BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (omarbejdning)
16.1.2014 - (COM(2013)0030 – C7‑0027/2013 – 2013/0015(COD)) - ***I
Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Izaskun Bilbao Barandica
(Omarbejdning – forretningsordenens artikel 87)
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (omarbejdning)
(COM(2013)0030 – C7‑0027/2013 – 2013/0015(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure – omarbejdning)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2013)0030),
– der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 91, stk. 1, artikel 170 og artikel 171 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7‑0027/2013),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til de begrundede udtalelser, som inden for rammerne af protokol nr. 2 om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af det litauiske parlament og den svenske rigsdag, om at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet,
– der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 11. juli 2013[1],
– der henviser til udtalelse fra Regionsudvalget af 7. oktober 2013[2],
– der henviser til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter[3],
– der henviser til skrivelse af 16. december 2013 fra Retsudvalget til Transport- og Turismeudvalget, jf. forretningsordenens artikel 87, stk. 3,
– der henviser til forretningsordenens artikel 87 og 55,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget og udtalelse fra Regionaludviklingsudvalget (A7-0033/2014),
A. der henviser til, at dette forslag ifølge den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne i selve forslaget, og at det, hvad angår de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter sammen med de nævnte ændringer, udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer;
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling under hensyntagen til henstillingerne fra den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.
– der henviser til skrivelse af 16. december 2013 fra Retsudvalget til Transport- og Turismeudvalget, jf. forretningsordenens artikel 87, stk. 3,
– der henviser til skrivelse af 16. december 2013 fra Retsudvalget til Transport- og Turismeudvalget, jf. forretningsordenens artikel 87, stk. 3,
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv Betragtning 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(2) For at give EU-borgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte fordelene ved et område uden indre grænser, bør der blandt andet gøres en indsats for at fremme sammenkobling og interoperabilitet mellem de nationale jernbanenet og lette adgangen til disse net ved iværksættelse af enhver foranstaltning, som måtte være nødvendig med hensyn til harmonisering af tekniske standarder. |
(2) For at give EU-borgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte fordelene ved et område uden indre grænser og for at nå målene for territorial samhørighed, bør der blandt andet gøres en indsats for at fremme sammenkobling og interoperabilitet mellem de nationale jernbanenet og lette adgangen til disse net, herunder også for passagerer med handicap, ved iværksættelse af enhver foranstaltning, som måtte være nødvendig med hensyn til harmonisering af tekniske standarder. |
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv Betragtning 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(3) Bestræbelserne på at opnå interoperabilitet i EU's jernbanesystem bør resultere i, at der fastlægges et optimalt niveau af teknisk harmonisering, og gøre det muligt at lette, forbedre og udvikle den internationale banetrafik inden for Den Europæiske Union og mellem Den Europæiske Union og tredjelande og bidrage til, at der med tiden opstår et indre marked for udstyr og tjenesteydelser til anlæg, fornyelse, opgradering og drift af EU's jernbanesystem. |
(3) Bestræbelserne på at opnå interoperabilitet i EU's jernbanesystem bør resultere i, at der fastlægges et optimalt niveau af teknisk harmonisering, og gøre det muligt at lette, forbedre og udvikle togtrafikken inden for Den Europæiske Union og mellem Den Europæiske Union og tredjelande og bidrage til, at der med tiden opstår et indre marked for udstyr og tjenesteydelser til anlæg, fornyelse, opgradering og drift af EU's jernbanesystem. |
Begrundelse | |
Opnåelse af interoperabilitet vil ikke kun gavne de internationale jernbanetjenester, men også alle andre former for jernbanetransport, f.eks. via tids- og omkostningsbesparelser. | |
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv Betragtning 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(4) Forretningsmæssig togdrift på banenettet forudsætter især, at der er nøje sammenhæng mellem infrastrukturens og køretøjernes specifikationer, men også, at de forskellige infrastrukturforvalteres og jernbanevirksomheders informations- og kommunikationssystemer er koblet effektivt sammen. Denne sammenhæng og sammenkobling er afgørende for ydeevneniveau, sikkerhed, servicekvalitet og omkostninger og ikke mindst for interoperabiliteten i jernbanesystemet. |
(4) Forretningsmæssig togdrift på banenettet forudsætter især, at der er nøje sammenhæng mellem infrastrukturens og køretøjernes specifikationer, men også, at de forskellige infrastrukturforvalteres og jernbanevirksomheders informations-, kommunikations- og billetsystemer er koblet effektivt sammen. Denne sammenhæng og sammenkobling er afgørende for ydeevneniveau, sikkerhed, servicekvalitet og omkostninger og ikke mindst for interoperabiliteten i jernbanesystemet. |
Begrundelse | |
Fra passagernes synspunkt er der også behov for, at billetsystemerne bliver samkørte med henblik på at drage fordel af dette initiativ. | |
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv Betragtning 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(5) De lovgivningsmæssige rammer for jernbanesektoren bør fastsætte en klar fordeling af ansvaret for at håndhæve de sikkerheds-, sundheds- og forbrugerbeskyttelsesregler, som gælder for jernbanenettene. |
(5) De lovgivningsmæssige rammer for jernbanesektoren bør fastsætte en klar fordeling af ansvaret for at håndhæve de sociale, sikkerheds-, sundheds- og forbrugerbeskyttelsesregler, som gælder for jernbanenettene. |
Begrundelse | |
Harmonisering af de sociale aspekter, som f.eks. arbejds-, køre- og hviletider, skal gå hånd i hånd med den tekniske indsats af hensyn til interoperabilitet, sikkerhed og kvalitet. | |
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv Betragtning 6 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(6) Der er store forskelle mellem de nationale retsforskrifter, interne regler og tekniske specifikationer, der gælder for jernbanesystemer, -delsystemer og ‑komponenter, idet de indeholder tekniske fremgangsmåder, som er særegne for hvert lands industri, og indeholder forskrifter om særlige dimensioner og anordninger og om specielle egenskaber. Dermed hindres tog i at køre i hele Unionen på gunstige betingelser. |
(6) Der er store forskelle mellem de nationale retsforskrifter, interne regler og tekniske specifikationer, der gælder for jernbanesystemer, -delsystemer og ‑komponenter, idet de indeholder tekniske fremgangsmåder, som er særegne for hvert lands industri, og indeholder forskrifter om særlige dimensioner og anordninger og om specielle egenskaber. Dermed hindres tog i at køre i hele Unionen på gunstige betingelser og i at drage fordel af standardisering og stordriftsfordele på det indre marked. |
Begrundelse | |
De europæiske jernbanesystemers nuværende forskelligartethed hindrer virksomhederne i at fremstille en lang række jernbanesystemer, -delsystemer og -komponenter, hvilket forhindrer, at der kan drages fordel af masseproduktion, herunder navnlig lavere priser og kortere produktionscykler. | |
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv Betragtning 23 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(23) Banesystemets udstrækning og kompleksitet har gjort det praktisk nødvendigt at opdele det i følgende delsystemer: infrastruktur, fast togkontrol- og kommunikationsudstyr, mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr, energi, rullende materiel, drift og trafikstyring, vedligeholdelse samt trafiktelematik for person- og godstrafikken. For hvert delsystem bør der fastlægges væsentlige krav, og det bør fastlægges, hvilke tekniske specifikationer, navnlig for komponenter og grænseflader, der er nødvendige for at opfylde de væsentlige krav. Samme system opdeles i faste og mobile elementer, dels nettet bestående af strækninger, stationer, terminaler og mange former for fast udstyr, der er nødvendigt for at sikre en sikker og uafbrudt drift af systemet, dels alle køretøjer, der kører på dette net. Derfor består et køretøj i dette direktiv ikke kun af ét delsystem (rullende materiel), men, hvor det er relevant, også af andre delsystemer (hovedsagelig delsystemet Mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr). |
(23) Banesystemets udstrækning og kompleksitet har gjort det praktisk nødvendigt at opdele det i følgende delsystemer: infrastruktur, fast togkontrol- og kommunikationsudstyr, mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr, energi, rullende materiel, drift og trafikstyring, vedligeholdelse samt trafiktelematik for person- og godstrafikken. For hvert delsystem bør der fastlægges væsentlige krav, og det bør fastlægges, hvilke tekniske specifikationer, navnlig for komponenter og grænseflader, der er nødvendige for at opfylde de væsentlige krav. Samme system opdeles i faste og mobile elementer, dels nettet bestående af strækninger, stationer, terminaler og mange former for fast udstyr, der er nødvendigt for at sikre en sikker og uafbrudt drift af systemet, dels alle køretøjer, der kører på dette net. Derfor består et køretøj i dette direktiv ikke kun af ét delsystem (rullende materiel), men, hvor det er relevant, også af andre delsystemer (hovedsagelig delsystemet Mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr). Selv om systemet er opdelt i flere elementer, bør Det Europæiske Jernbaneagentur (agenturet) fortsat have det samlede overblik over systemet for at garantere sikkerhed og interoperabilitet. |
Begrundelse | |
Agenturet bør tildeles en rolle som vogter af den overordnede vision for jernbanesystemet. | |
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv Betragtning 24 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(24) Tilgængelighed er et af de generelle principper i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap, som Den Europæiske Union er part i, og efter denne konvention skal deltagerstaterne træffe passende foranstaltninger til at sikre, at personer med handicap har adgangsmuligheder på lige fod med andre, bl.a. ved at udvikle, udbrede kendskabet til og overvåge gennemførelsen af minimumsstandarder og vejledninger for tilgængelighed. Tilgængelighed er derfor et vigtigt krav til interoperabiliteten i jernbanesystemet. |
(24) Tilgængelighed er et af de generelle principper i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap, som Den Europæiske Union er part i, og efter denne konvention skal deltagerstaterne træffe passende foranstaltninger til at sikre, at personer med handicap har adgangsmuligheder på lige fod med andre, bl.a. ved at udvikle, udbrede kendskabet til og overvåge gennemførelsen af minimumsstandarder og vejledninger for tilgængelighed. Tilgængelighed for personer med handicap og bevægelseshæmmede personer er derfor et vigtigt krav til interoperabiliteten i jernbanesystemet i tråd med EU-lovgivningen om passagerer med nedsat mobilitet. |
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv Betragtning 26 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(26) TSI’er har også indflydelse på betingelserne for brugernes anvendelse af jernbanetransport. Derfor bør brugerne høres om de aspekter, der vedrører dem. |
(26) TSI’er har også indflydelse på betingelserne for brugernes anvendelse af jernbanetransport. Derfor bør brugerne høres om de aspekter, der vedrører dem, herunder handicaporganisationer. |
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv Betragtning 39 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
(39a) For at oprette det fælles europæiske jernbaneområde, reducere omkostningerne ved og varigheden af tilladelsesprocedurerne samt forbedre jernbanesikkerheden skal tilladelsesprocedurerne rationaliseres og harmoniseres på EU-plan. Dette kræver en tydelig fordeling af opgaver og ansvarsområder mellem agenturet og de nationale sikkerhedsmyndigheder i overgangsperioden. |
|
Agenturet bør gøre brug af de nationale sikkerhedsmyndigheders værdifulde ekspertise, lokale viden og erfaringer. Agenturet bør uddelegere specifikke opgaver og ansvarsområder til de nationale sikkerhedsmyndigheder på grundlag af kontraktuelle aftaler, jf. artikel 22a, men bør træffe den endelige afgørelse i alle godkendelsesprocedurer. |
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv Betragtning 40 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(40) For at sikre sporbarheden af køretøjer og deres historie, bør henvisningen til køretøjsomsætningstilladelsen registreres sammen med de andre køretøjsdata. |
(40) For at sikre sporbarheden af køretøjer og deres historie, bør henvisningen til køretøjstilladelsen registreres sammen med de andre køretøjsdata. |
Begrundelse | |
Det ville være ønskeligt med en europæisk køretøjstilladelse, således at køretøjer kan købes "klar til brug". Den foreslåede skelnen mellem "bringe i omsætning" og "tage i brug" fjerner ikke forhindringerne for lettere og hurtigere køb og ibrugtagning af rullende materiel. | |
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv Betragtning 41 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(41) TSI'erne bør angive, hvilke procedurer der skal anvendes til at kontrollere kompatibiliteten mellem køretøj og banenet, efter at der er udstedt køretøjsomsætningstilladelse, og før der træffes ibrugtagningsafgørelse. |
(41) TSI'erne bør angive, hvilke procedurer der skal anvendes til at kontrollere kompatibiliteten mellem køretøj og banenet før opstart af en ny jernbanetrafik. |
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv Betragtning 46 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
(46a) Reguleringsmæssige foranstaltninger bør suppleres af initiativer, som har til formål at tilvejebringe finansiel støtte til innovative og samkørte teknologier på jernbaneområde, såsom "Shift2Rail"-initiativet. |
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv Betragtning 48 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(48) Med henblik på ændring af ikkevæsentlige bestemmelser i dette direktiv bør beføjelsen til at vedtage retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde uddelegeres til Kommissionen for så vidt angår tilpasning af bilag II til den tekniske udvikling med hensyn til opdelingen af jernbanesystemet i delsystemer og beskrivelsen af disse delsystemer, indholdet af TSI'erne og ændringer af TSI'erne, herunder ændringer, der er nødvendige for at afhjælpe mangler i TSI'erne. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. |
(48) Med henblik på ændring af ikkevæsentlige bestemmelser i dette direktiv bør beføjelsen til at vedtage retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde uddelegeres til Kommissionen for så vidt angår tilpasning af bilag II til den tekniske udvikling med hensyn til opdelingen af jernbanesystemet i delsystemer og beskrivelsen af disse delsystemer, indholdet af TSI'erne og ændringer af TSI'erne, herunder ændringer, der er nødvendige for at afhjælpe mangler i TSI'erne, omfanget og indholdet af EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter, verifikationsprocedurer for delsystemer, herunder generelle principper, indhold, procedure og dokumenter i forbindelse med EF-verifikationsproceduren og med den verifikationsprocedure, der benyttes ved verifikation efter nationale forskrifter. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. |
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv Betragtning 51 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(51) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser på følgende områder: indholdet af det dossier, der skal ledsage en anmodning om ikkeanvendelse af en eller flere TSI'er eller dele af TSI'er, samt nærmere oplysninger om indhold, format og transmissionsform for dossieret; omfanget og indholdet af EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter, dens format og nærmere oplysninger om dens indhold; klassificering af anmeldte nationale forskrifter i forskellige grupper for at gøre det lettere at kontrollere kompatibiliteten mellem fast og mobilt udstyr; verifikationsprocedurer for delsystemer, herunder generelle principper, indhold, procedure og dokumenter i forbindelse med EF-verifikationsproceduren og med den verifikationsprocedure, der benyttes ved verifikation efter nationale forskrifter; skabeloner for EF-verifikationserklæringen og erklæringen om verifikation efter nationale forskrifter samt skabeloner for dokumenter i det tekniske dossier, der skal ledsage verifikationserklæringen; de fælles specifikationer af indhold, dataformat, funktionel og teknisk arkitektur, funktionsmåde og regler om indlæsning af data samt søgning i infrastrukturregistret. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser13. |
(51) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser på følgende områder: indholdet af det dossier, der skal ledsage en anmodning om ikkeanvendelse af en eller flere TSI'er eller dele af TSI'er, samt nærmere oplysninger om indhold, format og transmissionsform for dossieret; formatet og de nærmere oplysninger for indholdet af EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter; klassificering af anmeldte nationale forskrifter i forskellige grupper for at gøre det lettere at kontrollere kompatibiliteten mellem fast og mobilt udstyr; skabeloner for EF-verifikationserklæringen og erklæringen om verifikation efter nationale forskrifter samt skabeloner for dokumenter i det tekniske dossier, der skal ledsage verifikationserklæringen; de fælles specifikationer af indhold, dataformat, funktionel og teknisk arkitektur, funktionsmåde og regler om indlæsning af data samt søgning i infrastrukturregistret. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser13. |
________________ |
______________ |
13EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. |
13EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. |
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Dette direktiv fastsætter betingelserne for at tilvejebringe interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem på en måde, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv [ …/… om sikkerhed i EU's jernbanesystem] . Disse betingelser vedrører projektering og konstruktion, anlæg og fremstilling, ibrugtagning, opgradering, fornyelse, drift og vedligeholdelse af delene i dette system samt faglige kvalifikationer og sundheds- og sikkerhedsbetingelser for det personale, som varetager drift og vedligeholdelse. |
1. Dette direktiv fastsætter betingelserne for at tilvejebringe interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem på en måde, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv [ …/… om sikkerhed i EU's jernbanesystem] . Disse betingelser vedrører projektering og konstruktion, anlæg og fremstilling, ibrugtagning, opgradering, fornyelse, drift og vedligeholdelse af delene i dette system samt faglige kvalifikationer og sundheds- og sikkerhedsbetingelser for det personale, som varetager drift og vedligeholdelse. Forfølgelsen af denne målsætning medfører nødvendigvis fastlæggelse af et optimalt niveau af teknisk harmonisering, der gør det muligt at bidrage til en gradvis opbyggelse af det indre marked for udstyr og tjenesteydelser til anlæg, fornyelse, opgradering og drift af EU's jernbanesystem. |
Begrundelse | |
Direktivets nuværende målsætninger vedrørende interoperabilitet (den nuværende artikel 1, stk. 2, litra b) bør bevares, idet de skitserer direktivets overordnede sigte (et optimalt niveau af teknisk harmonisering og gradvis indførelse af et indre marked for udstyr, tjenesteydelser og drift). | |
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – indledning | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Dette direktiv finder ikke anvendelse på: |
3. Medlemsstaterne kan udelukke følgende fra dette direktivs anvendelsesområde: |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag opretholder den nuværende ordlyd, som giver medlemsstaterne mulighed for at udelukke skinnebunden bytrafik. Kommissionen hævder, at standardiseringsorganerne har fået mandat til at skabe standarder, som den dog indrømmer fortsat er frivillige. Fabrikanterne og visse interessenter forstår, at der kan være et europæisk marked, hvorfor der på grund af den manglende udvikling af standarder for denne sektor, der anvendes af tusindvis af passagerer i EU, ikke er nogen grund til at udelukke den. | |
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – litra a | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
a) metroer, sporvogne og letbanesystemer |
a) metroer, sporvogne, duosporvogne og letbanesystemer |
Begrundelse | |
I adskillige medlemsstater findes der systemer, hvor sporvogne til dels kører på jernbaneinfrastruktur. Disse vogne skal ikke være omfattet af dette direktiv, da de i alt væsentligt er sporvognstjenester. Sammenlign også med mit ændringsforslag til sikkerhedsdirektivet. Sammenlign også med mit ændringsforslag til sikkerhedsdirektivet. | |
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – litra a | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
a) metroer, sporvogne og letbanesystemer |
(Vedrører ikke den danske tekst) |
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – litra b a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
ba) privatejet jernbaneinfrastruktur og køretøjer, der udelukkende bruges på denne infrastruktur, hvis eneste formål er at muliggøre ejerens egen godstransport |
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – litra b b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
bb) infrastruktur og køretøjer, der udelukkende anvendes til lokale, historiske eller turistmæssige formål. |
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Medlemsstaterne kan fra de foranstaltninger, de vedtager til gennemførelse af dette direktiv, undtage: |
udgår |
a) privatejet jernbaneinfrastruktur og køretøjer, der udelukkende bruges på denne infrastruktur, hvis eneste formål er at muliggøre ejerens egen godstransport |
|
b) infrastruktur og køretøjer, der udelukkende anvendes til lokale, historiske eller turistmæssige formål. |
|
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1) " EU's jernbanesystem": de elementer, der er anført i bilag I |
1) "EU's jernbanesystem": de elementer i tilknytning til konventionelle jernbanesystemer og højhastighedsjernbanesystemer, der er anført i bilag I, punkt 1 og 2 |
Begrundelse | |
Det er yderst vigtigt at bevare sondringen mellem traditionelle jernbanesystemer og højhastighedsjernbanesystemer. | |
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2) "interoperabilitet": jernbanesystemets egnethed til at muliggøre sikker og kontinuerlig togtrafik, der præsterer de ydelser, som forudsættes for disse strækninger. |
2) "interoperabilitet": jernbanesystemets egnethed til at muliggøre sikker og kontinuerlig togtrafik, der præsterer de ydelser, som forudsættes for disse strækninger. Denne evne er afhængig af, at alle forskriftsmæssige, tekniske og driftsmæssige betingelser, der skal overholdes for at opfylde de væsentlige krav, er til stede. |
Begrundelse | |
Denne formulering fra gældende EU-lovgivning er stadig nødvendig, da den medfører øget klarhed. | |
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3) "køretøj": et jernbanekøretøj med eller uden trækkraft, der kan køre på jernbanespor på egne hjul i en fast eller variabel oprangering. Et køretøj er sammensat af et eller flere strukturelt eller funktionelt definerede delsystemer |
3) ”køretøj”: et jernbanekøretøj med eller uden trækkraft, der på hjul kører på en jernbanestrækning. Et køretøj er sammensat af et eller flere strukturelt definerede delsystemer |
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 5 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
5a) “mobil delsystem": delsystemet af rullende materiel, styringskontrol og signaler installeret i toget og køretøjet, når det består af et delsystem |
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 7 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
7) "væsentlige krav": samtlige de betingelser, der er fastsat i bilag III, og som jernbanesystemet, dets delsystemer og interoperabilitetskomponenter, herunder grænseflader, skal opfylde |
(Vedrører ikke den danske tekst) |
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 9 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
9a) ”overensstemmelsesvurderingsorgan”: et organ der er blevet anmeldt eller udpeget til at være ansvarlig for overensstemmelsesvurderingsopgaver, herunder kalibrering, afprøvning, certificering og inspektion. Et overensstemmelsesvurderingsorgan er klassificeret som et "anmeldt organ" efter at eksistensen af det er anmeldt af en medlemsstat. Et overensstemmelsesvurderingsorgan er klassificeret som et "udpeget organ" efter at det er udpeget af en medlemsstat |
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 12 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
12) "opgradering": arbejder, som for det første går ud på at ændre et delsystem eller en del af det, som for det andet medfører en ændring af det tekniske dossier, der ledsager EF-verifikationserklæringen, hvis dette dossier findes, og som for det tredje forbedrer delsystemets samlede ydeevne |
12) "opgradering": større arbejder, som for det første går ud på at ændre et delsystem eller en del af det, som for det andet medfører en ændring af det tekniske dossier, der ledsager EF-verifikationserklæringen, hvis dette dossier findes, og som for det tredje forbedrer delsystemets samlede ydeevne. Når der skal foretages modificerende arbejde på et delsystem eller et køretøj, skal de relevante TSI'er specificere, hvorvidt det pågældende arbejde skal klassificeres som større og i givet fald grundene til denne klassifikation
|
Begrundelse | |
Ikke alle mindre ændringer bør kræve en ny tilladelse. Samtidig er der behov for en fælles forståelse af, hvornår ændringer betragtes som større, som bør udvikles gennem TSI'er. | |
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 13 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
13) "fornyelse": arbejder, som går ud på at udskifte et delsystem eller en del af det uden at ændre delsystemets samlede ydeevne |
13) "fornyelse": større arbejder, som går ud på at udskifte et delsystem eller en del af det uden at ændre delsystemets samlede ydeevne. Når der skal foretages udskiftningsarbejde på et delsystem eller et køretøj, skal de relevante TSI'er specificere, hvorvidt det pågældende arbejde skal klassificeres som større og i givet fald grundene til denne klassifikation |
Begrundelse | |
Ikke alle mindre fornyelser bør kræve en ny tilladelse. Samtidig er der behov for en fælles forståelse af, hvornår fornyelser betragtes som større, som bør udvikles gennem TSI'er. | |
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 17 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
17) "ordregiver": en offentlig eller privat enhed, der afgiver ordre på projektering/konstruktion og/eller anlæg/fremstilling eller fornyelse eller opgradering af et delsystem. Denne enhed kan være en jernbanevirksomhed, en infrastrukturforvalter eller en ihændehaver, eller en koncessionshaver, der har ansvaret for udførelsen af et projekt |
17) "ordregiver": en offentlig eller privat enhed, der afgiver ordre på projektering/konstruktion og/eller anlæg/fremstilling eller fornyelse eller opgradering af et delsystem. Denne enhed kan være en jernbanevirksomhed, en infrastrukturforvalter eller en ihændehaver, en enhed, der har ansvaret for vedligeholdelse, eller en koncessionshaver, der har ansvaret for udførelsen af et projekt |
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 18 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
18) "ihændehaver": den person eller enhed, der ejer eller har brugsret over et køretøj, og som forestår driften af køretøjet som transportmiddel og er registreret som sådan i det nationale køretøjsregister, der er nævnt i artikel 43 |
18) "ihændehaver": den person eller enhed, der ejer eller har brugsret over et køretøj, og som forestår driften af køretøjet som transportmiddel og er registreret som sådan i de europæiske køretøjsregistre, der er nævnt i artikel 43 og 43a |
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 18 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
18a) "ejer": den person eller enhed, der ejer et køretøj, og som er registreret som sådan i de køretøjsregistre, der er omhandlet i artikel 43 og 43a |
Begrundelse | |
Af hensyn til sikkerhed og ansvarlighed bør oplysninger om køretøjsejeren indføres i det europæiske køretøjsregister. | |
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 26 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
26) "nationale forskrifter": alle bindende forskrifter med sikkerhedsmæssige eller tekniske krav, der stilles til jernbanerne på medlemsstatsniveau og gælder for jernbanevirksomhederne, uanset hvilket organ der udsteder dem |
26) "nationale forskrifter": alle bindende forskrifter, som en medlemsstat har anmeldt, med sikkerhedsmæssige eller tekniske krav, der stilles til jernbanerne på medlemsstatsniveau og gælder for aktører på jernbaneområdet, uanset hvilket organ der udsteder dem |
Begrundelse | |
Ifølge artikel 14 – Nationale forskrifter – i interoperabilitetsdirektivet skal medlemsstaterne sende fortegnelsen over nationale forskrifter til Kommissionen. Nationale regler er gældende for alle aktører i jernbanesektoren og ikke kun jernbanevirksomheder. | |
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 27 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
27a) ”anvendelsesområde”: et eller flere banenet i Unionen, både inden for en medlemsstat og inden for en gruppe af medlemsstater, som et køretøj ifølge dets tekniske dossier er kompatibelt til. |
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 27 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
27b) "isoleret jernbanenet": jernbanenettet i en medlemsstat, eller en del heraf, med en sporvidde på 1520 mm, der er geografisk eller teknisk adskilt fra det europæiske net med den nominelle standardsporvidde (1435 mm, i det følgende benævnt "standardsporvidde") og velintegreret i jernbanenettet med 1520 mm-sporvidde sammen med tredjelande, men adskilt fra Unionens standardnetværk. |
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 28 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
28) "acceptabelt middel til efterlevelse": ikkebindende udtalelser, som agenturet udsteder for at fastlægge måder, hvorpå de væsentlige krav kan efterleves |
28) "acceptabelt middel til efterlevelse": ikkebindende udtalelser, som agenturet udsteder for at fastlægge måder, hvorpå de væsentlige krav kan efterleves for midlertidigt at kompensere for en TSI's mangler, indtil TSI'en er blevet ændret |
Begrundelse | |
Agenturet kan rent midlertidigt fastlægge måder, hvorpå der kan opnås overensstemmelse, hvis der ikke findes en klar definition i en TSI. | |
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 28 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
28a) "acceptable nationale metoder til at opnå overensstemmelse": andre metoder til at opnå overensstemmelse fastlagt af en medlemsstat, som giver anledning til en formodning om overensstemmelse med den pågældende del af de nationale forskrifter. Disse acceptable nationale metoder til overensstemmelse anmeldes til agenturet. |
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 31 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
31) "bemyndiget repræsentant": enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i EU og har modtaget en skriftlig fuldmagt fra en fabrikant til at handle på dennes vegne for at varetage nærmere bestemte opgaver |
31) "bemyndiget repræsentant": enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i EU og har modtaget en skriftlig fuldmagt fra en fabrikant eller en kontraherende enhed til at handle på dennes vegne for at varetage nærmere bestemte opgaver |
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 32 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
32) "teknisk specifikation": et dokument, der fastsætter, hvilke tekniske krav et produkt, en proces eller en tjenesteydelse skal opfylde |
32) "teknisk specifikation": et dokument, der fastsætter, hvilke tekniske krav et produkt, et delsystem, en proces eller en tjenesteydelse skal opfylde |
Begrundelse | |
De tekniske specifikationer kan ligeledes vedrøre delsystemer. | |
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv Artikel 2 – nr. 37 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(37) "handicappet person" og "bevægelseshæmmet person": enhver med en varig eller midlertidig fysisk, psykisk, intellektuel eller sensorisk funktionsnedsættelse, som i samspil med forskellige barrierer kan hindre dem i fuldt ud og effektivt at benytte transportmidler på lige fod med andre passagerer, og enhver, hvis bevægelighed under benyttelse af transportmidler er nedsat på grund af alder |
(37) "person med handicap" og "bevægelseshæmmet person": enhver med en varig eller midlertidig fysisk, psykisk, intellektuel eller sensorisk funktionsnedsættelse, som i samspil med forskellige barrierer kan hindre dem i fuldt ud og effektivt at benytte transportmidler på lige fod med andre passagerer, og enhver, hvis bevægelighed under benyttelse af transportmidler er nedsat på grund af alder, og som derfor har behov for særlig service |
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Der må ikke forekomme direkte eller indirekte forskelsbehandling på grund af et handicap. For at give alle unionsborgere mulighed for at udnytte fordelene ved et område uden indre grænser skal medlemsstaterne drage omsorg for, at jernbanenettene er frie for hindringer. |
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Delsystemerne skal være i overensstemmelse med de TSI’er, der er gældende på tidspunktet for ibrugtagning, opgradering eller fornyelse i henhold til dette direktiv; overensstemmelsen skal opretholdes hele tiden under brugen af hvert delsystem. |
3. Faste delsystemer skal være i overensstemmelse med de TSI'er, der er gældende på tidspunktet for den første udpegelse af et anmeldt organ og senest på tidspunktet for udstedelse af byggetilladelser. Køretøjer skal være i overensstemmelse med de TSI'er og overholde de nationale forskrifter, der er gældende på tidspunktet for den første udpegelse af et anmeldt organ. En sådan overensstemmelse og overholdelse skal opretholdes hele tiden under brugen af hvert delsystem. |
Begrundelse | |
Faste delsystemer involverer ofte komplekse planlægnings-, godkendelses- og byggeprocesser. Derfor er det vigtigt, at så snart opbygningen af et bestemt delsystem er påbegyndt i henhold til en bestemt TSI, bør der udstedes en markedsføringstilladelse for delsystemet i henhold til den TSI, der var gældende på tidspunktet for udstedelse af byggetilladelserne. Hvis den pågældende TSI ændres under byggeprocessen, må det ikke påvirke godkendelsesproceduren. | |
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 4 – litra d | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
d) Den fastlægger, for hvilke interoperabilitetskomponenter og for hvilke grænseflader der skal udarbejdes europæiske specifikationer, herunder europæiske standarder, som er nødvendige for at tilvejebringe interoperabilitet i jernbanesystemet. |
d) Den fastlægger, for hvilke interoperabilitetskomponenter og for hvilke grænseflader der skal udarbejdes europæiske specifikationer, herunder europæiske standarder, som er nødvendige for at tilvejebringe interoperabilitet i jernbanesystemet. Dette indebærer indkredsning af, hvilke jernbanereservedele, der skal standardiseres i overensstemmelse med artikel 41 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …13a. Listen over de reservedele, der skal standardiseres, indgår i hver enkelt TSI, herunder eksisterende reservedele. |
|
_________________ |
|
13aEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. ... af ... om Det Europæiske Jernbaneagentur og om ophævelse af forordning (EF) nr. 881/2004 (EUT L …). |
Begrundelse | |
Hver enkelt TSI bør omfatte en liste over reservedele, der skal standardiseres, for at oprette et indre marked for udstyr inden for jernbaneområdet. Dette er i overensstemmelse med Kommissionens forslag i artikel 41 i forordningen om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur. | |
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 4 – litra f | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
f) Den angiver strategien for anvendelsen af TSI’erne. Navnlig præciseres faserne i den gradvise overgang fra den bestående til den endelige situation, hvor overholdelse af TSI’en er generaliseret, herunder med fastsættelse af frister for afslutningen af disse faser, når det er nødvendigt. |
f) Den angiver strategien for anvendelsen af TSI’erne. Navnlig præciseres faserne i den gradvise overgang fra den bestående til den endelige situation, hvor overholdelse af TSI’en er generaliseret, herunder med fastsættelse af frister for afslutningen af disse faser. Tidsplanen for faserne skal være knyttet til en vurdering af de forventede omkostninger og fordele ved anvendelsen og de sandsynlige virkninger for de berørte operatører og økonomiske aktører. |
Begrundelse | |
Kommissionen giver mulighed for at fastsætte tidsfrister for gennemførelsen af TSI. Denne tidsplan for gennemførelsen bør også opstilles, i tråd med en vurdering, der tager de forventede omkostninger og fordelene ved anvendelsen og de sandsynlige virkninger for alle berørte operatører og økonomiske aktører i betragtning. | |
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 4 – litra i | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
i) Den angiver, hvilke parametre jernbanevirksomheden skal kontrollere, og hvilke fremgangsmåder de skal følge under denne kontrol, efter at der er udstedt køretøjsomsætningstilladelse, men før der er truffet afgørelse om ibrugtagning, således at der sikres kompatibilitet mellem køretøjerne og de strækninger, de forudsættes at køre på. |
i) Den angiver, hvilke parametre der skal kontrolleres, således at der sikres kompatibilitet mellem køretøjerne og de strækninger, de forudsættes at køre på. |
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 4 – litra i a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
ia) Den angiver de særlige parametre, der skal kontrolleres, og indeholder beskrivelser med henblik på fornyelse, forbedring eller udskiftning af reservedele eller komponenter af interoperabilitet, der skal behandles i tilknytning til artikel 21, stk. 3. |
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1a. Ved udarbejdelsen, vedtagelsen og revisionen af hver TSI, herunder de grundlæggende parametre, skal der tages hensyn til de forventede omkostninger og fordele ved alle de tekniske løsninger, der overvejes, sammen med de indbyrdes grænseflader med henblik på at fastlægge og iværksætte de mest fordelagtige løsninger. |
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 2 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) Agenturet udarbejder TSI-udkastet med udgangspunkt i disse grundparametre. I givet fald tager agenturet hensyn til tekniske fremskridt, foreliggende standardiseringsarbejde, eksisterende arbejdsgrupper og anerkendte forskningsresultater. |
b) Agenturet udarbejder TSI-udkastet med udgangspunkt i disse grundparametre. I givet fald tager agenturet hensyn til tekniske fremskridt, foreliggende standardiseringsarbejde, eksisterende arbejdsgrupper og anerkendte forskningsresultater. |
En samlet vurdering af de forventede omkostninger og fordele ved anvendelsen af TSI’erne vedlægges TSI-udkastet. Denne vurdering angiver de forventede virkninger for alle berørte operatører og økonomiske aktører. |
En samlet vurdering af de forventede omkostninger og fordele ved anvendelsen af TSI’erne vedlægges TSI-udkastet. Denne vurdering angiver de forventede virkninger for alle berørte operatører og økonomiske aktører under behørig hensyntagen til kravene i direktiv … om sikkerhed i EU's jernbanesystem Medlemsstaterne deltager i vurderingen ved i hensigtsmæssigt omfang at stille de fornødne oplysninger til rådighed.
|
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Under forberedelsen af TSI'erne kan Kommissionen udstede mandater eller fremsætte relevante henstillinger om udformningen af TSI’erne og om vurderingen af omkostninger og fordele. Kommissionen kan navnlig forlange, at alternative løsninger undersøges, og at vurderingen af omkostningerne og fordelene ved disse løsninger medtages i den rapport, der vedlægges som bilag til TSI-udkastet. |
4. Det i artikel 48 omhandlede udvalg orienteres regelmæssigt om, hvordan forberedelsen af TSI'erne skrider frem. Under dette arbejdsforløb kan Kommissionen på anmodning af udvalget udstede mandater eller fremsætte relevante henstillinger om udformningen af TSI’erne og om vurderingen af omkostninger og fordele. Kommissionen kan navnlig på anmodning af en medlemsstat forlange, at alternative løsninger undersøges, og at vurderingen af omkostningerne og fordelene ved disse løsninger medtages i den rapport, der vedlægges som bilag til TSI-udkastet. |
Begrundelse | |
I henhold til artikel 48 skal Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 96/48/EF. | |
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 7 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(7) Som fastsat i artikel 6 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen] skal agenturet udarbejde og jævnligt ajourføre en liste over brugersammenslutninger og organer, der skal høres. Denne liste kan gennemgås og opdateres efter anmodning fra en medlemsstat eller på Kommissionens initiativ. |
(7) Som fastsat i artikel 6 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen] skal agenturet udarbejde og jævnligt ajourføre en liste over brugersammenslutninger og organer, der skal høres. Denne liste skal nødvendigvis omfatte repræsentative sammenslutninger og organer fra alle medlemsstaterne og kan gennemgås og opdateres efter anmodning fra en medlemsstat eller på Kommissionens initiativ. |
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 8 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
8) I forbindelse med udarbejdelse, vedtagelse og revision af TSI’erne skal der tages hensyn til arbejdsmarkedets parters mening for så vidt angår de i artikel 4, stk. 4, litra g), nævnte betingelser. Med dette formål skal agenturet høre arbejdsmarkedets parter, før det forelægger Kommissionen henstillinger om TSI'er eller TSI-ændringer. Arbejdsmarkedets parter høres inden for rammerne af det sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan15. Arbejdsmarkedets parter afgiver udtalelse inden for en frist på tre måneder. |
8) I forbindelse med udarbejdelse, vedtagelse og revision af TSI’erne skal der tages hensyn til arbejdsmarkedets repræsentative parters mening i alle medlemsstaterne for så vidt angår de i artikel 4, stk. 4, litra g), nævnte betingelser samt ved enhver anden TSI, som direkte eller indirekte kan påvirke de involverede medarbejdere. Med dette formål skal agenturet høre arbejdsmarkedets parter, før det forelægger Kommissionen henstillinger om TSI'er eller TSI-ændringer. Arbejdsmarkedets parter høres inden for rammerne af det sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan15. Arbejdsmarkedets parter afgiver udtalelse inden for en frist på tre måneder. |
_______________ |
______________ |
15EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1). |
15EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1). |
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv Artikel 6 – stk. 3 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
3a. Et medlem af netværket af repræsentative organer kan fungere som ansøger for via Kommissionen at indhente udtalelser om mangler og svagheder ved TSI'er. Ansøgeren underrettes om den trufne beslutning. Kommissionen giver behørig begrundelse for ethvert afslag. |
Begrundelse | |
Eftersom jernbanesektoren bærer risiciene og omkostningerne i forbindelse med forsinkelse af et projekt, bør den ikke alene have ret til at komme med input, men også til at blive underrettet om begrundelsen for eventuelle afslag. | |
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv Artikel 7 – stk. 1 – litra c | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
c) ved ethvert projekt til fornyelse, udvidelse eller opgradering af et eksisterende delsystem eller en del af det, hvis det ville gå ud over projektets økonomiske levedygtighed at anvende disse TSI’er. |
c) ved ethvert projekt til fornyelse, udvidelse eller opgradering af et eksisterende delsystem eller en del af det, hvis det ville gå kraftigt ud over projektets økonomiske levedygtighed at anvende disse TSI’er. |
Begrundelse | |
Et projekts økonomiske levedygtighed bør ikke være et påskud for ikke at anvende TSI'er. | |
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 1 – afsnit 1 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) benyttes inden for deres anvendelsesområde efter deres bestemmelse og installeres og vedligeholdes hensigtsmæssigt. |
b) benyttes inden for deres anvendelsesområde efter deres bestemmelse i overensstemmelse med det anvendelsesområde, der er defineret i artikel 2, nr. 27a, og installeres og vedligeholdes hensigtsmæssigt. |
Begrundelse | |
Med henblik på at øge klarheden og undgå misforståelser er det nødvendigt at henvise til definitionen af "anvendelsesområde". | |
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 2 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Medlemsstaterne må ikke under henvisning til dette direktiv forbyde, begrænse eller hindre, at interoperabilitetskomponenter, som opfylder dette direktivs bestemmelser, bringes i omsætning på deres område med henblik på anvendelse i jernbanesystemet. De må navnlig ikke stille krav om kontrol, der allerede er udført som led i den procedure, der fører til udstedelse af EF-erklæring om overensstemmelse eller anvendelsesegnethed. |
Medlemsstaterne må ikke under henvisning til dette direktiv forbyde, begrænse eller hindre, at interoperabilitetskomponenter, som opfylder dette direktivs bestemmelser, bringes i omsætning på deres område med henblik på anvendelse i jernbanesystemet. De må navnlig ikke stille krav om kontrol, der allerede er udført som led i den procedure, der fører til udstedelse af EF-erklæring om overensstemmelse eller anvendelsesegnethed. |
|
En medlemsstat må ikke forbyde, begrænse eller hindre ibrugtagningen af interoperabilitetskomponenter, som er godkendt til det anvendelsesområde, som de er beregnet til, hvis dette anvendelsesområde befinder sig på deres territorium. |
Begrundelse | |
Dette nye afsnit styrker ideen om at minimere yderligere krav til en komponent, som allerede er godkendt til et anvendelsesområde. Det understreger, at en medlemsstat ikke kan skabe hindringer for godkendelsen af ibrugtagningen, hvis det pågældende område befinder sig på den pågældende stats territorium. Denne komponent må naturligvis ikke være driftskompatibel uden for det anvendelsesområde, som den er godkendt til. | |
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 2 – afsnit 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter fastsætte omfanget og indholdet af EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter, dens format og nærmere oplysninger om dens indhold. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 46 vedrørende omfanget og indholdet af EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter. |
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Kommissionen udarbejder i form af gennemførelsesretsakter, formatet og detaljerne i de oplysninger, der indgår i EF-erklæringen om overensstemmelse og anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv Artikel 11 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Kommissionen holder snarest muligt samråd med de berørte parter. Konstaterer Kommissionen efter dette samråd, at foranstaltningen er berettiget, giver den straks den medlemsstat, der har taget initiativet, underretning herom. Konstaterer Kommissionen efter samrådet, at foranstaltningen er uberettiget, giver den straks den medlemsstat, der har taget initiativet, samt fabrikanten eller dennes i Unionen etablerede repræsentant underretning herom. |
2. Agenturet indleder høringsprocessen på grundlag af et mandat fra Kommissionen, med de berørte parter straks og under alle omstændigheder inden 20 dage. Efter denne høring fastslår agenturet, om foranstaltningen er berettiget. Agenturet orienterer straks Kommissionen, den medlemsstat, der har taget initiativet desangående, samt fabrikanten eller dennes i Unionen etablerede repræsentant herom. |
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv Artikel 11 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Kommissionen sørger for, at medlemsstaterne holdes underrettet om denne procedures forløb og resultater. |
udgår |
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Medlemsstaterne og agenturet anser strukturelt definerede delsystemer, der indgår i jernbanesystemet, og for hvilke der foreligger en EF-verifikationserklæring, for at opfylde interoperabilitetskravet og de relevante væsentlige krav. |
1. Medlemsstaterne og agenturet anser strukturelt definerede delsystemer, der indgår i jernbanesystemet og i hensigtsmæssigt omfang er omfattet af en EF-verifikationserklæring for at opfylde interoperabilitetskravet og de relevante væsentlige krav, der er opstillet under henvisning til den relevante TSI i overensstemmelse med artikel 15, eller ved verifikationserklæringen, der er udstedt i overensstemmelse med de anmeldte nationale bestemmelser i overensstemmelse med artikel 15a, eller begge. |
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Om et strukturelt defineret delsystem, der indgår i jernbanesystemet, opfylder interoperabilitetskravet og de væsentlige krav, fastslås på grundlag af TSI’erne og de nationale forskrifter, der er anmeldt som omhandlet i stk. 3. |
udgår |
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Afgørelser om tildeling af tilladelse træffes på grundlag af de TSI'er og anmeldte nationale bestemmelser, der er gældende på ansøgningstidspunktet. |
Begrundelse | |
Grundlage der Entscheidung über eine Fahrzeugzulassung sind bisher die Bestimmungen, wie sie zum Zeítpunkt der Entscheidung der Behörde gelten. Da zwischen Antragsstellung und Entscheidung in der Vergangenheit teilweise mehrere Jahre liegen konnten, mussten Neuregelungen, die in diesem Zeitraum erlassen wurden, im laufenden Verfahren nachträglich berücksichtigt werden. Mit dem "Einfrieren" der Zulassungsaufforderung zum Zeitpunkt der Antrassstellung wird Planungssicherheit für den Antragsteller hergestellt und die Kosten sowie die Dauer des Genehmigungsverfahren reduziert. | |
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 3 – indledning | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Medlemsstaterne udarbejder for hvert delsystem en fortegnelse over de nationale forskrifter, der benyttes i følgende tilfælde som grundlag for at vurdere, om de væsentlige krav er opfyldt: |
3. Medlemsstaterne udarbejder for hvert delsystem en fortegnelse over de nationale forskrifter, der benyttes i følgende tilfælde som grundlag for at vurdere, om de væsentlige krav og/eller de acceptable midler til efterlevelse er opfyldt: |
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 3 – litra d a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
da) når der er tale om netværk og køretøjer, der ikke er omfattet af TSI’er. |
Ændringsforslag 65 Forslag til direktiv Artikel 13 – stk. 3 – litra d b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
db) når der er tale om sikkerhedshensyn, der er specifikke for en eller flere medlemsstater, forudsat at de er påvist, og med forbehold af agenturets beføjelser. |
Ændringsforslag 66 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 1 – indledning | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Medlemsstaterne sender Kommissionen fortegnelsen over nationale forskrifter, jf. artikel 13, stk. 3: |
1. Medlemsstaterne sender Kommissionen og agenturet fortegnelsen over gældende nationale forskrifter, jf. artikel 13, stk. 3, i følgende tilfælde: |
Ændringsforslag 67 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 1 – litra a | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
a) hver gang fortegnelsen over forskrifterne ændres, eller |
a) hver gang fortegnelsen over forskrifterne ændres, |
Ændringsforslag 68 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 1 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) når der er anmodet om godkendelse af, at TSI'en ikke anvendes, jf. artikel 7, eller |
b) når der er anmodet om godkendelse af, at TSI'en ikke anvendes, jf. artikel 7, |
Ændringsforslag 69 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 1 – litra c a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
ca) når den eller de nationale forskrifter endnu ikke er blevet meddelt på tidspunktet for dette direktivs ikrafttræden |
Ændringsforslag 70 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1a. Senest en måned efter ikrafttrædelsen af dette direktiv meddeler medlemsstaterne Kommissionen enhver gældende national bestemmelse, som ikke er blevet anmeldt på datoen for dette direktivs ikrafttrædelse. |
Ændringsforslag 71 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Medlemsstaterne sender agenturet og Kommissionen den fulde ordlyd af de eksisterende nationale forskrifter via det dertil beregnede it-system efter forskrifterne i artikel 23 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
2. Medlemsstaterne indberetter den fulde ordlyd af de eksisterende nationale forskrifter via det dertil beregnede it-system efter forskrifterne i artikel 23 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
Ændringsforslag 72 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Hvis en medlemsstat har til hensigt at indføre en ny national forskrift, skal den sende udkastet til agenturet og Kommissionen via det dertil beregnede it-system som foreskrevet i artikel 23 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
4. Hvis en medlemsstat har til hensigt at indføre en ny national forskrift, skal den forelægge udkastet for agenturet til behandling med angivelse af årsagen til indførelsen i overensstemmelse med artikel 21 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen] via det dertil beregnede it-system som foreskrevet i artikel 23 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
Begrundelse | |
Hvis der skal træffes forebyggende hasteforanstaltninger (f.eks. efter en ulykke eller en hændelse), må der indføres bestemmelser om en hasteprocedure. I dette tilfælde skal ERA stadig godkende forskriften, men forskriften kan anvendes umiddelbart i en begrænset periode (2 måneder), før agenturet godkender (eller afviser) den. ERA skal således harmonisere disse forskrifter, når de vedrører flere medlemsstater. | |
Ændringsforslag 73 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 4 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
4a. Ved anmeldelse af en gældende eller en ny national bestemmelse, skal medlemsstaterne føre bevis for nødvendigheden af denne regel for at opfylde et væsentligt krav, som ikke allerede er omfattet af den relevante TSI. Medlemsstaterne må ikke anmelde nationale bestemmelser uden at føre bevis for nødvendigheden af den. |
|
Agenturet har to måneder til at behandle forslaget til en forskrift og udarbejde en henstilling til Kommissionen. Kommissionen godkender eller afviser udkastet til forskrift. Kun når der er tale om forebyggende nødforanstaltninger, kan medlemsstaterne umiddelbart vedtage og anvende en ny forskrift i to måneder. Når en sådan forskrift vedrører flere medlemsstater, harmoniserer Kommissionen i samarbejde med agenturet og de nationale sikkerhedsmyndigheder forskriften på EU-plan. |
Begrundelse | |
Medlemsstaten skal begrunde behovet for en specifik national bestemmelse (gældende eller ny); denne begrundelse indgives sammen med anmeldelsen af forskriften. Hvis begrundelsen er acceptabel for agenturet, kan bestemmelsen anmeldes og offentliggøres, ellers skal den ændres eller tilbagekaldes af medlemsstaten. | |
Ændringsforslag 74 Forslag til direktiv Artikel 14 – stk. 8 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter fastsætte, hvordan notificerede nationale forskrifter skal klassificeres i forskellige grupper for at gøre det lettere at kontrollere kompatibiliteten mellem fast og mobilt udstyr. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
1. Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter fastsætte, hvordan notificerede nationale forskrifter skal klassificeres i forskellige grupper for at gøre det lettere at opnå gensidig accept i forskellige medlemsstater og kontrollere kompatibiliteten mellem fast og mobilt udstyr. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. Agenturet klassificer i overensstemmelse med disse gennemførelsesretsakter de nationale bestemmelser, der er anmeldt i overensstemmelse med denne artikel, og offentliggør det tilsvarende register. Dette register skal også opføre eventuelle accepterede nationale midler til opfyldelse. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag genindfører det store skridt fremad, som blev taget med det nugældende direktiv for så vidt angår gensidig accept. De nationale regler skal også klassificeres for at lette gensidig accept. I dag kontrolleres de nationale regler, der er klassificeret "A", kun én gang. Registret skal indeholde de accepterede nationale midler til opfyldelse. | |
Ændringsforslag 75 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Opgaven for det bemyndigede overensstemmelsesvurderingsorgan, som skal foretage EF-verifikation af et delsystem, begynder med projekteringsfasen og omfatter hele udførelsesfasen indtil godkendelsen forud for ibrugtagning af delsystemet. Den kan desuden omfatte verifikation af grænsefladerne mellem det pågældende delsystem og det system, som det skal indgå i, på grundlag af de oplysninger, der findes i den berørte TSI og i de i artikel 44 og 45 nævnte registre. |
2. Opgaven for det bemyndigede overensstemmelsesvurderingsorgan, som skal foretage EF-verifikation af et delsystem, begynder med projekteringsfasen og omfatter hele udførelsesfasen indtil godkendelsen forud for ibrugtagning af delsystemet. Den omfatter desuden verifikation af grænsefladerne mellem det pågældende delsystem og det system, som det skal indgå i, på grundlag af de oplysninger, der findes i den berørte TSI og i de i artikel 44 og 45 nævnte registre. |
Begrundelse | |
Det er afgørende, at grænsefladerne også er omfattet, sådan som det er tilfældet i det gældende direktiv. | |
Ændringsforslag 76 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Enhver ændring af det i stk. 3 omhandlede tekniske dossier, som berører de udførte verifikationer, medfører, at der må udstedes en ny EF-verifikationserklæring. |
4. Enhver opgradering medfører, at der må udstedes en ny EF-verifikationserklæring. |
Begrundelse | |
Dette stykke bør forenkles i overensstemmelse med definitionen af opgradering i artikel 2, stk. 12. | |
Ændringsforslag 77 Forslag til direktiv Artikel 15 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 15a |
|
Procedure for udstedelse af verifikationserklæringen i tilfælde af nationale bestemmelser |
|
Procedurerne for udstedelse af EF-verifikationserklæring som omhandlet i artikel 15, finder i hensigtsmæssigt omfang også anvendelse for udstedelsen af verifikationserklæringen for nationale regler. |
|
Medlemsstaterne udpeger de organer, der er ansvarlige for at udføre verifikationsprocedurerne i forbindelse med nationale regler i overensstemmelse med kapitel VI. |
Ændringsforslag 78 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 7 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
7. Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter fastsætte: |
udgår |
a) verifikationsprocedurer for delsystemer, herunder generelle principper, indhold, procedure og dokumenter i forbindelse med EF-verifikationsproceduren og med den verifikationsprocedure, der benyttes ved verifikation efter nationale forskrifter |
|
b) skabeloner for EF-verifikationserklæringen og erklæringen om verifikation efter nationale forskrifter samt skabeloner for dokumenter i det tekniske dossier, der skal ledsage verifikationserklæringen. |
|
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
|
Ændringsforslag 79 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 7 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
7a. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 46 for at fastsætte kontrolprocedurerne for delsystemer, herunder de generelle principper, indhold, procedure og dokumenter relateret til udstedelse af EF-verifikationsproceduren, og verifikationsproceduren i tilfælde af nationale bestemmelser. |
Ændringsforslag 80 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 7 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
7b. Kommissionen udarbejder ved hjælp af gennemførelsesretsakter skabeloner for ”EF”-verifikationserklæringen og for verifikationserklæringen i tilfælde af nationale regler og skabeloner for dokumenter, som skal indgå i det tekniske dossier, som skal ledsage verifikationserklæringen. |
|
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 81 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 2 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Kompetencen til at tillade ibrugtagning af energi- og infrastrukturdelsystemer ligger hos den enkelte nationale sikkerhedsmyndighed i den medlemsstat, i hvis område delsystemerne ligger eller drives. |
Kompetencen til at tillade ibrugtagning af energi- og infrastrukturdelsystemer og faste togkontrol- og kommunikationssystemer, der ikke ligger eller drives inden for ERTMS i medlemsstatens territorium. Nationale sikkerhedsmyndigheder skal tage hensyn til agenturets udtalelse, når TEN-T-korridorer eller grænseoverskridende sektioner er berørte. |
|
Agenturet tillader grænseoverskridende infrastruktur med en enkelt infrastrukturforvalter. |
Ændringsforslag 82 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 2 – afsnit 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Kompetencen til at tillade ibrugtagning af faste anlæg til togkontrol og kommunikation, som ligger eller drives overalt i Unionen, ligger hos agenturet. |
Agenturet tillader ERTMS i tæt samarbejde med de nationale sikkerhedsmyndigheder. Inden agenturet tillader ERTMS, skal den nationale sikkerhedsmyndighed være kompetent til at verificere driftskompatibiliteten med de nationale banenet. Agenturet drager omsorg for ensartet anvendelse af ERTMS i Unionen. |
Ændringsforslag 83 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 2 – afsnit 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. For så vidt angår ERTMS skal agenturet konsultere den nationale sikkerhedsmyndighed inden for en måned efter modtagelse af den fulde ansøgning med henblik på at sikre en sammenhængende udvikling af ERTMS inden for Unionen. Agenturet afgiver en udtalelse til den relevante nationale sikkerhedsmyndighed vedrørende delsystemets tekniske og driftsmæssige kompatibilitet med de køretøjer, som er beregnet til anvendelse på det pågældende net inden for to måneder. Agenturet tager i videst muligt omfang hensyn til denne udtalelse, før den udsteder tilladelsen, og i tilfælde af uenighed underretter den nationale sikkerhedsmyndighed og redegør for grundene hertil. Denne artikel berører ikke agenturets forpligtelser som systemmyndighed i henhold til kapitel 6 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
|
Hvis agenturet er uenig i en negativ vurdering foretaget af en national sikkerhedsmyndighed, underretter den den pågældende sikkerhedsmyndighed herom med begrundelse for uenigheden. Agenturet og den nationale sikkerhedsmyndighed samarbejder med henblik på at finde en gensidigt tilfredsstillende vurdering. I fornødent omfang, hvilket afgøres af agenturet og den eller den nationale sikkerhedsmyndighed, skal denne proces også omfatte ansøgeren. Hvis det ikke er muligt at nå frem til en gensidigt acceptabel vurdering inden for én måned, efter at agenturet har underrettet den nationale sikkerhedsmyndighed om sin uenighed, træffer agenturet sin endelige afgørelse, medmindre den nationale sikkerhedsmyndighed har henvist sagen til voldgift i klagenævnet som etableret i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. Klagenævnet beslutter, om det vil bekræfte agenturets udkast til afgørelse, senest én måned efter at agenturet eller den nationale sikkerhedsmyndighed har anmodet herom. |
|
Agenturet giver behørig begrundelse for ethvert afslag på en ansøgning om tilladelse til ibrugtagning af faste anlæg. Ansøgeren kan inden for en måned efter modtagelse af afslaget forelægge agenturet en anmodning om at tage afgørelsen op til fornyet overvejelse. Anmodningen skal ledsages af en begrundelse herfor. Agenturet har to måneder fra datoen for modtagelsen af anmodningen om fornyet overvejelse til at bekræfte eller ændre sin afgørelse. Hvis agenturet bekræfter sit afslag, kan ansøgeren indbringe en klage for det klagenævn, der etableres i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
Ændringsforslag 84 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 3 – litra c a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
ca) verifikationserklæringen i tilfælde af nationale bestemmelser. |
Ændringsforslag 85 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 3 – afsnit 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Senest én måned efter modtagelsen af ansøgerens anmodning underretter agenturet eller den nationale sikkerhedsmyndighed, afhængig af hvem der er den kompetente myndighed, ansøgeren om, at dossieret er fuldstændigt, eller udbeder sig relevante supplerende oplysninger og angiver samtidig en rimelig frist for fremsendelse heraf. |
Ændringsforslag 86 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Når eksisterende delsystemer skal fornyes eller opgraderes, skal ansøgeren sende den nationale sikkerhedsmyndighed (ved energi- og infrastrukturanlæg) eller agenturet (ved faste anlæg til togkontrol og kommunikation) en projektbeskrivelse. Den nationale sikkerhedsmyndighed eller agenturet skal undersøge projektbeskrivelsen og ud fra de kriterier, der er fastsat i stk. 5, afgøre, om der er behov for en ny ibrugtagningstilladelse. Den nationale sikkerhedsmyndighed og agenturet skal træffe deres afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger. |
4. Når eksisterende delsystemer skal fornyes eller opgraderes, skal ansøgeren sende den nationale sikkerhedsmyndighed (ved energi- og infrastrukturanlæg og faste togkontrol- og kommunikationssystemer, der ikke er ERTMS) eller agenturet (ved ERTMS og grænseoverskridende infrastruktur med en enkelt infrastrukturforvalter) et dossier indeholdende en projektbeskrivelse. Den nationale sikkerhedsmyndighed eller agenturet skal undersøge projektbeskrivelsen og ud fra de kriterier, der er fastsat i stk. 5, afgøre, om der er behov for en ny ibrugtagningstilladelse. Den nationale sikkerhedsmyndighed og agenturet skal træffe deres afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest tre måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger. |
Ændringsforslag 87 Forslag til direktiv Artikel 19 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Delsystemet Rullende materiel og delsystemet Mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr må kun bringes i omsætning, hvis de er konstrueret, fremstilles og installeres på en sådan måde, at de væsentlige krav i bilag III opfyldes. |
1. Mobile delsystemer må kun bringes i omsætning, hvis de er konstrueret, fremstilles og installeres på en sådan måde, at de væsentlige krav i bilag III opfyldes |
Ændringsforslag 88 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Et køretøj må først bringes i omsætning, når agenturet har udstedt en køretøjsomsætningstilladelse til det, jf. stk. 5. |
1. Et køretøj må først bringes i omsætning, når der er udstedt en køretøjstilladelse til det, jf. denne artikel. |
Ændringsforslag 89 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Køretøjstilladelsen skal angive: |
|
a) anvendelsesområdet |
|
b) værdierne af de parametre, der er anført i TSI'erne, og, i relevant omfang, de nationale forskrifter, som relevante for kontrollen af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og anvendelsesområdet |
|
c) køretøjets overensstemmelse med de relevante TSI'er og nationale forskrifter i tilknytning til de i litra b) omhandlede parametre |
|
d) betingelserne for anvendelse af køretøjet og andre restriktioner. |
Ændringsforslag 90 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Agenturet træffer afgørelser om at udstede køretøjsomsætningstilladelser. Disse tilladelser attesterer værdierne af de parametre, der er anført i TSI'en som relevante for kontrollen af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de faste anlæg. Køretøjsomsætningstilladelsen skal også indeholde oplysninger om køretøjets overensstemmelse med de relevante TSI'er og nationale forskrifter i tilknytning til disse parametre. |
2. Køretøjstilladelsen udstedes på grundlag af et dossier om køretøjet eller køretøjstypen, som ansøgeren skal forelægge, og som skal indeholde dokumentation for, |
|
– for så vidt angår de mobile delsystemer, der udgør køretøjet: |
|
a) den passende verifikationserklæring, jf. artikel 19 |
|
b) den tekniske kompatibilitet ved køretøjet |
|
c) sikker integration indeni køretøjet |
|
– for så vidt angår køretøjet: |
|
den tekniske kompatibilitet ved køretøjet inden for banenettene i anvendelsesområdet. |
Ændringsforslag 91 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 – afsnit 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Den tekniske kompatibilitet fastslås på grundlag af de relevante TSI og, i relevant omfang, de nationale forskrifter og registre. Når det er nødvendigt at foretage prøver for at opnå dokumentation for den tekniske kompatibilitet, kan de berørte nationale sikkerhedsmyndigheder udstede midlertidige tilladelser, så ansøgeren kan anvende køretøjet til praktiske verifikationer på nettet. Infrastrukturforvalteren tilstræber i samråd med ansøgeren så vidt muligt at sikre, at eventuelle prøver finder sted senest en måned efter modtagelsen af ansøgerens anmodning. Hvis det er relevant, træffer den nationale sikkerhedsmyndighed foranstaltninger til at sikre, at prøverne finder sted. |
|
Verifikation af en sikkerhedsmæssigt forsvarlig integration af disse delsystemer sker på grundlag af de relevante TSI'er, de fælles sikkerhedsmetoder, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv …/… [om jernbanesikkerhed] og, hvis relevant, de nationale forskrifter. |
Ændringsforslag 92 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Der kan fastsættes betingelser for, hvordan køretøjet må bruges, og andre restriktioner i køretøjsomsætningstilladelsen. |
3. Agenturet skal træffe de i stk. 2 omhandlede afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger fra ansøgeren. Inden for én måned meddeler agenturet ansøgeren, om dossieret er komplet eller ej. En negative afgørelse vedrørende en ansøgning skal behørigt begrundes. |
|
Tilladelserne anerkendes i alle medlemsstaterne. |
|
Agenturet påtager sig det fulde ansvar for de tilladelser, det udsteder. |
Ændringsforslag 93 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Køretøjsomsætningstilladelsen udstedes på grundlag af et dossier om køretøjet eller køretøjstypen, som ansøgeren skal forelægge, og som skal indeholde dokumentation for: |
udgår |
a) at de mobile delsystemer, som køretøjet består af, er bragt i omsætning, jf. artikel 19 |
|
b) at de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er teknisk kompatible med hinanden, idet denne kompatibilitet fastslås på grundlag af de relevante TSI'er, nationale forskrifter og registre |
|
c) at integrationen af de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er sikkerhedsmæssigt forsvarlig, idet dette fastslås på grundlag af de relevante TSI'er og nationale forskrifter og de fælles sikkerhedsmetoder, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv …/… [om jernbanesikkerhed]. |
|
Ændringsforslag 94 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 3 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
3a. Under den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel Xa, kan ansøgeren vælge at indsende sin ansøgning om køretøjstilladelse til agenturet eller til den relevante nationale sikkerhedsmyndighed. |
Ændringsforslag 95 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 5 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Agenturet skal træffe de i stk. 2 omhandlede afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger. Tilladelserne gælder i alle medlemsstater. |
Ethvert afslag på køretøjstilladelse skal behørigt begrundes. Efter modtagelsen af meddelelsen om afslag har ansøgeren en frist på en måned til at anmode agenturet eller, hvis hensigtsmæssigt, den nationale sikkerhedsmyndighed om at tage afgørelsen op til fornyet overvejelse. Agenturet eller den nationale sikkerhedsmyndighed har derefter to måneder fra datoen for modtagelsen af anmodningen om fornyet overvejelse til at bekræfte eller ændre sin afgørelse. |
Ændringsforslag 96 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 5 – afsnit 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Hvis agenturet bekræfter sit afslag, kan ansøgeren indbringe en klage for det klagenævn, der oprettes i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. …/… [om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur]. |
Ændringsforslag 97 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 5 – afsnit 1 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Hvis en national sikkerhedsmyndighed bekræfter sit afslag, kan ansøgeren indbringe en klage for den klageinstans, der oprettes af den kompetente medlemsstat i henhold til artikel 17, stk. 3, i direktiv …/… [jernbanesikkerhedsdirektivet]. Medlemsstaterne kan nedsætte et tilsynsorgan i medfør af artikel 56 i direktiv 2012/34/EF med henblik på denne klageprocedure. |
Ændringsforslag 98 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 6 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
6. Agenturet kan udstede køretøjsomsætningstilladelser, der gælder for en serie køretøjer. Tilladelserne gælder i alle medlemsstater. |
6. Agenturet kan ændre eller tilbagekalde en køretøjstilladelse, hvis køretøjet ikke længere opfylder de betingelser, på hvilke tilladelsen udstedtes, idet det begrunder sin afgørelse. Agenturet ajourfører øjeblikkeligt det i artikel 43a omhandlede europæiske register. |
|
Såfremt en national sikkerhedsmyndighed konstaterer, at et tilladt køretøj ikke opfylder de væsentlige krav, skal den øjeblikkeligt underrette agenturet og alle relevante nationale sikkerhedsmyndigheder herom. Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger inden for en måned. Hvis der er tale om forebyggende hasteforanstaltninger, kan agenturet umiddelbart begrænse eller ophæve tilladelsen, inden det træffer afgørelse. |
Ændringsforslag 99 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 7 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
7. Ansøgeren kan anke agenturets afgørelser eller dets undladelse af at træffe afgørelse inden for de frister, der er omhandlet i stk. 5, til det ankenævn, der er nedsat i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. …/… [agenturforordningen]. |
7. Kommissionen tillægges beføjelser til senest seks måneder efter vedtagelsen af dette direktiv at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 46 vedrørende de nærmere regler for tilladelsesproceduren, herunder: |
|
a) en detaljeret vejledning, der beskriver og forklarer kravene til køretøjstilladelse og påkrævede dokumenter |
|
b) de proceduremæssige ordninger for tilladelsesprocessen såsom indholdet af og fristerne for hvert trin i processen |
|
c) vurderingskriterierne for ansøgernes dossierer. |
Ændringsforslag 100 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 8 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) skal der udstedes en ny køretøjsomsætningstilladelse, hvis der er sket ændringer af værdierne for de parametre, der indgår i den tidligere udstedte køretøjstilladelse. |
b) skal der udstedes en ny køretøjstilladelse, hvis der er sket større ændringer af værdierne for de parametre, der indgår i den tidligere udstedte køretøjstilladelse. |
Ændringsforslag 101 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 9 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
9. På ansøgerens anmodning kan køretøjsomsætningstilladelsen indeholde en tydelig angivelse af, på hvilke net eller strækninger eller hvilke grupper af net eller strækninger jernbanevirksomheden må tage køretøjet i brug uden yderligere verifikation, kontrol eller prøvning af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de pågældende net eller strækninger. I så fald skal denne anmodning indeholde bevis på, at køretøjet er teknisk kompatibelt med de pågældende net eller strækninger. |
udgår |
Denne angivelse kan også, efter anmodning fra den oprindelige eller en anden ansøger, tilføjes, efter at den relevante omsætningstilladelse er udstedt. |
|
|
|
Ændringsforslag 102 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 9 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
9a. Der kan også gives tilladelse til køretøjer, der anvendes eller er beregnet til anvendelse på isolerede nets infrastruktur af de nationale sikkerhedsmyndigheder i de medlemsstater, hvor det pågældende banenet ligger. I givet fald kan ansøgeren vælge mellem at ansøge hos enten agenturet eller de nationale sikkerhedsmyndigheder i disse medlemsstater. |
|
De nationale sikkerhedsmyndigheder i de medlemsstater, hvor et isoleret banenet ligger, opstiller inden for den i artikel 50a omhandlede overgangsperiode fælles procedurer for køretøjstilladelser og sørger for gensidig anerkendelse af de køretøjstilladelser, som de udsteder. I tilfælde af modstridende afgørelser truffet af de nationale sikkerhedsmyndigheder og i mangel på en gensidigt acceptabel afgørelse træffer agenturet afgørelse i overensstemmelse hermed, jf. artikel 16 i forordning …/… [forordningen om jernbaneagenturet] |
|
Hvis disse nationale sikkerhedsmyndigheder ved afslutningen af den i artikel 50a omhandlede overgangsperiode ikke har indført ordninger for fælles tilladelsesprocedurer og gensidig anerkendelse af køretøjstilladelser, udstedes de i denne artikel omhandlede tilladelser kun af agenturet. |
|
Hvis der er indført ordninger for fælles tilladelsesprocedurer og gensidig anerkendelse af køretøjstilladelser, kan de nationale sikkerhedsmyndigheder i de medlemsstater, hvor der ligger isolerede banenet, fortsat udstede køretøjstilladelser og ansøgeren kan vælge at ansøge om køretøjstilladelse hos enten agenturet eller den relevante nationale sikkerhedsmyndighed efter afslutningen på den i artikel 50a omhandlede overgangsperiode. |
|
Ti år efter dette direktivs ikrafttrædelse forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om de fremskridt, der er opnået inden for interoperabilitet på isolerede banenet og vedlægger, om nødvendigt, de fornødne lovforslag. |
Ændringsforslag 103 Forslag til direktiv Artikel 20 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 20a |
|
Registrering af autorisede køretøjer |
|
Køretøjet skal på ihændehaverens anmodning registreres, før det tages i brug første gang efter, at det er blevet givet tilladelse i overensstemmelse med artikel 20. |
|
Når agenturet har givet tilladelse, skal køretøjet registreres i det europæiske register, jf. artikel 43a. |
|
Hvis køretøjets anvendelsesområde er begrænset til én medlemsstats område, og tilladelsen er udstedt af den nationale sikkerhedsmyndighed, skal det registreres i denne medlemsstats nationale køretøjsregister, jf. artikel 43. |
Ændringsforslag 104 Forslag til direktiv Artikel 21 – overskrift | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Ibrugtagning af køretøjer |
Brug af køretøjer |
Ændringsforslag 105 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Jernbanevirksomhederne må først tage et køretøj i brug, når de i samråd med infrastrukturforvalteren har kontrolleret, om køretøjet er teknisk kompatibelt med strækningen og sikkerhedsmæssigt forsvarligt integreret i det system, hvori det forudsættes drevet, idet denne kontrol udføres på grundlag af de relevante TSI'er, nationale forskrifter, registre og de fælles sikkerhedsmetoder, jf. artikel 6 i direktivet om jernbanesikkerhed. |
1. Inden en jernbanevirksomhed tager et køretøj i brug på det anvendelsesområde, som er specificeret i køretøjstilladelsen, skal det via sit sikkerhedsforvaltningssystem sikre: |
Ændringsforslag 106 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 – afsnit 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Som et skridt på vejen hertil skal køretøjerne først have en køretøjsomsætningstilladelse, jf. artikel 20. |
a) at køretøjet er meldt tilladelse i overensstemmelse med artikel 20, og er behørigt registreret |
Ændringsforslag 107 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 – afsnit 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
b) køretøjets tekniske kompatibilitet med baneafsnittet på grundlag af infrastrukturregisteret, de relevante TSI'er eller andre relevante oplysninger, som vederlagsfrit leveres af infrastrukturforvalteren og inden for et rimeligt tidsrum, hvis et sådant infrastrukturregister ikke findes eller er ufuldstændigt, og |
Ændringsforslag 108 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 – afsnit 2 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
c) køretøjets oprangering i det tog, det er beregnet til drift i, på grundlag af det sikkerhedsstyringssystem, der er omhandlet i artikel 9 i direktiv …/… om jernbanesikkerhed og TSI’en vedrørende drift og trafikstyring. |
Ændringsforslag 109 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1a. For at hjælpe jernbanevirksomhederne med at kontrollere det pågældende køretøjs tekniske kompatibilitet med og sikre integration i baneafsnittene giver infrastrukturforvalteren efter anmodning jernbanevirksomhederne yderligere oplysninger om baneafsnittenes karakteristika. |
Ændringsforslag 110 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Jernbanevirksomheden sender sine afgørelser om ibrugtagning af køretøjer til agenturet, den berørte infrastrukturforvalter og nationale sikkerhedsmyndighed. Disse afgørelser registreres i de nationale køretøjsregistre, jf. artikel 43. |
2. Jernbanevirksomheden sender sine afgørelser om drift af køretøjer til agenturet, den berørte infrastrukturforvalter og nationale sikkerhedsmyndighed. Disse afgørelser registreres i det nationale køretøjsregister, jf. artikel 43, og EU-registeret, jf. artikel 43a. |
Ændringsforslag 111 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Når eksisterende køretøjer fornyes eller opgraderes, skal der udstedes en ny EF-verifikationserklæring, hvis kriteriet i artikel 15, stk. 4 er opfyldt. Derudover er det nødvendigt at jernbanevirksomheden træffer en ny afgørelse om ibrugtagning af disse køretøjer i følgende tilfælde: |
udgår |
a) når der er risiko for, at det pågældende delsystems samlede sikkerhed forringes af de påtænkte arbejder, eller |
|
b) når det kræves i de relevante TSI'er. |
|
Ændringsforslag 112 Forslag til direktiv Artikel 22 – overskrift | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Tilladelse til at bringe køretøjstyper i omsætning |
Køretøjstypetilladelse |
Ændringsforslag 113 Forslag til direktiv Artikel 22 – stk. 1 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Tilladelser til at bringe køretøjstyper i omsætning udstedes af agenturet. |
Tilladelser til køretøjstyper udstedes af agenturet eller de nationale sikkerhedsmyndigheder i den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel 50a. |
Ændringsforslag 114 Forslag til direktiv Artikel 22 – stk. 1 – afsnit 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Agenturet skal give detaljeret vejledning i, hvordan der opnås tilladelse til at bringe køretøjstyper i omsætning. Der skal gratis stilles en ansøgningsvejledning til rådighed for ansøgerne, hvor forudsætningerne for at få tilladelse til at bringe køretøjstyper i omsætning forklares, og hvor det anføres, hvilke dokumenter der skal forelægges. De nationale sikkerhedsmyndigheder skal samarbejde med agenturet om formidlingen af disse oplysninger. |
Agenturet og de nationale sikkerhedsmyndigheder skal give detaljeret vejledning i, hvordan der opnås tilladelse til køretøjstyper. Der skal gratis stilles en ansøgningsvejledning til rådighed for ansøgerne, hvor forudsætningerne for at opnå tilladelse forklares, og hvor det anføres, hvilke dokumenter der skal forelægges. De nationale sikkerhedsmyndigheder skal samarbejde med agenturet om formidlingen af disse oplysninger. |
Ændringsforslag 115 Forslag til direktiv Artikel 22 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Hvis agenturet udsteder en køretøjsomsætningstilladelse, skal det samtidig udstede tilladelse til at bringe den tilsvarende køretøjstype i omsætning. |
2. Hvis agenturet eller en national sikkerhedsmyndighed imidlertid udsteder en køretøjstilladelse, skal det samtidig udstede en køretøjstypetilladelse. |
Ændringsforslag 116 Forslag til direktiv Artikel 22 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Et køretøj, der er i overensstemmelse med en køretøjstype, som i forvejen har tilladelse til at blive bragt i omsætning, skal have køretøjsomsætningstilladelse uden yderligere kontrol på grundlag af en erklæring om overensstemmelse med denne type forelagt af ansøgeren. |
3. Et køretøj, der er i overensstemmelse med en køretøjstype, som i forvejen har tilladelse, skal have køretøjstilladelse uden yderligere kontrol på grundlag af en erklæring om overensstemmelse med denne type forelagt af ansøgeren. |
Ændringsforslag 117 Forslag til direktiv Artikel 22 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Det skal fastsættes i TSI'erne og i de nationale forskrifter, om en tilladelse til at bringe en køretøjstype i omsætning, der er udstedt på grundlag af disse bestemmelser, skal forblive gyldig eller skal fornyes i tilfælde, hvor der foretages ændringer i nogen af de bestemmelser, der ligger til grund for tilladelsen. Hvis tilladelsen skal fornyes, må agenturet kun kontrollere i forhold til til ændrede bestemmelser. Fornyelsen af tilladelsen til at bringe en køretøjstype i omsætning berører ikke køretøjsomsætningstilladelser, der er udstedt på grundlag af den foregående tilladelse til at bringe en køretøjstype i omsætning. |
4. Det skal fastsættes i TSI'erne og i de nationale forskrifter, om en køretøjstypetilladelse, der er udstedt på grundlag af disse bestemmelser, skal forblive gyldig eller skal fornyes i tilfælde, hvor der foretages ændringer i nogen af de bestemmelser, der ligger til grund for tilladelsen. Hvis tilladelsen skal fornyes, må agenturet kun kontrollere i forhold til ændrede bestemmelser. Fornyelsen af køretøjstypetilladelsen berører ikke køretøjstilladelser, der er udstedt på grundlag af den foregående køretøjstypetilladelse. |
Ændringsforslag 118 Forslag til direktiv Artikel 22 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 22a |
|
Samarbejde mellem agenturet og de nationale sikkerhedsmyndigheder |
|
Med henblik på stk. 18, 20 og 22 indgår agenturet samarbejdsaftaler med de nationale sikkerhedsmyndigheder i overensstemmelse med artikel 69 i forordning nr. …/… [om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur]. |
|
Disse aftaler kan være specifikke aftaler eller rammeaftaler og omfatte en eller flere nationale sikkerhedsmyndigheder. Disse aftaler skal indeholde en detaljeret beskrivelse af opgaverne og vilkårene for leveringsindholdet, fristerne for leveringen og detaljerne for beregning af det gebyr, som ansøgeren skal betale. |
|
De kan også indeholde specifikke samarbejdsordninger i tilfælde af banenet, der kræver særlig ekspertise af geografiske årsager, årsager vedrørende avanceret ERTMS-drift eller anderledes sporvidde, eller af historiske årsager, med henblik på at reducere den administrative byrde og omkostningerne for ansøgeren. Disse aftaler skal ligge fast, før agenturet har ret til at modtage ansøgninger i overensstemmelse med dette direktiv, og under alle omstændigheder senest 18 måneder efter dette direktivs ikrafttrædelse. |
|
Kommissionen bør tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 46 vedrørende disse samarbejdsaftaler. Disse delegerede retsakter vedtages senest seks måneder efter datoen for dette direktivs ikrafttræden. |
|
Fire år efter indgåelsen af den første samarbejdsaftale og hver tredje år derefter skal Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med en vurdering af de samarbejdsaftaler, som agenturet har indgået. |
Ændringsforslag 119 Forslag til direktiv Artikel 29 – stk. 1 – litra a | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
a) en solid teknisk og faglig uddannelse inden for alle de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, som organets bemyndigelse dækker |
a) en solid teknisk og faglig uddannelse inden for alle de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, som organets bemyndigelse dækker, og uddannelseskurser om tilgængelighed |
Ændringsforslag 120 Forslag til direktiv Artikel 42 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Ethvert køretøj, der tages i brug i EU's jernbanesystem, skal være forsynet med et europæisk køretøjsnummer (EVN-nummer), som det får tildelt af den nationale sikkerhedsmyndighed, der har kompetencen for det relevante territorium, inden køretøjet tages i brug for første gang. |
1. Ethvert køretøj, der tages i brug i EU's jernbanesystem, skal være forsynet med et europæisk køretøjsnummer (EVN-nummer), som det får tildelt af agenturet i forbindelse med udstedelsen af godkendelsen. |
Ændringsforslag 121 Forslag til direktiv Artikel 42 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Den jernbanevirksomhed, der driver et køretøj, skal sørge for, at det er mærket med det tildelte EVN-nummer. |
2. Den jernbanevirksomhed, der driver et køretøj, skal sørge for, at det er mærket med det tildelte EVN-nummer, og er ansvarlig for korrekt registrering af køretøjet. |
Ændringsforslag 122 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 1 – litra c | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
c) Det skal være tilgængeligt for de nationale sikkerhedsmyndigheder og undersøgelsesorganer, der er udpeget i henhold til artikel 16 og 21 i direktiv […/… om jernbanesikkerhed]; det skal endvidere på enhver legitim anmodning gøres tilgængeligt for de tilsynsorganer, der er udpeget i henhold til artikel 55 og 56 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde16, for agenturet, jernbanevirksomhederne og infrastrukturforvalterne samt for de personer eller organisationer, der registrerer køretøjerne eller er nævnt i registret. |
c) Det skal være offentligt. |
______________ |
|
16EUT L 343 af 14.12.2012, s. 32. |
|
Ændringsforslag 123 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Registret skal for hvert køretøj mindst indeholde følgende oplysninger: |
|
a) EVN-nummer |
|
b) henvisning til verifikationserklæringen og det udstedende organ |
|
c) identiteten af ihændehaver og køretøjets ejer |
|
d) begrænsninger på anvendelsen af køretøjet |
|
e) den ansvarlige for vedligeholdelsen. |
Ændringsforslag 124 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Indehaveren af registreringen underretter straks den nationale sikkerhedsmyndighed i de medlemsstater, hvor køretøjet er taget i brug, om enhver ændring af de oplysninger, der er indlæst i det nationale køretøjsregister, tilintetgørelse af et køretøj eller en afgørelse om ikke længere at lade et køretøj være registreret. |
3. Indehaveren af registreringen underretter straks myndigheden i de medlemsstater, hvor køretøjet har været i brug, om enhver ændring af de oplysninger, der er indlæst i det nationale køretøjsregister, tilintetgørelse af et køretøj eller en afgørelse om ikke længere at lade et køretøj være registreret. |
Ændringsforslag 125 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Så længe medlemsstaternes nationale køretøjsregistre ikke er forbundet, opdaterer hver medlemsstat sit register med de ændringer, som en anden medlemsstat har foretaget i sit eget register, med de relevante oplysninger. |
4. Hver medlemsstat opdaterer sit register med de ændringer, som en anden medlemsstat har foretaget i sit eget register, med de relevante oplysninger. |
Ændringsforslag 126 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
5. Når køretøjer tages i brug for første gang i et tredjeland og først senere i en medlemsstat, sikrer denne medlemsstat, at det er muligt at finde køretøjsdataene ved hjælp af det nationale køretøjsregister eller ved hjælp af bestemmelser i en international aftale. |
5. Når køretøjer tages i brug for første gang i et tredjeland og først senere i en medlemsstat, sikrer denne medlemsstat, at det er muligt at finde køretøjsdataene ved hjælp af det nationale køretøjsregister. |
Ændringsforslag 127 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 5 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
5a. De nationale køretøjsregistre samkøres med det europæiske køretøjsregister efter afslutningen på den i artikel 50a omhandlede overgangsperiode, undtagen i de i artikel 20, stk. 9a, omhandlede tilfælde på de i denne artikel fastsatte betingelser. Kommissionen udarbejder ved hjælp af gennemførelsesretsakter formatet for type dokumentet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 128 Forslag til direktiv Artikel 43 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 43a |
|
Det europæiske køretøjsregister |
|
1. Agenturet fører et register over køretøjer, der er taget i brug i EU. Registret skal opfylde følgende kriterier: |
|
a) det skal opfylde de fælles specifikationer, der er omhandlet i stk. 2 |
|
b) det skal ajourføres af agenturet |
|
c) det skal være offentligt. |
|
2. Kommissionen vedtager ved gennemførelsesretsakter fælles specifikationer for det europæiske køretøjsregisters indhold, dataformat, funktionelle og tekniske struktur, funktionsmåde, herunder ordninger for dataudvekling og regler for dataindlæsning og søgning. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
|
3. Indehaveren af registreringen skal øjeblikkeligt underrette agenturet om enhver ændring af de oplysninger, der er indlæst i det europæiske køretøjsregister, om tilintetgørelse af et køretøj eller om en afgørelse om ikke længere at lade et køretøj være registreret. |
|
4. Registret skal for hvert køretøj mindst indeholde følgende oplysninger: |
|
a) det europæiske køretøjsnummer |
|
b) henvisninger til EF-verifikationserklæringen og det udstedende organ |
|
c) henvisninger til det europæiske register over godkendte køretøjstyper, jf. artikel 44 |
|
d) identiteten af ihændehaver og køretøjets ejer |
|
e) begrænsninger på anvendelsen af køretøjet |
|
f) den ansvarlige for vedligeholdelsen. |
|
Når agenturet udsteder, fornyer, ændrer, suspenderer eller tilbagekalder en køretøjstilladelse, ajourfører det straks registeret. |
|
5. For så vidt angår køretøjer, der tages i brug for første gang i et tredjeland og først senere tages i brug i en medlemsstat, skal den pågældende medlemsstat sikre, at køretøjsdataene, herunder mindst data vedrørende ihændehaveren af køretøjet, enheden med ansvar for vedligeholdelse og begrænsningerne for anvendelse af køretøjet, kan fremfindes via det europæiske køretøjsregister eller ved hjælp af bestemmelser i en international aftale. |
Ændringsforslag 129 Forslag til direktiv Artikel 44 – stk. 1 – litra c | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
c) Det skal være forbundet med alle nationale køretøjsregistre. |
udgår |
Ændringsforslag 130 Forslag til direktiv Artikel 44 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Registret indeholder mindst følgende oplysninger om hver køretøjstype: |
|
a) de tekniske kendetegn for den pågældende køretøjstype, som fastlagt i den relevante TSI |
|
b) fabrikantens navn |
|
c) datoerne for og henvisningerne til de fortløbende tilladelser til denne køretøjstype, herunder eventuelle begrænsninger eller tilbagekaldelser |
|
d) konstruktionstræk, der er beregnet til bevægelseshæmmede og personer med handicap |
|
e) identiteten af ihændehaver og køretøjets ejer. |
|
Når agenturet udsteder, fornyer, ændrer, suspenderer eller tilbagekalder en tilladelse til at tage en køretøjstype i brug, ajourfører det straks registret. |
Ændringsforslag 131 Forslag til direktiv Artikel 45 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Hver medlemsstat offentliggør et infrastrukturregister med oplysning om værdierne af netparametrene for hvert berørt delsystem eller del af et delsystem. |
1. Hver medlemsstat sikrer, at der offentliggøres et infrastrukturregister med oplysning om værdierne af netparametrene for hvert berørt delsystem eller del af et delsystem. |
Ændringsforslag 132 Forslag til direktiv Artikel 45 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Infrastrukturregistret kan indeholde betingelser for anvendelsen af faste anlæg og andre restriktioner. |
3. Infrastrukturregistret kan indeholde betingelser for anvendelsen af faste anlæg og andre restriktioner, herunder midlertidige restriktioner, der skal være gældende i over seks måneder. |
Begrundelse | |
Med henblik på sikker togdrift skal midlertidige restriktioner, der reelt bliver permanente, indføres i registret. | |
Ændringsforslag 133 Forslag til direktiv Artikel 45 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Hver medlemsstat skal ajourføre infrastrukturregistret som foreskrevet i Kommissionens afgørelse 2011/633/EU. |
4. Hver medlemsstat skal sikre, at infrastrukturregistret ajourføres som foreskrevet i Kommissionens afgørelse 2011/633/EU. |
Ændringsforslag 134 Forslag til direktiv Artikel 45 – stk. 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
5. Der kan være knyttet andre registre til infrastrukturregistret, f.eks. et registre over tilgængelighed. |
5. Der skal være knyttet andre registre til infrastrukturregistret, f.eks. et registre over tilgængelighed for bevægelseshæmmede og personer med handicap. |
Ændringsforslag 135 Forslag til direktiv Artikel 46 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra dette direktivs ikrafttrædelsesdato. |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 3, artikel 8, stk. 2 og artikel 15, stk. 7a, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra [EUT: indsæt venligst datoen for dette direktivs ikrafttræden]. |
|
Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlament eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. |
Ændringsforslag 136 Forslag til direktiv Artikel 49 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 49a |
|
Sanktioner |
|
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 46 for at fastsætte en sanktionsordning for manglende overholdelse af de frister, der er fastsat i denne forordning for de afgørelser, der skal træffes af agenturet. Den fastsætter endvidere en erstatningsordning for de tilfælde, hvor det klagenævn, der oprettes i henhold til forordningen om jernbaneagenturet, afsiger kendelse til fordel for den part, som agenturets afgørelse var rettet mod. Sanktionerne og erstatningsordningen skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen, være ikkediskriminerende og have afskrækkende virkning. |
Begrundelse | |
Agenturet bør ligeledes pålægges ansvar tillige med passende yderligere garantier for de aktører, der er i kontakt med agenturet. Det bør desuden være muligt at indgive klage og få erstatning, når agenturet ikke overholder tidsfristerne. | |
Ændringsforslag 137 Forslag til direktiv Artikel 50 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen skal hvert tredje år og første gang tre år efter offentliggørelsen af dette direktiv udarbejde en rapport om forbedringerne i interoperabiliteten i jernbanesystemet og forelægge den for Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal også omfatte en analyse af tilfældene i artikel 7 og af anvendelsen af kapitel V. |
1. Kommissionen skal hvert andet år og første gang to år efter offentliggørelsen af dette direktiv udarbejde en rapport om forbedringerne i interoperabiliteten i jernbanesystemet og forelægge den for Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal også omfatte en analyse af tilfældene i artikel 7 og af anvendelsen af kapitel V. På baggrund af rapportens resultater foreslår Kommissionen forbedringer og foranstaltninger til styrkelse af agenturets rolle i forbindelse med gennemførelsen af interoperabilitet. |
Ændringsforslag 138 Forslag til direktiv Artikel 50 – stk. 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1a. Kommissionen forelægger to år efter offentliggørelsen af dette direktiv og efter høring af alle berørte aktører Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om driften af agenturet og de fremskridt, det har gjort i varetagelsen af sine nye beføjelser. |
Ændringsforslag 139 Forslag til direktiv Artikel 50 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Agenturet skal udarbejde og regelmæssigt ajourføre et værktøj, som kan levere en situationsoversigt over graden af interoperabilitet i jernbanesystemet, når det får en forespørgsel fra en medlemsstat eller Kommissionen. Dette værktøj bygger på oplysningerne i de registre, der er omhandlet i kapitel VII. |
2. Agenturet udarbejder og ajourfører regelmæssigt et værktøj, der kan levere en oversigt over graden af interoperabilitet i jernbanesystemet, når det får en forespørgsel fra en medlemsstat, Europa-Parlamentet eller Kommissionen. Dette værktøj bygger på oplysningerne i de registre, der er omhandlet i kapitel VII. |
Ændringsforslag 140 Forslag til direktiv Artikel 50 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Artikel 50a |
|
Overgangsordning |
|
Fire år efter dette direktivs ikrafttrædelse udstedes de køretøjstilladelser, der er omhandlet i artikel 20 og 22, af agenturet, medmindre andet gælder i henhold til artikel 20, stk. 9a. I denne overgangsperiode kan en køretøjstilladelse udstedes af enten agenturet eller den nationale sikkerhedsmyndighed efter ansøgerens valg. |
|
Agenturet skal råde over den nødvendige organisatoriske kapacitet og sagkundskab til at udføre alle sine funktioner uafhængigt af artikel 18, 20 og 22 senest fire år fra datoen for dette direktivs ikrafttrædelse. |
|
Agenturet kan med henblik på at opfylde sine forpligtelser indgå samarbejdsaftaler med nationale sikkerhedsmyndigheder i overensstemmelse med artikel Xb. |
Ændringsforslag 141 Forslag til direktiv Artikel 51 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Medlemsstaterne kan fortsætte med at anvende bestemmelserne i kapitel V i direktiv 2008/57/EF indtil [to år efter ikrafttrædelsesdatoen]. |
1. Medlemsstaterne kan fortsætte med at anvende bestemmelserne i kapitel V i direktiv 2008/57/EF indtil [et år efter ikrafttrædelsesdatoen]. |
Ændringsforslag 142 Forslag til direktiv Artikel 52 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Bilag IV, V, VI, VII og IX til direktiv 2008/57/EF finder anvendelse frem til iværksættelsesdatoen for de dertil svarende gennemførelsesretsakter, jf. dette direktivs artikel 8, stk. 2, artikel 14, stk. 8, artikel 15, stk. 7 og artikel 7, stk. 3. |
Bilag IV, V, VI, VII og IX til direktiv 2008/57/EF finder anvendelse frem til iværksættelsesdatoen for de dertil svarende delegerede retsakter, jf. dette direktivs artikel 8, stk. 2, og artikel 15, stk. 7a, og gennemførelsesretsakter, jf. dette direktivs artikel 14, stk. 8, artikel 15, stk. 7, og artikel 7, stk. 3. |
Ændringsforslag 143 Forslag til direktiv Artikel 54 – stk. 1 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i artikel 1, artikel 2, artikel 7 stk. 1 til 4, artikel 11, stk. 1, artikel 13, artikel 14, stk. 1 til 7, artikel 15, stk. 1 til 6, artikel 17 til 21, artikel 22, stk. 3 til 7, artikel 23 til 36, artikel 37, stk. 2, artikel 38, artikel 39, artikel 41 til 43, artikel 45, stk. 1 til 5 og artikel 51 samt bilag I til III senest den [to år efter ikrafttrædelsesdatoen]. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. Sammenligningstabellerne er nødvendige for at sætte alle parter i stand til tydeligt at identificere de relevante nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv. |
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i artikel 1, artikel 2, artikel 7 stk. 1 til 4, artikel 11, stk. 1, artikel 13, artikel 14, stk. 1 til 7, artikel 15, stk. 1 til 6, artikel 17 til 21, artikel 22, stk. 3 til 7, artikel 23 til 36, artikel 37, stk. 2, artikel 38, artikel 39, artikel 41 til 43, artikel 45, stk. 1 til 5 og artikel 51 samt bilag I til III senest den [et år efter ikrafttrædelsesdatoen]. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. Sammenligningstabellerne er nødvendige for at sætte alle parter i stand til tydeligt at identificere de relevante nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv. |
Ændringsforslag 144 Forslag til direktiv Artikel 55 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Direktiv 2008/57/EF som ændret ved de direktiver, der er anført i bilag IV, del A, ophæves med virkning fra den [to år efter ikrafttrædelsesdatoen], dog uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse af de direktiver, der er anført i bilag IV, del B. |
Direktiv 2008/57/EF som ændret ved de direktiver, der er anført i bilag IV, del A, ophæves med virkning fra den [et år efter ikrafttrædelsesdatoen], dog uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse af de direktiver, der er anført i bilag IV, del B. |
Ændringsforslag 145 Forslag til direktiv Bilag I – nr. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Net |
1. Net |
For dette direktivs formål omfatter EU-nettet følgende: |
I dette direktivs forstand omfatter EU-nettet følgende elementer for højhastighedsnet defineret i litra a), b) og c), og det konventionelle net defineret ved litra d) til i): |
– Strækninger, som er specielt anlagt til højhastighedstog og udstyret til hastigheder på normalt 250 km/h eller derover. |
a) Strækninger, som er specielt anlagt til højhastighedstog og udstyret til hastigheder på normalt 250 km/h eller derover, idet det under egnede forhold muliggør opnåelse af hastigheder på over 300 km/h |
– Strækninger, som er specielt udbygget til højhastighedstog og udstyret til hastigheder på omkring 200 km/h. |
b) Strækninger, som er specielt udbygget til højhastighedstog og udstyret til hastigheder på omkring 200 km/h |
– Strækninger, der er specielt udbygget til højhastighedstog, og som har særlige karakteristika på grund af topografiske, terrænbetingede eller byplanmæssige begrænsninger, som hastigheden skal tilpasses efter i hvert enkelt tilfælde. Denne kategori indbefatter forbindelsesstrækninger mellem højhastighedsnettet og det konventionelle net, banegårdsspor, tilkørselsspor til terminaler, remiser m.v., hvor højhastighedsmateriel kører med konventionel hastighed. |
c) Strækninger, der er specielt udbygget til højhastighedstog, og som har særlige karakteristika på grund af topografiske, terrænbetingede eller byplanmæssige begrænsninger, som hastigheden skal tilpasses efter i hvert enkelt tilfælde. Denne kategori indbefatter forbindelsesstrækninger mellem højhastighedsnettet og det konventionelle net, banegårdsspor, tilkørselsspor til terminaler, remiser osv., hvor højhastighedsmateriel kører med konventionel hastighed |
– Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til persontrafik. |
d) Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til persontrafik |
– Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til blandet trafik (personer, gods). |
e) Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til blandet trafik (personer, gods) |
– Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til godstrafik. |
f) Konventionelle strækninger, som forudsættes anvendt til godstrafik |
– Knudepunkter i persontrafikken. |
g) Knudepunkter i persontrafikken |
– Knudepunkter i godstrafikken, herunder intermodale terminaler. |
h) knudepunkter i godstrafikken, herunder intermodale terminaler |
– Forbindelsesspor mellem disse elementer. |
i) Forbindelsesspor mellem disse elementer. |
Dette net omfatter trafikstyrings-, eftersporings- og navigationssystemer: tekniske installationer til databehandling og telekommunikation beregnet på persontransport med fjerntog og godstransport på dette net med henblik på at sikre en sikker og harmonisk drift af nettet og en effektiv styring af trafikken. |
Dette net omfatter trafikstyrings-, eftersporings- og navigationssystemer: tekniske installationer til databehandling og telekommunikation beregnet på persontransport med fjerntog og godstransport på dette net med henblik på at sikre en sikker og harmonisk drift af nettet og en effektiv styring af trafikken. |
Begrundelse | |
Det er afgørende at bevare sondringen mellem det konventionelle net og højhastighedsnettet. | |
Ændringsforslag 146 Forslag til direktiv Bilag I – punkt 2 – afsnit 1 – led 1 a og 1 b og afsnit 2 (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
– køretøjer konstrueret til at køre med en hastighed på mindst 250 km/h på baneafsnit, der er specielt anlagt til højhastighedstog, idet det under egnede forhold muliggør opnåelse af hastigheder på over 300 km/h |
|
– køretøjer konstrueret til at køre med en hastighed på 200 km/h på baneafsnit, der er specielt anlagt eller opgraderet til højhastighedstog, såfremt de er kompatible med de muligheder, der byder sig på de pågældende afsnit. |
|
Endvidere skal køretøjer, der er konstrueret til at køre med en højeste hastighed på under 200 km/h, og som forventes at køre på hele eller dele af det transeuropæiske højhastighedsnet, når det er foreneligt med dette nets kapacitetsniveauer, opfylde de krav, der sikrer en sikker kørsel på nettet. TSI'er for konventionelle køretøjer skal derfor også indeholde krav til sikker kørsel med konventionelle køretøjer på højhastighedsnet. |
Begrundelse | |
Af hensyn til implikationerne for banenettets sikkerhed er det af afgørende betydning at udspecificere kravene til køretøjer, der må køre med henholdsvis 250 km/t og med 200 km/t eller derunder på højhastighedsafsnit. | |
Ændringsforslag 147 Forslag til direktiv Bilag I – punkt 2 – afsnit 1 – led 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
– godsvogne, herunder køretøjer til transport af lastvogne |
– godsvogne, herunder lave køretøjer konstrueret kørsel på hele nettet, og køretøjer til transport af lastvogne |
Begrundelse | |
Et af problemerne med interoperabiliteten på jernbaneinfrastrukturen i Europa er de forskellige fritrumsprofiler. Under visse omstændigheder kan det løses med lave køretøjer, som ikke nødvendigvis er de samme som dem, der bruges til transport af lastbiler. Lovgiveren bør derfor være særlig opmærksom på denne type køretøjer og udtrykkeligt anføre, at der findes lave godsvogne, der bør opnå en større udbredelse og tilstedeværelse på nettet, da de kan køre på en større del af dette. | |
Ændringsforslag 148 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.4.1 – afsnit 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Der skal forefindes anordninger, således at passagererne kan gøre lokomotivføreren opmærksom på faresituationer, og personalet kan komme i kontakt med ham. |
Der skal forefindes anordninger, således at passagererne kan gøre lokomotivføreren og/eller togføreren opmærksom på faresituationer og anmode personalet om at kontakte lokomotiv-/togføreren. |
Ændringsforslag 149 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.4.1 – afsnit 6 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Indgangsdørene skal være udstyret med et luknings- og åbningssystem, som garanterer de rejsendes sikkerhed. |
Ind- og udstigning skal kunne ske sikkert. Indgangsdørenes lukke- og åbnemekanismer, bredden af afstanden mellem tog og perron og håndteringen af togets afgang skal garantere de rejsendes sikkerhed. Togene skal være konstrueret sådan, at de rejsende ikke kan komme til at sidde fast. |
Begrundelse | |
De rejsendes sikkerhed kan ikke udelukkende være begrænset til dørenes lukning og åbning. | |
Ændringsforslag 150 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.4.1 – afsnit 10 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Togene skal være udstyret med et højttaleranlæg, som togpersonalet uden for toget kan benytte til at give meddelelser til passagererne. |
Togene skal være udstyret med et højttaleranlæg, som togpersonalet og lokomotivførerne kan benytte til at give meddelelser til passagererne. |
Ændringsforslag 151 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.4.1 – afsnit 10 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Både på banegården og i toget skal de rejsende informeres letforståeligt og i fuldt omfang om de nødvendige ordninger på stedet (adgangsforbud, indgange og udgange, anvisninger, faciliteter for personer med nedsat mobilitet, betydning af afmærkninger, sikkerhedsrum osv.) |
Begrundelse | |
Information er også et aspekt af passagersikkerhed og adgangsmuligheder. | |
Ændringsforslag 152 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.4.3 – afsnit 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Det rullende materiels specifikationer skal gøre det muligt for det at køre på alle de banestrækninger, som det er meningen, det skal benytte, idet der tages hensyn til relevante klimatiske forhold. |
Det rullende materiels specifikationer skal gøre det muligt for det at køre på alle de banestrækninger, som det er meningen, det skal benytte, idet der tages hensyn til relevante klimatiske og topografiske forhold. |
Begrundelse | |
Præcisering af, at det ikke kun er klimaet, men også topografien, f.eks. på bjergstrækninger, som stiller særlige krav til det rullende materiel (bremser, trækkrogenes belastning osv.). | |
Ændringsforslag 153 Forslag til direktiv Bilag III – punkt 2.6.1 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Tilvejebringelsen af sammenhæng i reglerne for drift af nettet og for lokomotivførernes, togpersonalets og kontrolcenterpersonalets kvalifikationer skal garantere en sikker drift, idet der tages hensyn til de forskellige krav, der gør sig gældende i forbindelse med grænseoverskridende og indenlandsk trafik. |
Tilvejebringelsen af sammenhæng i reglerne for drift af nettet og for lokomotivførernes, det tekniske inspektionspersonales, trafikledernes, togpersonalets og kontrolcenterpersonalets kvalifikationer skal garantere en sikker drift, idet der tages hensyn til de forskellige krav, der gør sig gældende i forbindelse med grænseoverskridende og indenlandsk trafik. Der skal gøres bestræbelser på at sikre et højt uddannelsesniveau med udvidede kvalifikationer i hele EU. |
Begrundelse | |
Spørgsmålet om jernbanesikkerhed kan ikke koges ned til blot lokomotivførernes og togpersonalets kvalifikationer. |
BEGRUNDELSE
1. Indledning
Der foretages mere end 8 milliarder rejser om året med jernbane i Europa, og 10 % af varer transporteres som jernbanegods. Sektoren tegner sig for en omsætning på EUR 73 milliarder har en indtjening på EUR 13 mia. og understøtter 800 000 arbejdspladser. Kommissionen redegjorde i sin hvidbog "En køreplan for et fælles europæisk transportområde – mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem", for sin tro på, at mere end halvdelen af passager-og godstransport over mellemlang afstand vil foregå ad jernbane i 2015. Ud over at forbedre valgmulighederne for brugerne og skabe muligheder for iværksættere er dette mål afgørende, hvis vi skal reducere udledningen af drivhusgasser med 20 % og CO2-udledningerne med 60 % pr. 2050 i forhold til 1990-niveauet. Ved at sammenligne disse mål med den nuværende situation kan vi se vækstpotentialet i en branche, hvor de europæiske fabrikanter er verdens førende med hensyn til teknologi, især hvad angår sikkerhed og højhastighedstog.
2. Den aktuelle situation: Afkobling
Vi kan gå glip af de beskrevne muligheder, hvis de nuværende operatører og medlemsstater bibeholder den nuværende forretningsmodel, fortsætter med at blokere for åbningen af sektoren og holder fast på et opsplittet europæisk jernbanesystem. De tunge bureaukratiske byrder og såkaldte tekniske garantier, som de bruger til dette formål kan føre til, at jernbanesektoren vil blive koblet af, for så vidt angår en fuldstændig integration af denne form for transport i det intermodale europæiske transportsystem. Fjernelse af disse hindringer vil forbedre kundeservice, gøre jernbanesektoren mere attraktiv for nye iværksættere, skabe arbejdspladser og gøre sektoren til en nøglekomponent i den europæiske miljøpolitik.
Følgende fakta tegner et billede af omfanget og karakteren af problemerne. Europa har i øjeblikket 11 000 nationale tekniske forskrifter med angivelse af de operationelle procedurer, som er fastlagt af de 27 nationale myndigheder, der er meget forskellige med hensyn til struktur, ressourcer og personaleuddannelse. Desuden viser den måde, hvorpå disse regler anvendes, den vilkårlighed der råder inden for sektoren, som når fastsatte frister ofte overskrides og der hyppigt må anmodes om dokumentation eller yderligere tests. Der er enorme forskelle, hvad angår procedurer og køretøjscertificering.
Den manglende harmonisering betyder, at en fabrikant, som ansøger om godkendelse til et jernbanekøretøj, kan stå over for omkostninger på op til 6 mio. EUR og må vente i op til to år på, at proceduren kan afsluttes. Administrationsafgifter tegner sig for 10 % af udgifterne til konstruktion og fremstilling af et lokomotiv. Hvis køretøjet anvendes i blot tre af de 27 medlemsstater, stiger andelen til 30 %. Det er umuligt for nye operatører at komme ind på et marked på disse vilkår. Desuden går der ressourcer til spilde, som ellers ville blive anvendt til innovation i en sektor, hvis lønsomhed i EU og resten af verden er betinget af dens førende rolle i udviklingen af banebrydende teknologi af høj kvalitet.
3. Et skift for ikke at blive kørt ud på et sidespor
For at afhjælpe situationen er EU-institutionerne ved at udarbejde en "fjerde jernbanepakke" med henblik på at forbedre resultaterne af den nuværende EU-lovgivning (den tredje jernbanepakke), som ikke er blevet gennemført korrekt i mange medlemsstater. Sammen med bestemmelser om interoperabilitet omfatter disse lovpakker udformningen af transeuropæiske net, finansieringsmekanismer og sikkerhedsstandarder. Det første direktiv om interoperabilitet af jernbanerne, var direktiv 96/48/EF om højhastighedstog, som derefter blev suppleret af direktiv 2001/16/EF vedrørende det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog. I 2008 blev disse direktiver omarbejdet, hvilket gav anledning til direktiv 2008/57/EF om interoperabilitet i det europæiske jernbanesystem, der for øjeblikket gælder som ændret ved direktiv 2009/13/EF og 2011/18/EU. Ingen af disse direktiver har formået at skifte retning inden for sektoren for at følge det spor, som er udstukket i hvidbogen.
4. Kommissionens forslag
Kommissionens forslag sigter mod en 20 %-reduktion af både den tid, der tager for en ny virksomhed at etablere sig på markedet, og den tid og de omkostninger, det sættes til for at opnå certificering for rullende materiel. De EUR 500 millioner, som ville blive frigjort på denne måde i løbet af de næste fem år, ville kunne styrke den europæiske jernbaneindustris førende position på verdensmarkedet.
Det er grunden til, at Kommissionen agter at omdanne Det Europæiske Jernbaneagentur (ERA) til en kvikskranke, der udsteder ”europæiske køretøjspas’, som attesterer, "markedsføring", mens ”ibrugtagning” ville være operatørens ansvar. Forslaget giver større gennemsigtighed og forenklet intern forvaltning i de organer, hvis funktioner vedrørende tilsyn med og revision af de nationale regler vil blive styrket for at undgå dobbeltarbejde og afvigelse fra EU-lovgivningen.
Forslaget giver også ekstra gennemsigtighed i forbindelse med akkrediteringsprocedurerne, der bestemmer driften af overensstemmelsesvurderingsorganer for at tilpasse dem med afgørelse nr. 768/2008/EF om markedsføring af produkter. Dette vil sikre gennemsigtighed, styrke de involverede organers tekniske kapacitet og øge tilliden til beslutningerne.
5. Ordførerens holdning
Ordføreren deler Kommissionens opfattelse og mener, at den tredje pakke skal være gennemført i alle medlemsstater, før det kan blive muligt at gennemføre den fjerde pakke.
Der opereres med en gennemførelsesperiode på et år. Det Europæiske Jernbaneagenturs kapacitet og beføjelser bør også styrkes, så det kan fungere som en kvikskranke. Agenturet bør bistå i udviklingen af ERTMS og råde over den viden, som er indsamlet af de nationale agenturer, med hvem forbindelserne bør defineres.
Ordføreren har ændret teksten med henblik på at øge gennemsigtigheden og retssikkerheden for sektoren og for at fremme investeringer og iværksættervirksomhed. Hun foreslår derfor et samlet procedureforløb for både tog og rullende materiel og en forenkling af proceduren for certificering af fast udstyr, som med undtagelse af togkontrol-delsystemer fortsat hænger fast i bestemmelserne i direktiv 2008/57/EF. Ordføreren foreslår også et andet nyt element, nemlig oprettelsen af en europæisk køretøjsregister. De nationale organer vil få pligt til at overføre data til registret inden for en periode på to år.
Der er blevet taget hensyn til bidrag fra snesevis af organisationer i forbindelse med udarbejdelsen af denne betænkning. Mens ordføreren deler Kommissionens analyse af, hvad der skal ændres gennem det nye direktiv, er de løsninger, hun foreslår i mange henseende forskellige.
BILAG: SKRIVELSE FRA RETSUDVALGET
Ref.: D(2013)65090
Brian SIMPSON
Formand for Udvalget om Transport og Turisme
ASP 13G306
Bruxelles
Vedr.: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (omarbejdning)
(COM(2013)0030 – C7-0027/2013 – 2013/0015(COD))
Kære formand,
Retsudvalget, som jeg er formand for, har behandlet ovennævnte forslag, i henhold til artikel 87 om omarbejdning, som indført i Parlamentets forretningsorden.
Artiklens stk. 3 har følgende ordlyd:
"Finder det udvalg, der er kompetent med hensyn til retlige spørgsmål, at forslaget ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne, underretter udvalget det kompetente udvalg herom.
Det kompetente udvalg kan i så fald kun behandle ændringsforslag, som opfylder betingelserne i artikel 156 og 157, og som vedrører de dele af forslaget, der indeholder ændringer.
Agter det kompetente udvalg dog i overensstemmelse med punkt 8 i den interinstitutionelle aftale også at stille ændringsforslag til de kodificerede dele af forslaget, underretter det omgående Rådet og Kommissionen om sine planer, og sidstnævnte bør inden afstemningen, jf. artikel 54, meddele udvalget, hvilken holdning den har til ændringsforslagene, og hvorvidt den agter at tage forslaget om omarbejdning tilbage."
På baggrund af udtalelsen fra Juridisk Tjeneste, hvis repræsentanter deltog i møderne i den rådgivende gruppe, der undersøgte forslaget om omarbejdning, og i tråd med ordførerens henstillinger, mener Retsudvalget, at forslaget ikke indeholder andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne i forslaget, og at forslaget for så vidt angår kodifikation af de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter rent faktisk udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer.
Retsudvalget mener desuden, jf. artikel 86, stk. 2, og artikel 86, stk. 3, at de tekniske tilpasninger, der er foreslået i den ovennævnte rådgivende gruppes udtalelse, er nødvendige for at sikre forslagets overensstemmelse med bestemmelserne for omarbejdning.
Efter drøftelser på mødet den 16. december 2013 vedtog Retsudvalget enstemmigt[1] at henstille, at Udvalget om Transport og Turisme som korresponderende udvalg behandler ovennævnte forslag i overensstemmelse med artikel 87 i forretningsordenen.
Med venlig hilsen
Klaus-Heiner LEHNE
Bilag: Udtalelse fra den rådgivende gruppe.
- [1] Til stede var: Françoise Castex (næstformand), Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Klaus-Heiner Lehne (formand), Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (næstformand), Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Tadeusz Zwiefka.
BILAG: UDTALELSE FRA DEN RÅDGIVENDE GRUPPE BESTÅENDE AF DE JURIDISKE TJENESTER I EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN
|
RETSUDVALGETS RÅDGIVENDE GRUPPE |
|
Bilag
Bruxelles, den 26. november 2013
UDTALELSE
TIL EUROPA-PARLAMENTET
RÅDET
KOMMISSIONEN
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union
COM(2013)30 of 30.1.2013 – 2013/0015(COD)
I henhold til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter, særlig punkt 9, behandlede den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen på et møde den 21. februar 2013 bl.a. ovennævnte forslag fra Kommissionen.
Under behandlingen[1] af forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF af 17. juni 2008 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union konstaterede den rådgivende gruppe samstemmende følgende:
1) Hvad angår begrundelsen, burde den for fuldt ud at være udformet i overensstemmelse med de relevante kriterier i den interinstitutionelle aftale præcist have angivet, hvilke bestemmelser i den tidligere retsakt der forbliver uændrede, således som det er fastsat i aftalens punkt 6, litra a), nr. iii).
2) I udkastet til omarbejdning burde følgende foreslåede ændringer have været markeret med den gråskravering, der normalt anvendes til markering af indholdsmæssige ændringer:
– i den første henvisning, erstatningen af den nuværende henvisning til artikel 156 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab med en henvisning til artikel 170 og 171 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde;
– i den oprindelige affattelse af artikel 4, stk. 4, udeladelsen af ordene "Med henblik på at nå det mål, der er nævnt i artikel 1, [...] i nødvendigt omfang";
– tilføjelsen af ordet "interoperabilitetskrav";
– i artikel 54, stk. 3: udeladelsen af henvisningen til kapitel IV.
3) i artikel 44, stk. 1, litra b, bør "der er nævnt i stk. 3" ændres til "der er nævnt i stk. 2".
Efter behandlingen af forslaget var der i den rådgivende gruppe enighed om, at forslaget ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne i selve forslaget eller i denne udtalelse. Arbejdsgruppen har ligeledes konkluderet for så vidt angår kodificeringen af de uændrede bestemmelser med de indholdsmæssige ændringer at forslaget indebærer en ren kodificering af den gældende tekst uden indholdsmæssige ændringer.
F. DREXLER H. LEGAL L. ROMERO REQUENA
Juridisk rådgiver Juridisk rådgiver Generaldirektør
- [1] Den rådgivende gruppe havde den engelske, franske og tyske sprogudgave til rådighed og benyttede den engelske originaludgave af forslaget som grundlag for behandlingen.
UDTALELSE fra Regionaludviklingsudvalget (16.10.2013)
til Transport- og Turismeudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (omarbejdning)
(COM(2013)0030 – C7‑0027/2013 – 2013/0015(COD))
Ordfører for udtalelse: Marie-Thérèse Sanchez-Schmid
KORT BEGRUNDELSE
Indledning:
Jernbanesektoren oplever i dag nedgang i en lang række medlemsstater, samtidig med at behovet for transport af varer og personer er i konstant stigning, og de miljø- og energimæssige udfordringer tvinger Europa til at finde bæredygtige transportløsninger. Hvad skyldes denne nedgang? Tog er dyrt og råder ikke over et netværk, der er tilstrækkelig omfattende til at kunne give det en fordel over for dets direkte konkurrenter, som er bil, skib og fly.
Kommissionen fremlagde derfor den 30. januar 2013 sin fjerde jernbanepakke, der havde til formål at indføre et fælles europæisk jernbaneområde ved at øge konkurrencedygtigheden og mindske udgifterne til jernbanetransport.
Disse reformer vil få store konsekvenser for medlemsstaterne, regionerne, de lokale myndigheder, aktører og brugere i jernbanesystemet samt borgerne, og Regionaludviklingsudvalget, som er kompetent til at evaluere indvirkningerne af andre EU-politikker på den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i Europa, har afgivet en omfattende udtalelse om disse reformer.
Formålet med omarbejdningen af direktivet om interoperabilitet i jernbanesystemet i EU er at mindske opsplitningen og omkostningerne ved at bringe køretøjer og materiel i omsætning. Disse forslag vil være med til at øge jernbanernes interoperabilitet i EU, samtidig med at der opretholdes et optimalt sikkerhedsniveau.
Forenkling af procedurerne og teknisk harmonisering er forudsætninger for indførelsen af et fælles europæisk jernbaneområde og for, at sektoren kan åbnes for konkurrence. Interoperabilitet er ligeledes en væsentlig betingelse for en styrkelse af jernbanetransporten på tværs af grænserne, hvilket er afgørende for EU's territoriale samhørighed.
De forskellige nationale jernbanesystemer er nutidens vidnesbyrd om Europas krigsplagede historie. De er historisk blevet udformet forskelligt for at beskytte nationale økonomier og ikke mindst nationale territorier mod enhver invasion af fremmede hærstyrker.
Ifølge Kommissionen findes der på nuværende tidspunkt over 11 000 forskellige nationale tekniske regler og sikkerhedsforskrifter i EU. Det Europæiske Jernbaneagentur (agenturet) har i dag et normativt ansvar, idet det har til opgave at udarbejde minimumsstandarder for interoperabilitet med henblik på at mindske det store antal nationale regler og muliggøre en sikker og problemfri togtrafik.
Det er de nationale sikkerhedsmyndigheder, der står for at udstede tilladelser til ibrugtagning af køretøjer på deres nationale territorium. Der er store forskelle i den måde, hvorpå disse myndigheder varetager procedurerne for udstedelse af tilladelser til køretøjer og sikkerhedscertifikater. Der er oftest tale om lange og dyre procedurer.
Det fremgår af de tilgængelige tal, at omkostningerne i forbindelse med disse procedurer til udstedelse af tilladelser udgør næsten 10 % af de samlede omkostninger i forbindelse med lokomotiver, pr. land. Såfremt lokomotiverne anvendes i tre medlemsstater, kan de samlede omkostninger nå op på omkring 30 %.
Kommissionens forslag er blevet kaldet "revolutionært". Kommissionen ønsker at fjerne ibrugtagningstilladelsen og blot bevare begrebet køretøjsomsætningstilladelse og lade jernbanevirksomheden stå med ansvaret for togets ibrugtagning og drift.
En anden innovation er, at Kommissionen også ønsker at give agenturet et "operationelt" ansvar ud over dets "normative" ansvar. Det skal således være agenturet, der udsteder "køretøjsomsætningstilladelser", når det har fået fremlagt certifikater, der viser, at materiellet opfylder kravene.
Forslag til ændringer:
Ordføreren glæder sig meget over Kommissionens forslag, som har fokus på en reel forenkling af ansøgningsprocedurerne og på en europæisk strategi for certificering af køretøjer.
De foreslåede ændringer vedrører køretøjsomsætningstilladelser, som udstedes af agenturet, og som vil være gyldige i hele Europa. Med denne tilladelsesprocedure synes der at være tale om en overvurdering af agenturets kapacitet til at erstatte 27 nationale sikkerhedsmyndigheder, til at bringe orden i alle de nationale regler, som stadig eksisterer, samt til at foretage de nødvendige verifikationer.
Endvidere vil de omkostninger og det ansvar, der vil komme til at påhvile jernbanevirksomhederne i forbindelse med ibrugtagning, blive for store og måske forhindre nye aktører i at komme ind på markedet.
Den foreslåede struktur: Ændringsforslagene er i høj grad inspireret af det kompromis, der blev indgået i Rådet den 10. juni 2013, og som skaber ligevægt mellem europæisk indblanding og national ekspertise. Agenturet beholder således sin rolle som fælles myndighed (one-stop-shop) i forbindelse med enhver godkendelse af køretøjer. Ansøgeren skal i sin ansøgning tydeligt angive køretøjets "anvendelsesområde". Agenturet foretager verifikationen af, hvorvidt TSI'erne er overholdt, og anmoder den nationale sikkerhedsmyndighed i "anvendelsesområdet" om at vurdere den tekniske kompatibilitet med de nationale regler.
Myndighederne har en måned til at anmode om supplerende dokumentation og højst fire måneder til at behandle sagen og underkaste den en sagkyndig undersøgelse. Derefter træffer agenturet afgørelse på grundlag af udtalelsen fra den nationale sikkerhedsmyndighed.
Hvis der er uoverensstemmelse mellem agenturet og den nationale myndighed, kan sagen forelægges Ankenævnet til mægling.
Andre ændringer: Ordføreren foreslår endvidere, at der oprettes et europæisk køretøjsregister frem for at bevare de 27 eksisterende nationale registre. Det understreges ligeledes, at det kun er "væsentlige" ændringer af køretøjerne, der medfører krav om en ny tilladelse. Analysen af omkostninger og fordele i forbindelse med en ny TSI bør evalueres omhyggeligt.
Reservedele bør ligeledes harmoniseres for at gøre det europæiske marked mere flydende. Endelig bør agenturet bevare kontrollen med godkendelse af ERTMS-systemer for at sikre en koordineret indførelse af dette system i hele Europa.
En sidste vigtig innovation er muligheden for at udvide "anvendelsesområdet" til også at omfatte den nærmeste grænsestation, uden at det kræver en ny procedure, såfremt jernbanesystemerne er ens.
Frist for gennemførelse i national ret: I lyset af det store omstillingsarbejde, som Det Europæiske Jernbaneagentur og de nationale sikkerhedsmyndigheder skal foretage, foreslås en frist for gennemførelse på tre år frem for to år. Efter to år bør Kommissionen imidlertid udarbejde en rapport om agenturets fremskridt med at opfylde dets nye beføjelser, som den forelægger for Europa-Parlamentet og Rådet.
ÆNDRINGSFORSLAG
Regionaludviklingsudvalget opfordrer Transport- og Turismeudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv Henvisning 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, stk. 1, artikel 170 og 171, |
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 4, stk. 2, litra c), artikel 91, stk. 1, artikel 170 og artikel 171, |
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv Betragtning 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(2) For at give EU-borgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte fordelene ved et område uden indre grænser, bør der blandt andet gøres en indsats for at fremme sammenkobling og interoperabilitet mellem de nationale jernbanenet og lette adgangen til disse net ved iværksættelse af enhver foranstaltning, som måtte være nødvendig med hensyn til harmonisering af tekniske standarder. |
(2) For at give EU-borgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte fordelene ved et område uden indre grænser og ved opnåelsen af målet om territorial samhørighed bør der blandt andet gøres en indsats for at fremme sammenkobling og interoperabilitet mellem de nationale jernbanenet og lette adgangen til disse net ved iværksættelse af enhver foranstaltning, som måtte være nødvendig med hensyn til harmonisering af tekniske standarder. |
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv Betragtning 14 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(14) Af sikkerhedsgrunde er det nødvendigt at forsyne hvert køretøj, der er taget i brug, med en identifikationskode. Køretøjet bør derefter registreres i et nationalt køretøjsregister. Registrene bør kunne konsulteres af alle medlemsstaterne og visse økonomiske aktører i Den Europæiske Union. De nationale køretøjsregistre bør være baseret på ensartede dataformater. Der bør derfor fastsættes fælles funktionelle og tekniske specifikationer for registrene. |
(14) Af sikkerhedsgrunde er det nødvendigt at forsyne hvert køretøj, der er taget i brug, med en identifikationskode. Køretøjet bør derefter registreres i et europæisk køretøjsregister. Dette register bør være offentligt. |
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv Betragtning 14 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(14) Af sikkerhedsgrunde er det nødvendigt at forsyne hvert køretøj, der er taget i brug, med en identifikationskode. Køretøjet bør derefter registreres i et nationalt køretøjsregister. Registrene bør kunne konsulteres af alle medlemsstaterne og visse økonomiske aktører i Den Europæiske Union. De nationale køretøjsregistre bør være baseret på ensartede dataformater. Der bør derfor fastsættes fælles funktionelle og tekniske specifikationer for registrene. |
(14) Af sikkerhedsgrunde er det nødvendigt at forsyne hvert køretøj, der er taget i brug, med en identifikationskode. Køretøjet bør derefter registreres i et europæisk køretøjsregister. Registret bør kunne konsulteres af alle i Den Europæiske Union. |
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Dette direktiv fastsætter betingelserne for at tilvejebringe interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem på en måde, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv […/… om sikkerhed i EU's jernbanesystem]. Disse betingelser vedrører projektering og konstruktion, anlæg og fremstilling, ibrugtagning, opgradering, fornyelse, drift og vedligeholdelse af delene i dette system samt faglige kvalifikationer og sundheds- og sikkerhedsbetingelser for det personale, som varetager drift og vedligeholdelse. |
1. Dette direktiv fastsætter betingelserne for at tilvejebringe interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem på en måde, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv […/… om sikkerhed i EU's jernbanesystem]. Disse betingelser vedrører projektering og konstruktion, anlæg og fremstilling, ibrugtagning, opgradering, fornyelse, drift og vedligeholdelse af delene i dette system samt faglige kvalifikationer og sundheds- og sikkerhedsbetingelser for det personale, som varetager drift og vedligeholdelse. Bestræbelserne på at nå dette mål skal føre til fastsættelse af et optimalt niveau af teknisk harmonisering og gøre det muligt at bidrage til en gradvis gennemførelse af det indre marked for udstyr og tjenesteydelser til anlæg, fornyelse, opgradering og drift af jernbanesystemet i Unionen. |
Begrundelse | |
De nuværende målsætninger i direktivet om interoperabilitet (den nuværende artikel 1, stk. 2, litra b)) bør bevares, eftersom de angiver det generelle formål med direktivet (et optimalt niveau af teknisk harmonisering og gradvis gennemførelse af det indre marked for udstyr, tjenesteydelser og drift). | |
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 3 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) net, der funktionsmæssigt er adskilt fra resten af jernbanesystemet, og som kun er beregnet til personbefordring i lokal-, by- og forstadsområder, samt jernbanevirksomheder, der udelukkende opererer på disse net. |
b) net, der kun er beregnet til personbefordring i lokal-, by- og forstadsområder, samt jernbanevirksomheder, der udelukkende opererer på disse net. |
Begrundelse | |
Kravet om funktionsmæssig adskillelse er meget uklart. Beskrivelsen "kun […] beregnet til" er nok til ubestrideligt at identificere jernbanestrækninger, der er udelukket fra anvendelsesområdet. | |
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 1 – nr. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2) "interoperabilitet": jernbanesystemets egnethed til at muliggøre sikker og kontinuerlig togtrafik, der præsterer de ydelser, som forudsættes for disse strækninger. |
2) "interoperabilitet": jernbanesystemets egnethed til at muliggøre sikker og kontinuerlig togtrafik, der præsterer de ydelser, som forudsættes for disse strækninger. Denne egnethed er afhængig af, at alle forskriftsmæssige, tekniske og driftsmæssige betingelser for at opfylde de væsentlige krav er til stede |
Begrundelse | |
Denne formulering fra gældende EU-lovgivning er stadig nødvendig, da den skaber øget klarhed. | |
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 1 – nr. 12 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
12) "opgradering": arbejder, som for det første går ud på at ændre et delsystem eller en del af det, som for det andet medfører en ændring af det tekniske dossier, der ledsager EF-verifikationserklæringen, hvis dette dossier findes, og som for det tredje forbedrer delsystemets samlede ydeevne |
12) "opgradering": arbejder, som for det første går ud på væsentligt at ændre et delsystem eller en del af det eller et køretøj eller en del af det, og som for det andet forbedrer delsystemets samlede ydeevne; hver TSI angiver, hvilke væsentlige ændringer der er foretaget af det pågældende delsystem eller køretøj |
Begrundelse | |
For at undgå krav om udstedelse af en ny EU-erklæring for hver ændring (der foretages talrige mindre ændringer med eller uden indvirkning på de tekniske specifikationer) bør kriteriet "væsentligt" forklares nærmere i TSI'en, før der udstedes en ny EU-erklæring. | |
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 1 – nr. 13 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
13) "fornyelse": arbejder, som går ud på at udskifte et delsystem eller en del af det uden at ændre delsystemets samlede ydeevne |
13) "fornyelse": arbejder, som går ud på at udskifte større dele af et delsystem eller et køretøj eller en del heraf uden at ændre delsystemets eller køretøjets samlede ydeevne; hver TSI angiver, hvilke ”større” fornyelser der er foretaget af det pågældende delsystem eller køretøj |
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 1 – nr. 39 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
39a) "anvendelsesområde": køretøjets påtænkte anvendelsesområde, dvs. de net eller strækninger eller grupper af net eller strækninger i en eller flere medlemsstater, hvor køretøjet er beregnet til at køre. |
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 4 – litra d | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
d) Den fastlægger, for hvilke interoperabilitetskomponenter og for hvilke grænseflader der skal udarbejdes europæiske specifikationer, herunder europæiske standarder, som er nødvendige for at tilvejebringe interoperabilitet i jernbanesystemet. |
d) Den fastlægger, for hvilke interoperabilitetskomponenter og for hvilke grænseflader der skal udarbejdes europæiske specifikationer, herunder europæiske standarder, som er nødvendige for at tilvejebringe interoperabilitet i jernbanesystemet. Dette omfatter identifikation af reservedele inden for jernbaneområdet, der potentielt skal standardiseres i overensstemmelse med artikel 41 i forordningen om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur og om ophævelse af forordning (EF) nr. 881/2004. |
Begrundelse | |
Hver TSI bør indeholde en liste over de reservedele, der skal standardiseres, for at skabe et indre marked for jernbaneudstyr i overensstemmelse med Kommissionens forslag i artikel 41 i forordningen om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur. | |
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv Artikel 5 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Der skal ved udarbejdelsen, vedtagelsen og revisionen af hver TSI (herunder grundparametrene) tages hensyn til de forventede omkostninger og fordele ved alle de tekniske løsninger, der har været genstand for overvejelse, samt disses indbyrdes grænseflader med henblik på at fastlægge og iværksætte de mest fordelagtige løsninger. Medlemsstaterne medvirker ved denne vurdering ved at stille de nødvendige data til rådighed. |
Begrundelse | |
Denne passage fra det nugældende direktiv (bilag I, punkt 4.2) bør genindføjes. Der bør i forbindelse med alle tekniske specifikationer for interoperabilitet foretages en evaluering af de forventede omkostninger og fordele ved alle de tekniske løsninger, der har været til overvejelse, med henblik på at iværksætte de mest fordelagtige løsninger, hvilket ikke mindst er til gavn for de lokale og regionale myndigheder. | |
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv Artikel 6 – stk. 3 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
3a. Et medlem af netværket af repræsentative organer kan anmode Kommissionen om at indhente udtalelser om mangler i en TSI. Kommissionen underretter ansøgeren om sin afgørelse og begrunder et eventuelt afslag. |
Begrundelse | |
Jernbaneselskaberne er ofte de første til at konstatere problemer i forbindelse med en TSI og bør derfor kunne anmode Kommissionen om at indhente udtalelser om de mangler, der er konstateret i en TSI. | |
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Opgaven for det bemyndigede overensstemmelsesvurderingsorgan, som skal foretage EF-verifikation af et delsystem, begynder med projekteringsfasen og omfatter hele udførelsesfasen indtil godkendelsen forud for ibrugtagning af delsystemet. Den kan desuden omfatte verifikation af grænsefladerne mellem det pågældende delsystem og det system, som det skal indgå i, på grundlag af de oplysninger, der findes i den berørte TSI og i de i artikel 44 og 45 nævnte registre. |
2. Opgaven for det bemyndigede overensstemmelsesvurderingsorgan, som skal foretage EF-verifikation af et delsystem, begynder med projekteringsfasen og omfatter hele udførelsesfasen indtil godkendelsen forud for ibrugtagning af delsystemet. Den omfatter desuden verifikation af grænsefladerne mellem det pågældende delsystem og det system, som det skal indgå i, på grundlag af de oplysninger, der findes i den berørte TSI og i de i artikel 44 og 45 nævnte registre. |
Begrundelse | |
Det er afgørende, at grænsefladerne også er omfattet, sådan som det er tilfældet i det gældende direktiv. | |
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv Artikel 18 – stk. 2 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Kompetencen til at tillade ibrugtagning af energi- og infrastrukturdelsystemer ligger hos den enkelte nationale sikkerhedsmyndighed i den medlemsstat, i hvis område delsystemerne ligger eller drives. |
Kompetencen til at tillade ibrugtagning af energi- og infrastrukturdelsystemer ligger hos den enkelte nationale sikkerhedsmyndighed i den medlemsstat, i hvis område delsystemerne ligger eller drives. Hvad angår jordbaserede ERTMS-anlæg, konsulterer den nationale sikkerhedsmyndighed Det Europæiske Jernbaneagentur, som har beslutningsmyndigheden. Hvad angår alle andre faste anlæg, har den nationale sikkerhedsmyndighed beslutningsmyndigheden. |
Begrundelse | |
Det er mere præcist her at henvise direkte til "jordbaserede ERTMS-anlæg". Tilladelsen til ibrugtagning af alle nationale faste anlæg bør udstedes af de nationale sikkerhedsmyndigheder. Agenturet bør udstede tilladelser til jordbaserede ERTMS-anlæg for at sikre en koordineret ERTMS-strategi. | |
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 1 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1b. Køretøjsomsætningstilladelsen udstedes på grundlag af et dossier om køretøjet eller køretøjstypen, som ansøgeren skal forelægge, og som skal indeholde dokumentation for: |
|
a) at de mobile delsystemer, som køretøjet består af, er bragt i omsætning, jf. artikel 19 |
|
b) at de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er teknisk kompatible med hinanden, idet denne kompatibilitet fastslås på grundlag af de relevante TSI'er, nationale forskrifter og registre |
|
c) at integrationen af de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er sikkerhedsmæssigt forsvarlig, idet dette fastslås på grundlag af de relevante TSI'er og nationale forskrifter og de fælles sikkerhedsmetoder, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv …/… [om jernbanesikkerhed]. |
|
d) at køretøjet er teknisk kompatibelt med nettet i det område, der henvises til i stk. 1a, idet dette fastslås på grundlag af de relevante TSI'er og nationale forskrifter og de fælles sikkerhedsmetoder, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv …/… [om sikkerhed i EU's jernbanesystem] |
|
Når det er nødvendigt at foretage en prøvekørsel for at dokumentere, at køretøjet er teknisk kompatibelt, jf. stk. 1b, litra b) og d), kan de berørte nationale sikkerhedsmyndigheder udstede en midlertidig tilladelse til ansøgeren, således at denne kan anvende køretøjet til i praksis at verificere, om det er teknisk kompatibelt med nettet. Infrastrukturforvalteren gør i samråd med ansøgeren alt for at sikre, at prøvekørsler finder sted senest tre måneder efter modtagelsen af ansøgerens anmodning. Om nødvendigt træffer den nationale sikkerhedsmyndighed alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at prøvekørsler kan finde inden for den fastsatte frist. |
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Agenturet træffer afgørelser om at udstede køretøjsomsætningstilladelser. Disse tilladelser attesterer værdierne af de parametre, der er anført i TSI'en som relevante for kontrollen af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de faste anlæg. Køretøjsomsætningstilladelsen skal også indeholde oplysninger om køretøjets overensstemmelse med de relevante TSI'er og nationale forskrifter i tilknytning til disse parametre. |
2. Agenturet træffer afgørelser om at udstede køretøjsomsætningstilladelser. Denne tilladelse omfatter: |
|
a) markedsføringstilladelse. Denne tilladelse er gyldig i alle medlemsstater og muliggør handelstransaktioner i hele Europa |
|
b) tilladelse til anvendelse af køretøjer i det i stk. 1a omhandlede område. Denne tilladelse attesterer værdierne af de parametre, der er anført i TSI'en som relevante for kontrollen af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de faste anlæg i det pågældende område. Køretøjsomsætningstilladelsen skal også indeholde oplysninger om køretøjets overensstemmelse med de relevante TSI'er og nationale forskrifter i tilknytning til disse parametre. |
|
c) betingelserne for anvendelse af køretøjet og andre restriktioner. |
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Inden disse tilladelser udstedes, skal agenturet: |
|
a) vurdere de elementer i dossieret, der er omhandlet i stk. 1b, litra a), b) og c), for at kontrollere, om dossieret er fuldstændigt, nøjagtigt og konsistent i forhold til den relevante TSI |
|
b) høre de nationale sikkerhedsmyndigheder, som det påtænkte anvendelsesområde vedrører, i forbindelse med vurderingen af dossieret for at kontrollere, om det er fuldstændigt, nøjagtigt og konsistent i forhold til stk. 1b, litra d), og de i stk. 1b, litra a), b) og c), omhandlede elementer for så vidt angår de relevante nationale bestemmelser. |
|
Agenturet og de nationale sikkerhedsmyndigheder kan som led i ovennævnte vurderinger og i tilfælde af begrundet tvivl anmode om, at der foretages prøvekørsler på nettet. For at gøre det lettere at foretage disse prøvekørsler kan de berørte nationale sikkerhedsmyndigheder udstede en midlertidig tilladelse til ansøgeren, således at denne kan anvende køretøjet til prøvekørsler på nettet. Infrastrukturforvalteren træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at sådanne prøvekørsler kan finde sted senest tre måneder efter, at agenturet eller den nationale sikkerhedsmyndighed har fremsat anmodning herom. |
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2b. Senest en måned efter modtagelsen af ansøgningen meddeler agenturet ansøgeren, at hans dossier er komplet, eller anmoder ham om at fremsende relevante supplerende oplysninger inden for en rimelig frist. Agenturet kan endvidere evaluere de i stk. 1b, litra d), omhandlede elementer for at kontrollere, om dossieret er fuldstændigt, nøjagtigt og konsistent. |
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 c (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2c. Agenturet tager fuldt hensyn til de efter stk. 2a foretagne vurderinger, inden det træffer afgørelse om udstedelse af en køretøjsomsætningstilladelse. Agenturet udsteder omsætningstilladelsen eller fremsender et begrundet afslag til ansøgeren inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger. |
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 d (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2d. Agenturet påtager sig det fulde ansvar for de tilladelser, det udsteder. Det betyder, at agenturet i tilfælde af en juridisk efterforskning, som vedrører agenturet eller dets ansatte, fuldt ud samarbejder med de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder. |
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 2 e (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2e. Såfremt agenturet ikke er enigt i en negativ vurdering foretaget af en eller flere nationale sikkerhedsmyndigheder i overensstemmelse med stk. 2a, litra b), underretter det den/de pågældende myndighed(er) herom med angivelse af årsagerne til dets manglende enighed. |
|
Agenturet og den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) samarbejder om at nå frem til en vurdering, der er acceptabel for alle parter. Om nødvendigt, og hvis agenturet og den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) beslutter sig herfor, kan ansøgeren også inddrages i denne proces. Hvis det ikke har været muligt at nå frem til en vurdering, der er acceptabel for alle parter, senest 15 dage efter, at agenturet har underrettet den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) om sin manglende enighed i vurderingen, træffer agenturet en endelig afgørelse, medmindre den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) har sendt sagen til voldgift hos det ankenævn, der er nedsat i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. …/... [agenturforordningen]. Ankenævnet træffer afgørelse om, hvorvidt det bekræfter agenturets foreslåede afgørelse, senest 15 dage efter, at den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) har indgivet sin anmodning. |
|
Hvis ankenævnet er enigt med agenturet, kan agenturet straks træffe en afgørelse. |
|
Såfremt ankenævnet er enigt i den nationale sikkerhedsmyndigheds negative vurdering, udsteder agenturet en tilladelse til et anvendelsesområde, der udelukker de dele af nettet, der har fået en negativ vurdering. |
|
Såfremt agenturet ikke er enigt i en positiv vurdering fra en eller flere nationale sikkerhedsmyndigheder i overensstemmelse med stk. 2a, litra b), underretter det den/de pågældende myndighed(er) herom med angivelse af årsagerne til dets manglende enighed. Agenturet og den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) samarbejder om at nå frem til en vurdering, der er acceptabel for alle parter. Om nødvendigt, og hvis agenturet og den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) beslutter sig herfor, kan ansøgeren også inddrages i denne proces. Hvis det ikke har været muligt at nå frem til en vurdering, der er acceptabel for alle parter, senest 15 dage efter, at agenturet har underrettet den/de nationale sikkerhedsmyndighed(er) om sin manglende enighed i vurderingen, træffer agenturet en endelig afgørelse. |
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
4. Køretøjsomsætningstilladelsen udstedes på grundlag af et dossier om køretøjet eller køretøjstypen, som ansøgeren skal forelægge, og som skal indeholde dokumentation for: |
udgår |
a) at de mobile delsystemer, som køretøjet består af, er bragt i omsætning, jf. artikel 19 |
|
b) at de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er teknisk kompatible med hinanden, idet denne kompatibilitet fastslås på grundlag af de relevante TSI'er, nationale forskrifter og registre |
|
c) at integrationen af de i litra a) omhandlede delsystemer i køretøjet er sikkerhedsmæssigt forsvarlig, idet dette fastslås på grundlag af de relevante TSI'er og nationale forskrifter og de fælles sikkerhedsmetoder, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv …/… [om jernbanesikkerhed]. |
|
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 5 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Agenturet skal træffe de i stk. 2 omhandlede afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger. Tilladelserne gælder i alle medlemsstater. |
Agenturet skal træffe de i stk. 2 omhandlede afgørelser inden for en forud fastsat, rimelig frist og under alle omstændigheder senest fire måneder efter at have modtaget alle relevante oplysninger og inden for fem måneder i tilfælde af en anke. |
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 5 – afsnit 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Agenturet skal give detaljeret vejledning i, hvordan en køretøjsomsætningstilladelse opnås. Der skal gratis stilles en ansøgningsvejledning til rådighed for ansøgerne, hvor forudsætningerne for at få en køretøjsomsætningstilladelse forklares, og hvor det anføres, hvilke dokumenter der skal forelægges. De nationale sikkerhedsmyndigheder skal samarbejde med agenturet om formidlingen af disse oplysninger. |
Agenturet skal give detaljeret vejledning i, hvordan en køretøjsomsætningstilladelse opnås. Der skal gratis stilles en ansøgningsvejledning til rådighed for ansøgerne, hvor forudsætningerne for at få en køretøjsomsætningstilladelse forklares, og hvor det anføres, hvilke dokumenter der skal forelægges. De nationale sikkerhedsmyndigheder skal samarbejde med agenturet om formidlingen af disse oplysninger. |
|
Kommissionen fastsætter senest to år efter dette direktivs ikrafttræden ved gennemførelsesretsakter detaljerede regler for tilladelsesproceduren, herunder: |
|
a) detaljerede retningslinjer for ansøgerne, hvor forudsætningerne for at få en køretøjsomsætningstilladelse beskrives og forklares, og hvor det anføres, hvilke dokumenter der skal forelægges |
|
b) de proceduremæssige formaliteter i forbindelse med tilladelsesproceduren, f.eks. indhold og frister for hvert trin i proceduren |
|
c) kriterierne for vurdering af ansøgninger. |
|
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 6 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
6. Agenturet kan udstede køretøjsomsætningstilladelser, der gælder for en serie køretøjer. Tilladelserne gælder i alle medlemsstater. |
6. Agenturet kan udstede køretøjsomsætningstilladelser, der gælder for en serie køretøjer. Tilladelserne gælder i alle medlemsstater for så vidt angår markedsføring og for hele det i stk. 1a omhandlede anvendelsesområde for så vidt angår anvendelse. |
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 6 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
6a. I tilfælde af et negativt svar fra agenturet kan ansøgeren inden for en måned efter modtagelsen af det negative svar anmode agenturet om at genoverveje sin afgørelse. Efter modtagelsen af en sådan anmodning har agenturet en måned til at bekræfte eller ændre sin afgørelse. |
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 8 – indledning | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
8. Når eksisterende køretøjer, som i forvejen har fået køretøjsomsætningstilladelse, skal fornyes eller opgraderes: |
8. Når eksisterende køretøjer, som i forvejen har fået køretøjsomsætningstilladelse, i væsentlig grad skal fornyes eller opgraderes, når der er risiko for, at det pågældende delsystems samlede sikkerhedsstandard forringes af de påtænkte arbejder, eller når det kræves i de relevante TSI'er: |
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 8 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
8a. I alle tilfælde gælder tilladelsen, uden at det er nødvendigt at udvide dens anvendelsesområde, ligeledes for alle køretøjer, der kører til banegårde i nabomedlemsstater, hvis net har samme karakteristika, og når disse banegårde ligger tæt på grænsen, dog efter forudgående høring af de nationale sikkerhedsmyndigheder. Denne høring kan finde sted fra tilfælde til tilfælde eller være fastsat i en grænseoverskridende aftale mellem de nationale sikkerhedsmyndigheder. |
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv Artikel 20 – stk. 9 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
På ansøgerens anmodning kan køretøjsomsætningstilladelsen indeholde en tydelig angivelse af, på hvilke net eller strækninger eller hvilke grupper af net eller strækninger jernbanevirksomheden må tage køretøjet i brug uden yderligere verifikation, kontrol eller prøvning af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de pågældende net eller strækninger. I så fald skal denne anmodning indeholde bevis på, at køretøjet er teknisk kompatibelt med de pågældende net eller strækninger. |
Køretøjsomsætningstilladelsen indeholder en tydelig angivelse af, på hvilke net eller strækninger eller hvilke grupper af net eller strækninger jernbanevirksomheden må tage køretøjet i brug uden yderligere verifikation, kontrol eller prøvning af den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og de pågældende net eller strækninger. Denne angivelse kan udvides til at omfatte andre net eller strækninger, efter anmodning fra den oprindelige eller en anden ansøger, efter at den relevante omsætningstilladelse er udstedt. |
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) og 1 b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
Med henblik på første afsnit kan jernbanevirksomheden foretage prøvekørsler i samarbejde med infrastrukturforvalteren. |
|
Infrastrukturforvalteren gør i samråd med ansøgeren alt for at sikre, at prøvekørslerne finder sted senest tre måneder efter modtagelsen af ansøgerens anmodning. |
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Jernbanevirksomheden sender sine afgørelser om ibrugtagning af køretøjer til agenturet, den berørte infrastrukturforvalter og nationale sikkerhedsmyndighed. Disse afgørelser registreres i de nationale køretøjsregistre, jf. artikel 43. |
2. Jernbanevirksomheden sender sine afgørelser om ibrugtagning af køretøjer til agenturet, den berørte infrastrukturforvalter og nationale sikkerhedsmyndighed. Disse afgørelser registreres i køretøjsregistret, jf. artikel 43. |
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv Artikel 21 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Når eksisterende køretøjer fornyes eller opgraderes, skal der udstedes en ny EF-verifikationserklæring, hvis kriteriet i artikel 15, stk. 4, er opfyldt. Derudover er det nødvendigt at jernbanevirksomheden træffer en ny afgørelse om ibrugtagning af disse køretøjer i følgende tilfælde: |
udgår |
a) når der er risiko for, at det pågældende delsystems samlede sikkerhed forringes af de påtænkte arbejder, eller |
|
b) når det kræves i de relevante TSI'er. |
|
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv Artikel 42 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Ethvert køretøj, der tages i brug i EU's jernbanesystem, skal være forsynet med et europæisk køretøjsnummer (EVN-nummer), som det får tildelt af den nationale sikkerhedsmyndighed, der har kompetencen for det relevante territorium, inden køretøjet tages i brug for første gang. |
1. Ethvert køretøj, der tages i brug i EU's jernbanesystem, skal være forsynet med et europæisk køretøjsnummer (EVN-nummer), som det får tildelt af agenturet i forbindelse med udstedelsen af tilladelsen. |
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv Artikel 42 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Den jernbanevirksomhed, der driver et køretøj, skal sørge for, at det er mærket med det tildelte EVN-nummer. |
2. Indehaveren af en registrering sørger for, at køretøjet er forsynet med det rette europæiske køretøjsnummer. Den jernbanevirksomhed, der driver et køretøj, kontrollerer køretøjets registrering. |
Begrundelse | |
Det europæiske køretøjsnummer bør tildeles af agenturet, når det udsteder tilladelsen. Jernbanevirksomheden har ingen mulighed for at kontrollere køretøjets køretøjsnummer. Det er kun indehaveren af registreringen (brugeren eller ejeren af køretøjet), der kender dette nummer. | |
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv Artikel 43 – overskrift | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Nationale køretøjsregistre |
Europæisk køretøjsregister |
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 1 – indledning | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Hver medlemsstat fører et register over køretøjer, der er taget i brug på dens område. Dette register skal opfylde følgende kriterier: |
1. Agenturet fører et register over alle køretøjer, der er taget i brug i Unionen. Dette register skal opfylde følgende kriterier: |
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 1 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) Det skal føres og opdateres af et organ, der er uafhængigt af alle jernbanevirksomheder. |
b) Det skal føres og opdateres af agenturet. |
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 1 – litra c | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
c) Det skal være tilgængeligt for de nationale sikkerhedsmyndigheder og undersøgelsesorganer, der er udpeget i henhold til artikel 16 og 21 i direktiv […/… om jernbanesikkerhed]; det skal endvidere på enhver legitim anmodning gøres tilgængeligt for de tilsynsorganer, der er udpeget i henhold til artikel 55 og 56 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde, for agenturet, jernbanevirksomhederne og infrastrukturforvalterne samt for de personer eller organisationer, der registrerer køretøjerne eller er nævnt i registret. |
c) c) Det skal være offentligt tilgængeligt. |
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter vedtage fælles specifikationer for de nationale køretøjsregistres indhold, dataformat, funktionelle og tekniske arkitektur og funktionsmåde, herunder ordninger for dataudvekling og regler for dataindlæsning og søgning. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
2. Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter vedtage fælles specifikationer for det europæiske køretøjsregisters indhold, dataformat, funktionelle og tekniske arkitektur og funktionsmåde, herunder ordninger for dataudveksling og regler for dataindlæsning og søgning. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Indehaveren af registreringen underretter straks den nationale sikkerhedsmyndighed i de medlemsstater, hvor køretøjet er taget i brug, om enhver ændring af de oplysninger, der er indlæst i det nationale køretøjsregister, tilintetgørelse af et køretøj eller en afgørelse om ikke længere at lade et køretøj være registreret. |
3. Indehaveren af registreringen underretter straks agenturet om enhver ændring af de oplysninger, der er indlæst i det europæiske køretøjsregister, tilintetgørelse af et køretøj eller en afgørelse om ikke længere at lade et køretøj være registreret. |
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv Artikel 43 – stk. 5 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
5a. De nationale køretøjsregistre skal være indarbejdet i det europæiske køretøjsregister senest to år efter dette direktivs ikrafttræden. Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter standarddokumentformatet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3. |
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv Artikel 44 – stk. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. Registeret indeholder for hvert køretøj mindst følgende oplysninger: |
|
a) det europæiske køretøjsnummer |
|
b) referencer til EF-verifikationserklæringen og det organ, der har udstedt erklæringen |
|
c) referencer til det europæiske register over godkendte køretøjstyper, der er nævnt i artikel 44 |
|
d) oplysning om køretøjets bruger |
|
e) oplysning om begrænsninger for køretøjets benyttelse |
|
f) oplysning om, hvem der har ansvaret for vedligeholdelsen. |
|
Når agenturet udsteder, fornyer, ændrer, suspenderer eller ophæver en køretøjsibrugtagningstilladelse, opdaterer det øjeblikkeligt registret. |
Begrundelse | |
Det bør præciseres, at det europæiske køretøjsregister af hensyn til effektiviteten og for at opfylde brugerens forretningsmæssige og operationelle behov skal indeholde oplysninger om køretøjet. For at sikre nytten af registret skal agenturet sørge for en hurtig opdatering af det. | |
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv Artikel 50 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen skal hvert tredje år og første gang tre år efter offentliggørelsen af dette direktiv udarbejde en rapport om forbedringerne i interoperabiliteten i jernbanesystemet og forelægge den for Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal også omfatte en analyse af tilfældene i artikel 7 og af anvendelsen af kapitel V. |
1. Kommissionen skal hvert tredje år og første gang tre år efter offentliggørelsen af dette direktiv udarbejde en rapport om forbedringerne i interoperabiliteten i jernbanesystemet og forelægge den for Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal også omfatte en analyse af tilfældene i artikel 7 og af anvendelsen af kapitel V. På baggrund af rapportens resultater foreslår Kommissionen forbedringer og foranstaltninger til styrkelse af agenturets rolle i forbindelse med gennemførelsen af interoperabilitet. |
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv Artikel 50 – stk. 1 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
1a. To år efter offentliggørelsen af dette direktiv og efter høring af de forskellige berørte aktører forelægger Kommissionen en rapport om Det Europæiske Jernbaneagenturs funktion og de fremskridt, det har gjort i forbindelse med varetagelsen af sine nye beføjelser, for Europa-Parlamentet og Rådet. |
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv Artikel 51 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Medlemsstaterne kan fortsætte med at anvende bestemmelserne i kapitel V i direktiv 2008/57/EF indtil [to år efter ikrafttrædelsesdatoen]. |
1. Medlemsstaterne kan fortsætte med at anvende bestemmelserne i kapitel V i direktiv 2008/57/EF indtil [tre år efter ikrafttrædelsesdatoen]. |
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv Artikel 54 – stk. 1 – afsnit 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i artikel 1, artikel 2, artikel 7 stk. 1 til 4, artikel 11, stk. 1, artikel 13, artikel 14, stk. 1 til 7, artikel 15, stk. 1 til 6, artikel 17 til 21, artikel 22, stk. 3 til 7, artikel 23 til 36, artikel 37, stk. 2, artikel 38, artikel 39, artikel 41 til 43, artikel 45, stk. 1 til 5 og artikel 51 samt bilag I til III senest den [to år efter ikrafttrædelsesdatoen]. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. Sammenligningstabellerne er nødvendige for at sætte alle parter i stand til tydeligt at identificere de relevante nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv. |
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i artikel 1, artikel 2, artikel 7 stk. 1 til 4, artikel 11, stk. 1, artikel 13, artikel 14, stk. 1 til 7, artikel 15, stk. 1 til 6, artikel 17 til 21, artikel 22, stk. 3 til 7, artikel 23 til 36, artikel 37, stk. 2, artikel 38, artikel 39, artikel 41 til 43, artikel 45, stk. 1 til 5 og artikel 51 samt bilag I til III senest den [tre år efter ikrafttrædelsesdatoen]. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. Sammenligningstabellerne er nødvendige for at sætte alle parter i stand til tydeligt at identificere de relevante nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv. |
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv Artikel 55 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Direktiv 2008/57/EF som ændret ved de direktiver, der er anført i bilag IV, del A, ophæves med virkning fra den [to år efter ikrafttrædelsesdatoen], dog uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse af de direktiver, der er anført i bilag IV, del B. |
Direktiv 2008/57/EF som ændret ved de direktiver, der er anført i bilag IV, del A, ophæves med virkning fra den [tre år efter ikrafttrædelsesdatoen], dog uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse af de direktiver, der er anført i bilag IV, del B. |
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv Artikel 56 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Artikel 3 til 10, artikel 11, stk. 2, 3 og 4, artikel 12 og artikel 16 finder anvendelse fra [to år efter ikrafttrædelsesdatoen] |
Artikel 3 til 10, artikel 11, stk. 2, 3 og 4, artikel 12 og artikel 16 finder anvendelse fra [tre år efter ikrafttrædelsesdatoen] |
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv Bilag I – nr. 2 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
2a. KONTROL MED OMKOSTNINGERNE |
|
Cost-benefit-analysen af de foreslåede foranstaltninger tager bl.a. højde for følgende: |
|
– omkostninger ved den foreslåede foranstaltning |
|
– fordele for interoperabiliteten ved en udvidelse af anvendelsesområdet til særlige underkategorier af net og køretøjer |
|
– reduktion af finansieringsomkostninger på grund af stordrift og bedre udnyttelse af køretøjerne |
|
– reduktion af investeringsomkostninger og vedligeholdelses-/driftsomkostninger på grund af større konkurrence blandt fabrikanter og blandt vedligeholdelsesvirksomheder |
|
– miljøfordele på grund af tekniske forbedringer af jernbanesystemet |
|
– øget driftssikkerhed. |
|
Denne vurdering angiver endvidere den sandsynlige virkning for alle berørte operatører og økonomiske aktører, herunder lokale og regionale myndigheder. |
PROCEDURE
Titel |
Interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem (omarbejdning) |
||||
Referencer |
COM(2013)0030 – C7-0027/2013 – 2013/0015(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 7.2.2013 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Marie-Thérèse Sanchez-Schmid 19.2.2013 |
||||
Dato for vedtagelse |
14.10.2013 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
31 0 0 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Andrea Cozzolino, Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2 |
Edvard Kožušník |
||||
PROCEDURE
Titel |
Interoperabilitet i Den Europæiske Unions jernbanesystem (omarbejdning) |
||||
Referencer |
COM(2013)0030 – C7-0027/2013 – 2013/0015(COD) |
||||
Dato for høring af EP |
30.1.2013 |
|
|
|
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ITRE 7.2.2013 |
IMCO 7.2.2013 |
REGI 7.2.2013 |
JURI 7.2.2013 |
|
Ingen udtalelse Dato for afgørelse |
ITRE 20.2.2013 |
IMCO 20.2.2013 |
|
|
|
Ordfører Dato for valg |
Izaskun Bilbao Barandica 14.3.2013 |
|
|
|
|
Behandling i udvalg |
9.7.2013 |
14.10.2013 |
|
|
|
Dato for vedtagelse |
17.12.2013 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
38 5 1 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Phil Bennion, Jean-Jacob Bicep, Spyros Danellis, Zita Gurmai, Alfreds Rubiks, Geoffrey Van Orden, Sabine Wils, Karim Zéribi |
||||
Dato for indgivelse |
16.1.2014 |
||||