ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību
21.1.2014 - (COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD)) - ***I
Transporta un tūrisma komiteja
Referents: Saïd El Khadraoui
- 001-086 (PDF - 392 KB)
- 001-086 (DOC - 546 KB)
- 087-087 (PDF - 96 KB)
- 087-087 (DOC - 289 KB)
- 088-090 (PDF - 106 KB)
- 088-090 (DOC - 299 KB)
- 091-093 (PDF - 107 KB)
- 091-093 (DOC - 298 KB)
- 094-094 (PDF - 97 KB)
- 094-094 (DOC - 289 KB)
- 095-104 (PDF - 176 KB)
- 095-104 (DOC - 368 KB)
- 105-106 (PDF - 105 KB)
- 105-106 (DOC - 292 KB)
- 107-116 (PDF - 151 KB)
- 107-116 (DOC - 273 KB)
- 111-111/REV1 (DOC - 217 KB)
- 113-113/REV1 (DOC - 214 KB)
- 117-125 (PDF - 165 KB)
- 117-125 (DOC - 374 KB)
- 124-125/REV1 (DOC - 331 KB)
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2013)0029),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 91. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0025/2013),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā pamatotos atzinumus, kurus saskaņā ar 2. protokolu par subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošanu iesniedza Francijas Senāts, Lietuvas parlaments, Luksemburgas Lielhercogistes Deputātu palāta, Nīderlandes Senāts, Nīderlandes Pārstāvju palāta un Zviedrijas parlaments un kuros norādīts, ka leģislatīvā akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2013. gada 11. jūlija atzinumu[1],
– ņemot vērā Reģionu komitejas 2013. gada 8. oktobra atzinumu[2],
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas un Reģionālās attīstības komitejas atzinumus (A7-0037/2014),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Direktīvas priekšlikums 1. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Pēdējā desmitgadē pasažieru pārvadājumu apjoma pieaugums pa dzelzceļu nav bijis pietiekams, lai palielinātu īpatsvaru salīdzinājumā ar autotransportu un aviāciju. Pasažieru pārvadājumu daļa pa dzelzceļu Eiropas Savienībā diezgan stabili ir palikusi 6 % apjomā. Dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu attīstība ir atpalikusi no augošajām prasībām piedāvājuma vai kvalitātes ziņā.
|
(1) Iepriekšējā desmitgadē Eiropas autoceļu tīkls ir pieaudzis par 27 %, turpretī izmantotais dzelzceļa tīkls ir samazinājies par 2 %. Turklāt pasažieru pārvadājumu apjoma pieaugums pa dzelzceļu nav bijis pietiekams, lai palielinātu īpatsvaru salīdzinājumā ar autotransportu un aviāciju. Pasažieru pārvadājumu daļa pa dzelzceļu Eiropas Savienībā diezgan stabili ir palikusi 6 % apjomā, un dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu attīstība ir atpalikusi no augošajām prasībām piedāvājuma vai kvalitātes ziņā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Direktīvas priekšlikums 1.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Nepietiekamajam dzelzceļa pārvadājumu īpatsvaram Eiropā ir dažādi iemesli, proti, negodīga konkurence ar citiem transporta veidiem, nepietiekama politiskā griba attīstīt dzelzceļa transportu un pārāk mazi ieguldījumi dzelzceļa tīklos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Direktīvas priekšlikums 2.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Būtu jāveic pārskats par šo direktīvu ieviestajiem noteikumiem attiecībā uz sniegto pakalpojumu kvalitāti, pamatojoties uz faktiem, piedāvājumu klāstu un izmantojuma intensitāti un piemēroto maksu un tarifiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir jāparedz precīza analīze par sekām, ko ekonomikas, sociālajā un vides jomā radīs tirgus liberalizācija Eiropā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Direktīvas priekšlikums 2.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2b) Vienotas Eiropas dzelzceļa telpas izveide ir lielā mērā atkarīga no pieņemto tiesību aktu efektīvas un pilnīgas piemērošanas visās dalībvalstīs paredzētajos termiņos. Ņemot vērā šajā jomā konstatētās nepilnības, dalībvalstīm būtu skrupulozi jāuzrauga Savienības tiesību aktu īstenošana. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Direktīvas priekšlikums 2.c apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2c) Vairākos pētījumos un aptaujās ir secināts, ka dalībvalstīs, kuras ir atvērušas savu iekšzemes pasažieru pārvadājumu tirgu, piemēram, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē, dzelzceļa pārvadājumu tirgus ir pieaudzis, un pasažieri, kā arī darbinieki ir apmierinātāki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Direktīvas priekšlikums 3. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu8, izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu ar kopīgiem noteikumiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldībai, infrastruktūras finansēšanai un maksas iekasēšanai, nosacījumiem par piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai un pakalpojumiem un par dzelzceļa tirgus regulatīvo uzraudzību. Tagad kad visi šie elementi ir izveidoti, ir iespējams pabeigt Savienības dzelzceļa tirgus atvēršanu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldības reformu ar mērķi nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai. |
(3) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu8, izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu ar kopīgiem noteikumiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldībai, infrastruktūras finansēšanai un maksas iekasēšanai, nosacījumiem par piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai un pakalpojumiem un par dzelzceļa tirgus regulatīvo uzraudzību. Tagad, kad visi šie elementi ir izveidoti, ir iespējams pabeigt Savienības dzelzceļa tirgus atvēršanu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldības reformu ar mērķi nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai, lai uzlabotu dzelzceļa pakalpojumu kvalitāti visā Savienībā, vienlaikus aizsargājot sociālos standartus un nodarbināšanas kārtību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 OV L 343, 14.12.2012., 32. lpp. |
8 OV L 343, 14.12.2012., 32. lpp. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Direktīvas priekšlikums 3.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Savienības dzelzceļa tirgus atvēršanas pabeigšanu uzskata par svarīgu priekšnoteikumu, lai dzelzceļš cenas un kvalitātes ziņā varētu kļūt par ticamu alternatīvu citiem transporta veidiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Direktīvas priekšlikums 4. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Direktīvā 2012/34/ES noteikts, ka Komisija vajadzības gadījumā ierosina likumdošanas pasākumus saistībā ar iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un rada piemērotus apstākļus, lai nodrošinātu nediskriminējošu piekļuvi infrastruktūrai, balstoties uz pastāvošo nošķiršanas prasību starp infrastruktūras pārvaldības un pārvadājumu darbībām. |
(4) Direktīvā 2012/34/ES noteikts, ka Komisija vajadzības gadījumā ierosina likumdošanas pasākumus saistībā ar iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un rada piemērotus apstākļus, lai nodrošinātu pēc iespējas efektīvāku, nediskriminējošu piekļuvi infrastruktūrai, tostarp vēsturiskiem operatoriem piederošai tirdzniecības infrastruktūrai, balstoties uz pastāvošo nošķiršanas prasību starp infrastruktūras pārvaldības un pārvadājumu darbībām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Jaunpienācējiem”, kas dienā apkalpo tikai dažus vilcienus, ir ļoti neefektīvi uzstādīt pašiem savas biļešu pārdošanas kases un aparātus, sedzot komerclikmes, kuras piemēro stacijas īpašnieks, kas var būt vēsturiska dzelzceļa pārvadājumu uzņēmuma kontrolakciju sabiedrība. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Direktīvas priekšlikums 4.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Iekšzemes pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršana labvēlīgi ietekmēs Eiropas dzelzceļa pārvadājumu tirgus darbību. Tas nodrošinās lielāku elastīgumu un vairāk iespēju uzņēmumiem un pasažieriem. Arī dzelzceļa personāls iegūs no šādas tirgus atvēršanas, jo uzlabosies viņu iespējas sniegt pakalpojumus jauniem tirgus dalībniekiem. Pieredzējuši darbinieki var dot pievienoto vērtību jauniem tirgus dalībniekiem, kā rezultātā tiks nodrošināti labāki darba apstākļi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Direktīvas priekšlikums 4.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Dalībvalstis ir atbildīgas par dzelzceļa personāla darba tirgus organizēšanu vietējā mērogā. Tomēr tām jānodrošina, ka veids, kādā darba tirgus tiek organizēts, nekaitē pakalpojuma kvalitātei. Savienības tiesību akti jau patlaban nodrošina skaidru regulējumu dzelzceļa personāla aizsardzībai.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Direktīvas priekšlikums 5. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Jānodrošina labāka koordinācija starp infrastruktūras pārvaldītājiem un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, izveidojot koordinācijas komiteju, lai panāktu efektīvu pārvaldību un infrastruktūras izmantošanu. |
(5) Jānodrošina labāka koordinācija starp infrastruktūras pārvaldītājiem un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, izveidojot koordinācijas komiteju, lai panāktu efektīvu pārvaldību un infrastruktūras izmantošanu. Turklāt, lai nodrošinātu tīkla ikdienas pārvaldības darbību netraucētu norisi, infrastruktūras pārvaldītājam kustības vadības līmenī būtu jāsaskaņo sava darbība ar dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, nemazinot savu neatkarību un atbildību par tīkla pārvaldību vai nepārkāpjot spēkā esošos noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Būtu jāuzlabo infrastruktūras pārvaldītāju un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu sadarbība tehniskajā līmenī, lai nostiprinātu tīkla efektīvu pārvaldību. Tas būtu jāveic, neietekmējot infrastruktūras pārvaldītāja neatkarību un nozīmi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Direktīvas priekšlikums 6.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Lai Eiropas dzelzceļa telpā garantētu pietiekamu un godīgu konkurenci, svarīgi ir ne tikai nodrošināt nediskriminējošu piekļuvi infrastruktūrai, bet arī integrēt valstu sliežu tīklus un stiprināt regulatīvās iestādes. Šāda stiprināšana attiecas gan uz kompetento regulatīvo iestāžu kompetenču paplašināšanu, gan uz tāda regulatīvo iestāžu tīkla izveidošanu, kas nākotnē ieņemtu galveno pozīciju ES dzelzceļa tirgus regulēšanā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Direktīvas priekšlikums 6.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Būtu jānosaka, ka infrastruktūras pārvaldītājam, pildot visus šajā direktīvā paredzētos pienākumus, jāizmanto sava kompetence, lai pastāvīgi uzlabotu dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību nolūkā sniegt tās lietotājiem augstas kvalitātes pakalpojumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infrastruktūras pārvaldītājs iegūst kompetences, pamatojoties uz Komisijas ierosinātajām izmaiņām 3.2. pantā. Tam šīs kompetences būtu jāizmanto nolūkā sniegt augstas kvalitātes pakalpojumus infrastruktūras lietotājiem, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un to pasažieriem. Infrastruktūras pārvaldītājiem visā Eiropā būtu jāpilda viens un tas pats pamatuzdevums. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Direktīvas priekšlikums 7. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Pārrobežu jautājumi efektīvi jārisina starp infrastruktūras pārvaldītājiem dažādās dalībvalstīs, izveidojot Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīklu. |
(7) Neskarot dalībvalstu kompetenci infrastruktūras plānošanas un finansēšanas jomā, pārrobežu jautājumi, piemēram, maksas par piekļuvi sliežu ceļiem, efektīvi jārisina starp infrastruktūras pārvaldītājiem dažādās dalībvalstīs, izveidojot Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīklu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nepieciešamība saskaņot infrastruktūras pārvaldnieku funkcijas un pienākumus nedrīkst ietekmēt dalībvalstu tiesības rīkoties infrastruktūras plānošanas un finansēšanas jomā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Direktīvas priekšlikums 8. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Lai nodrošinātu vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai, jānovērš jebkādi interešu konflikti, kas izriet no integrētas struktūras, kas aptver infrastruktūras pārvaldību un pārvadājumu darbību. Vienīgā iespēja nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai ir novērst motivāciju diskriminēt konkurentus. Tā ir prasība, lai veiksmīgi atvērtu iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgu. Tas arī novērstu šķērssubsidēšanas iespējas, kas pastāv šādās integrētās struktūrās un rada tirgus traucējumus. |
(8) Lai nodrošinātu vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai, integrētām struktūrām vajadzētu būt veidotām tā, lai nerastos interešu konflikti starp infrastruktūras pārvaldību un pārvadājumu darbību. Vienīgā iespēja nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai ir novērst iespējamo motivāciju diskriminēt konkurentus. Tā ir prasība, lai veiksmīgi atvērtu iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgu. Tas arī novērstu šķērssubsidēšanas iespējas, kas pastāv šādās integrētās struktūrās un rada tirgus traucējumus, kā arī pasākumus attiecībā uz darbinieku atalgojumu un citus ieguvumus, kuri varētu radīt preferenciālu attieksmi pret kādu no konkurentiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Direktīvas priekšlikums 9. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Spēkā esošās prasības attiecībā uz infrastruktūras pārvaldītāju neatkarību no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, kā noteikts Direktīvā 2012/34/ES, attiecas tikai uz infrastruktūras pārvaldītāja galvenajām funkcijām, kas ir lēmumu pieņemšana par vilcienu ceļu piešķīrumu un lēmumu pieņemšana par infrastruktūras lietošanas maksu. Tomēr ir nepieciešams, lai visas funkcijas īstenotu neatkarīgi, jo dažas funkcijas tikpat labi var izmantot, lai diskriminētu konkurentus. Tas jo īpaši attiecas uz lēmumiem par ieguldījumiem vai tehnisko apkopi, ko var pieņemt tā, ka tiek atbalstītas tīkla daļas, kuras galvenokārt izmanto integrētā uzņēmuma transporta operatori. Lēmumi par tehniskās apkopes darbu plānošanu var ietekmēt vilcienu ceļu pieejamību konkurentiem. |
(9) Spēkā esošās prasības attiecībā uz infrastruktūras pārvaldītāju neatkarību no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, kā noteikts Direktīvā 2012/34/ES, attiecas tikai uz infrastruktūras pārvaldītāja galvenajām funkcijām, kas ir lēmumu pieņemšana par vilcienu ceļu piešķīrumu un lēmumu pieņemšana par infrastruktūras lietošanas maksu. Tomēr ir nepieciešams, lai visas funkcijas īstenotu neatkarīgi, jo dažas funkcijas tikpat labi var izmantot, lai diskriminētu konkurentus. Tas jo īpaši attiecas uz lēmumiem par piekļuvi biļešu pārdošanas pakalpojumiem, stacijām un depo, kā arī par ieguldījumiem vai tehnisko apkopi, ko var pieņemt tā, ka tiek atbalstītas tīkla daļas, kuras galvenokārt izmanto integrētā uzņēmuma transporta operatori. Lēmumi par tehniskās apkopes darbu plānošanu var ietekmēt vilcienu ceļu pieejamību konkurentiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Negodīga piekļuve biļešu pārdošanas kasēm, stacijām un apkopes depo arī ir diskriminācijas cēlonis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Direktīvas priekšlikums 9.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Lai gan ir īstenoti Direktīvā 2013/34/ES paredzētie drošības pasākumi, kuru mērķis ir nodrošināt infrastruktūras pārvaldītāja neatkarību, vertikāli integrētie uzņēmumi varētu izmantot savu struktūru, lai piešķirtu nepamatotas konkurences priekšrocības dzelzceļa operatoriem, kuri ir šā uzņēmuma daļa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Direktīvas priekšlikums 11. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Tādēļ dalībvalstīm būtu jāprasa nodrošināt, ka tā pati juridiska vai fiziska persona vai personas nevar kontrolēt infrastruktūras pārvaldītāju un vienlaikus īstenot kontroli vai jebkādas tiesības attiecībā uz dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. Un otrādi — ja persona kontrolē dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu, būtu jāizslēdz iespēja tai īstenot kontroli vai jebkādas tiesības attiecībā uz infrastruktūras pārvaldītāju. |
(11) Tādējādi ar šo direktīvu, kuras mērķis ir izveidot brīvu un netraucētu konkurenci starp visiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, ir izslēgta iespēja, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums varētu saglabāt vertikāli integrētu modeli, kā aprakstīts tās 3. pantā.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Direktīvas priekšlikums 12.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanas procesā būtu nopietni jāpievēršas dzelzceļu drošības uzlabošanai, jo īpaši tad, kad tiek reformētas pašlaik ieviestās integrētās struktūras, lai izvairītos no papildu administratīvo šķēršļu radīšanas, kuri apdraud drošības uzturēšanu un uzlabošanu.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Direktīvas priekšlikums 13.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13b) Ņemot vērā tīklu neviendabīgumu to lieluma un blīvuma ziņā un valsts, vietējo un reģionālo iestāžu organizatorisko struktūru dažādību, kā arī to attiecīgo pieredzi saistībā ar tirgus atvēršanu, būtu jānodrošina katrai dalībvalstij pietiekama elastība organizēt savu tīklu tā, lai varētu panākt optimālu apvienojumu attiecībā uz atklātas piekļuves pakalpojumiem un pakalpojumiem, kas nodrošināti saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumiem, tādējādi panākot, ka visiem pasažieriem tiek sniegti augstas kvalitātes pakalpojumi. Kad ir apzināti sabiedrisko pakalpojumu līgumi, par kuriem izsludināt konkursu, katrai dalībvalstij rūpīgi jānosaka pakalpojuma uzraudzības mehānismi, ko piedāvāt gadījumā, ja konkurss nebeidzas veiksmīgi. Šādi mehānismi nekādā veidā nedrīkst uzlikt papildu slogu dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, kas sniegs attiecīgo pakalpojumu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Direktīvas priekšlikums 14. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. |
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru vai to nodrošināto pakalpojumu kvalitāti un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sabiedrisko pakalpojumu līguma radītajam ekonomiskajam līdzsvaram nevajadzētu būt vienīgajam kritērijam. Būtu jāņem vērā arī ietekme uz sniegto pakalpojumu kvalitāti, piemēram, punktualitāti, saziņas uzturēšanu, pieturvietu skaitu un vilciena reisu biežumu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Direktīvas priekšlikums 15. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Regulatīvajām iestādēm pēc pieprasījuma, ko iesniedz ieinteresētās personas, un pamatojoties uz objektīvām ekonomiskām analīzēm, būtu jānovērtē tādu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumu potenciālā ekonomiskā ietekme, kurus sniedz saskaņā ar esošo sabiedrisko pakalpojumu līgumu brīvas piekļuves nosacījumiem. |
(15) Regulatīvajām iestādēm pēc savas iniciatīvas vai pēc pieprasījuma, ko iesniedz ieinteresētās personas, un pamatojoties uz objektīvu ekonomikas analīzi, būtu jānovērtē tādu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumu potenciālā ekonomiskā ietekme, kurus sniedz saskaņā ar esošo sabiedrisko pakalpojumu līgumu brīvas piekļuves nosacījumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lai noskaidrotu, kādas ir optimālās daļas, kādās iekšzemes pasažieru pārvadājumi būtu jānodrošina saskaņā ar atvērtas piekļuves nosacījumiem un saskaņā ar esošajiem sabiedrisko pakalpojumu līgumiem, regulatīvo iestāžu novērtējumu nedrīkst veikt vienīgi pēc iepriekšēja pieprasījuma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Direktīvas priekšlikums 18. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Novērtējot, vai tiktu izjaukts sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomiskais līdzsvars, regulatīvajām iestādēm būtu jāapsver paredzētā pakalpojuma ekonomiskā ietekme uz esošajiem sabiedrisko pakalpojumu līgumiem, ņemot vērā tā ietekmi uz visu pakalpojumu, kas ietverti šādu sabiedrisko pakalpojumu līgumā, rentabilitāti un sekas attiecībā uz neto izmaksām kompetentajai publiskajai iestādei, kas piešķīra līgumus. Lai veiktu šādu novērtējumu, jāizpēta tādi faktori kā pasažieru pieprasījums, biļešu cenas, biļešu tirdzniecības organizācija, pieturu atrašanās vietas un skaits, kā arī piedāvāto jauno pakalpojumu laika grafiks un biežums. |
(18) Novērtējot, vai tiktu izjaukts sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomiskais līdzsvars, regulatīvajām iestādēm būtu jāapsver paredzētā pakalpojuma ekonomiskā un sociālā ietekme uz esošajiem sabiedrisko pakalpojumu līgumiem, ņemot vērā tā ietekmi uz visu pakalpojumu, kas ietverti šādu sabiedrisko pakalpojumu līgumā, rentabilitāti, sekas attiecībā uz sociālās politikas uzlabošanu konkrētajā teritorijā un neto izmaksas kompetentajai publiskajai iestādei, kas piešķīra līgumus. Lai veiktu šādu novērtējumu, jāizpēta tādi faktori kā pasažieru pieprasījums, biļešu cenas, biļešu tirdzniecības organizācija, pieturu atrašanās vietas un skaits, kā arī piedāvāto jauno pakalpojumu laika grafiks un biežums.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulatīvajai iestādei ir obligāti jāņem vērā sociālās un kohēzijas politikas jautājumi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 24 Direktīvas priekšlikums 18.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Lai noteiktu, vai pakalpojumi, kas sniegti saskaņā ar brīvo piekļuvi, ir ietekmējuši to pakalpojumu kvalitāti, kas sniegti tajā pašā tīklā saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu, regulatīvajām iestādēm jāņem vērā ietekme uz tīklu, saziņas uzturēšana un to pakalpojumu precizitāte, kuri sniegti saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 25 Direktīvas priekšlikums 19. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Lai padarītu pievilcīgākus pasažieru dzelzceļa pakalpojumus, dalībvalstīm būtu jāspēj prasīt, lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, kas darbojas iekšzemes pasažieru pārvadājumos, piedalītos vienotā informācijas un integrētā biļešu, tiešās satiksmes biļešu un rezervācijas sistēmā. Ja šāda sistēma ir izveidota, ir jānodrošina, ka tā nerada tirgus traucējumus vai nerada diskrimināciju starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. |
(19) Lai padarītu pievilcīgākus pasažieru dzelzceļa pakalpojumus, dalībvalstīm būtu jāprasa, lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, kas darbojas iekšzemes pasažieru pārvadājumos, piedalītos vienotā informācijas un integrētā biļešu, tiešās satiksmes biļešu un rezervācijas sistēmā. Šādai sistēmai būtu jānodrošina, ka tā nerada tirgus traucējumus vai nerada diskrimināciju starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Visiem iekšzemes pasažieru pārvadājumu operatoriem būtu jāpievienojas biļešu pārdošanas sistēmai, lai piedāvātu pasažieriem iespēju iegādāties jebkura operatora pakalpojumu biļetes no jebkura operatora. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 26 Direktīvas priekšlikums 19.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Ir svarīgi, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi iesaistās biļešu integrētu sistēmu izveidē, jo īpaši vietējā un reģionālā transporta jomā, lai dzelzceļa transportam piesaistītu vairāk pasažieru. Šādām sistēmām nebūtu jārada tirgus traucējumi vai diskriminācija starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šī atsauce attiecas uz intermodālās satiksmes biļešu sistēmu nozīmi, un tās ir definētas kā „integrētas biļešu sistēmas”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 27 Direktīvas priekšlikums 19.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Tā kā jaunās dzelzceļa nozares tiesību aktu paketes mērķis ir stiprināt pasažieru tiesības un tā kā “pārvietošanās brīvība” ir viens no Savienības pamatpīlāriem, jāpieliek lielākas pūles, lai garantētu šīs tiesības arī personām ar invaliditāti un cilvēkiem ar ierobežotām pārvietošanās spējām. Tāpēc uzlabota piekļuve transporta līdzekļiem un infrastruktūrai ir prioritāte. Lai sasniegtu šo mērķi, jāveicina pārrobežu attiecības. Tas attiecas arī uz šai īpašajai pasažieru kategorijai sniegto palīdzību, kas jāsaskaņo plašākā sistēmā. Šajā saistībā aicina uzsākt apspriešanos ar sociālajiem partneriem, iedzīvotājiem un personu ar invaliditāti tiesībsargājošajām iestādēm.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 28 Direktīvas priekšlikums 19.c apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, izmantojot Direktīvas 2012/34/ES 57. pantā paredzēto regulatīvo iestāžu tīklu, Komisijai ne vēlāk kā līdz 2016. gada 31. decembrim būtu jāsagatavo tiesību akta priekšlikums, kas nostiprina regulatīvo iestāžu tīklu, nodrošinot šā tīkla procedūrām oficiālu statusu, kā arī nodrošinot juridisku statusu pašam tīklam. Minētajai iestādei būtu jāpilda uzraudzības un arbitrāžas pienākumi, lai risinātu pārrobežu un starptautiskas problēmas un izskatītu valsts regulatīvo iestāžu pieņemto lēmumu pārsūdzības. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līdz 2016. gada decembrim jāizveido Eiropas regulatīvo iestāžu tīkls un jāsāk tā darbība. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 29 Direktīvas priekšlikums 19.d apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19d) Lai izveidotu vienotu Eiropas dzelzceļa telpu un ņemot vērā konkurenci dzelzceļa pārvadājumu nozarē, Komisija apņemas aktīvi atbalstīt un veicināt sociālā dialoga veidošanu Savienības līmenī ar mērķi nodrošināt dzelzceļa pārvadājumu nozarē strādājošo darba ņēmēju pastāvīgu aizsardzību pret nevēlamo ietekmi, ko varētu radīt tirgus atvēršana, piemēram, sociālo dempingu.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 30 Direktīvas priekšlikums 19.e apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Pasažieriem jābūt piekļuvei funkcionējošām tranzīta biļešu sistēmām un integrēto biļešu sistēmām. Šādas sistēmas arī padarītu dzelzceļu kā transporta veidu saistošāku iedzīvotājiem. Nozares pārstāvju izstrādātajām tranzīta biļešu sistēmām dalībvalstīs vajadzētu būt savstarpēji sadarbspējīgām, lai varētu izveidot tādu Savienības sistēmu, kas aptver visus dzelzceļa pasažieru pārvadājumu uzņēmumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 31 Direktīvas priekšlikums 19.f apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, izmantojot regulatīvo iestāžu tīklu, kurš izveidots saskaņā ar Direktīvas 2012/34/ES 57. pantu, Komisijai ne vēlāk kā līdz 2016. gada 31. decembrim jāsagatavo tiesību akta priekšlikums, lai tīklu aizstātu ar Eiropas regulatīvo iestādi, nodrošinot tās procedūrām oficiālu statusu, kā arī nodrošinot šādai iestādei juridisku statusu savlaicīgi pirms iekšzemes pasažieru dzelzceļa pārvadājumu tirgus atvēršanas. Minētajai iestādei būtu jāpilda uzraudzības un arbitrāžas pienākumi, lai risinātu pārrobežu un starptautiskas problēmas un izskatītu valsts regulatīvo iestāžu pieņemto lēmumu pārsūdzības.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eiropas regulatīvajai iestādei jāaizstāj Eiropas regulatīvo iestāžu tīkls līdz 2019. gada decembrim. Ja ES mērķis ir attīstīt vienotu Eiropas dzelzceļa tirgu, regulatīvajai iestādei jābūt Eiropas mēroga. Ir jāizvairās no tā, ka valstu regulatori katrā dalībvalstī atšķirīgi piemēro un interpretē ES noteikumus, it sevišķi gadījumos, kad valsts regulatīvā iestāde nerīkojas efektīvi, nav neatkarīga un kad tai nav pietiekami daudz darbinieku vai resursu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 32 Direktīvas priekšlikums 19.g apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19g) Lai izvairītos no maldinoša sociālā dempinga, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums būtu vienīgi jāsniedz dzelzceļa pārvadājumu pakalpojumus tikai tad, ja tas atbilst piemērojamiem darba koplīgumiem vai valsts tiesību aktiem, nosakot tādus pašus standartus dalībvalstī, kurā tas plāno darboties. Tālab būtu jāparedz noteikums par vienlīdzīgu atalgojumu vienā un tajā pašā vietā. Kompetentajai regulatīvajai iestādei būtu jāuzrauga atbilstība šai prasībai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vajadzīgs papildinājums, lai paskaidrotu obligāto prasību, ka dalībvalstī ir jāspēj darboties visiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 33 Direktīvas priekšlikums 19.h apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Valsts regulatīvajai iestādei būtu jāapstiprina noteikumi par darbinieku pārcelšanu vai jāprasa tajos veikt izmaiņas. Attiecībā uz darbiniekiem, kuri jāpārceļ, var paredzēt arī piemērot atteikuma tiesības. Regulatīvajai iestādei, pieņemot lēmumu, būtu jācenšas nepieļaut, ka infrastruktūras pārvaldītājs nodod konfidenciālu informāciju citai integrētā uzņēmuma struktūrai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 34 Direktīvas priekšlikums 19.i apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19i) Tirgus atvēršana nedrīkst negatīvi ietekmēt dzelzceļa nozares darbinieku darba un sociālos apstākļus. Jāievēro attiecīgās sociālās klauzulas, lai nepieļautu sociālo dempingu un negodīgu konkurenci no to jauno dalībnieku puses, kas neievēro dzelzceļa nozares minimālos sociālos standartus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tirgus atvēršana nedrīkst negatīvi ietekmēt dzelzceļa nozares sociālos un darba apstākļus, un tajā jāievēro valstu tiesību akti sociālās un veselības aizsardzības jomā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 35 Direktīvas priekšlikums 19.j apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19j) Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldītājiem savās drošības sistēmās vajadzētu iedibināt „taisnīguma kultūru”, lai aktīvi mudinātu personālu ziņot par negadījumiem, incidentiem un bīstamajām situācijām, kas ir saistītas ar drošību, nebaidoties no soda vai diskriminācijas. Taisnīguma kultūra ļauj dzelzceļa nozarei mācīties no pieredzes, kas gūta avārijās, starpgadījumos un gandrīz notikušos nelaimes gadījumos, un tādējādi uzlabot darbinieku un pasažieru drošību uz dzelzceļa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 36 Direktīvas priekšlikums 19.k apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19k) Komisijai būtu jānodrošina, lai dalībvalstis pareizi un pilnībā ieviestu Padomes Direktīvas 2005/47/EK8a noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Padomes 2005. gada 18. jūlija Direktīva 2005/47/EK par Nolīgumu starp Eiropas Dzelzceļa kopienu (CER) un Eiropas Transporta darbinieku federāciju (ETF) par dažiem to mobilo darbinieku izmantošanas nosacījumu aspektiem, kuri sniedz savstarpējas izmantojamības pārrobežu pakalpojumus dzelzceļa sektorā (OV L 195, 27.7.2005, 15. lpp.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 37 Direktīvas priekšlikums 19.l apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19l) Ņemot vērā vienotās Eiropas dzelzceļa telpas attīstību un dzelzceļa transporta tirgus turpmāko atvēršanu, dalībvalstīm būtu jāizmanto pārstāvības koplīgumi, lai nepieļautu sociālo dempingu un negodīgu konkurenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 38 Direktīvas priekšlikums 19m apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19m) Komisijai būtu jānovērtē šīs direktīvas ietekme uz vilcienu personāla darba tirgus attīstību un attiecīgā gadījumā jāierosina jauni tiesību akti par šāda personāla sertificēšanu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 39 Direktīvas priekšlikums 19n apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19n) Vilciena personāls ir profesionāla grupa dzelzceļa nozarē, kas veic ar drošību saistītus uzdevumus. Parasti personāls veic darbības drošības uzdevumus dzelzceļa sistēmā un ir atbildīgs par pasažieru komfortu un drošību vilcienā. Būtu lietderīgi ieviest personāla sertifikāciju, kas būtu līdzīga lokomotīvju mašīnistu sertifikācijai, lai nodrošinātu augsta līmeņa kvalifikāciju apliecinošus dokumentus un prasmes, atzītu šīs profesionālās grupas nozīmi dzelzceļa pārvadājumu pakalpojumiem drošībai, kā arī veicinātu darba ņēmēju mobilitāti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 40 Direktīvas priekšlikums 19o apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19o) Valsts regulatīvajai iestādei būtu jāapstiprina noteikumi par darbinieku pārcelšanu vai jāprasa tajos veikt izmaiņas. Attiecībā uz darbiniekiem, kuri jāpārceļ, var paredzēt arī piemērot atteikuma tiesības. Regulatīvajai iestādei, pieņemot lēmumu, būtu jācenšas nepieļaut, ka infrastruktūras pārvaldītājs nodod konfidenciālu informāciju citai integrētā uzņēmuma struktūrai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 41 Direktīvas priekšlikums 20.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Infrastruktūras pārvaldītājiem jāsadarbojas, ja notiek starpgadījumi vai negadījumi, kas ietekmē pārrobežu satiksmi, lai apmainītos ar jebkādu būtisku informāciju un tādējādi izvairītos no plašākas negatīvas ietekmes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līdz šim informācija par starpgadījumiem un negadījumiem, kas kaitē pārrobežu satiksmei, nav tikusi automātiski pārsūtīta citiem skartajiem tīkliem. Infrastruktūras pārvaldītājiem ir jāsadarbojas, lai uzlabotu informācijas plūsmu šādos gadījumos. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 42 Direktīvas priekšlikums 20.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20b) Regulatīvās iestādes kompetencē jābūt infrastruktūras apkopes darbu uzraudzībai, lai nodrošinātu, ka tie netiek veikti veidā, kas rada diskrimināciju starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 43 Direktīvas priekšlikums 20.c apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20c) Infrastruktūras pārvaldītājam, kas ir iesaistīts vertikāli integrētā uzņēmumā, jāspēj piedāvāt saviem darbiniekiem konkrētus sociālos pakalpojumus telpās, kuras izmanto citas vertikāli integrētā uzņēmuma vienības. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 44 Direktīvas priekšlikums 20.d apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20d) Infrastruktūras pārvaldītājam, kas ir iesaistīts vertikāli integrētā uzņēmumā, jāļauj sadarboties ar citām vertikāli integrētā uzņēmuma vienībām attiecībā uz IT sistēmu izstrādi, ja to atļauj regulatīvā iestāde.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 45 Direktīvas priekšlikums 20.e apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20e) Regulas (EK) Nr. 1371/2007 9. pantā paredzētie biļešu, tranzīta biļešu un rezervāciju piedāvāšanas nosacījumi Savienībā būtu jāuzskata par izpildītiem, kad līdz 2019. gada 12. decembrim būs izveidota kopīga ceļojumu informācijas un biļešu pārdošanas sistēma atbilstīgi šīs direktīvas noteikumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papildina 13.a panta grozījumus attiecībā uz kopīgu biļešu pārdošanas sistēmu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 46 Direktīvas priekšlikums 20.f apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20f) Nekavējoties pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā, regulatīvai iestādei būtu jāsagatavo vadlīnijas par infrastruktūras pārvaldītāja neatkarības pastiprināšanu. Šajās vadlīnijās būtu jāiekļauj noteikumi, kas paredz pietiekamu uzteikuma termiņu piemērošanu, kuru laikā nav iespējama uzraudzības padomes un valdes locekļu, kā arī viņiem tieši pakļauto uzņēmuma vadītāju pārcelšana; noteikumi par iespēju vienlaicīgi ieņemt amatus dažādu juridisku vienību padomēs vertikāli integrētos uzņēmumos; par iespēju būt finansiāli ieinteresētam vertikāli integrētu uzņēmumu citā juridiskā vienībā vai saņemt jebkādu finansiālu labumu no tās un par viņu uz sniegumu balstīta atalgojuma elementiem, kuri nav atkarīgi no citu vertikāli integrētā uzņēmuma juridisko vienību uzņēmējdarbības rezultātiem. Vadlīnijās būtu jāiekļauj arī noteikumi par to, kā izvairīties no jebkādiem interešu konfliktiem, par konfidenciālas informācijas atklāšanu attiecībā uz infrastruktūras pārvaldītāja uzraudzības padomes vai valdes locekļu un attiecīgā gadījumā viņiem tieši pakļauto uzņēmuma vadītāju pārcelšanu jebkādā vadošā amatā citā juridiska vienībā vertikāli integrētā uzņēmumā, kā arī par atsevišķām telpām un par aizsargātu piekļuvi informācijas sistēmām.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 47 Direktīvas priekšlikums 20.g apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20g) Saskaņā ar šo direktīvu dalībvalstis jebkurā laikā var brīvi izvēlēties starp dažāda veida infrastruktūras pārvaldītāju struktūrām, kas pastāv līdzās Eiropas vienotajā dzelzceļa telpā, proti, nodalītiem un vertikāli integrētiem uzņēmumiem, pat ja tās jau ir ieviesušas nodalītu struktūras veidu. Ar šo direktīvu paredz dažādus noteikumus un principus, kas reglamentē šādu struktūru iekšejo organizāciju. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 48 Direktīvas priekšlikums 20.h apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20h) Šajā direktīvā uzraudzības padomes, direktoru padomes, valdes vai citu institūciju, kas juridiski pārstāv uzņēmumu, koncepcija būtu jāpiemēro dalībvalstī spēkā esošajām korporatīvajām struktūrām, vienlaicīgi cik vien iespējams izvairoties no papildu institūciju izveidošanas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 49 Direktīvas priekšlikums 1. pants – -1. punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 1. pants – 2.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 50 Direktīvas priekšlikums 1. pants – -1.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 1. pants – 2.b punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 51 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – b apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 3. pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 52 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – ca un cb apakšpunkts (jauni) Direktīva 2012/34/ES 3. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar šo grozījumu papildina 7.d panta 2. punkta f) apakšpunktu un koordinācijas komitejas lomu attiecībā uz šajā grozījumā ierosināto integrētās biļešu sistēmas attīstību. Šāda definīcija ir izmantota Regulā (EK) Nr. 1371/2007. Precizitātes nolūkā tā būtu jāiekļauj arī šajā direktīvā, kas attiecas uz to pašu jomu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 53 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – cc apakšpunkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 3. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 54 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – cd apakšpunkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 3. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 55 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 2. punkts – ievadteikums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinātie stingrie nošķiršanas noteikumi nepieļaus dažādu veidu sadarbību starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldītājiem, kas, kā liecina iepriekšējā pieredze, var nodrošināt plašākus dzelzceļa tīkla ieguvumus ES dalībvalstīs. Attiecīgos gadījumos infrastruktūras pārvaldītājam un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem jābūt iespējai pieņemt kopīgus lēmumus, kas nodrošina tīkla ieguvumus ar nosacījumu, ka tas notiek pārredzami un nediskriminējoši. Tādējādi viņi izmantos ietekmi vienam pār otru sadarbības jomās, bet ne tiesību „kontroles” jomā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 56 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 4.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neatkarīgam infrastruktūras pārvaldītājam vajadzētu būt iespējai slēgt līgumus ar dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, lai uzlabotu tīkla īpašas līnijas vai daļas darbības rezultātus. Šāds līgums būtu jāapstiprina regulatīvajai iestādei, un tā darbības laikam vajadzētu būt ierobežotam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 57 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Būtu jāatļauj dalībvalstīm arī turpmāk izvēlēties, vai nošķirt infrastruktūras pārvaldītāju no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem vai veidot integrētu struktūru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 58 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.a, 7.b un 7.c pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 59 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 60 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 2. punkts – e apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Koordinācijas komitejai būtu jāapspriež prioritārie noteikumi jaudas piešķiršanai, tostarp noteikumi, kas jāpiemēro tad, ja ir iesniegti pretrunīgi pieprasījumi, — tādēļ tekstā ir norādīta atsauce uz 46. panta 4. punktu. Ja ir iesniegti konkurējoši pieprasījumi par piekļuvi sliežu ceļiem, infrastruktūras pārvaldītājs nedrīkst nepamatoti vairāk atbalstīt lielos un ignorēt mazos klientus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 61 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 2. punkts – ga apakšpunkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apspriešanās ar dzelzceļa kravu un pasažieru pārvadājumu pakalpojumu lietotājiem sniegtu koordinācijas komitejai svarīgu informāciju, lai tā varētu pildīt savu pienākumu kā infrastruktūras pārvaldītāja un dalībvalsts padomdevēja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 62 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 2. punkts – 2. daļa (jauna) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir jāparedz noteikumi, ar kuriem regulē koordinācijas komitejas izveidi. Komitejas izveide nedrīkst ierobežot dalībvalstu rīcības brīvību un lemšanas tiesības dzelzceļa infrastruktūras jomā vai komercnoslēpuma principu ne attiecībā uz infrastruktūras pārvaldītāju, ne dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 63 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 64 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pārrobežu ceļošanas veicināšanas nolūkā ir jānodrošina koordinācija starp infrastruktūras pārvaldītājiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 65 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 66 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 67 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 5. punkts – aa apakšpunkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 10. pants – 2.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jārisina jautājums par to uzņēmumu piekļuvi pasažieru un kravu pārvadājumu tirgum, kuru kontrole tiek veikta trešās valstīs. Ir jānodrošina, lai līdzsvarotu nosacījumu pamatā ir savstarpīguma princips. Ja šādu nosacījumu nav, nevienai dalībvalstij nevar pieprasīt atvērt savu tirgu uzņēmumiem, kas reģistrēti trešās valstīs, vai uzņēmumiem, kurus tieši vai netieši kontrolē personas no trešām valstīm. Definīcija aizgūta no Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 68 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – a apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 69 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – b apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 2. punkts – 1. daļa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kritēriji, ar kuriem nosaka ekonomisko līdzsvaru, ir jāprecizē detalizētāk. Teksts pārņemts no Direktīvas 2012/34/ES 21. apsvēruma un Komisijas 2010. gada skaidrojošajām pamatnostādnēm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 70 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – c apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 3. un 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kritēriji, ar kuriem nosaka ekonomisko līdzsvaru, ir jāprecizē detalizētāk. Teksts pārņemts no Direktīvas 2012/34/ES 21. apsvēruma un Komisijas 2010. gada skaidrojošajām pamatnostādnēm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 71 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7. punkts Direktīva 2012/34/ES 13.a pants – virsraksts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šajā pantā ir paredzēta nevis intermodālās satiksmes biļešu sistēmas, bet tranzīta biļešu sistēmas izveide dzelzceļam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 72 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7. punkts Direktīva 2012/34/ES 13.a pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Būtu jānošķir tranzīta biļešu un integrēta biļešu sistēma. Tā kā dzelzceļa nozarē pēc iespējas drīzāk būtu jāizveido funkcionējoša tranzīta biļešu sistēma, integrētās biļešu sistēmas risinājumi attiecībā uz intermodālās satiksmes biļetēm būtu jāīsteno kā nākamais solis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 73 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7. punkts Direktīva 2012/34/ES 13. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 74 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 19. pants – da apakšpunkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ja ir jāpanāk, lai dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus kļūtu atvērtāks, ir jāuzlabo labas reputācijas prasības attiecībā uz to darba nosacījumu ievērošanu, kuri dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam ir jāizpilda, lai iegūtu licenci un nepieļautu, ka lielākas konkurences dēļ pasliktinās darba apstākļi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 75 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 42. pants – 1.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir svarīgi ļaut regulatīvajām iestādēm uzraudzīt pamatnolīgumus, kas var būt galvenais diskriminācijas cēlonis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 76 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.b punkts (jauns) Direktīva 2012/34/EK 46. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pat neatkarīgs infrastruktūras pārvaldītājs var vēlēties atbalstīt lielākos dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumus, nevis mazākos, jo lielākie uzņēmumi kopumā pieprasa lielāku jaudu un tādēļ vairāk papildina infrastruktūras pārvaldītāja ieņēmumus. Šajā grozījumā ir precizēts, ka infrastruktūras pārvaldītājs nedrīkst nepamatoti vairāk atbalstīt lielos un ignorēt mazos klientus, ja ir iesniegti konkurējoši pieprasījumi par piekļuvi sliežu ceļiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 77 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.c punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 54. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījumi 54. panta 1. punktā izdarīti, lai nodrošinātu, ka informācija par traucējumu vienā tīklā, kas varētu ietekmēt satiksmi citā dalībvalstī, tiek paziņota citiem iespējami skartās infrastruktūras pārvaldītājiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 78 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.d punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 55. pants – 3.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 79 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.e punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 56. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 80 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.f punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 57. pants – 9.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 81 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 1. daļa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 82 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 2. daļa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 83 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 9.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 2.a daļa (jauna) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 84 Direktīvas priekšlikums 1.a pants (jauns) Regula (EK) 1371/2007 2. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šīs izmaiņas Regulā (EK) Nr. 1371/2007 ir vajadzīgas, lai saskaņotu tekstu ar jaunajiem noteikumiem attiecībā uz tiešās satiksmes biļetēm un IT sistēmu izmantošanu. Tās ir ietvertas Regulas Nr. 1371/2007 9. un 10. pantā. Ņemot vērā, ka 9. pants jau tiek piemērots, dalībvalstis varētu pagaidām nepiemērot 10. pantu. To transponēšanu vajadzētu padarīt par obligātu, lai radītu saskaņotu tiesisko situāciju. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 85 Direktīvas priekšlikums 3. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
1. Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Trīs mēnešu laikā pēc tās publicēšanas nodrošina, ka ir pieejama tās konsolidētu versija ar Direktīvu 2012/34/ES, ko groza ar šo direktīvu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 86 Direktīvas priekšlikums 3. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Direktīvas 1. panta 5. līdz 8. punktu piemēro no 2018. gada 1. janvāra [savlaicīgi attiecībā uz kustības grafiku, ko sāk izmantot no 2019. gada 14. decembra]. |
2. Direktīvas 1. panta 5. līdz 8. punktu piemēro no 2018. gada 1. janvāra [savlaicīgi attiecībā uz kustības grafiku, ko sāk izmantot no 2019. gada 14. decembra]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Līdz 5. punkta piemērošanas datumam un neskarot starptautiskos pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, šie noteikumi neuzliek dalībvalstij par pienākumu piešķirt piekļuves tiesības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un to tieši vai netieši kontrolētiem meitasuzņēmumiem, kas licencēti citā dalībvalstī, kur līdzīgas piekļuves tiesības nav piešķirtas. |
PASKAIDROJUMS
I. Komisijas priekšlikums
Pēdējā desmitgadē trīs „dzelzceļa tiesību aktu paketes” mērķis ir bijis pakāpeniski atvērt valstu tirgus un palielināt dzelzceļu konkurētspēju un sadarbspēju. Tomēr dzelzceļa transporta īpatsvars pārvadājumos ES iekšienē vēl arvien ir salīdzinoši pieticīgs un joprojām turpina pastāvēt tehniski šķēršļi. Ir paredzēts, ka ar ceturto dzelzceļa tiesību aktu kopumu tiks novērsti šķēršļi, kas ierobežo dzelzceļa pārvadājumu tirgu efektivitāti, nolūkā uzlabot nozares veiktspēju un izveidot vienotu Eiropas dzelzceļa telpu.
Šajā priekšlikumā Komisija norāda, ka atlikušie šķēršļi ir saistīti galvenokārt ar piekļuvi vietējo pasažieru pārvadājumu tirgum, un tie ierobežo nozares attīstību un rada atšķirības starp tām dalībvalstīm, kuras ir atvērušas savus tirgus, un starp tām, kas nav to izdarījušas.
Ir vēl tādas problēmas, kas saistītas ar infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldību. Tā kā infrastruktūras pārvaldītāji ir dabiskie monopoli, tie ne vienmēr reaģē uz tirgus un lietotāju vajadzībām, tādējādi kavējot nozares darbību kopumā. Vairākās dalībvalstīs viņi nespēj veikt savus uzdevumus, jo to funkcijas ir sadalītas starp dažādām iestādēm. Turklāt būtu jāuzlabo arī infrastruktūras pārvaldītāju pārrobežu sadarbība.
Turklāt vairākus šķēršļus ienākšanai tirgū rada situācijas, kad infrastruktūras pārvaldība un pārvadājumu darbība ir tās pašas integrētās struktūras daļas. Tādā gadījumā infrastruktūras pārvaldītājiem var rasties interešu konflikts, t. i., situācija, kas var izraisīt diskrimināciju attiecībā uz dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu piekļuvi infrastruktūrai.
Visbeidzot, integrētas struktūras padara ievērojami grūtāku kontu nošķiršanas nodrošināšanu starp infrastruktūras pārvaldības un transporta pārvadājumu pakalpojumu darbībām. Regulatoriem ir grūti izsekot finanšu plūsmām starp kontrolakciju sabiedrību un tās meitasuzņēmumiem. Šķērssubsidēšana un piešķirtā publiskā finansējuma pārskaitījumi infrastruktūras pārvaldītājam, lai tas finansētu konkurējošas darbības, ir ne tikai nopietns šķērslis ienākšanai tirgū jauniem operatoriem, bet arī valsts līdzekļu nelikumīga izmantošana.
II. Referenta komentāri
Referents atbalsta Komisijas vispārējo mērķi izveidot vienoto Eiropas dzelzceļa telpu. Dzelzceļa transporta īpatsvars attiecībā pret citiem transporta veidiem būtu jāpalielina, un ES būtu jāpanāk, lai dzelzceļš atkal kļūtu par uzticamu un pievilcīgu transporta līdzekli. Taču liberalizācijai nebūtu jākļūst par pašmērķi, tā būtu jāuzskata par lietderīgu līdzekli, lai izveidotu konkurētspējīgāku nozari, kurā tiek piedāvāti augstas kvalitātes pakalpojumi. Lai atvērtu tirgu, ir nepieciešami stingri noteikumi par pasažieru tiesībām attiecībā uz ceļošanas informāciju un biļešu sistēmu, kā arī stingrāki sociālie noteikumi dzelzceļa nozares darbiniekiem.
Ir arī jāatrod pareizais līdzsvars starp tirgus atvēršanu un sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas pienākumu (PSO) aizsardzību katrā dalībvalstī. Būtu jāizvairās gan no komerciāli izdevīgāko līniju atbalstīšanas, gan no mazāk rentablu līniju sistemātiskas slēgšanas.
Attiecībā uz šo Komisijas priekšlikumu referents uzskata, ka īpaši uzmanīgi ir jāizskata šādi jautājumi:
1. Tirgus atvēršana un sabiedrisko pakalpojumu līgumi: līdzsvarotāka pieeja
Vajadzētu būt iespējai nodrošināt atklātas piekļuves pakalpojumus tad, ja nav PSO. Taču tad, ja pakalpojumus sniedz saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu (SPL), tirgus jāatver daudz pakāpeniskāk, nekā to paredzējusi Komisija. Ir svarīgi ņemt vērā tīklu atšķirības to lieluma un blīvuma ziņā, kā arī to, ka to organizatoriskās struktūras dalībvalstīs ir atšķirīgas. Dalībvalstīm ir atšķirīga pieredze par tirgus atvēršanas procesu, un tādēļ būtu jānodrošina tām lielāka elastība, lai tās varētu organizēt savus tīklus tā, ka ir iespējams panākt optimālu apvienojumu attiecībā uz atklātas piekļuves pakalpojumiem un pakalpojumiem, kas nodrošināti saskaņā ar PSC, tādējādi panākot, ka visiem pasažieriem tiek sniegti augstas kvalitātes pakalpojumi. Tādēļ būtu jānodrošina dalībvalstīm iespēja izvēlēties starp vairākiem variantiem, lai atrastu pareizo līdzsvaru starp atklātu piekļuvi un PSO.
Saskaņā ar Komisijas priekšlikumā sniegto informāciju dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi tagad var piekļūt dzelzceļa tīklam visā ES, lai sniegtu dažāda veida transporta pakalpojumus — valsts vai starptautiskus kravas vai pasažieru pārvadājumu pakalpojumus. Dalībvalstis var ierobežot šo atklāto piekļuvi, lai aizsargātu saskaņā ar PSC sniegtos pakalpojumus, ja atklātās piekļuves pakalpojums izjauktu PSC ekonomisko līdzsvaru. Attiecīgo ekonomiskā līdzsvara pārbaudi veic regulatīvā iestāde, kas pēc tam var pieprasīt veikt izmaiņas jaunajā pakalpojumā vai pat bloķēt to.
Papildus šim risinājumam vajadzētu būt arī iespējai ierobežot atklātu piekļuvi gadījumos, kad PSC ir piešķirts publiskā iepirkuma procedūrā, tādējādi tiem uzņēmumiem, kuriem līgums ir piešķirts bez nepieciešamības veikt ekonomiskā līdzsvara pārbaudi, piešķirot ekskluzīvas tiesības nodrošināt dzelzceļa pārvadājumu pakalpojumus. Konkursa procedūras organizēšana nodrošina, ka šī procedūra vēl aizvien nodrošina pietiekamu konkurences pakāpi. Vienlaikus tā kompetentajām iestādēm un PSC sniedzējam dod lielākas plānošanas iespējas, tiklīdz pakalpojumu sāk sniegt. Šis līdzsvarotās pieejas variants arī ļaus dalībvalstīm un kompetentajām iestādēm pakāpeniski iepazīt piedāvājumu konkursa procedūru. Ja dalībvalsts izvēlas ierobežot tiesības uz atklātu piekļuvi, tas neietekmē tiesības uz starptautisku kabotāžu, ja vien netiek izjaukts PCS ekonomiskais līdzsvars.
Ekonomiskā līdzsvara pārbaudes kritēriji jādefinē precīzāk un jāparedz labāki pamatprincipi, lai nodrošinātu šīs pārbaudes saskaņotu piemērošanu dalībvalstīs.
2. Dzelzceļa nozares labāka pārvaldība
Šajā posmā referents neierosina veikt nekādas lielas izmaiņas noteikumos par infrastruktūras pārvaldītāja neatkarību. Kopumā — jo spēcīgāka ir regulatīvā iestāde, jo elastīgāki var būt vertikāli integrētu uzņēmumu struktūras veidošanas nosacījumi. Noteikumi par IT sistēmu organizāciju un personāla pārcelšanu ir pārāk preskriptīvi, un integrētiem uzņēmumiem var tikt dots vairāk laika, lai tie regulatīvās iestādes pārraudzībā rastu piemērotus risinājumus. Taču tādējādi tiek izslēgta lielāka elastība attiecībā uz finanšu pārredzamību starp dažādām šādas integrētas struktūras vienībām. Tādēļ referents nevēlas pievērsties Komisijas ierosinātajiem noteikumiem.
Ir ierosināts vēl vairāk stiprināt regulatīvo iestādi, piešķirot tai pilnvaras iepriekš apstiprināt infrastruktūras pārvaldītāja noteiktās maksas gadījumā, ja infrastruktūras pārvaldītājs ir integrēta uzņēmuma daļa. Referents vēlas uzsvērt, ka visām dalībvalstīm ir jāraugās, lai to regulatīvajām iestādēm būtu nepieciešamās organizatoriskās spējas cilvēkresursu un līdzekļu ziņā, lai tās varētu pildīt Direktīvas 2012/34/ES 56. pantā noteiktās funkcijas.
Gadījumos, kad infrastruktūras pārvaldītājs ir pilnībā nošķirts no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, var būt lietderīgi ļaut tiem sadarboties konkrētos projektos, kas tādējādi ļautu uzlabot infrastruktūras pārvaldību un uzlabot pakalpojumu sniegšanu kravas un pasažieru pārvadājumu jomā. Šādai sadarbībai vai savienībai vajadzētu būt ierobežotai laikā, regulatīvajai iestādei tā būtu jāuzrauga un šādai sadarbībai vai savienībai nebūtu jāapdraud infrastruktūras pārvaldītāja neatkarība. Tā būtu jāizmanto, lai rastu praktiskus risinājumus specifisku problēmu gadījumā, piemēram, lai uzlabotu satiksmes organizāciju tajā infrastruktūras daļā, kur bieži notiek reisu kavēšanās.
3. Pasažieru tiesības — atbilstošas tranzīta biļešu sistēmas izveide
Regulas (EK) Nr. 1371/2007[1] noteikumi par pasažieru tiesībām ir solis pareizajā virzienā. Diemžēl šie noteikumi ir pārāk vāji, lai tie varētu būtiski ietekmēt ES mēroga tranzīta biļešu sistēmas attīstību. Pašlaik nozares pārstāvji meklē risinājumus, taču tad, kad tie būs rasti, tie nebūs obligāti. Raugoties no pasažieru tiesību viedokļa, ar to vien nepietiek. Referents ierosina noteikt, ka līdz 2020. gadam visās dalībvalstīs minēto pakalpojumu attīstībai jākļūst par obligātu. Šis termiņš ļautu nozares pārstāvjiem izmantot brīvprātīgo sistēmu, kas pašlaik tiek izstrādāta ERA aizgādībā.
Paralēli būtu jāattīsta risinājumi attiecībā uz integrētu biļešu sistēmu, ņemot vērā šādu sistēmu lietderību, jo īpaši vietējā un reģionālā transporta jomā.
Referents uzskata, ka ar grafikiem saistītie dati būtu jādara pieejami trešām personām, kas tos varētu izmantot, lai attīstītu novatoriskus risinājumus braucienu plānotājiem u. c.
4. Sociālo noteikumu stiprināšana
Līdztekus tirgus turpmākai atvēršanai un konkurences palielināšanai ir jānostiprina sociālie noteikumi, lai ierobežotu jebkādu negatīvu ietekmi uz dzelzceļa darbiniekiem. Konkurencei nebūtu jāizraisa sociālais dempings. Būtu jānosaka, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem ir pienākums ievērot visus spēkā esošos noteikumus par sociālajiem un darba apstākļiem un ka to neievērošanas gadījumā attiecīgajam uzņēmumam tiktu piemērotas sankcijas. Referents ierosina papildināt ar licences iegūšanu saistītās prasības ar noteikumu, ka uzņēmumiem jāapņemas ievērot pašreizējie pārstāvības koplīgumi, kas noslēgti dalībvalstīs, kurās dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi vēlas darboties.
No jauna būtu jāmēģina izveidot vilciena personāla sertifikāciju, kā to sākotnēji ierosināja Komisija 2004. gadā, taču Padome toreiz šo ierosinājumu neatbalstīja. Tā kā ir paredzams, ka palielināsies starptautiskā satiksme, visā ES būtu jāievieš minimuma prasības vilciena personālam, ņemot vērā, ka jau ir panākta vienošanās par šādu prasību noteikšanu vilcienu vadītājiem. Komisijai būtu jānodrošina, lai dalībvalstis pareizi un pilnībā ieviestu Padomes Direktīvu 2005/47/EK.
Visbeidzot, lai panāktu līdzvērtīgus konkurences apstākļus arī darba apstākļu jomā, ES līmenī būtu jāveido pastāvīgs sociālais dialogs, nodrošinot sociālo tiesību ievērošanu un augstu dzelzceļa darbinieku profesionālās kvalifikācijas līmeni.
5. Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīkla nozīmes precizēšana
Ierosinātais Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīkls neapšaubāmi ir noderīgs veids, kā uzlabot infrastruktūras pārvaldītāju pārrobežu sadarbību. Taču šajā jautājumā ir vajadzīga lielāka skaidrība un precizitāte. Tādēļ ir ierosināti daži papildinājumi un precizējumi saistībā ar sadarbību starp TEN-T tīkla koridoriem un dzelzceļa kravu pārvadājumu koridoriem, valsts drošības iestāžu un, attiecīgā gadījumā, ERA iesaistīšanu un Komisijas nozīmi tīklā.
- [1] Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem.
MAZĀKUMA VIEDOKLIS
Iesniegts saskaņā ar Reglamenta 52. panta 3. punktu
attiecībā uz ziņojuma projektu par grozījumu izdarīšanuEiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvā 2012/34/ES,
ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu,
attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību
Transporta un tūrisma komiteja
Referents: Saïd El Khadraoui
GUE-NGL grupas vārdā iesnieguši Jacky Hénin, Jaromír Kohlicek un Sabine Wils
Tā kā pirmās trīs dzelzceļa nozares tiesību aktu paketes tā lietotājiem izraisīja izmaksu pieaugumu, dramatisku to preču pārvadājumu tonnu samazināšanos, kas tiek transportētas ar dzelzceļu, kā arī dzelzceļa nozarē strādājošo darba apstākļu pasliktināšanos;
tā kā līdz šim nav veikts nopietns novērtējums attiecībā uz iepriekšējām dzelzceļa nozares tiesību aktu paketēm,
uzskata, ka ceturtā dzelzceļa nozares tiesību aktu pakete ir pretrunā lietotāju interesēm attiecībā uz izmaksām, drošību un pieejamību;
uzskata infrastruktūras pārvaldītāju un transporta operatoru nodalīšana izraisa situāciju, ka ieņēmumi tiek izmantoti dividenžu izmaksāšanai akcionāriem tā vietā, lai veiktu ieguldījumus, kas nepieciešami dzelzceļa tīkla nostiprināšanai;
uzskata, ka transporta pakalpojumu līgumu tiešas piešķiršanas ierobežošana un pat aizliegšana pārejas periodā ir pretrunā ar vietējo pārvaldes iestāžu tiesībām lemt par to, kā tās vēlas organizēt to publiskos transporta pakalpojumu, un norāda, ka šīs tiesības ir paredzētas ESL 26. protokolā, kā arī uzskata šāds pienākums īstenot atvērtu konkursa procedūru radīs vietējām pārvaldes iestādēm nevajadzīgas izmaksas;
uzskata, ka ceturtā dzelzceļa nozares tiesību aktu pakete pasliktinātu dzelzceļa nozarē nodarbināto darba apstākļus un uzskata, ka spiediena izdarīšana uz dzelzceļa nozarē strādājošajiem apdraud ikviena drošību;
tālab noraida ceturto dzelzceļa nozares tiesību aktu paketi kopumā, kura izceļ liberalizācijas iznīcinošo loģiku.
NODARBINĀTĪBAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS ATZINUMS (20.11.2013)
Transporta un tūrisma komitejai
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Atzinumu sagatavoja: Frédéric Daerden
ĪSS PAMATOJUMS
Dažādie pakalpojumu nozares liberalizācijas pasākumi, ko jau vairākus gadu desmitus veic Eiropas Savienība, tostarp dzelzceļa transporta nozarē, izriet no Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. panta īstenošanas, un tādēļ tie ir ES ļoti nozīmīgi.
Mērķis izveidot kopējo tirgu nedrīkst būt pašmērķis, bet tā uzdevums ir samazināt patērētājiem sniegto pakalpojumu izmaksas, vienlaikus saglabājot visiem pieejamus augstas kvalitātes pakalpojumus.
Dažādas liberalizēšanas darbības nozarēs, kuru pakalpojumus vēsturiski nodrošināja valsts uzņēmumi, izmantojot valsts monopolus, gadu gaitā, šķiet, nav sasniegušas šo divkāršo mērķi.
Vismaz dzelzceļa transporta nozarē neapmierinātību izsauc šādas pazīmes:
· Pasažieru starptautisko pārvadājumu tirgus atvēršana konkurencei ir spēkā kopš 2010. gada, lielāka konkurence nav ievērojami samazinājusi izmaksas un ir novedusi pie tā, ka ir slēgtas agrākās pārrobežu līnijas, kuras nedarbojās pēc ātrgaitas dzelzceļa modeļa. Turklāt nozarē nav notikusi gaidītā izaugsme — tās tirgus daļai nācās arvien vairāk palielināties virzienā uz vairākiem transporta veidiem, nevis paplašināties viena transporta veida robežās.
· Iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumi Lielbritānijā, kas liberalizācijas tiesību aktu jomā ir visprogresīvākā dalībvalsts: EESK uzsver Apvienotās Karalistes pakalpojumu izmantotāju neapmierinātību un nepieciešamību valstij no jauna iesaistīties nozares integrācijā (cenas, tīkla pārklājums, vilcienu saraksti utt.).
· Pasažieru pārvadājumi visā Savienībā: vismaz 15 pārkāpuma procedūras par neatbilstīgu transponēšanu, kas liecina par liberalizācijas pārāk straujo tempu, un, lai varētu piedalīties Eiropas projekta īstenošanā, tā būtu jāveic, nekaitējot valstu modeļiem, kuri jau vairākas desmitgades piedāvā pilsoņiem kvalitatīvu pakalpojumu modeli.
Ņemot vērā šos faktus, atzinuma sagatavotājs uzskata, ka nav nepieciešams vēl vairāk liberalizēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumus, un grozījumos ir centies mazināt negatīvo seku risku iedzīvotājiem un jo īpaši nozares darbiniekiem vairākos virzienos:
· Pēc iespējas integrēta pārvaldība: ja striktās infrastruktūras pārvaldītāju un pārvadātāju nodalīšanas pamatā ir konkurences apsvērumi, bažas, ko tā izraisa pasažieru organizācijās, nozares arodbiedrībās vai tradicionālajiem operatoriem, liek atzinuma sagatavotājam šādu kategorisku nodalīšanu uzskatīt par nevēlamu. Tā visticamāk mazinās resursu apvienošanu materiālām investīcijām un pārmērīgu birokrātiju, kas nelabvēlīgi ietekmēs pakalpojumu kvalitāti un lietotāju drošību. Tāpēc atzinuma sagatavotājs ir izvēlējies piešķirt valstu regulatīvajām iestādēm pēc iespējas lielāku rīcības brīvība šajā jomā saskaņā ar Eiropas Savienības Tiesas 2013. gada 28. februāra spriedumu.
· Pēc iespējas lielāka dalībvalstu brīvība izvēlēties, ko izmantot, — konkursu vai tiešu sabiedriskā pakalpojuma koncesijas piešķiršanu, būtiski palielinot maksimālās summas.
· Lietotāju, darbinieku un vides aizsardzības noteikumu iekļaušana ilgtspējīga sabiedriskā transporta valstu plānu sociālajās un vides sadaļās, tādējādi atvieglojot šo kvalitātes, sociālo un vides kritēriju ieviešanu konkursos.
· Lielāka darbinieku aizsardzība, ieviešot plašas personāla mobilitātes iespējas jaunajā sabiedriskā pakalpojuma koncesiju uzņēmumā, nostiprinot sociālo dialogu struktūrās, izskaidrojot sociālās tiesības, kas piemērojamas vilciena personālam, jo īpaši izmantojot sertifikāciju, pieprasot dalībvalstīm ieviest pretendentu un to apakšuzņēmēju solidāru sociālo atbildību, lai izvairītos no sociālā dempinga.
· Nepieciešamā savstarpējība tirgus atvērtībā starp dalībvalstīm.
· Ievērojami pagarināts īstenošanas pārejas periods dalībvalstīm (līdz 2029. gadam), lai Savienības politikas veidotājiem būtu laiks apsvērt un analizēt situāciju pirms jebkādiem jauniem liberalizācijas pasākumiem.
GROZĪJUMI
Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Transporta un tūrisma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Direktīvas priekšlikums 2.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Vairākos pētījumos un aptaujās ir secināts, ka dalībvalstīs, kuras ir atvērušas savu iekšzemes pasažieru pārvadājumu tirgu, piemēram, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē, dzelzceļa pārvadājumu tirgus ir pieaudzis, un pasažieri, kā arī darbinieki ir apmierinātāki. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Direktīvas priekšlikums 3. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(3) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu ar kopīgiem noteikumiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldībai, infrastruktūras finansēšanai un maksas iekasēšanai, nosacījumiem par piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai un pakalpojumiem un par dzelzceļa tirgus regulatīvo uzraudzību. Tagad kad visi šie elementi ir izveidoti, ir iespējams pabeigt Savienības dzelzceļa tirgus atvēršanu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldības reformu ar mērķi nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai. |
(3) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu ar kopīgiem noteikumiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldībai, infrastruktūras finansēšanai un maksas iekasēšanai, nosacījumiem par piekļuvi dzelzceļa infrastruktūrai un pakalpojumiem un par dzelzceļa tirgus regulatīvo uzraudzību. Tagad, kad visi šie elementi ir izveidoti, ir iespējams pabeigt Savienības dzelzceļa tirgus atvēršanu un infrastruktūras pārvaldītāju pārvaldības reformu ar mērķi nodrošināt vienlīdzīgu piekļuvi infrastruktūrai, lai uzlabotu dzelzceļa pakalpojumu kvalitāti visā Eiropā, vienlaikus aizsargājot sociālos standartus un nodarbināšanas kārtību. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Direktīvas priekšlikums 4.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Dalībvalstis ir atbildīgas par dzelzceļa personāla darba tirgus organizēšanu vietējā mērogā. Tomēr tām jānodrošina, ka veids, kādā darba tirgus tiek organizēts, nekaitē pakalpojuma kvalitātei. Savienības tiesību akti jau patlaban nodrošina skaidru regulējumu dzelzceļa personāla aizsardzībai. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Direktīvas priekšlikums 5. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(5) Jānodrošina labāka koordinācija starp infrastruktūras pārvaldītājiem un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, izveidojot koordinācijas komiteju, lai panāktu efektīvu pārvaldību un infrastruktūras izmantošanu. |
svītrots | ||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Šis apsvērums nenodrošina pievienoto vērtību teksta galīgajai redakcijai. Tas tikai atgādina par pārstrādātās direktīvas pārskatīšanas klauzulu, kas ir šā Komisijas priekšlikuma pamatā. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Direktīvas priekšlikums 7. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(7) Pārrobežu jautājumi efektīvi jārisina starp infrastruktūras pārvaldītājiem dažādās dalībvalstīs, izveidojot Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīklu. |
(7) Ir nepieciešams uzlabot un aktivizēt pārrobežu sadarbību starp infrastruktūras pārvaldītājiem. Pārrobežu jautājumi efektīvi jārisina starp infrastruktūras pārvaldītājiem dažādās dalībvalstīs, izveidojot Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīklu. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Direktīvas priekšlikums 9.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Vertikāli integrēti uzņēmumi nevar nodrošināt neatkarību, kas nepieciešama starp infrastruktūras pārvaldītājiem un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. Tāpēc šāda struktūra var izraisīt šķērssubsidēšanu, kas traucē uzturēt vienlīdzīgus konkurences apstākļus un kropļo konkurenci. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Direktīvas priekšlikums 12.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanas procesā būtu nopietni jāpievēršas dzelzceļu drošības uzlabošanai, jo īpaši tad, kad tiek reformētas pašlaik ieviestās integrētās struktūras, lai izvairītos no papildu administratīviem šķēršļiem, kuri apdraud drošības uzturēšanu un uzlabošanu. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Direktīvas priekšlikums 13.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Ņemot vērā tīklu atšķirības to lieluma un blīvuma ziņā un valsts un vietējo vai reģionālo iestāžu organizatorisko struktūru dažādību, kā arī to attiecīgo pieredzi saistībā ar tirgus atvēršanu, ir jānodrošina katrai dalībvalstij pietiekama elastība organizēt savu tīklu tā, lai varētu panākt optimālu apvienojumu attiecībā uz atklātas piekļuves pakalpojumiem un pakalpojumiem, kas nodrošināti saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumiem, tādējādi panākot, ka visiem pasažieriem tiek sniegti viegli pieejami augstas kvalitātes pakalpojumi. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Direktīvas priekšlikums 14. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. |
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās kaitētu pakalpojuma kvalitātei un pieejamībai arī attālākās teritorijās vai izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Direktīvas priekšlikums 18.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Lai noteiktu, vai sabiedrisko pakalpojumu līguma ietvaros sniegtā pakalpojuma kvalitāti ietekmētu brīvās piekļuves režīmā sniegts pakalpojums tajā pašā tīklā, regulatīvajām iestādēm ir jāņem vērā sabiedrisko pakalpojumu līguma ietvaros sniegto pakalpojumu ietekme uz tīklu, savienojumu uzturēšana, precizitāte, pieejamība un piekļuve. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Direktīvas priekšlikums 19. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(19) Lai padarītu pievilcīgākus pasažieru dzelzceļa pakalpojumus, dalībvalstīm būtu jāspēj prasīt, lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, kas darbojas iekšzemes pasažieru pārvadājumos, piedalītos vienotā informācijas un integrētā biļešu, tiešās satiksmes biļešu un rezervācijas sistēmā. Ja šāda sistēma ir izveidota, ir jānodrošina, ka tā nerada tirgus traucējumus vai nerada diskrimināciju starp dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem. |
(19) Lai padarītu pievilcīgākus pasažieru dzelzceļa pakalpojumus, dalībvalstīm būtu jāprasa, lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, kas darbojas iekšzemes pasažieru pārvadājumos, piedalītos vienotā informācijas un integrētā biļešu, tiešās satiksmes biļešu un rezervācijas sistēmā, tostarp ievērotu visas sociālās prasības. Biļešu servisam nevajadzētu radīt šķēršļus cilvēkiem ar invaliditāti, vecāka gadagājuma cilvēkiem, ģimenēm vai personām, kurām nepieciešams īpašs atbalsts. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Direktīvas priekšlikums 19.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Lai pabeigtu vienotās Eiropas dzelzceļa telpas izveidi un ņemot vērā konkurenci šajā nozarē, Komisija aktīvi atbalsta un veicina sociālo dialogu Savienības līmenī, lai nodrošinātu, ka dzelzceļa nozares darbinieki ilgtermiņā tiek labāk aizsargāti pret nevēlamām tirgus atvēršanas sekām un nozarē nepasliktinās darba apstākļi, turklāt jāizstrādā kopēji pasākumi, lai risinātu problēmas, ko rada ceturtā dzelzceļa tiesību aktu kopuma īstenošana. Šajā kontekstā īpaša uzmanība jāpievērš pārmaiņu psiholoģiskās un sociālās slodzes ietekmei uz attiecīgo personālu. Lai to izdarītu, ir jāparedz nosacījumi tirgu atvēršanai, tostarp nosacījumi par to, ka dalībvalstīm ir jāizmanto koplīgumi, kas piemērojami visā to teritorijā. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Direktīvas priekšlikums 19.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Komisija nodrošina, ka dalībvalstis pilnībā un pareizi īsteno noteikumus, kas iekļauti Padomes 2005. gada 18. jūlija Direktīvā 2005/47/EK par Nolīgumu starp Eiropas Dzelzceļa kopienu (CER) un Eiropas Transporta darbinieku federāciju (ETF) par dažiem to mobilo darbinieku izmantošanas nosacījumu aspektiem, kuri sniedz savstarpējas izmantojamības pārrobežu pakalpojumus dzelzceļa nozarē1, jo īpaši tos, kas attiecas uz viņu drošību. | ||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||
|
1 OV L 195, 27.7.2005., 15. lpp. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Direktīvas priekšlikums 19.c apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldniekiem savās drošības sistēmās vajadzētu iedibināt „taisnīguma kultūru”, lai aktīvi mudinātu personālu ziņot par negadījumiem, incidentiem un bīstamajām situācijām, kas ir saistītas ar drošību, nebaidoties no soda vai diskriminācijas. Taisnīguma kultūra ļauj dzelzceļa nozarei mācīties no pieredzes, kas gūta negadījumos, incidentos un bīstamajās situācijās, un tādējādi uzlabot darbinieku un pasažieru drošību uz dzelzceļa. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Direktīvas priekšlikums 19.d apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19d) Lokomotīvju mašīnistu darba, vilciena vadīšanas un atpūtas laika noteikumu ievērošana ir būtiska dzelzceļu drošībai un godīgai konkurencei. Atvērtā Eiropas dzelzceļa tirgū, kurā arvien pieaug pārrobežu darbības, ir jākontrolē un jānodrošina darba, vilciena vadīšanas un atpūtas laika ievērošana. Valstu drošības iestādēm būtu jāuzliek pienākums kontrolēt un nodrošināt šo noteikumu ievērošanu; Komisijai būtu jāierosina noteikumi un obligātas regulāras pārbaudes. Taču tas ir iespējams vienīgi ar elektronisku tahogrāfu, kas reģistrē lokomotīvju mašīnistu vadīšanas un atpūtas laiku. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Direktīvas priekšlikums 19.e apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Ņemot vērā vienotās Eiropas dzelzceļa telpas attīstību un dzelzceļa transporta tirgus turpmāko atvēršanu, dalībvalstīm, lai nepieļautu sociālo dempingu un negodīgu konkurenci, būtu jāizmanto reprezentatīvi koplīgumi, kas noslēgti starp sociālajiem partneriem, neskarot jau spēkā esošos valstu tiesību aktus un koplīgumus. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Direktīvas priekšlikums 19.f apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Vilciena personāls ir profesionāla grupa dzelzceļa nozarē, kas veic ar drošību saistītus uzdevumus. Parasti personāls veic darbības drošības uzdevumus dzelzceļa sistēmā un ir atbildīgs par pasažieru komfortu un drošību vilcienā. Būtu lietderīgi ieviest personāla sertifikāciju, kas būtu līdzīga lokomotīvju mašīnistu sertifikācijai, lai nodrošinātu augsta līmeņa kvalifikāciju un prasmes, atzītu šo profesionālo grupu nozīmi drošiem dzelzceļa pārvadājumu pakalpojumiem, kā arī veicinātu darba ņēmēju mobilitāti. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Direktīvas priekšlikums 19.g apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19g) Komisijai būtu jānovērtē šīs direktīvas ietekme uz dzelzceļa personāla darba tirgus attīstību un attiecīgā gadījumā jāierosina pasākumi vilcienu personāla sertificēšanai. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Direktīvas priekšlikums 19.h apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Valsts regulatīvajai iestādei būtu jāapstiprina noteikumi par darbinieku pārcelšanu vai jāprasa tajos veikt izmaiņas. Attiecībā uz darbiniekiem, kuri jāpārceļ, var paredzēt arī noteikuma par uzteikuma termiņu piemērošanu. Regulatīvajai iestādei, pieņemot lēmumu, būtu jācenšas nepieļaut, ka infrastruktūras pārvaldītājs nodod konfidenciālu informāciju citai integrētā uzņēmuma struktūrai. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – a apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 3. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Jaunā „infrastruktūras pārvaldītāja” definīcija konkretizē pārvaldītāja pienākumus, piemēram, svītrojot no pašreizējās definīcijas vārdus „jo īpaši”. Tā rezultātā jaunais pārvaldītāja funkciju saraksts būtu slēgts saraksts. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – b apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 3. pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Punkta svītrošana attiecībā uz starptautisko pārvadājumu pakalpojumu definīciju ir problemātiska tām valstīm, kurām ir ārējā dzelzceļa robeža ar trešo valsti. Pastāv tiesiskā vakuuma risks. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 2. punkts Direktīva 2012/34/ES 6. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Noteikuma, kas ļauj organizēt pārvaldītāja pakalpojumus un pārvadājumu pakalpojums viena uzņēmuma robežās, neskatoties uz to nodalīšanu grāmatvedības uzskaitē, svītrošana ir pārāk tālejoša. Šā noteikuma svītrošanai būtu nevēlamas tālejošas (administratīvās, finansiālās, juridiskās, sociālās) sekas daudzos dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumos, kas veiksmīgi un efektīvi darbojas Eiropas Savienības tirgū. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 1. punkts – 1. daļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 24 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 1. punkts – 2. daļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 25 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts – 2. daļa Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 2. punkts – ievaddaļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 26 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 2. punkts – b apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 27 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 28 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Būtu jāatļauj dalībvalstīm arī turpmāk izvēlēties, vai nošķirt infrastruktūras pārvaldītāju no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem vai veidot integrētu struktūru. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 29 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.b pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas priekšlikums ir pārāk preskriptīvs. Regulatīvajai iestādei būtu jānodrošina, ka attiecībā uz telpām, IT sistēmām un darbiniekiem, kuri nestrādā augstākajā vadības līmenī, pasākumi ir tādi, ar kuriem nodrošina infrastruktūras pārvaldītāja neatkarību. Minētie pasākumi dalībvalstīs var atšķirties. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 30 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 31 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 32 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – aa apakšpunkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 1.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Dalībvalstis var ierobežot tiesības izstrādāt jaunu vai grozītu sabiedrisko pakalpojumu līgumu, ja regulatīvā iestāde pierāda šāda līguma iespējamo ekonomisko ietekmi uz pakalpojumu, ko sniedz operators, kuram piešķirta brīva piekļuve. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 33 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – b apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 2. punkts – 1. ievilkums – ievaddaļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Kritēriji, ar kuriem nosaka ekonomisko līdzsvaru, ir jāprecizē detalizētāk. Teksta pamatā ir Direktīvas 2012/34/ES 21. apsvērums un Komisijas 2010. gada skaidrojošās pamatnostādnes. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 34 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7. punkts Direktīva 2012/34/ES 13.a pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 35 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 15. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 36 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7.b punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 19. pants | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 37 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8. punkts Direktīva 2012/34/ES 38. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 38 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 1. ievilkums | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 39 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8. punkts Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 2.a ievilkums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 40 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Direktīva 2012/34/ES 63. pants – 1. punkts – 2.b ievilkums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 41 Direktīvas priekšlikums 2. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. |
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. Komisija minētos paziņojumus apkopo reizi gadā un nosūta šo kopsavilkumu Eiropas Parlamentam un Padomei visās darba valodās. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 42 Direktīvas priekšlikums 3. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
1. Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
1. Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Direktīvu trīs mēnešos pēc tās stāšanās spēkā konsolidē ar tās grozīto direktīvu. |
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvā 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību |
||||
Atsauces |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
EMPL 7.2.2013 |
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Frédéric Daerden 25.3.2013 |
||||
Izskatīšana komitejā |
18.9.2013 |
17.10.2013 |
14.11.2013 |
|
|
Pieņemšanas datums |
18.11.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
32 7 3 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Regina Bastos, Edit Bauer, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Nicole Sinclaire, Gabriele Stauner, Ruža Tomašić, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Claudette Abela Baldacchino, Georges Bach, Jelko Kacin, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Marita Ulvskog |
||||
REĢIONĀLĀS ATTĪSTĪBAS KOMITEJAS ATZINUMS (28.10.2013)
Transporta un tūrisma komitejai
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvu 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Atzinumu sagatavoja: Joachim Zeller
ĪSS PAMATOJUMS
Atzinuma sagatavotājs atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu uzlabot dzelzceļa transporta kvalitāti un efektivitāti Eiropā, samazinot birokrātisko slogu un atvieglojot piekļuvi tirgum, tādējādi veicinot iekšējā dzelzceļa tirgus izveidi. Tomēr iesaistītās personas reģionos, piemēram, reģionālās transporta apvienības, plašās apspriedēs vairākkārt pauda kritiku par to, ka biežie un būtiskie grozījumi tiesību aktos vai to pārskatīšana neveicina stabilu un uzticamu tiesisko regulējumu.
Komisijas priekšlikumā stingri nošķirt infrastruktūru un transportu nav ņemta vērā to daudzo mazo un vidējo dzelzceļa infrastruktūru (piemēram, vietējo dzelzceļu, vēsturisko dzelzceļu, šaursliežu dzelzceļu, ostu vai kalnrūpniecības dzelzceļu) īpašā situācija, kuras lielākoties ir veidotas kā integrēti uzņēmumi, taču tām nav stratēģiskas nozīmes Eiropas dzelzceļa tirgū. Stingrs nošķīrums šādos uzņēmumos, kuros parasti strādā mazāk nekā 50 darbinieki, pats par sevi radītu ievērojamas papildu organizatoriskās un darbības izmaksas, jo tas izraisītu darbinieku struktūru pārklāšanos. Ņemot vērā, ka reģionālo dzelzceļa infrastruktūru ekonomiskā situācija parasti ir sarežģīta, tas varētu apdraudēt minēto dzelzceļa infrastruktūru eksistenci.
Atzinuma sagatavotājs atzinīgi vērtē infrastruktūras pārvaldītāja pilnvaru stiprināšanu, kā arī koordinācijas komiteju izveidi šāda infrastruktūras pārvaldītāja pienākumu pārraudzībai. Šajā saistībā ir jānodrošina, ka iestādes tiek iesaistītas nevis tikai „attiecīgā gadījumā”, bet sistemātiski. Turpinot šo stiprināšanas procesu, ir jānodrošina, lai infrastruktūras pārvaldītāji norīkotu kompetentas kontaktpersonas, kas sadarbotos ar vietējām un reģionālajām iestādēm.
Turklāt atzinuma sagatavotājs atbalsta Komisijas priekšlikumu infrastruktūras pārvaldītāja sadarbībai Eiropas tīklā, lai īstenotu Viseiropas transporta tīklu, kas ir būtiski svarīgi ar pārrobežu transporta darbībām saistīto problēmu risināšanai.
Atzinuma sagatavotājs arī atbalsta regulatīvo iestāžu pilnvaru pastiprināšanu. Tomēr vietējām un reģionālajām iestādēm ir jānodrošina samērīgs termiņš pieprasījuma iesniegšanai par pakalpojuma ekonomiskā līdzsvara trūkuma novērtējuma pārbaudi.
Atzinuma sagatavotājs atzinīgi vērtē priekšlikumu infrastruktūras pārvaldītāja ienākumus izmantot tikai savas darbības finansēšanai. Ja ir tādi dividenžu maksājumi, kas vēl jāveic, būtu jānosaka to apmērs. Dividenžu maksājumi, kas ir līdzvērtīgi peļņas pārvedumiem, nebūtu jāatļauj. Nav samērīgi, ka aizdomas par noteikumu pārkāpumiem jau izraisa sankcijas un ierobežo piekļuvi tirgum. Tūlītēja uzņēmuma izslēgšana uz aizdomu pamata būtu sodīšana pirms pārkāpuma faktiskās izdarīšanas, un tas kaitētu konkurencei. Arī vadošā personāla maiņas aizliegums starp infrastruktūras pārvaldītājiem un transporta uzņēmumiem saistītajos uzņēmumos nesamērīgi ierobežo uzņēmumus un to darbiniekus. Turklāt tas ir arī nepraktiski, jo izraisītu būtisku zinātības un gadiem ilgas profesionālās pieredzes zaudējumu.
Reģioni bieži ziņo par biļešu sistēmas koordinācijas problēmām starp dzelzceļa uzņēmumiem un attiecīgajām vietējām iestādēm, jo īpaši izveidoto dzelzceļa uzņēmumu apkalpotajās dzelzceļa stacijās. Saskaņota biļešu sistēma uz konkurenci vērstā tirgū veicina tirgus atvērtību. Pienākums līdzdarboties valsts informācijas sistēmā var veicināt sabiedriskā transporta pievilcību. Vietējām un reģionālajām iestādēm jābūt iesaistītām šajā sistēmā.
GROZĪJUMI
Reģionālās attīstības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Transporta un tūrisma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Direktīvas priekšlikums 14. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. |
(14) Tiesību nodrošināšana Savienības dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem piekļūt dzelzceļa infrastruktūrai visās dalībvalstīs, lai sniegtu iekšzemes pasažieru pārvadājumu pakalpojumus, var ietekmēt to dzelzceļa pasažieru pārvadājumu pakalpojumu organizāciju un finansējumu, kas tiek sniegti saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu. Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai ierobežot šādas piekļuves tiesības, ja tās izjauktu minēto sabiedrisko pakalpojumu līgumu ekonomisko līdzsvaru vai pasliktinātu to nodrošināto pakalpojumu kvalitāti un ja apstiprinājumu devusi attiecīgā regulatīvā iestāde. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Direktīvas priekšlikums 18.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||
|
(18a) Lai noteiktu, vai saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu līgumu sniegtā pakalpojuma kvalitāte tiek ietekmēta ar brīvās piekļuves režīmā sniegtu pakalpojumu tajā pašā tīklā, regulatīvajām iestādēm jo īpaši būtu jāņem vērā ietekme uz tīklu, pārsēšanās iespēju saglabāšana un precizitāte. | |||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Direktīva 2012/34/ES 7. pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Uz īpašiem ieguldījumu projektiem, kuri kļūst rentabli tikai ilgtermiņā, nebūtu jāattiecina 7. pants un 7.a–7.c. pants. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.a pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Peļņas pārveduma aizliegums būtu jānosaka vēl skaidrāk. Ja ir tādi dividenžu maksājumi, kas vēl jāveic, būtu jānosaka to apmērs. Dividenžu maksājumi, kas ir līdzvērtīgi peļņas pārvedumiem, nebūtu jāatļauj. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.b pants – 3. punkts – 1. daļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Vietējās un reģionālās iestādes ir nozīmīgi dzelzceļa sistēmas dalībnieki. Tādēļ tās būtu jāiesaista infrastruktūras pārvaldītāja, kurš atrodas dabiskā monopolstāvoklī, lēmumu pieņemšanas un uzraudzības padomēs. Minētās iestādes ir saikne starp uzņēmējiem un gala lietotājiem, kuru vajadzības tās pārzina pietiekami labi. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.b pants – 5. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ir nesamērīgi un konstitucionālo tiesību ziņā apšaubāmi šādā apmērā ierobežot viena uzņēmuma darbinieku iekšējo mobilitāti. Nogaidīšanas periodi un informācijas pieejamības ierobežošana ir pietiekami līdzekļi, lai novērstu nevēlamu sensitīvas informācijas apmaiņu starp meitasuzņēmumiem. Pretējā gadījumā tiktu izraisīts ievērojams zinātības un profesionālās pieredzes zudums. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.b pants – 7. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.c pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā subsidiaritātes principu un faktiskos dzelzceļa sistēmas uzdevumus, ir nepieciešama iesaiste vietējā līmenī. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.c pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ja nav iesniegts pieprasījums par neatkarības pārbaudi vai Komisija vēl nav pieņēmusi lēmumu par pieprasījumu, tad, kā pieņemts tiesiskajās attiecībās, pagaidām netiek piemērotas nekādas sankcijas. Sankcijas tikai uz aizdomu pamata par noteikumu pārkāpumu ir nesamērīgas. Informācijas trūkuma gadījumā pietiek ar parastajiem līgumpārkāpumu procedūras instrumentiem. Tūlītēja uzņēmuma izslēgšana uz aizdomu pamata būtu sodīšana pirms pārkāpuma faktiskās izdarīšanas, un tas kaitētu konkurencei. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Reģionālās un vietējās iestādes ir būtiski transporta politikas dalībnieki, tāpēc tās ir jāiesaista sistemātiski, nevis tikai „attiecīgā gadījumā”. Šā iemesla dēļ tām ir jābūt koordinācijas komitejā. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.d pants – 3.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Infrastruktūras pārvaldītāja pilnvaru stiprināšana jāveic atbildīgāk, iesaistoties starptautiskajā, kā arī vietējā līmenī, izmantojot infrastruktūras pārvaldītāju tīklu. Infrastruktūras pārvaldītājam kā vietējo un reģionālo pašvaldību galvenajam kontaktpunktam jāspēj ātri atbildēt uz to pieprasījumiem. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Eiropas infrastruktūras pārvaldītāju tīkls ļauj risināt pārrobežu transporta pakalpojumu problēmas attiecīgajā līmenī. Jāiesaista arī vietējās pašvaldības. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Direktīva 2012/34/ES 7.e pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – a) apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 6. punkts – b) apakšpunkts Direktīva 2012/34/ES 11. pants – 2. punkts – 1. daļa – ievaddaļa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 7. punkts Direktīva 2012/34/ES 13.a pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Reģioni bieži ziņo par problēmām saistībā ar biļešu pārdošanas sistēmām dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu uzturētajās stacijās. Reģionu mērķis ir biļešu pārdošanas sistēmas saskaņošana konkurētspējīgā tirgū. Pienākums iesaistīties valsts informācijas sistēmas pārvaldē var padarīt sabiedrisko transportu pievilcīgāku. Vietējām iestādēm ir jāiesaistās šīs sistēmas pārvaldības iestāžu darbā. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8. punkts Direktīva 2012/34/ES 38. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Direktīvas priekšlikums 1. pants – 8.a punkts (jauns) Direktīva 2012/34/ES 56. pants – 1. punkts– h un i apakšpunkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||
|
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvā 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību |
||||
Atsauces |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
REGI 7.2.2013 |
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Joachim Zeller 19.2.2013 |
||||
Pieņemšanas datums |
14.10.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
29 0 3 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Andrea Cozzolino, Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Edvard Kožušník, Ivana Maletić |
||||
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Direktīvā 2012/34/ES, ar ko izveido vienotu Eiropas dzelzceļa telpu, attiecībā uz iekšzemes dzelzceļa pasažieru pārvadājumu tirgus atvēršanu un dzelzceļa infrastruktūras pārvaldību |
||||
Atsauces |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
30.1.2013 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
EMPL 7.2.2013 |
ENVI 7.2.2013 |
ITRE 7.2.2013 |
IMCO 7.2.2013 |
|
|
REGI 7.2.2013 |
|
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
ENVI 19.2.2013 |
ITRE 20.2.2013 |
IMCO 20.2.2013 |
|
|
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Saïd El Khadraoui 5.3.2013 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
8.7.2013 |
14.10.2013 |
|
|
|
Pieņemšanas datums |
17.12.2013 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
27 12 6 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jean-Jacob Bicep, Michel Dantin, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Karim Zéribi |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Ivo Strejček |
||||
Iesniegšanas datums |
21.1.2014 |
||||