a le face mai eficiente pentru întreprinderi, prin reducerea costurilor și a complexității, o prelucrare accelerată și un nivel sporit de predictibilitate și securitate juridică. Astfel, s-ar putea obține o intensificare substanțială a inovării și a creșterii economice.

Avizul se referă exclusiv la aspectele comerciale ale propunerii, în special la tranzitul de bunuri contrafăcute prin Uniune și vânzarea lor pe internet. În ceea ce privește tranzitul, propunerea Comisiei vizează reducerea tranzitului de bunuri contrafăcute prin Uniune. Avizul susține această inițiativă, deși precizează clar că acest lucru nu ar trebui să aibă repercusiuni asupra dreptului Uniunii de a susține accesul la medicamente pentru țările terțe în conformitate cu Declarația ministerială a OMC privind acordul TRIPS și sănătatea publică, adoptată la 14 noiembrie 2001 la Doha. Ar trebui remarcat totuși că problema accesului la medicamente are legătură în special cu brevetele și doar într-o mai mică măsură cu mărcile comerciale.

În ceea ce privește cel de-al doilea aspect comercial, propunerea are drept obiectiv prevenirea intrării bunurilor contrafăcute în Uniune, în special prin vânzări pe internet. Această problemă a devenit deosebit de relevantă în ultimii ani, din cauza intensificării vânzărilor pe internet. Acest aviz clarifică instrumentele juridice care permit proprietarului mărcii să ia măsuri pentru a preveni importul de bunuri contrafăcute atunci când doar expeditorul produselor acționează în scopuri comerciale. Dată fiind importanța problemei și interesele economice în joc, este oportun să se îmbunătățească controalele statelor membre asupra site-urilor internet care vând produse contrafăcute.

În fine, avizul evidențiază necesitatea de a extinde acquis-ul UE referitor la protecția indicațiilor geografice din Uniune, incluzând, printr-un viitor act legislativ al UE, indicațiile geografice pentru alte bunuri decât produsele agricole și alimentare, vinuri și băuturi spirtoase.

AMENDAMENTE

Comisia pentru comerț internațional recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13) În scopul de a menține un nivel ridicat de protecție a drepturilor asupra denumirilor de origine și indicațiilor geografice protejate la nivelul Uniunii, este necesar să se precizeze faptul că aceste drepturi permit formularea unei opoziții față de înregistrarea unei mărci europene ulterioare, indiferent dacă acestea reprezintă sau nu și motive de refuz de care examinatorul trebuie să țină seama .

(13) În scopul de a menține un nivel ridicat de protecție a drepturilor asupra denumirilor de origine și indicațiilor geografice protejate la nivelul Uniunii, este necesar să se precizeze faptul că aceste drepturi permit formularea unei opoziții față de înregistrarea unei mărci europene ulterioare, indiferent dacă acestea reprezintă sau nu și motive de refuz de care examinatorul trebuie să țină seama . Deoarece legislația Uniunii reglementează doar indicațiile geografice pentru produsele agricole și alimentare, vinuri și băuturi spirtoase, Comisia ar trebui să adopte o propunere de regulament de armonizare a normelor statelor membre referitoare la protecția indicațiilor geografice și pentru alte bunuri decât produsele agricole și alimentare, vinuri și băuturi spirtoase.

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca europeană înregistrată pentru produsele respective.

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru produsele respective. Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere conformității Uniunii cu normele OMC, în special cu articolul V din GATT privind liberul tranzit și dreptul său de a promova accesul la medicamente pentru țări terțe, și, mai specific, producției, circulației și distribuției de medicamente generice în UE și în străinătate.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet, titularul ar trebui să aibă dreptul de a interzice importul unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul produselor este singurul care acționează în scopuri comerciale.

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet, titularul ar trebui să aibă dreptul de a interzice importul unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul produselor este singurul care acționează în scopuri comerciale. În acest sens, titularul ar trebui să ia măsurile necesare prevăzute în Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală și în Regulamentul (UE) nr. 608/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală de către autoritățile vamale.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Articolul 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Titularul unei mărci europene are, de asemenea, dreptul de a interzice importul de produse menționat la alineatul (3) litera (c) în cazul în care doar expeditorul produselor acționează în scopuri comerciale.

(4) Titularul unei mărci europene are, de asemenea, dreptul de a interzice importul de produse menționat la alineatul (3) litera (c) în cazul în care doar expeditorul produselor acționează în scopuri comerciale.

 

În acest sens, proprietarul unei mărci europene are dreptul de a lua măsurile legale relevante prevăzute în Directiva 2004/48/CE și de a solicita autorităților vamale naționale să ia măsuri în privința bunurilor care le-ar încălca drepturile, cum ar fi reținerea și distrugerea lor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 608/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală de către autoritățile vamale.

 

Statele membre iau, de asemenea, măsuri adecvate pentru a preveni vânzarea de bunuri contrafăcute pe internet.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Articolul 1 –alineatul 1 – punctul 12

Regulamentul 2009/207/CE

Articolul 9 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă.

Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă. Acest lucru nu aduce atingere conformității Uniunii cu normele OMC, în special cu articolul V din GATT privind liberul tranzit.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Articolul 1 –alineatul 1 – punctul 13

Regulamentul 2009/207/CE

Articolul 9 a – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) aplicarea în comerț a unui semn identic sau similar cu marca europeană pe formele de prezentare, pe ambalaje sau pe alte suporturi pe care poate fi aplicată marca;

(a) aplicarea în comerț a unui semn identic sau similar, astfel cum este prevăzut la articolul 8 alineatul (1) din prezentul regulament, cu marca europeană pe formele de prezentare, pe ambalaje sau pe alte suporturi pe care poate fi aplicată marca;

Justificare

Textul ar trebui să fie în concordanță cu dispozițiile privind identificarea și similaritatea specificate la articolul 8 alineatul (1).

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Articolul 1 – alineatul 1 – punctul 74 aa (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

74aa. Indemnizarea importatorului și a proprietarului bunurilor

 

Agenția are autoritatea de a dispune titularului unei mărci comerciale europene să plătească importatorului, destinatarului și proprietarului bunurilor compensații adecvate pentru orice prejudiciu cauzat acestora prin reținerea nejustificată a bunurilor ca urmare a drepturilor de restricționare a importurilor acordate la articolul 9.

Justificare

În conformitate cu articolul 56 din TRIPS, agenția relevantă are autoritatea de a dispune unui solicitant, în acest caz titularului unei mărci, să plătească compensații adecvate importatorilor sau proprietarilor pentru rețineri nejustificate. Reținerile nejustificate constituie o problemă majoră și în creștere. Potrivit raportului anual al Comisiei „Aplicarea drepturilor de proprietate intelectuală de către autoritățile vamale din UE: rezultate la frontiere”, în anul 2011 au fost peste 2 700 de cazuri în care produsele au fost reținute nejustificat, reprezentând o creștere cu 46 % în raport cu doi ani în urmă.

PROCEDURĂ

Titlu

Marca comunitară

Referințe

COM(2013)0161 – C7-0087/2013 – 2013/0088(COD)

Comisie competentă în fond

Data anunțului în plen

JURI

16.4.2013

 

 

 

Aviz emis de către

Data anunțului în plen

INTA

16.4.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

Data numirii

George Sabin Cutaș

25.4.2013

Examinare în comisie

11.7.2013

16.9.2013

 

 

Data adoptării

14.10.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

22

2

0

Membri titulari prezenți la votul final

Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Andrea Cozzolino, George Sabin Cutaș, Marielle de Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Franziska Keller, Bernd Lange, Vital Moreira, Paul Murphy, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Jan Zahradil

Membri supleanți prezenți la votul final

Jarosław Leszek Wałęsa

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Elisabeth Jeggle, Krzysztof Lisek, Iosif Matula, Paul Rübig, Catherine Stihler

AVIZ al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (7.11.2013)

destinat Comisiei pentru afaceri juridice

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 al Consiliului privind marca comunitară

(COM(2013)0161 – C7‑0087/2013 – 2013/0088(COD))

Raportoare pentru aviz: Regina Bastos

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

În Uniunea Europeană, o marcă poate fi înregistrată fie la nivel național, la oficiul pentru proprietatea industrială al unui stat membru (legislațiile statelor membre în materie de mărci au fost parțial armonizate prin Directiva 89/104/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988, codificată prin Directiva 2008/95/CE), fie la nivelul UE, ca marcă comunitară (pe baza Regulamentului 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca comunitară, codificat prin Regulamentul 207/2009). Regulamentul a creat și Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (OAPI), pentru a asigura înregistrarea și administrarea mărcilor comunitare. Acest acquis privind mărcile nu a suferit modificări majore, în timp ce mediul antreprenorial a evoluat semnificativ.

Obiectivul propunerii

Marca comunitară este un titlu de proprietate intelectuală creat pe baza articolului 118 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Analiza impactului efectuată de Comisia Europeană a indicat că se impune modificarea anumitor părți din regulament în vederea îmbunătățirii și raționalizării sistemului mărcii comunitare.

Obiectivul general al revizuirii propuse de Comisia Europeană la 27 martie 2013 este:

•   modernizarea sistemului de mărci în Europa;

•   limitarea divergențelor dintre dispozițiile cadrului normativ existent și

•   ameliorarea cooperării dintre oficiile pentru mărci.

Este vorba de a le permite întreprinderilor din UE să câștige în competitivitate:

•   oferindu-le acestora un acces îmbunătățit la sistemele de protecție a mărcilor (reducerea costurilor, mai multă celeritate și o mai mare previzibilitate);

•   garantându-le securitatea juridică; precum și

•   asigurând coexistența și complementaritatea sistemului UE în raport cu sistemele naționale.

În ceea ce privește revizuirea regulamentului, Comisia nu propune un sistem nou, ci o modernizare punctuală a dispozițiilor existente, în special pentru:

•   adaptarea terminologiei regulamentului la Tratatul de la Lisabona și a dispozițiilor sale la abordarea comună privind agențiile descentralizate;

•   raționalizarea procedurilor de cerere de înregistrare a mărcilor comunitare;

•   anumite clarificări juridice;

•   organizarea și cooperarea dintre OAPI și oficiile naționale și

•   alinierea la articolul 290 din TFUE privind actele delegate.

Aspecte privind piața internă

Existența sistemului mărcilor comunitare și al mărcilor naționale este necesară pentru buna funcționare a pieței interne. Mărcile sunt utile pentru a distinge produsele și serviciile unei întreprinderi, permițându-i acesteia să-și păstreze poziția competitivă pe piață prin atragerea clienților și prin creșterea creată. Numărul cererilor de mărci comunitare depuse la OAPI a crescut constant, la peste 107 900 în 2012. Această evoluție a fost însoțită de așteptări tot mai mari din partea celor interesați de a beneficia de sisteme de înregistrare a mărcilor mai raționalizate și de înaltă calitate, care să fie mai coerente, mai accesibile publicului și mai moderne din punct de vedere tehnologic.

Mai exact, acest nou pachet legislativ cuprinde, de asemenea, câteva prevederi referitoare la competența Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor:

•   precizarea că titularul unei mărci poate împiedica utilizarea mărcii sale în cadrul publicității comparative, atunci când această publicitate nu satisface cerințele articolului 4 din Directiva 2006/114/CE din 12 decembrie 2006 în materie de publicitate înșelătoare și publicitate comparativă;

•    precizarea că importarea unor produse în UE poate fi interzisă chiar dacă numai expeditorul acționează în scopuri comerciale, pentru a descuraja comandarea și vânzarea pe internet a produselor contrafăcute;

•   posibilitatea ca titularii de drepturi să-i împiedice pe terți să introducă pe teritoriul vamal al Uniunii produse provenite din țări terțe care poartă, fără autorizație, o marcă în esență identică cu marca înregistrată pentru produsele respective, indiferent dacă acestea sunt puse în liberă circulație sau nu.

Opinia raportoarei

Raportoarea este, în linii mari, satisfăcută de propunerea Comisiei Europene, în special în ceea ce privește dispozițiile care privesc în mod direct Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor. Amendamentele depuse în proiectul de raport se referă, în special, la:

•   consolidarea rolului autorităților naționale în cadrul sistemului de protecție a mărcilor și al luptei împotriva contrafacerii;

•   suprimarea posibilității de a depune o cerere de marcă comunitară doar la Agenție;

•   precizarea semnelor susceptibile să constituie o marcă europeană;

•   termenele referitoare la desemnarea și clasificarea produselor și serviciilor;

•   sarcinile Agenției;

•   componența consiliului de administrație; precum și

•   propunerea unor aranjamente alternative privind taxele.

AMENDAMENTE

Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor recomandă Comisiei pentru afaceri juridice, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, terminologia din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 ar trebui să fie actualizată. Aceasta implică înlocuirea termenului „marcă comunitară” cu termenul „marcă europeană”. În conformitate cu abordarea comună privind agențiile descentralizate, asupra căreia au convenit Parlamentul European, Consiliul și Comisia în iulie 2012, denumirea „Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)” ar trebui să fie înlocuită cu „Agenția Uniunii Europene pentru mărci, desene și modele industriale” (denumită în continuare „agenția”).

(2) Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, terminologia din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 ar trebui să fie actualizată. Aceasta implică înlocuirea termenului „marcă comunitară” cu termenul „marcă a Uniunii Europene”. În conformitate cu abordarea comună privind agențiile descentralizate, asupra căreia au convenit Parlamentul European, Consiliul și Comisia în iulie 2012, denumirea „Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)” ar trebui să fie înlocuită cu „Agenția Uniunii Europene pentru mărci, desene și modele industriale” (denumită în continuare „agenția”).

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) În scopul de a permite o flexibilitate sporită, asigurând, în același timp, o mai mare securitate juridică în ceea ce privește mijloacele de reprezentare a mărcilor, cerința privind reprezentarea grafică ar trebui să fie eliminată din definiția mărcii europene. Ar trebui să se permită reprezentarea unui semn prin orice formă adecvată și, prin urmare, nu neapărat prin mijloace grafice, cu condiția ca reprezentarea să permită autorităților competente și publicului să determine cu precizie și claritate obiectul exact care beneficiază de protecție.

(9) În scopul de a permite o flexibilitate sporită, asigurând, în același timp, o mai mare securitate juridică în ceea ce privește mijloacele de reprezentare a mărcilor, cerința privind reprezentarea grafică ar trebui să fie eliminată din definiția mărcii europene. Ar trebui să se permită reprezentarea unui semn prin orice formă adecvată și, prin urmare, nu neapărat prin mijloace grafice, cu condiția ca reprezentarea semnului fie posibilă, dacă acesta este publicat și înscris în registru, în așa fel încât să permită autorităților competente și publicului să determine cu precizie și claritate obiectul exact care beneficiază de protecție.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 12 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(12a) Orice persoană fizică sau juridică, precum și orice grup sau organism care reprezintă fabricanți, producători, prestatori de servicii, comercianți sau consumatori poate prezenta un act de opoziție față de înregistrarea unei mărci în cazul în care oferă dovezi că o marcă este de natură să înșele publicul, de exemplu în ceea ce privește caracteristicile, calitatea sau originea geografică a bunurilor sau serviciilor.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Pentru a se asigura securitatea juridică și claritatea, este necesar să se precizeze faptul că nu doar în cazul similitudinii, ci și în cazul utilizării unui semn identic pentru produse sau servicii identice, nu ar trebui să se acorde protecție unei mărci europene decât dacă și în măsura în care principala funcție a mărcii europene, aceea de a garanta originea comercială a produselor sau serviciilor, este afectată în mod negativ.

(15) Pentru a se asigura securitatea juridică și claritatea, este necesar să se precizeze faptul că nu doar în cazul similitudinii, ci și în cazul utilizării unui semn identic pentru produse sau servicii identice, nu ar trebui să se acorde protecție unei mărci europene decât dacă și în măsura în care principala funcție a mărcii europene este afectată în mod negativ.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 15 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(15a) Principala funcție a unei mărci este de a garanta originea produsului pentru consumator sau utilizatorul final, permițându-i acestuia sa distingă, fără vreo posibilitate de confuzie, produsul respectiv de produse care au o altă origine.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 15 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(15b) Atunci când se stabilește dacă principala funcție a unei mărci este afectată în mod negativ, este necesar ca această dispoziție să fie interpretată în lumina articolului 11 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și a articolului 10 din Convenția europeană a drepturilor omului, pentru a garanta dreptul fundamental la libertatea de exprimare.

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca europeană înregistrată pentru produsele respective.

(18) Pentru a consolida protecția mărcilor și a combate în mod mai eficace contrafacerea, titularul unei mărci europene ar trebui să aibă dreptul de a împiedica părțile terțe, cu ajutorul autorităților naționale, să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă în esență identică cu marca europeană înregistrată pentru produsele respective.

Justificare

Pentru ca această împiedicare să poată fi pusă în practică, este necesar sprijinul autorităților naționale.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet, titularul ar trebui să aibă dreptul de a interzice importul unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul produselor este singurul care acționează în scopuri comerciale.

(19) Pentru a împiedica în mod mai eficace intrarea pe teritoriu a unor produse contrafăcute, în special în contextul vânzărilor pe internet, titularul ar trebui să aibă dreptul de a interzice, cu ajutorul autorităților naționale, importul sau oferta unor astfel de produse în Uniune, în cazul în care expeditorul, intermediarul, agentul sau furnizorul de servicii de vânzare online a mărfii este singurul care acționează în scopuri comerciale.

Justificare

Pentru ca această împiedicare să poată fi pusă în practică, este necesar sprijinul autorităților naționale.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 21 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(21a) Drepturile exclusive conferite de o marcă nu ar trebui să permită titularului să interzică utilizarea semnelor sau a indicațiilor atunci când acestea sunt folosite dintr-un motiv întemeiat pentru a permite consumatorilor să realizeze comparații și să exprime opinii sau atunci când marca nu este utilizată în sens comercial.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 27

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(27) Având în vedere numărul foarte redus și aflat în scădere treptată al cererilor de înregistrare a unei mărci comunitare depuse la serviciile centrale din domeniul proprietății intelectuale din statele membre (denumite în continuare „serviciile din statele membre”), depunerea de cereri de înregistrare a unei mărci europene ar trebui să fie posibilă doar la agenție.

eliminat

Justificare

Obiectivul fiind acela de a ușura existența persoanelor și a întreprinderilor, trebuie menținute toate posibilitățile de înregistrare a mărcilor la nivel european și, prin urmare, desfășurarea procedurii în cadrul oficiilor naționale care funcționează exclusiv ca intermediare ale Agenției trebuie să fie, în continuare, posibilă.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 45

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(45) Pentru a se asigura o metodă eficace și eficientă de soluționare a litigiilor și pentru a se garanta respectarea regimului lingvistic prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, precum și adoptarea rapidă a deciziilor în cauze simple și organizarea eficace și eficientă a camerelor de recurs, pentru a se garanta un nivel adecvat și realist al taxelor care urmează a fi percepute de agenție, respectându-se, în același timp, principiile bugetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze detaliile privind limbile care trebuie utilizate în relațiile cu agenția, cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare ar trebui să fie luate de către un singur membru, detaliile privind organizarea camerelor de recurs, valoarea taxelor care trebuie achitate agenției și detaliile privind achitarea acestora.

(45) Pentru a se asigura o metodă eficace și eficientă de soluționare a litigiilor și pentru a se garanta respectarea regimului lingvistic prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, precum și adoptarea rapidă a deciziilor în cauze simple și organizarea eficace și eficientă a camerelor de recurs, pentru a se garanta un nivel adecvat și realist al taxelor care urmează a fi percepute de agenție, respectându-se, în același timp, principiile bugetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 207/2009, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din tratat, acte delegate în care să se precizeze regulile de aplicare a regimului lingvistic care trebuie utilizat în cadrul agenției, cazurile în care deciziile de opoziție și de anulare ar trebui să fie luate de către un singur membru, detaliile privind organizarea camerelor de recurs, valoarea taxelor care trebuie achitate agenției și detaliile privind achitarea acestora.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 4 – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) să fie reprezentate într-un mod care să permită autorităților competente și publicului să stabilească cu precizie obiectul protecției conferite titularului.”;

(b) să fie reprezentate într-un mod care să permită autorităților competente și publicului să stabilească în mod clar și cu precizie obiectul protecției conferite titularului.

Justificare

Obiectivul este acela ca elementele care constituie marca europeană să fie reprezentate clar și exact.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9 – alineatul 2 – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

semnul este identic sau similar mărcii europene și este utilizat pentru produse sau servicii identice cu cele pentru care este înregistrată marca europeană și în cazul în care o astfel de utilizare afectează sau este susceptibilă să afecteze funcția mărcii europene de a garanta consumatorilor originea produselor sau a serviciilor;

semnul este identic sau similar mărcii europene și este utilizat pentru produse sau servicii identice cu cele pentru care este înregistrată marca europeană și în cazul în care o astfel de utilizare afectează sau este susceptibilă să afecteze funcția mărcii europene de a garanta consumatorilor originea produselor sau a serviciilor, permițându-le să distingă, fără vreo posibilitate de confuzie, produsul respectiv de produse care au o altă origine;

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9 – paragraful 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Titularul unei mărci europene are, de asemenea, dreptul de a interzice importul de produse menționat la alineatul (3) litera (c) în cazul în care doar expeditorul produselor acționează în scopuri comerciale.

Titularul unei mărci europene are, de asemenea, dreptul de a interzice, cu sprijinul autorităților naționale, importul de produse menționat la alineatul (3) litera (c) sau oferta de produse conform alineatului (3) litera (b) în cazul în care expeditorul, intermediarul, agentul sau furnizorul de servicii de vânzare online a mărfii acționează în scopuri comerciale.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă.”;

Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii care nu respectă această marcă comercială europeană, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor:

 

(a) provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă;

 

(b) și sunt destinate să facă obiectul unei activități comerciale fără a fi puse în liberă circulație în acel teritoriu.

Justificare

Canalele comerțului cu produse contrafăcute și de contrabandă tind să le urmeze pe cele ale comerțului internațional legal. Întrucât pentru unele rețele infracționale este ușor să falsifice documente vamale, în special în ceea ce privește originea și destinația produselor, Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor consideră că este necesară reafirmarea importanței protejării pieței interne și a drepturilor, sănătății și siguranței consumatorilor prin controlul fluxurilor comerciale.

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 9 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă.

(5) Titularul unei mărci europene este, de asemenea, îndreptățit să interzică oricărui terț, cu ajutorul autorităților naționale, să introducă produse pe teritoriul vamal al Uniunii, în contextul unei activități comerciale, fără ca acestea să fie puse în liberă circulație pe acest teritoriu, în cazul în care aceste produse, inclusiv ambalajele lor, provin din țări terțe și poartă, fără a fi autorizate, o marcă identică cu marca europeană înregistrată pentru aceste produse sau care nu poate fi deosebită, în aspectele sale esențiale, de marca respectivă.

Justificare

Pentru ca această interzicere să poată fi pusă în practică, este necesar sprijinul autorităților naționale.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 14

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 12 – alineatul 1 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Primul paragraf se aplică numai în cazul în care utilizarea de către terț se face conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.

Prezentul alineat se aplică numai în cazul în care utilizarea de către terț se face conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.

Justificare

Prezentul amendament vizează să clarifice faptul că cerința privind o utilizare echitabilă se aplică literelor (a), (b) și (c), nu doar literei (a).

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 14

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 12 – alineatul 2 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Marca nu permite titularului său să interzică utilizarea acesteia de către terți dintr-un motiv întemeiat, legat de:

 

(a) acte de publicitate sau promovare care permit consumatorilor să compare bunuri sau servicii; sau

 

(b) identificarea și parodierea, criticarea sau efectuarea unor observații cu privire la titularul mărcii sau la bunurile ori serviciile titularului mărcii; sau

 

(c) orice utilizare necomercială a unei mărci.

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 16

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 15 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

La articolul 15 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

 

Dacă, în termen de cinci ani de la data înregistrării, marca comunitară nu a făcut obiectul unei utilizări importante într-un stat membru sau o parte din acesta pentru produsele sau serviciile pentru care este înregistrată sau dacă această utilizare a fost suspendată pentru un termen neîntrerupt de cinci ani, marca comunitară face obiectul sancțiunilor prevăzute de prezentul regulament, cu excepția cazului în care există un motiv întemeiat pentru a nu fi utilizată.

Justificare

Se sugerează înlocuirea cuvintelor „în Comunitate” cu formula „într-un stat membru sau o parte din acesta”. Câtă vreme utilizarea este „importantă”, aceasta ar trebui să fie suficientă pentru a asigura respingerea unei cereri de revocare pe motive legate de neutilizarea mărcii europene, în cazul în care utilizarea a fost limitată la un singur stat membru sau la o parte din acesta.

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 25

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Cererea de înregistrare a mărcii europene se depune la Agenție.”;

Cererea de înregistrare a mărcii europene se depune la Agenție sau la Oficiu.”;

Justificare

Obiectivul fiind acela de a ușura existența persoanelor și a întreprinderilor, trebuie menținute toate posibilitățile de înregistrare a mărcilor la nivel european și, prin urmare, îndeplinirea procedurii în cadrul oficiilor naționale care funcționează exclusiv ca intermediare ale Agenției trebuie să fie, în continuare, posibilă.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 27

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 27

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Data de depunere a cererii de înregistrare a mărcii europene este aceea la care solicitantul a prezentat la Agenție documente care să conțină elementele menționate la articolul 26 alineatul (1), sub rezerva plății taxei de depunere pentru care va fi fost furnizat ordinul de plată cel târziu la acea dată.”;

Data de depunere a cererii de înregistrare a mărcii europene este aceea la care solicitantul a prezentat Agenției sau Oficiului documente care să conțină elementele menționate la articolul 26 alineatul (1), sub rezerva plății taxei de depunere în termen de o lună de la data depunerii documentelor menționate.

Justificare

Data de depunere a cererii de înregistrare a unei mărci europene este data la care documentele care conțin informațiile specificate la articolul 26 alineatul (1) sunt depuse de către solicitant la Agenție sau la oficiu central de proprietate industrială. Actuala perioadă de grație de o lună ar trebui menținută pentru a permite solicitanților să retragă și să depună din nou cererile, fără a trebui să plătească taxa de două ori. Acest fapt este important în special pentru IMM-uri care pot transmite, în mai mare măsură, cereri greșite și, astfel, ar fi penalizate în mod deosebit dacă ar trebui să plătească taxa de două ori.

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 8 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Titularii mărcilor europene solicitate înainte de 22 iunie 2012 și care nu sunt înregistrate decât în raport cu întregul titlu al unei clase din clasificarea de la Nisa pot declara că intenția lor de la data de depunere a fost de a solicita protecția unor produse sau servicii în afara celor acoperite de sensul literal al titlului clasei respective, cu condiția ca produsele sau serviciile astfel desemnate să fie incluse în lista alfabetică a acestei clase din Clasificarea Nisa, în ediția acestei clasificări care este în vigoare la data de depunere a cererii.

Titularii mărcilor europene solicitate înainte de 22 iunie 2012 și care sunt înregistrate în raport cu întregul titlu al unei clase din clasificarea de la Nisa pot declara că intenția lor de la data de depunere a fost de a solicita protecția unor produse sau servicii în afara celor acoperite de sensul literal al titlului clasei respective, cu condiția ca produsele sau serviciile astfel desemnate să fie incluse în lista alfabetică a acestei clase din Clasificarea Nisa, în ediția acestei clasificări care este în vigoare la data de depunere a cererii.

Justificare

Posibilitatea de a modifica titlurile claselor nu ar trebui să se aplice numai înregistrărilor formate doar din titlurile claselor, ci și celor care cuprind un întreg titlu al clasei, precum și altor bunuri/servicii specifice.

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 28

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 28 – alineatul 8 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Declarația se depune la agenție în termen de 4 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și precizează, în mod clar, precis și specific, produsele și serviciile, altele decât cele acoperite în mod clar de sensul literal al indicațiilor oferite de titlul clasei, la care se referea inițial intenția titularului. Agenția ia măsurile adecvate pentru a modifica registrul în mod corespunzător. Această posibilitate nu aduce atingere aplicării articolului 15, articolului 42 alineatul (2), articolului 51 alineatul (1) litera (a) și articolului 57 alineatul (2).

Declarația se depune la Agenție la data înregistrării modificărilor sau a reînnoirii și precizează în mod clar, precis și specifică produsele și serviciile, altele decât cele acoperite în mod clar de sensul literal al indicațiilor oferite de titlul clasei, la care se referea inițial intenția titularului. Agenția ia măsurile adecvate pentru a modifica registrul în mod corespunzător. Această posibilitate nu aduce atingere aplicării articolului 15, articolului 42 alineatul (2), articolului 51 alineatul (1) litera (a) și articolului 57 alineatul (2).

Justificare

Cei care au efectuat înregistrarea înainte de 22 iunie 2012 au îndeplinit toate cerințele legale prevăzute la acel moment. Pentru a se evita proceduri noi și complexe, această procedură trebuie aplicată atunci când se procedează la modificarea înregistrării sau când se solicită reînnoirea mărcii.

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 30

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 30 – alineatul 1 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Cererile privind prioritatea se depun împreună cu cererea de marcă europeană și cuprind data, numărul și țara cererii anterioare.

Solicitantul care dorește să se prevaleze de prioritatea unui depozit anterior trebuie să prezinte o declarație de prioritate și o copie a cererii anterioare. În cazul în care limba cererii anterioare nu este una dintre limbile de lucru ale Agenției, solicitantul trebuie să prezinte o traducere a cererii anterioare într-una dintre aceste limbi de lucru.

Justificare

Potrivit normelor de punere în aplicare a RMC, dreptul de prioritate poate fi revendicat fie în cadrul cererii, fie într-un termen de două luni de la data depunerii cererii. Efectul dreptului de prioritate constă în aceea că data de prioritate este considerată a fi data de depunere a cererii, în scopul determinării anteriorității drepturilor. Această modificare vizează menținerea formulării actuale a articolului 30, păstrând, prin urmare, perioada de grație de două luni.

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 38

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 40 – alineatul 1 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Aceștia nu dobândesc calitatea de părți în cadrul procedurii în fața agenției.

eliminat

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 39 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 41 – alineatul 5 (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(39a) La articolul 41 se adaugă următorul alineat (5):

 

(5) Orice persoană fizică sau juridică, precum și orice grup sau organism care reprezintă fabricanți, producători, prestatori de servicii, comercianți sau consumatori poate prezenta un act de opoziție față de înregistrarea unei mărci în cazul în care oferă dovezi că o marcă este de natură să înșele publicul, de exemplu în ceea ce privește caracteristicile, calitatea sau originea geografică a bunurilor sau serviciilor.

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 40 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 42 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

40a. La articolul 42, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

 

În cazul în care consideră necesar acest lucru, Agenția poate invita părțile să ajungă la o înțelegere, de preferință înaintea demarării oficiale a procedurilor de opoziție. În acest demers, Agenția include informații privind procedurile disponibile de mediere și serviciile specializate de mediere, inclusiv serviciile prestate de mediatori externi acreditați de Agenție.

 

În cazul în care părțile decid să ajungă la o înțelegere pe parcursul procedurilor de opoziție, Agenția acordă ambelor părți termene rezonabile pentru a încheia procesul de mediere.

Justificare

Formularea actuală de la articolul 42 alineatul (4): „În cazul în care consideră necesar, Oficiul invită părțile să ajungă la o înțelegere”. Serviciile de mediere prestate de OAPI sunt limitate la procedurile de recurs și numai angajații săi pot servi drept mediatori. Numărul de medieri încheiate până în prezent a fost unul minim. Pentru a spori gradul de atractivitate a medierii, părțile ar trebui încurajate să utilizeze acest proces încă din primele etape. Părțile ar trebui să aibă, de asemenea, dreptul de a alege mediatori externi.

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 50 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 57 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

50a. Articolul 57 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

 

În cazul în care consideră necesar acest lucru, Agenția poate invita părțile să ajungă la un acord, de preferință înaintea demarării oficiale a procedurilor de anulare. În acest demers, Agenția include informații privind procedurile disponibile de mediere și serviciile specializate de mediere, inclusiv serviciile prestate de mediatori externi acreditați de Agenție.

 

În cazul în care părțile decid să ajungă la o înțelegere pe parcursul procedurilor de opoziție, Agenția acordă ambelor părți termene rezonabile pentru a încheia procesul de mediere.

Justificare

Formularea actuală de la articolul 57 alineatul (4): „În cazul în care consideră necesar, Oficiul invită părțile să ajungă la o înțelegere”. Serviciile de mediere prestate de OAPI sunt limitate la procedurile de recurs și numai angajații săi pot servi drept mediatori. Numărul de medieri încheiate până în prezent a fost unul minim. Pentru a spori gradul de atractivitate a medierii, părțile ar trebui încurajate să utilizeze acest proces încă din primele etape. Părțile ar trebui să aibă dreptul de a alege mediatori externi.

Amendamentul  29

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 1 a – Articolul 123 b – alineatul 1 – litera da (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(da) administrarea și promovarea denumirilor de origine protejată, a indicațiilor geografice protejate și a sistemelor de specialități tradiționale garantate instituite prin Regulamentul (UE) nr. 1151/2012;

Justificare

Din moment ce procedăm la o armonizare din ce în ce mai mare a normelor în materie de proprietate intelectuală la scară europeană, este perfect logic ca toate produsele să fie protejate conform acelorași norme, asigurându-se astfel coerența juridică.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 1 a – Articolul 123 b – alineatul 1 – litera db (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(db) administrarea și promovarea indicațiilor geografice protejate instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și Regulamentul (CE) nr. 110/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului;

Justificare

Din moment ce procedăm la o armonizare din ce în ce mai mare a normelor în materie de proprietate intelectuală la scară europeană, este perfect logic ca toate produsele să fie protejate conform acelorași norme, asigurându-se astfel coerența juridică.

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 1 a – Articolul 123 b – alineatul 1 – litera dc (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(dc) administrarea și promovarea celorlalte drepturi europene de proprietate intelectuală instituite în conformitate cu articolul 118 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Justificare

Din moment ce procedăm la o armonizare din ce în ce mai mare a normelor în materie de proprietate intelectuală la scară europeană, este perfect logic ca toate produsele să fie protejate conform acelorași norme, asigurându-se astfel coerența juridică.

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 1 a – Articolul 123 b – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Agenția poate asigura servicii de mediere în mod voluntar în scopul de a ajuta părțile să ajungă la o soluționare pe cale amiabilă.

(3) Agenția poate asigura servicii de mediere online și offline în mod voluntar în scopul de a facilita accesul la procedurile alternative de soluționare a litigiilor și de a promova o soluționare pe cale amiabilă a acestora, în special prin intermediul Directivei 2008/52/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2008 privind anumite aspecte ale medierii în materie civilă și comercială9a.

 

_____________

 

9a JO L 136, 24.5.2008, p. 3.

Justificare

Acest tip de mediere este important deoarece evită costurile mai mari ale acțiunilor în justiție și permite soluționarea mai rapidă a litigiilor.

Amendamentul  33

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 98

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 1 a – Articolul 123 c – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Agenția definește, elaborează și coordonează proiecte comune de interes pentru Uniune în ceea ce privește domeniile menționate la alineatul (1). Definiția proiectului cuprinde obligațiile și responsabilitățile specifice ale fiecărui serviciu din domeniul proprietății industriale participant din statele membre și ale Oficiului Benelux de proprietate intelectuală.

În colaborare cu oficiile din statele membre, agenția definește, elaborează și coordonează proiecte comune de interes pentru Uniune în ceea ce privește domeniile menționate la alineatul (1). Definiția proiectului cuprinde obligațiile și responsabilitățile specifice ale fiecărui serviciu din domeniul proprietății industriale participant din statele membre și ale Oficiului Benelux de proprietate intelectuală.

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 2 – Articolul 124 – alineatul 1 – litera ka (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ka) Consiliul de administrație aprobă regulile de mediere și arbitraj și regulile care reglementează funcționarea Centrului creat în acest scop, pe baza unui proiect prezentat de directorul executiv în conformitate cu articolul 128 alineatul (4) litera (o).

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 2 – Articolul 125 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Consiliul de administrație este alcătuit dintr-un reprezentant al fiecărui stat membru și doi reprezentanți ai Comisiei, precum și din supleanții acestora.

(1) Consiliul de administrație este alcătuit dintr-un reprezentant al fiecărui stat membru, un reprezentant al Comisiei și un reprezentant al Parlamentului European, precum și din supleanții acestora.

Justificare

Componența Consiliului de administrație ar trebui să fie paritară, adică să includă un reprezentant al fiecărui stat membru, un reprezentant al Comisiei Europene și un reprezentant al Parlamentului European, în vederea instituirii echilibrului instituțional și pentru a permite o participare efectivă a PE la administrarea instituției.

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 3 – Articolul 128 – alineatul 4 – litera oa (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(oa) elaborează un proiect de mediere și reguli de arbitraj, precum și regulile de funcționare a Centrului creat în acest scop, și le prezintă consiliului de administrație spre adoptare;

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 2 – Articolul 129 – alineatul 2 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Directorul executiv este numit de consiliul de administrație pe baza unei liste de candidați propuse de Comisie, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Înainte de a fi numit în funcție, candidatul selecționat de către consiliul de administrație poate fi invitat să facă o declarație în fața oricărei comisii competente a Parlamentului European și să răspundă întrebărilor adresate de membrii acesteia. În scopul încheierii contractului cu directorul executiv, agenția este reprezentată de președintele consiliului de administrație.

Directorul executiv este numit de consiliul de administrație pe baza unei liste de cel puțin trei candidați, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente desfășurate de o comisie de selecție formată din doi reprezentanți ai statelor membre și din reprezentanți ai Comisiei și ai Parlamentului European. Înainte de a fi numit în funcție, candidatul selecționat de către consiliul de administrație poate fi invitat să facă o declarație în fața unei comisii competente a Parlamentului European și să răspundă întrebărilor adresate de membrii acesteia. În scopul încheierii unui contract cu directorul executiv, agenția este reprezentată de președintele consiliului de administrație.

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 3 – Articolul 129 – alineatul 2 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Directorul executiv poate fi revocat din funcție numai prin decizia consiliului de administrație care acționează la propunerea Comisiei Europene.

Directorul executiv poate fi revocat din funcție numai prin decizia consiliului de administrație, adoptată cu o majoritate de două treimi din membrii săi, care acționează la propunerea Comisiei Europene sau a Parlamentului European.

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 3 – Articolul 129 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Durata mandatului directorului executiv este de cinci ani. Până la sfârșitul acestei perioade, Comisia realizează o evaluare bazată pe o analiză a activității directorului executiv, precum și sarcinile și provocările viitoare ale agenției.

Directorul executiv deține un mandat de cinci ani. Durata mandatului directorului executiv poate fi extinsă o dată de consiliul de administrație pentru o singură perioadă de cinci ani sau până la vârsta pensionării dacă aceasta este atinsă în cursul mandatului.

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 99

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Titlul XII – secțiunea 3 – Articolul 129 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

La propunerea Comisiei, care ia în considerare evaluarea menționată la alineatul (3), Consiliul de administrație poate reînnoi mandatul directorului executiv o singură dată, cu cel mult cinci ani.

eliminat

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 106 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 137 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Centrul de arbitraj și mediere pentru mărci , desene și modele industriale

 

(1) Se instituie un centru de arbitraj pentru mărci, desene și modele industriale (denumit în continuare „Centrul”) în cadrul Agenției.

 

(2) În conformitate cu prezentul regulament și cu Regulamentul (CE) nr. 6/2002, se pun la dispoziția Centrului de mediere și arbitraj instrumentele necesare pentru litigiile în care sunt implicate două sau mai multe părți cu privire la mărci comerciale, desene și modele industriale, în cadrul unui proiect comunitar.

 

(3) Consiliul de administrație aprobă regulile de mediere și arbitraj și regulile care reglementează funcționarea Centrului, pe baza unui proiect prezentat de directorul executiv în conformitate cu articolul 128 alineatul (4) litera (o).

 

(4) În cazul în care litigiul se referă la o opoziție, anulare sau proceduri de recurs intern între părți, părțile implicate pot solicita în orice moment, de comun acord, suspendarea procedurii, astfel încât să poată fi inițiat un proces de mediere sau arbitraj.

 

(5) Atunci când consideră necesar acest lucru, Agenția și camerele sale de recurs pot discuta cu părțile posibilitatea unui acord la care, de asemenea, se poate ajunge prin mediere și/sau arbitraj cu ajutorul instrumentelor Centrului.

 

(6) Centrul întocmește o listă a mediatorilor și arbitrilor care să asiste părțile în soluționarea litigiului.

 

(7) Examinatorii și membrii diviziei institutului sau ai camerelor de recurs nu pot lua parte la nicio mediere sau niciun arbitraj al unui caz în care aceștia:

 

(a) au fost implicați anterior în proceduri supuse medierii sau arbitrajului;

 

(b) au interese personale;

 

(c) au fost implicați anterior în calitate de reprezentanți ai uneia dintre părți;

 

(8) Nicio persoană chemată să depună mărturie în calitate de membru al unei comisii de arbitraj sau de mediere nu poate fi implicată într-o opoziție, anulare sau procedură care a dat naștere unui proces de mediere sau arbitraj.

 

(9) Orice acord la care se ajunge cu ajutorul instrumentelor Centrului, inclusiv prin mediere, va fi executoriu în relația cu Agenția sau în orice stat membru, fără a aduce atingere procedurilor de executare stabilite de legislația statului membru în care acesta se aplică.

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Articolul 1 – paragraful 11 – punctul 110

Regulamentul (CE) nr. 207/2009

Articolul 144 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Valoarea taxelor menționate la alineatul (1) se stabilește astfel încât veniturile corespunzătoare să permită asigurarea, în principiu, a echilibrului bugetului agenției, evitându-se în același timp acumularea de excedente semnificative. Fără a aduce atingere articolului 139 alineatul (4), în cazul în care excedentele semnificative devin recurente, Comisia reexaminează nivelul taxelor. Dacă această reexaminare nu conduce la o reducere sau la o modificare a nivelului taxelor care să împiedice acumularea în continuare a unor excedente semnificative, excedentele acumulate după reexaminare se transferă la bugetul Uniunii.

(2) Valoarea taxelor menționate la alineatul (1) se stabilește astfel încât veniturile corespunzătoare să permită asigurarea, în principiu, a echilibrului bugetului agenției, evitându-se în același timp acumularea de excedente semnificative. Fără a aduce atingere articolului 139 alineatul (4), în cazul în care excedentele semnificative devin recurente, Comisia reduce nivelul taxelor. Dacă este cazul, excedentele semnificative înregistrate în pofida acestei reduceri se utilizează la promovarea și ameliorarea sistemului mărcii europene.

Justificare

Având în vedere că excedentul rezultă din taxele plătite de solicitanți la înregistrarea mărcilor și la reînnoirea lor, acesta ar trebui utilizat la îmbunătățirea sistemului mărcii europene.

PROCEDURĂ

Titlu

Marca comunitară

Referințe

COM(2013)0161 – C7-0087/2013 – 2013/0088(COD)

Comisie competentă în fond

Data anunțului în plen

JURI

16.4.2013

 

 

 

Aviz emis de către

Data anunțului în plen

IMCO

16.4.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

Data numirii

Regina Bastos

29.5.2013

Examinare în comisie

9.7.2013

25.9.2013

14.10.2013

 

Data adoptării

5.11.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

36

1

0

Membri titulari prezenți la votul final

Preslav Borissov, Jorgo Chatzimarkakis, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Membri supleanți prezenți la votul final

Raffaele Baldassarre, Regina Bastos, Jürgen Creutzmann, Cornelis de Jong, Ildikó Gáll-Pelcz, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Claudio Morganti, Pier Antonio Panzeri, Marek Siwiec, Kerstin Westphal

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Agustín Díaz de Mera García Consuegra

PROCEDURĂ

Titlu

Marca comunitară

Referințe

COM(2013)0161 – C7-0087/2013 – 2013/0088(COD)

Data prezentării la PE

27.3.2013

 

 

 

Comisie competentă în fond

Data anunțului în plen

JURI

16.4.2013

 

 

 

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

Data anunțului în plen

INTA

16.4.2013

ITRE

16.4.2013

IMCO

16.4.2013

 

Avize care nu au fost emise

Data deciziei

ITRE

25.4.2013

 

 

 

Raportor(i)

Data numirii

Cecilia Wikström

24.4.2013

 

 

 

Examinare în comisie

29.5.2013

19.6.2013

17.9.2013

14.10.2013

 

5.11.2013

 

 

 

Data adoptării

17.12.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

23

0

0

Membri titulari prezenți la votul final

Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Membri supleanți prezenți la votul final

Sergio Gaetano Cofferati, Eva Lichtenberger, József Szájer

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Silvia Costa, Jürgen Klute, Kay Swinburne

Data depunerii

16.1.2014