BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen
21.1.2014 - (COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD)) - ***I
Utskottet för transport och turism
Föredragande: Saïd El Khadraoui
- 001-086 (PDF - 379 KB)
- 001-086 (DOC - 446 KB)
- 087-087 (PDF - 95 KB)
- 087-087 (DOC - 163 KB)
- 088-090 (PDF - 105 KB)
- 088-090 (DOC - 168 KB)
- 091-093 (PDF - 103 KB)
- 091-093 (DOC - 168 KB)
- 094-094 (PDF - 94 KB)
- 094-094 (DOC - 163 KB)
- 095-104 (PDF - 172 KB)
- 095-104 (DOC - 370 KB)
- 105-106 (PDF - 100 KB)
- 105-106 (DOC - 305 KB)
- 107-116 (PDF - 148 KB)
- 107-116 (DOC - 347 KB)
- 111-111/REV1 (DOC - 303 KB)
- 113-113/REV1 (DOC - 302 KB)
- 117-125 (PDF - 164 KB)
- 117-125 (DOC - 210 KB)
- 124-125/REV1 (DOC - 177 KB)
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2013)0029),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 91 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0025/2013),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av de motiverande yttranden från den franska senaten, det litauiska parlamentet, den luxemburgska deputeradekammaren, den nederländska första kammaren, den nederländska andra kammaren och Sveriges riksdag som lagts fram i enlighet med protokoll nr 2 om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna, och enligt vilka utkastet till lagstiftningsakt inte är förenligt med subsidiaritetsprincipen,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 11 juli 2013[1],
– med beaktande av yttrandet från Regionkommittén av den 8 oktober 2013[2],
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för transport och turism och yttrandena från utskottet för sysselsättning och sociala frågor och utskottet för regional utveckling (A7‑0037/2014).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Under det senaste decenniet har järnvägstrafikens tillväxt inte varit tillräcklig för att öka dess andel av transporterna i förhållande till bilar och luftfart. Järnvägens andel på 6 % av persontrafiken i Europeiska unionen har förblivit ganska stabil. Persontrafiken på järnväg har inte utvecklats i takt med behoven när det gäller utbud och kvalitet. |
(1) Under det senaste decenniet har det europeiska motorvägsnätet ökat med 27 %, medan det utnyttjade järnvägsnätet har minskat med 2 %. Vidare har järnvägstrafikens tillväxt inte varit tillräcklig för att öka dess andel av transporterna i förhållande till bilar och luftfart. Järnvägens andel på 6 % av persontrafiken i Europeiska unionen har förblivit ganska stabil och persontrafiken på järnväg har inte utvecklats i takt med behoven när det gäller utbud och kvalitet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 1a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Att järnvägssektorn har en alltför låg andel av transporterna i Europa har flera orsaker. Bland annat förekommer det illojal konkurrens vad gäller andra transportsätt, den politiska viljan att utveckla järnvägstransporterna är inte tillräckligt stark och det investeras inte tillräckligt i järnvägsnäten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Det bör göras en bedömning av de praktiska följderna av bestämmelserna i dessa direktiv genom att man kontrollerar kvaliteten på de tillhandahållna tjänsterna utifrån faktiska omständigheter, utbuds- och utnyttjandenivåer samt kostnader och avgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det måste göras en noggrann analys av vilka konsekvenser som avregleringen i Europa får för ekonomi, samhälle och miljö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 2b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2b) För att ett gemensamt europeiskt järnvägsområde ska kunna utvecklas måste samtliga medlemsstater tillämpa den antagna lagstiftningen effektivt och fullt ut inom de utsatta tidsfristerna. Med tanke på de brister som har konstaterats inom detta område bör medlemsstaterna noggrant övervaka genomförandet av unionslagstiftningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Skäl 2c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2c) Flera undersökningar och enkäter visar att i medlemsstater som har öppnat sina marknader för inrikes persontrafik, såsom Sverige och Storbritannien, har järnvägsmarknaden växt, samtidigt som tillfredsställelsen hos passagerare och personal ökat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde8 inrättas ett gemensamt europeiskt järnvägsområde med gemensamma bestämmelser om styrningen av järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare, finansiering av och avgifter för infrastruktur, villkor för tillträde till järnvägsinfrastruktur och järnvägstrafik samt tillsyn över järnvägsmarknaden. Med alla delar på plats är det nu möjligt att fullborda öppnandet av unionens järnvägsmarknad och reformera styrningen av infrastrukturförvaltare för att garantera lika tillträde till infrastrukturen. |
(3) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde8 inrättas ett gemensamt europeiskt järnvägsområde med gemensamma bestämmelser om styrningen av järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare, finansiering av och avgifter för infrastruktur, villkor för tillträde till järnvägsinfrastruktur och järnvägstrafik samt tillsyn över järnvägsmarknaden. Med alla delar på plats är det nu möjligt att fullborda öppnandet av unionens järnvägsmarknad och reformera styrningen av infrastrukturförvaltare för att garantera lika tillträde till infrastrukturen, så att järnvägstrafikens kvalitet kan förbättras i hela EU samtidigt som sociala normer och anställningsförhållanden värnas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 EUT L 343, 14.12.2012, s. 32. |
8 EUT L 343, 14.12.2012, s. 32. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Skäl 3a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Fullbordandet av öppnandet av unionens järnvägsmarknad bör betraktas som avgörande för att järnvägen ska kunna bli ett trovärdigt alternativ till andra transportsätt när det gäller pris och kvalitet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Skäl 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Enligt direktiv 2012/34/EU ska kommissionen i förekommande fall föreslå lagstiftningsåtgärder för öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och utveckla lämpliga villkor för att garantera icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen med utgångspunkt i de nuvarande kraven på särredovisning av infrastrukturförvaltning och trafikverksamheter. |
(4) Enligt direktiv 2012/34/EU ska kommissionen i förekommande fall föreslå lagstiftningsåtgärder för öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och utveckla lämpliga villkor för att garantera det mest kostnadseffektiva och icke-diskriminerande tillträdet till infrastrukturen, inbegripet etablerade operatörers försäljningsinfrastruktur, med utgångspunkt i de nuvarande kraven på särredovisning av infrastrukturförvaltning och trafikverksamheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det vore ineffektivt för nya aktörer som bara har ett fåtal tåg om dagen att ordna dyra biljettkontor och biljettmaskiner på egen hand till kommersiella priser som bestäms av stationsägaren, som skulle kunna vara den etablerade järnvägsoperatörens holdingföretag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Skäl 4a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Öppnandet av marknaden för inrikes persontrafik kommer att ha positiv inverkan på hur den europeiska järnvägsmarknaden fungerar. Detta kommer att leda till större flexibilitet och fler möjligheter för företag och passagerare. Järnvägspersonalen kommer också att vinna på ett öppnande, eftersom detta kommer att förbättra deras möjligheter att erbjuda sina tjänster till nya aktörer på marknaden. Erfarna arbetstagare kan skapa ett mervärde för de nya aktörerna, vilket leder till bättre arbetsvillkor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Skäl 4b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Medlemsstaterna är ansvariga för hur deras arbetsmarknader för järnvägspersonal är organiserade. De bör emellertid se till att arbetsmarknaden är organiserad på ett sätt som inte skadar kvaliteten på tjänsterna. Unionslagstiftningen ger redan en tydlig ram för skyddet av järnvägspersonal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Bättre samordning mellan infrastrukturförvaltarna och järnvägsföretagen bör garanteras genom att det inrättas en samordningskommitté för att uppnå en effektiv förvaltning och användning av infrastrukturen. |
(5) Bättre samordning mellan infrastrukturförvaltarna och järnvägsföretagen bör garanteras genom att det inrättas en samordningskommitté för att uppnå en effektiv förvaltning och användning av infrastrukturen. För att säkerställa att verksamheten flyter smidigt i den dagliga förvaltningen av nätet bör infrastrukturförvaltaren på trafikstyrningsnivå dessutom samordna sig med järnvägsföretag, utan att göra avkall på vare sig sitt oberoende och ansvar för förvaltningen av nätet eller på befintliga bestämmelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det tekniska samarbetet mellan infrastrukturförvaltaren och järnvägsföretagen bör förbättras så att förvaltningen av nätet blir effektivare. Detta bör ske utan att avkall görs på infrastrukturförvaltarens oberoende och roll. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Skäl 6a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) För att säkerställa tillräcklig och sund konkurrens inom det europeiska järnvägsområdet är det, förutom att garantera icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen, nödvändigt att integrera de nationella järnvägsnäten och förstärka regleringsorganen. En sådan förstärkning bör ta sig uttryck i såväl en utvidgning av de behöriga regleringsorganens ansvarsområden som en utveckling av ett nätverk av regleringsorgan, som i framtiden skulle vara en central aktör för regleringen av EU:s järnvägsmarknad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Skäl 6b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) När infrastrukturförvaltaren utför alla de relevanta uppgifter som anges i direktivet ska denne vara skyldig att använda sina befogenheter för att kontinuerligt effektivisera förvaltningen av järnvägsinfrastrukturen så att användarna får tillgång till kvalitetstjänster. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infrastrukturförvaltaren får ytterligare befogenheter genom de ändringar av artikel 3.2 som kommissionen föreslår. Infrastrukturförvaltaren bör utnyttja dessa befogenheter för att erbjuda användarna, järnvägsföretagen och deras passagerare kvalitetstjänster. Infrastrukturförvaltare i hela EU bör ha samma verksamhetsmål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Gränsöverskridande frågor bör hanteras effektivt mellan infrastrukturförvaltare i de olika medlemsstaterna genom inrättandet av ett europeiskt nätverk för infrastrukturförvaltare. |
(7) Utan att det påverkar medlemsstaternas befogenheter att planera och finansiera infrastrukturen bör gränsöverskridande frågor, exempelvis avgifter för tillträde till järnvägsspår, hanteras effektivt mellan infrastrukturförvaltare i de olika medlemsstaterna genom inrättandet av ett europeiskt nätverk för infrastrukturförvaltare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den långt utvecklade harmoniseringen av infrastrukturförvaltarens uppgifter och befogenheter får inte leda till att medlemsstaternas rätt att planera och finansiera infrastrukturen ifrågasätts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) För att säkerställa lika tillträde till infrastrukturen bör alla intressekonflikter till följd av integrerade strukturer mellan infrastrukturförvaltningen och transportverksamheterna undanröjas. Endast genom att avlägsna incitamentet för att diskriminera konkurrenter blir det möjligt att garantera icke-diskriminerande tillträde till järnvägsinfrastrukturen. Det är en förutsättning för ett framgångsrikt öppnande av marknaden för inhemska persontrafiktjänster på järnväg. Detta bör också undanröja den möjlighet till korssubventionering som finns inom sådana integrerade strukturer och som även leder till snedvridning av marknaden. |
(8) För att säkerställa lika tillträde till infrastrukturen bör alla integrerade strukturer utformas så att ingen intressekonflikt uppstår mellan infrastrukturförvaltningen och transportverksamheterna. Endast genom att avlägsna incitamentet för att diskriminera konkurrenter blir det möjligt att garantera icke-diskriminerande tillträde till järnvägsinfrastrukturen. Det är en förutsättning för ett framgångsrikt öppnande av marknaden för inhemska persontrafiktjänster på järnväg. Detta bör också undanröja den möjlighet till korssubventionering som finns inom sådana integrerade strukturer och som även leder till snedvridning av marknaden, liksom system för personallöner och andra förmåner som skulle kunna leda till förmånlig behandling jämfört med konkurrenterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Skäl 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) De befintliga krav på infrastrukturförvaltares oberoende i förhållande till järnvägsföretag som föreskrivs i direktiv 2012/34/EU omfattar endast infrastrukturförvaltarens väsentliga uppgifter, vilka är beslutsfattandet om tilldelning av tåglägen och beslutsfattandet om uttag av avgifter på infrastrukturerna. Alla uppgifter måste dock utföras på ett oberoende sätt eftersom andra uppgifter också kan användas till att diskriminera konkurrenter. Detta gäller särskilt för beslut om investeringar eller underhåll som kan gynna de delar av nätet som huvudsakligen används av transportoperatörer i det integrerade företaget. Beslut om planering av underhållsarbeten kan påverka tillgängligheten för konkurrenternas tåglägen. |
(9) De befintliga krav på infrastrukturförvaltares oberoende i förhållande till järnvägsföretag som föreskrivs i direktiv 2012/34/EU omfattar endast infrastrukturförvaltarens väsentliga uppgifter, vilka är beslutsfattandet om tilldelning av tåglägen och beslutsfattandet om uttag av avgifter på infrastrukturerna. Alla uppgifter måste dock utföras på ett oberoende sätt eftersom andra uppgifter också kan användas till att diskriminera konkurrenter. Detta gäller särskilt för beslut om tillgång till biljettjänster, stationer och hallar, investeringar eller underhåll som kan gynna de delar av nätet som huvudsakligen används av transportoperatörer i det integrerade företaget. Beslut om planering av underhållsarbeten kan påverka tillgängligheten för konkurrenternas tåglägen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orättvist tillträde till biljettkontor, stationer och underhållshallar utgör också diskriminering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Skäl 9a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Trots genomförandet av skyddsåtgärder enligt direktiv 2013/34/EU, som syftar till att garantera infrastrukturförvaltarens oberoende, kan vertikalt integrerade företag utnyttja sin struktur för att ge järnvägsoperatörer som tillhör sådana företag otillbörliga konkurrensfördelar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Skäl 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Medlemsstaterna bör därför åläggas att se till att samma juridiska eller fysiska person eller personer inte har rätt att utöva kontroll över en infrastrukturförvaltare och samtidigt utöva kontroll över eller några rättigheter avseende ett järnvägsföretag. Och omvänt bör kontrollen över ett järnvägsföretag utesluta möjligheten att utöva kontroll över eller några rättigheter avseende en infrastrukturförvaltare. |
(11) Enligt detta direktiv, som syftar till att upprätta en fri och rättvis konkurrens mellan alla järnvägsföretag, är det därmed inte möjligt för ett järnvägsföretag att bibehålla en vertikalt integrerad modell enligt definitionen i artikel 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Skäl 12a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Förbättrad järnvägssäkerhet bör väga tungt vid öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg, särskilt vid reformeringen av de integrerade strukturer som finns i dag, så att man undviker att skapa ytterligare administrativa hinder som äventyrar underhåll och säkerhetsförbättringar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Skäl 13b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13b) Med tanke på skillnaderna mellan näten i fråga om storlek och belastning och mellan hur nationella och lokala eller regionala myndigheter är organiserade och vilka erfarenheter de har av marknadsöppnandet, bör varje medlemsstat ges tillräckligt med flexibilitet för att organisera sitt nät på ett sätt som möjliggör en optimal blandning av tjänster som tillhandahålls på grundval av öppet tillträde och tjänster som erbjuds enligt avtal om allmän trafik, i syfte att säkerställa att alla passagerare får tillgång till tjänster av hög kvalitet. När de avtal om allmän trafik som ska ingå i anbudsförfarandet har fastställts ska varje medlemsstat, från fall till fall, noggrant definiera de säkerhetsmekanismer som ska tillämpas för att säkerställa trafiken i händelse av att anbudsförfarandet inte kan slutföras som planerat. Sådana mekanismer ska på intet vis orsaka tilläggskostnader för de järnvägsföretag som kommer att ansvara för trafiken ifråga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Skäl 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. |
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik eller kvaliteten på den trafik som de tillhandahåller och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den ekonomiska jämvikten i avtalet om allmän trafik ska inte vara det enda kriteriet. Det bör också beaktas vilka konsekvenser detta får för kvaliteten på den trafik som tillhandahålls, t.ex. punktlighet, upprätthållande av anslutningar, antalet stopp och tågens turtäthet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Skäl 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) På begäran av berörda parter och på grundval av en objektiv ekonomisk analys bör regleringsorgan bedöma den eventuella ekonomiska effekten av inrikes persontrafik som tillhandahålls enligt öppna tillträdesvillkor på befintliga avtal om allmän trafik. |
(15) På eget initiativ eller på begäran av berörda parter bör regleringsorgan på grundval av en objektiv ekonomisk analys bedöma den eventuella ekonomiska effekten av inrikes persontrafik som tillhandahålls enligt öppna tillträdesvillkor på befintliga avtal om allmän trafik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om man ska hitta den bästa kombinationen av inhemska persontrafiktjänster som tillhandahålls enligt öppna tillträdesvillkor och på grundval av befintliga avtal om allmän trafik kan inte regleringsorganens bedömning göras enbart på grundval av en föregående begäran om detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Skäl 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Vid bedömningen av om den ekonomiska jämvikten i avtalet om allmän trafik äventyras bör regleringsorganen undersöka de planerade tjänsternas ekonomiska inverkan på befintliga avtal om allmän trafik, med hänsyn till hur den påverkar lönsamheten i alla tjänster som ingår i sådana avtal om allmänna tjänster och hur detta påverkar nettokostnaden för den behöriga offentliga myndighet som tilldelade avtalen. För att göra denna bedömning bör faktorer som efterfrågan från passagerare, biljettpriser, arrangemang för utfärdande av biljetter, plats för och antal stopp, tidtabeller och turtäthet för den föreslagna nya trafiken undersökas. |
(18) Vid bedömningen av om den ekonomiska jämvikten i avtalet om allmän trafik äventyras bör regleringsorganen undersöka de planerade tjänsternas ekonomiska och sociala inverkan på befintliga avtal om allmän trafik, med hänsyn till hur de påverkar lönsamheten i alla tjänster som ingår i sådana avtal om allmänna tjänster och hur detta påverkar stärkandet av sammanhållningspolitiken i det berörda området och nettokostnaden för den behöriga offentliga myndighet som tilldelade avtalen. För att göra denna bedömning bör faktorer som efterfrågan från passagerare, biljettpriser, arrangemang för utfärdande av biljetter, plats för och antal stopp, tidtabeller och turtäthet för den föreslagna nya trafiken undersökas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Social- och sammanhållningspolitiska frågor måste utan undantag beaktas av ett regleringsorgan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Skäl 18a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) För att avgöra om kvaliteten på den trafik som tillhandahålls inom ramen för ett avtal om allmän trafik påverkas av trafik med fritt tillträde till samma nät, ska regleringsorganen särskilt beakta effekterna på nätet, upprätthållandet av anslutningar samt punktligheten för den trafik som tillhandahålls inom ramen för ett avtal om allmän trafik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Skäl 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) För att göra järnvägstrafik mer attraktiv för passagerare bör medlemsstater kunna kräva att järnvägsföretag som bedriver inhemsk persontrafik ska delta i ett gemensamt informationssystem och integrerat biljettsystem för leverans av biljetter, direktbiljetter och bokningar. Om ett sådant system införs bör det säkerställas att detta inte skapar snedvridning på marknaden eller leder till diskriminering mellan järnvägsföretag. |
(19) För att göra järnvägstrafik mer attraktiv för passagerare bör medlemsstater kräva att järnvägsföretag som bedriver inhemsk persontrafik ska delta i ett gemensamt informationssystem och integrerat biljettsystem för leverans av biljetter, direktbiljetter och bokningar. Ett sådant system bör säkerställa att detta inte skapar snedvridning på marknaden eller leder till diskriminering mellan järnvägsföretag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alla operatörer som bedriver inhemsk persontrafik bör delta i ett biljettförsäljningssystem för att kunna ge passagerare möjlighet att köpa biljetter till alla operatörers tjänster av vilken operatör som helst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Skäl 19a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Det är viktigt att järnvägsföretagen engagerar sig i utvecklingen av integrerade biljettsystem, särskilt för lokal och regional transport, så att järnvägen blir ett intressantare alternativ för resenärer. Sådana system bör inte skapa snedvridning på marknaden eller leda till diskriminering mellan järnvägsföretag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet hänvisar till betydelsen av intermodala biljettsystem som definieras som ”integrerade biljettsystem”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Skäl 19b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Eftersom det nya järnvägspaketet syftar till att stärka passagerares rättigheter, och med tanke på att den fria rörligheten är en av EU:s grundpelare, bör större ansträngningar göras för att garantera dessa rättigheter även för personer med funktionsnedsättning och personer med nedsatt rörlighet. Att förbättra tillgängligheten till transportmedel och infrastruktur ska därför prioriteras. För att uppnå det målet bör gränsöverskridande förbindelser uppmuntras. Även stödet ämnat för denna särskilda kategori av passagerare bör harmoniseras i ett större system. I detta avseende uppmuntras arbetsmarknadens parter, allmänheten och organ som värnar rättigheterna för personer med funktionsnedsättning att inleda ett offentligt samråd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Skäl 19c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Mot bakgrund av den erfarenhet som har förvärvats tack vare det nätverk av regleringsorgan som avses i artikel 57 i direktiv 2012/34/EU bör kommissionen senast den 31 december 2016 lägga fram ett lagstiftningsförslag som stärker nätverket av regleringsorgan, formaliserar dess förfaranden och ger det status som juridisk person. Det organet bör ha en tillsyns- och medlingsfunktion som innebär att organet kan hantera gränsöverskridande och internationella problem och behandla överklaganden mot beslut som fattats av nationella regleringsorgan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europeiska nätverket av regleringsorgan bör ha inrättats och vara i drift senast i december 2016. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Skäl 19d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19d) Med tanke på slutförandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet och konkurrensen inom järnvägssektorn är kommissionen engagerad i att aktivt stödja och främja den sociala dialogen på unionsnivå för att säkerställa att järnvägssektorns arbetstagare får ett varaktigt skydd mot icke önskvärda effekter av marknadsöppnandet, t.ex. social dumpning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Skäl 19e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Passagerare bör ha tillgång till fungerande direktbiljettsystem och integrerade biljettsystem. Sådana system skulle även göra järnvägarna till ett mer attraktivt transportmedel för människor. Direktbiljettsystem som tas fram av järnvägsbranschen i medlemsstaterna bör vara driftskompatibla med varandra så att det går att skapa ett EU-täckande system som omfattar samtliga järnvägsoperatörer som bedriver persontrafik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Skäl 19f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Mot bakgrund av den erfarenhet som har förvärvats tack vare det nätverk av regleringsorgan som avses i artikel 57 i direktiv 2012/34/EU bör kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag enligt vilket nätverket ersätts av ett europeiskt regleringsorgan, och i vilket man formaliserar detta regleringsorgans förfaranden och ger det status som juridisk person. Detta bör ske senast den 31 december 2019, i tid till öppnandet av inhemsk persontrafik på järnväg. Det organet bör ha en tillsyns- och medlingsfunktion som innebär att organet kan hantera gränsöverskridande och internationella problem och behandla överklaganden mot beslut som fattats av nationella regleringsorgan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det europeiska regleringsorganet ska ersätta det europeiska nätverket för tillsynsorgan senast i december 2019. Om EU strävar efter att utveckla en gemensam europeisk järnvägsmarknad, måste regleringsorganet vara ett europeiskt organ. Vi vill undvika att EU:s bestämmelser tillämpas och tolkas på olika sätt av nationella lagstiftare i varje medlemsstat, särskilt i de fall då nationella regleringsorgan inte handlar på ett effektivt sätt, inte är oberoende och inte har tillräckligt med personal och resurser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Skäl 19g (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19g) För att undvika social dumpning bör ett järnvägsföretag endast få tillhandahålla järnvägstransporttjänster om det respekterar representativa kollektivavtal eller nationella lagar som fastställer normer i den medlemsstat där företaget tänker bedriva verksamhet. Det bör därför införas bestämmelser som garanterar att lönen är lika i en och samma medlemsstat. Det behöriga regleringsorganet ska se till att detta krav uppfylls. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nödvändigt tillägg för att klargöra ett obligatoriskt krav för alla järnvägsföretag om de vill bedriva verksamhet i en medlemsstat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Skäl 19h (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Det nationella regleringsorganet bör godkänna eller begära ändringar i villkoren för personalöverföringar. Detta kan innefatta tillämpningen av en ångerperiod för personal som ska överföras. När regleringsorganet fattar sitt beslut ska det försöka undvika att känslig information överförs från infrastrukturförvaltaren till en annan enhet inom det integrerade företaget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Skäl 19i (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19i) Öppnandet av marknaden får inte leda till försämrade arbetsvillkor och sociala förhållanden för arbetstagare inom järnvägssektorn. De sociala bestämmelserna bör respekteras för att undvika social dumpning eller illojal konkurrens från nya företag som inte respekterar sociala miniminormer inom järnvägssektorn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Öppnandet av marknaden får inte leda till försämrade sociala förhållanden eller arbetsförhållanden inom järnvägssektorn och bör följa nationell lagstiftning för sociala trygghetssystem och hälsovård. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv Skäl 19j (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19j) Järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare bör i sitt säkerhetsarbete etablera en ”rättvisekultur” som innebär att personalen aktivt uppmuntras att rapportera säkerhetsrelaterade olyckor, tillbud och händelser som kunde ha lett till olyckor utan att riskera bestraffning eller diskriminering. En sådan rättvisekultur gör det möjligt för järnvägssektorn att dra lärdom av olyckor, tillbud och händelser som kunde ha lett till olyckor och därigenom förbättra järnvägssäkerheten för personal och passagerare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv Skäl 19k (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19k) Kommissionen bör se till att medlemsstaterna korrekt tillämpar samtliga bestämmelser i rådets direktiv 2005/47/EG8a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rådets direktiv 2005/47/EG av den 18 juli 2005 om avtalet mellan Europeiska järnvägsgemenskapen (CER) och Europeiska transportarbetarfederationen (ETF) om vissa aspekter på villkoren för anlitande av mobila arbetstagare i gränsöverskridande driftskompatibel trafik inom järnvägssektorn (EUT L 195, 27.7.2005, s. 15). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv Skäl 19l (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19l) Mot bakgrund av utvecklingen av det gemensamma europeiska järnvägsområdet och det fortsatta öppnandet av järnvägstransportmarknaden bör medlemsstaterna utnyttja representativa kollektivavtal i syfte att undvika social dumpning och illojal konkurrens. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till direktiv Skäl 19m (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19m) Kommissionen bör bedöma konsekvenserna av detta direktiv för utvecklingen av arbetsmarknaden för tågpersonal och vid behov föreslå ny lagstiftning avseende certifieringen av sådan personal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till direktiv Skäl 19n (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19n) Tågpersonal är en yrkesgrupp inom järnvägssektorn som utför säkerhetsrelevanta uppgifter. Traditionellt utför sådan personal uppgifter som är kopplade till driftssäkerheten inom järnvägssystemet och ansvarar för passagerarnas komfort och säkerhet ombord. En certifiering liknande den för lokförare är ändamålsenlig för att garantera en hög kvalifikations- och kompetensnivå, erkänna denna yrkesgrupps betydelse för järnvägstrafikens säkerhet och dessutom underlätta rörligheten för arbetstagare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till direktiv Skäl 19o (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19o) Det nationella regleringsorganet bör godkänna eller begära ändringar i villkoren för personalöverföringar. Detta kan innefatta tillämpningen av en ångerperiod för personal som ska överföras. När regleringsorganet fattar sitt beslut ska det försöka undvika att känslig information överförs från infrastrukturförvaltaren till en annan enhet inom det integrerade företaget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till direktiv Skäl 20a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Infrastrukturförvaltare bör samarbeta om det skulle ske tillbud eller olyckor som påverkar gränsöverskridande trafik, i syfte att utbyta eventuell relevant information för att därmed undvika negativa följdeffekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För närvarande överförs inte information om tillbud och olyckor som stör gränsöverskridande trafik automatiskt till andra påverkade nät. Infrastrukturförvaltare bör samarbeta för att förbättra informationsflödet när sådant sker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till direktiv Skäl 20b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20b) Regleringsorganet bör ha befogenhet att övervaka underhållsarbeten på infrastrukturen för att säkerställa att de inte utförs på ett sätt som leder till diskriminering mellan järnvägsföretag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till direktiv Skäl 20c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20c) Infrastrukturförvaltaren i ett vertikalt integrerat företag bör kunna erbjuda sin personal vissa sociala tjänster i lokaler som används av andra enheter i det vertikalt integrerade företaget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till direktiv Skäl 20d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20d) Infrastrukturförvaltaren i ett vertikalt integrerat företag bör tillåtas att samarbeta med andra enheter i det vertikalt integrerade företaget när det gäller utveckling av it-system, förutsatt att regleringsorganet har godkänt detta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till direktiv Skäl 20e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20e) Villkoren för leverans av biljetter, direktbiljetter och bokningar i unionen enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 1371/2007 bör anses vara uppfyllda när det gemensamma reseinformations- och biljettsystemet har inrättats den 12 december 2019 i överensstämmelse med bestämmelserna i detta direktiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompletterar ändringsförslagen till artikel 13a vad gäller det gemensamma biljettsystemet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till direktiv Skäl 20f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20f) Regleringsorganet bör omedelbart efter det att detta direktiv har trätt i kraft ta fram riktlinjer för hur infrastrukturförvaltarens oberoende ska stärkas. Dessa riktlinjer bör innehålla bestämmelser om tillräckligt tilltagna ”ångerperioder”, under vilka det inte ska vara möjligt att överföra ledamöter av tillsynsorganet och styrelsen och av förvaltare som rapporterar direkt till dem; om möjligheten att samtidigt sitta i styrelsen för olika juridiska enheter inom de vertikalt integrerade företagen; om möjligheten att ha ett intresse i eller erhålla en ekonomisk förmån från en annan juridisk enhet inom det vertikalt integrerade företaget samt om de resultatbaserade delarna av deras ersättning, som inte får vara beroende av verksamhetsresultaten för en annan juridisk enhet inom det vertikalt integrerade företaget. Riktlinjerna bör också innehålla bestämmelser om hur intressekonflikter ska undvikas, om utlämnande av känslig information i samband med överföringar av ledamöter av tillsynsorganet eller styrelsen och, i tillämpliga fall, av förvaltare som direkt rapporterar till dem, till personer i ledande ställning i en annan juridisk enhet inom det vertikalt integrerade företaget, om separata lokaler samt om skyddad åtkomst till informationssystem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till direktiv Skäl 20g (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20g) Enligt detta direktiv har medlemsstaterna rätt att när som helst välja mellan olika typer av strukturer för infrastrukturförvaltare som samexisterar inom det gemensamma europeiska järnvägsområdet, nämligen separata och vertikalt integrerade företag, även om de redan har infört en struktur av separat typ. Detta direktiv innehåller flera bestämmelser och principer som styr den interna organisationen av dessa strukturer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till direktiv Skäl 20h (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20h) Vid tillämpningen av detta direktiv ska begreppet tillsynsorgan, styrelse eller organ som juridiskt företräder företaget tillämpas på befintliga företagsstrukturer i medlemsstaterna, samtidigt som man i möjligaste mån ska undvika att det inrättas ytterligare organ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till direktiv Artikel 1 – led -1 (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 1 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 1 – punkt 2b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – led b Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – leden ca och cb (nya) Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kompletterar artikel 7d.2 f och samordningskommitténs roll när det gäller utvecklingen av sådana integrerade biljettsystem som föreslås där. Detta är den definition som används i förordning 1371/2007. För tydlighetens skulle bör den införas även i detta direktiv som handlar om samma sak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – led cc (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – led cd (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 2 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De föreslagna strikta reglerna om separation kommer att förhindra olika sorters samarbete mellan järnvägsföretag och en infrastrukturförvaltare som, vilket tidigare erfarenheter antyder, kan erbjuda större järnvägsnätfördelar i EU:s medlemsstater. När så är lämpligt bör en infrastrukturförvaltare och järnvägsföretag kunna fatta gemensamma beslut som ger nätfördelar, förutsatt att detta görs på ett öppet och icke-diskriminerande sätt. På så sätt kommer de att påverka varandra på de olika samarbetsområdena, men inte ”kontrollera” varandras rättigheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 4a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En oberoende infrastrukturförvaltare bör ha möjlighet att ingå avtal med järnvägsföretag i syfte att förbättra kvaliteten på en specifik linje eller del av nätet. Ett sådant avtal skulle behöva ha regleringsorganets godkännande och skulle endast gälla under en begränsad tidsperiod. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterna ska ha rätt att även i framtiden välja mellan att skilja infrastrukturförvaltaren från järnvägsföretagen eller att ha en integrerad struktur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artiklarna 7a, 7b, 7c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 1 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 2 – led e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samordningskommittén ska diskutera prioriteringsreglerna för tilldelning av kapacitet, bl.a. i fall då det finns konkurrerande ansökningar. Detta är anledningen till att det hänvisas till artikel 46.4. Om flera ansökningar om spårtillträde konkurrerar får infrastrukturförvaltaren inte på ett otillbörligt sätt gynna stora kundföretag framför mindre kundföretag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 2 – led ga (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samråd med användarna av gods- och persontrafiken skulle ge samrådskommittén relevant information för utförandet av dess uppgifter som rådgivare till infrastrukturförvaltaren och medlemsstaten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 2 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tillsättningen av samordningskommittén måste få en annan ram. Den ska inte leda till att ändra medlemsstaternas befogenhet att bedöma och fatta beslut i järnvägsinfrastrukturfrågor. Inte heller till att inkräkta på principen om att bevara affärshemligheter i fråga om infrastrukturförvaltare eller järnvägsföretag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det behövs samordning mellan infrastrukturförvaltare för att underlätta gränsöverskridande resor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 5 – led aa (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 10 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frågan om tillträde till marknaden för person- och godstrafik för företag som kontrolleras från tredjeland behöver tas upp. Det är både nödvändigt och skäligt att se till att det finns balanserade villkor som bygger på ömsesidighet. I annat fall bör ingen enskild medlemsstat vara tvungen att öppna sin marknad för företag som är etablerade i tredjeländer eller för företag som direkt eller indirekt kontrolleras av personer från tredjeländer. Definitionen är hämtad från rådets förordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led a Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led b Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 2 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De kriterier som avgör den ekonomiska jämvikten måste anges mer i detalj. Texten bygger på skäl 21 i direktiv 2012/34/EU och kommissionens tolkningsriktlinjer från 2010. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led c Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkterna 3 och 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De kriterier som avgör den ekonomiska jämvikten måste anges mer i detalj. Texten bygger på skäl 21 i direktiv 2012/34/EU och kommissionens tolkningsriktlinjer från 2010. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7 Direktiv 2012/34/EU Artikel 13a – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna artikel handlar om skapandet av ett direktbiljettsystem för järnvägen, inte ett intermodalt biljettsystem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7 Direktiv 2012/34/EU Artikel 13a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör göras åtskillnad mellan direktbiljetter och integrerade biljetter. Järnvägsbranschen bör så snart som möjligt inrätta ett fungerande direktbiljettsystem, och därefter, i ett andra steg, bör det följa integrerade biljettsystem för intermodala transportbiljetter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7 Direktiv 2012/34/EU Artikel 13 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 19 – led da (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om järnvägsmarknaden för persontrafik ska kunna bli öppnare måste kraven på gott anseende skärpas när det gäller de arbetsförhållanden som ett järnvägsföretag måste respektera för att erhålla tillstånd, i syfte att undvika att arbetsförhållandena försämras till följd av ökad konkurrens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 42 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är viktigt att regleringsorganen får en översikt över ramavtalen, eftersom dessa kan utgöra en stor källa till diskriminering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8b (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 46 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Även en oberoende infrastrukturförvaltare kan vilja gynna stora järnvägsföretag framför små sådana företag, eftersom större företag generellt sett ansöker om mer kapacitet och därmed bidrar i större utsträckning till infrastrukturförvaltarens intäkter. Detta ändringsförslag gör klart att infrastrukturförvaltaren, om flera ansökningar om spårtillträde konkurrerar, inte otillbörligt får gynna stora kundföretag framför mindre kundföretag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8c (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 54 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 54.1 har ändrats i syfte att garantera att information om en störning i ett trafiknät som skulle kunna påverka trafiken i andra medlemsstater överlämnas till andra potentiellt drabbade infrastrukturförvaltare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8d (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 55 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8e (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 56 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8f (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 57 – punkt 9a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9 Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9 Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till direktiv Artikel 1a (ny) Förordning (EG) nr 1371/2007 Artikel 2 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna ändring av förordning (EG) nr 1371/2007 krävs för att texten ska stämma överens med nya bestämmelser om direktbiljetter och användning av it-system. Dessa tas upp i artiklarna 9 och 10 i förordning 1371/2007. Artikel 9 tillämpas redan, men medlemsstaterna skulle kunna godkänna ett tillfälligt undantag från att tillämpa artikel 10. För att rättsläget ska stämma överens bör det bli obligatoriskt att inlemma den. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. |
1. Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Det ska göras tillgängligt i sin konsoliderade version tillsammans med direktiv 2012/34/EU i dess ändrade lydelse inom tre månader efter offentliggörandet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Punkterna 5–8 i artikel 1 ska tillämpas från och med den 1 januari 2018 [i tid för den tågplan som inleds den 14 december 2019]. |
2. Punkterna 5–8 i artikel 1 ska tillämpas från och med den 1 januari 2018 [i tid för den tågplan som inleds den 14 december 2019]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fram till dess att punkt 5 börjar tillämpas och utan att det påverkar internationell persontrafik, ska medlemsstaterna inte vara skyldiga att bevilja tillträdesrätt för järnvägsföretag och deras direkt eller indirekt kontrollerade dotterföretag som har beviljats tillstånd i en medlemsstat där tillträdesrätter av liknande slag inte beviljas. |
MOTIVERING
I. Kommissionens förslag
Under det senaste decenniet har tre järnvägspaket successivt lagts fram i syfte att öppna nationella marknader och göra järnvägarna mer konkurrenskraftiga och driftskompatibla. Järnvägens andel av transporterna inom EU har dock förblivit blygsam och många tekniska hinder kvarstår. Det fjärde järnvägspaketet är tänkt att rikta in sig på hinder som begränsar järnvägsmarknadens effektivitet, i syfte att förbättra sektorns resultat och skapa ett gemensamt europeiskt järnvägsområde.
I detta förslag hävdar kommissionen att de återstående hindren framför allt rör marknadstillträdet för inhemsk persontrafik, vilket begränsar sektorns utveckling och skapar skillnader mellan de medlemsstater som har öppnat upp sina marknader och de medlemsstater som inte har gjort det.
En annan uppsättning problem rör regleringen av infrastrukturförvaltare. Eftersom infrastrukturförvaltare är naturliga monopol svarar de inte alltid på marknadens och dess användares behov, vilket begränsar resultatet i sektorn som helhet. I ett antal medlemsstater kan infrastrukturförvaltarna inte fullgöra sina uppgifter eftersom deras funktioner har delats upp mellan olika organ. Det gränsöverskridande samarbetet mellan infrastrukturförvaltare bör också förbättras.
Vidare uppstår flera hinder för tillträde till marknaden till följd av situationer där infrastrukturförvaltningen och trafikverksamheten ingår i samma integrerade struktur. I sådana fall kan infrastrukturförvaltarna ställas inför intressekonflikter, en situation som skulle kunna leda till diskriminering när det gäller tillträde till infrastrukturen för andra järnvägsföretag.
Integrerade strukturer gör det mycket svårare att separat redovisa å ena sidan infrastrukturförvaltningen och å andra sidan trafikverksamheten. Det är svårt för reglerarna att spåra finansiella flöden mellan holdingföretaget och dess dotterföretag. Korssubventionering och överföringar av offentliga medel som tilldelats infrastrukturförvaltaren för att finansiera konkurrenskraftig verksamhet utgör inte bara ett allvarligt hinder för marknadstillträde för nya operatörer, utan också olaglig användning av statligt stöd.
II. Föredragandens kommentarer
Föredraganden ställer sig bakom det övergripande syftet med kommissionens förslag när det gäller inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde. Järnvägens andel i förhållande till andra transportslag bör öka och EU bör ha som ambition att järnvägen på nytt ska bli ett pålitligt och attraktivt transportmedel. Liberalisering bör dock inte ses som ett självändamål, utan som ett användbart verktyg för att skapa en konkurrenskraftigare sektor som erbjuder kvalitetstjänster. Marknadsöppnandet måste åtföljas av strikta regler för passagerares rättigheter i fråga om reseinformation och utfärdande av biljetter samt stärkta arbetsmarknadsregler för järnvägspersonal.
Man måste också hitta en medelväg mellan marknadsöppnande och upprätthållande av skyldigheten att tillhandahålla allmännyttiga tjänster i varje medlemsstat. “Russinplockande” av affärsmässigt attraktiva linjer bör undvikas liksom den systematiska nedläggningen av mindre lönsamma linjer.
När det gäller föreliggande förslag från kommissionen anser föredraganden att följande frågor särskilt bör uppmärksammas:
1. Marknadsöppnande och avtal om allmän trafik: ett mer ”balanserat upplägg”
Det bör vara möjligt att tillhandahålla tjänster på grundval av öppet tillträde överallt där det inte föreligger någon skyldighet att tillhandahålla allmännyttiga tjänster. När tjänster erbjuds enligt ett avtal om allmän trafik bör dock marknadsöppnandet ske mer stegvis än vad kommissionen föreslår. Det är viktigt att beakta nätens olikheter i fråga om storlek och belastning liksom de skilda organisationsstrukturerna i medlemsstaterna. Medlemsstaternas erfarenheter av marknadsöppnande skiljer sig åt, och de bör därför tillförsäkras tillräcklig flexibilitet för att kunna organisera sitt nät på ett sätt som möjliggör en optimal blandning av tjänster som tillhandahålls på grundval av öppet tillträde och tjänster som erbjuds enligt avtal om allmän trafik, i syfte att säkerställa att alla passagerare får tillgång till tjänster av hög kvalitet. Därför bör medlemsstaterna kunna välja mellan flera alternativ för att hitta den rätta balansen mellan öppet tillträde och skyldighet att tillhandahålla allmännyttiga tjänster.
Enligt kommissionens förslag kan järnvägsföretag nu få tillträde till järnvägsnätet i hela EU för att tillhandahålla alla typer av nationella eller internationell gods- eller persontrafiktjänster. Medlemsstaterna får begränsa detta öppna tillträde för att skydda tjänster som tillhandahålls enligt avtal om allmän trafik när ett sådant avtals ekonomiska jämvikt skulle påverkas av en tjänst som tillhandahålls på grundval av öppet tillträde. Regleringsorganet ska bedöma om en sådan ekonomisk jämvikt råder och kan sedan begära en ändring av den nya tjänsten eller till och med blockera den.
Utöver detta alternativ bör det även vara möjligt att begränsa det öppna tillträdet då ett avtal om allmän trafik har tilldelats via ett konkurrensutsatt upphandlingsförfarande och således ge de operatörer som har tilldelats avtalet exklusiv rätt att tillhandahålla järnvägstjänster utan att den ekonomiska jämvikten behöver testas. Detta förfarande säkerställer ändå att det råder tillräcklig konkurrens tack vare anordnandet av ett upphandlingsförfarande. Samtidigt ger det behöriga myndigheter och den operatör som tilldelats avtalet om allmän trafik större planeringssäkerhet så snart verksamheten kommit igång. Detta ”balanserade upplägg” skulle också göra det möjligt för medlemsstaterna och behöriga myndigheter att stegvis sätta sig in i förfarandena kring konkurrensutsatt upphandling. När en medlemsstat beslutar att begränsa den öppna tillträdesrätten får detta inte påverka rätten till internationell cabotageverksamhet, såvida inte den ekonomiska jämvikten hos det berörda avtalet om allmän trafik skulle komma att äventyras.
Definitionen av kriterierna för det ekonomiska jämviktstestet måste bli mer exakt, och det krävs bättre riktlinjer för att säkerställa att detta test genomförs enhetligt i medlemsstaterna.
2. Bättre styrning av järnvägssektorn
I detta skede föreslår föredraganden inte några större förändringar i bestämmelserna om infrastrukturförvaltarens oberoende. Rent allmänt gäller att ju starkare regleringsorganet är desto flexiblare kan formerna för strukturen för vertikalt integrerade företag vara. Bestämmelserna om organisationen av it-systemen och om personalöverföringar är alltför normativa, och integrerade företag bör kunna få större utrymme för att hitta lämpliga lösningar, under regleringsorganets överinseende. Detta innebär dock att det inte finns något utrymme för mer flexibilitet i fråga om finansiell insyn mellan de olika enheterna i en sådan integrerad struktur. Därför vill inte föredraganden röra de bestämmelser på detta område som kommissionen har föreslagit.
Det har lagts fram ett förslag om att ytterligare stärka regleringsorganet, dvs. att ge det befogenhet att på förhand godkänna avgifter som fastställts av infrastrukturförvaltaren när denne ingår i ett integrerat företag. Föredraganden vill betona att alla medlemsstater måste se till att deras regleringsorgan har nödvändig organisatorisk kapacitet ifråga om personella och materiella resurser för att fullgöra sina uppgifter i enlighet med artikel 56 i direktiv 2012/34/EU.
När det förekommer en fullständig separering mellan infrastrukturförvaltaren och järnvägsföretagen kan det vara lämpligt att låta dem samarbeta om konkreta projekt som skulle leda till förbättrad förvaltning av infrastrukturen och till bättre gods- och persontrafiktjänster. Ett sådant samarbete, eller en sådan allians, bör begränsas tidsmässigt, övervakas av regleringsorganet och får inte äventyra infrastrukturförvaltarens oberoende. Det bör utmynna i praktiska lösningar för att lösa specifika problem såsom förbättrad organisation av trafiken på en del av infrastrukturen där det ofta uppstår förseningar.
3. Passagerares rättigheter – att inrätta välfungerande direktbiljettsystem
Bestämmelserna om passagerares rättigheter i förordning 1371/2007[1] är ett steg i rätt riktning. Tyvärr är de för svaga för att ha någon större synlig inverkan på utvecklingen av ett EU-täckande system för utfärdande av direktbiljetter. Sektorn arbetar med att ta fram lösningar, som när de står klara dock kommer att vara frivilliga. Med avseende på passagerares rättigheter är detta inte tillräckligt. Föredraganden har föreslagit att det senast 2020 ska bli obligatoriskt för medlemsstaterna att utveckla sådana tjänster. Denna tidsfrist skulle göra det möjligt för sektorn att utnyttja det frivilliga system som för närvarande utvecklas under överinseende av Europeiska järnvägsbyrån.
När det gäller ett system för integrerade biljetter bör lösningar utvecklas parallellt, och hänsyn bör tas till hur användbara sådana system är för inte minst lokala och regionala transporter.
Föredraganden anser att uppgifter om tidtabeller bör göras tillgängliga för tredje parter så att de kan användas som underlag för framtagandet av innovativa lösningar för reseplanerare etc.
4. Stärkande av sociala bestämmelser
Ytterligare marknadsöppnande och konkurrens måste åtföljas av stärkta sociala regler för att begränsa eventuella negativa effekter för järnvägspersonalen. Konkurrens får inte leda till social dumpning. Järnvägsföretag måste vara skyldiga att respektera alla befintliga regler om sociala förhållanden och arbetsförhållanden, och om så inte sker ska detta få negativa följder för operatören ifråga. Föredraganden föreslår att kraven för att erhålla tillstånd ska kompletteras med ett krav på att företagen förbinder sig att respektera befintliga representativa kollektivavtal i de medlemsstater där järnvägsföretaget vill bedriva verksamhet.
Man bör på nytt försöka att inrätta en certifiering för tågpersonal, något som ursprungligen föreslogs av kommissionen 2004 men som vid den tidpunkten inte stöddes av rådet. Eftersom den internationella trafiken väntas öka bör det fastställas EU-täckande minimikrav för tågpersonal liknande dem som överenskommits för lokförare. Kommissionen bör se till att medlemsstaterna korrekt tillämpar samtliga bestämmelser i rådets direktiv 2005/47/EG.
För att reglerna om arbetsförhållanden ska vara lika för alla bör det inrättas en permanent social dialog på EU-nivå för att säkerställa att sociala rättigheter respekteras och att järnvägspersonalen besitter en hög yrkeskompetens.
5. Klargörande av den roll som innehas av det europeiska nätverket för infrastrukturförvaltare
Det föreslagna nätverket för europeiska infrastrukturförvaltare är utan tvekan ett användbart verktyg för att öka samarbetet mellan infrastrukturförvaltare i olika länder. Det brister dock en aning vad gäller tydlighet och exakthet. Därför föreslås det några tillägg och preciseringar när det gäller samarbete mellan det transeuropeiska transportnätets korridorer och järnvägsnätets godskorridorer, nationella säkerhetsmyndigheters och Europeiska järnvägsbyråns deltagande om nödvändigt och kommissionens roll i nätverket.
- [1] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1371/2007 av den 23 oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer.
RESERVATION
i enlighet med artikel 52.3 i arbetsordningen
om förslaget till
Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen
Utskottet för transport och turism
Föredragande (av yttrande): Saïd El Khadraoui
Inlämnad av Jacky Hénin, Jaromír Kohlicek och Sabine Wils för GUE-NGL-gruppen
med beaktande av att de första tre järnvägspaketen har medfört en kostnadsökning för användarna, en dramatisk sänkning av antalet ton gods som fraktas på järnväg samt en försämring av järnvägspersonalens arbetsförhållanden,
med beaktande av att ingen seriös utvärdering ännu har gjorts av de tidigare järnvägspaketen, och av följande skäl:
Det fjärde järnvägspaketet tjänar inte användarnas intressen ifråga om kostnad, säkerhet och tillgänglighet.
Separationen mellan infrastrukturförvaltare och transportoperatörer leder till att inkomster används för att betala ut utdelningar till aktieägarna i stället för att investeras i den nödvändiga förstärkningen av järnvägsnätet.
En begränsning av och, efter övergångsperioden, till och med ett förbud mot direkt tilldelning av transportavtal strider mot de lokala myndigheternas rätt att besluta hur de vill organisera sin kollektivtrafik, en rätt som garanteras genom protokoll 26 till EU-fördraget. Denna skyldighet att förfara via öppna upphandlingar kommer att leda till onödiga kostnader för de lokala myndigheterna.
Det fjärde järnvägspaketet skulle försämra arbetsförhållandena för de anställda inom järnvägssektorn; att pressa järnvägspersonalen innebär en fara för allas säkerhet.
Vi förkastar därför hela det fjärde järnvägspaketet, som framhäver liberaliseringens destruktiva sidor.
YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (20.11.2013)
till utskottet för transport och turism
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Föredragande: Frédéric Daerden
KORTFATTAD MOTIVERING
De olika liberaliseringar av tjänstesektorerna som EU genomfört under flera årtiondens tid, bland annat inom järnvägssektorn, utgår från artikel 26 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och är således beståndsdelar i EU-projektet.
Att inrätta en gemensam marknad får inte bli ett självändamål utan bör i stället syfta till att minska konsumenternas kostnader för tjänsterna och samtidigt slå vakt om tjänster som är av hög kvalitet och tillgängliga för alla.
De olika liberaliseringsprocesserna i sektorer vars tjänster historiskt sett tillhandahållits av offentligägda operatörer via statliga driftsmonopol tycks så här med några års perspektiv inte ha tillgodosett dessa dubbla mål.
Bara i järnvägssektorn finns det flera exempel på otillfredsställelse:
• Inom den internationella persontrafiken, som öppnades för konkurrens 2010, har den ökade konkurrensen inte på något märkbart vis minskat kostnaderna men däremot lett till nedläggningar av gamla gränsöverskridande sträckor som inte fungerade enligt höghastighetsmodellen. Sektorn har heller inte upplevt den förväntade tillväxten, och dess marknadsandelar måste vinnas mer på det intermodala än på det intramodala planet.
• Vad gäller den nationella persontrafiken i Storbritannien, det land som kommit längst med liberaliseringen, framhåller det rådgivande organet Cese de brittiska användarnas missnöje och det återkommande behovet av statliga ingripanden i integrationen av sektorn (tariffer, fördelning, tidtabeller m.m.).
• Vad gäller den nationella persontrafiken i hela unionen har det inletts inte mindre än 15 överträdelseförfaranden avseende bristfälligt införlivande, vilket vittnar om att liberaliseringen går för raskt fram. Om liberaliseringen ska bidra till det europeiska bygget får den inte krocka med de nationella modellerna, som har försett allmänheten med kvalitet under flera årtiondens tid.
Med tanke på detta anser inte föredraganden att det finns några belägg för att liberaliseringen av persontrafiken inom järnvägssektorn behöver fördjupas. I sina ändringsförslag har han i stället vinnlagt sig om att minska risken för negativa konsekvenser för allmänheten och framför allt för arbetstagarna i sektorn, och detta längs flera axlar:
• En så integrerad styrning som möjligt: Den strikta åtskillnaden mellan infrastrukturförvaltare och transportoperatörer är konkurrensmotiverad men har hos användarorganisationer, fackföreningar och ”historiska” operatörer gett upphov till farhågor som manar föredraganden till en viss nyansering. Åtskillnaden kommer med största sannolikhet att leda till mindre resurssammanslagning för materiella investeringar samt till ökad byråkrati, vilket inverkar menligt på tjänsternas kvalitet och användarnas säkerhet. Föredraganden har därför valt att ge det nationella regleringsorganet största möjliga frihet på området i enlighet med EU-domstolens dom av den 28 februari 2013.
• Största möjliga frihet för medlemsstaterna att välja mellan anbudsförfaranden och direkt tilldelning av offentliga koncessioner genom avsevärd höjning av taken.
• De nationella planerna för en socialt och miljömässigt hållbar kollektivtrafik bör innehålla regler om skydd för användarna, arbetstagarna och miljön och därmed underlätta införandet av sådana kvalitetsmässiga, sociala och miljömässiga kriterier i anbudsinfordringar.
• Arbetstagarskyddet förbättras genom omfattande möjligheter till personalförflyttning inom det nya företag som innehar koncession till en offentlig tjänst, förstärkt social dialog inom strukturerna, förtydligande av vilken sociallagstiftning som gäller för ombordpersonal, bland annat via certifiering av sådan personal, och en uppmaning till medlemsstaterna att införa solidariskt socialt ansvar för anbudsgivaren och dennes underleverantörer för att undvika social dumpning.
• Nödvändig ömsesidighet mellan medlemsstater i öppnandet av marknaderna.
• Övergångsperioden för medlemsstaternas genomförande förlängs avsevärt (till 2029) för att unionens politiska beslutsfattare ska hinna få lite distans och tid till analys innan man ger sig i kast med några nya liberaliseringar.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar utskottet för transport och turism att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Flera undersökningar och enkäter visar att medlemsstater som öppnat sina marknader för inrikes passagerartransport, såsom Sverige och Förenade kungariket, har upplevt en växande järnvägsmarknad med större tillfredsställelse bland passagerare och personal. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
(3) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde inrättas ett gemensamt europeiskt järnvägsområde med gemensamma bestämmelser om styrningen av järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare, finansiering av och avgifter för infrastruktur, villkor för tillträde till järnvägsinfrastruktur och järnvägstrafik samt tillsyn över järnvägsmarknaden. Med alla delar på plats är det nu möjligt att fullborda öppnandet av unionens järnvägsmarknad och reformera styrningen av infrastrukturförvaltare för att garantera lika tillträde till infrastrukturen. |
(3) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde inrättas ett gemensamt europeiskt järnvägsområde med gemensamma bestämmelser om styrningen av järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare, finansiering av och avgifter för infrastruktur, villkor för tillträde till järnvägsinfrastruktur och järnvägstrafik samt tillsyn över järnvägsmarknaden. Med alla delar på plats är det nu möjligt att fullborda öppnandet av unionens järnvägsmarknad och reformera styrningen av infrastrukturförvaltare för att garantera lika tillträde till infrastrukturen, så att kvaliteten i järnvägstrafiken kan förbättras i hela Europa samtidigt som sociala normer och anställningsvillkor värnas. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 4a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Medlemsstaterna är ansvariga för hur deras arbetsmarknader för järnvägspersonal är organiserade. De bör emellertid se till att arbetsmarknadens organisation inte skadar kvaliteten på tjänsterna. Unionslagstiftningen ger redan en tydlig ram för skyddet av järnvägspersonal. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
(5) Bättre samordning mellan infrastrukturförvaltarna och järnvägsföretagen bör garanteras genom att det inrättas en samordningskommitté för att uppnå en effektiv förvaltning och användning av infrastrukturen. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Detta skäl har inget mervärde för den slutliga versionen av denna text. Det är bara en påminnelse om den rendez-vous-klausul från det omarbetade direktivet som lett till det aktuella kommissionsförslaget. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
(7) Gränsöverskridande frågor bör hanteras effektivt mellan infrastrukturförvaltare i de olika medlemsstaterna genom inrättandet av ett europeiskt nätverk för infrastrukturförvaltare. |
(7) Det är nödvändigt att förbättra och förstärka det gränsöverskridande samarbetet mellan infrastrukturförvaltare. Gränsöverskridande frågor bör hanteras effektivt mellan infrastrukturförvaltare i de olika medlemsstaterna genom inrättandet av ett europeiskt nätverk för infrastrukturförvaltare. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Skäl 9a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Vertikalt integrerade företag kan aldrig ha det nödvändiga oberoendet mellan infrastrukturförvaltaren och järnvägsföretaget. Strukturen kan därför leda till korssubventionering, vilket motverkar rättvisa villkor och leder till snedvridning av konkurrensen. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Skäl 12a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Förbättrad järnvägssäkerhet bör väga tungt vid öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg, särskilt vid reformeringen av de integrerade strukturer som finns i dag, så att man undviker att skapa ytterligare administrativa hinder som äventyrar underhåll och säkerhetsförbättringar. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Skäl 13a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Med tanke på skillnaderna mellan näten i fråga om storlek och belastning och mellan hur nationella och lokala eller regionala myndigheter är organiserade och vilka erfarenheter de har av marknadsöppnandet måste varje medlemsstat ges tillräckligt med flexibilitet för att organisera sitt nät på ett sätt som möjliggör en optimal blandning av tjänster som tillhandahålls på grundval av öppet tillträde och tjänster som erbjuds enligt avtal om allmän trafik, i syfte att säkerställa att alla passagerare enkelt får tillgång till tjänster av hög kvalitet. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Skäl 14 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. |
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra kvaliteten på tjänsterna och tillgängligheten även i avlägsna områden eller den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Skäl 18a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(18a) För att avgöra om kvaliteten på en tjänst som tillhandahålls inom ramen för ett avtal om allmän trafik skulle äventyras av en fritt tillhandahållen tjänst på samma nät behöver regleringsorganen beakta inverkan på nätet, upprätthållandet av förbindelserna, punktligheten, tillgängligheten, överkomligheten och åtkomligheten i fråga om de tjänster som tillhandahålls inom ramen för avtalet om allmän trafik. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Skäl 19 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
(19) För att göra järnvägstrafik mer attraktiv för passagerare bör medlemsstater kunna kräva att järnvägsföretag som bedriver inhemsk persontrafik ska delta i ett gemensamt informationssystem och integrerat biljettsystem för leverans av biljetter, direktbiljetter och bokningar. Om ett sådant system införs bör det säkerställas att detta inte skapar snedvridning på marknaden eller leder till diskriminering mellan järnvägsföretag. |
(19) För att göra järnvägstrafik mer attraktiv för passagerare bör medlemsstaterna kräva att järnvägsföretag som bedriver inhemsk persontrafik ska delta i ett gemensamt informationssystem och integrerat biljettsystem för leverans av biljetter, direktbiljetter och bokningar omfattande alla sociala krav. Biljettjänsten bör inte skapa hinder för funktionshindrade, äldre, familjer eller personer som behöver särskilt stöd. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Skäl 19a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19a) I syfte att fullborda det gemensamma europeiska järnvägsområdet, och med tanke på konkurrensen inom sektorn, stöder och uppmuntrar kommissionen aktivt en social dialog på EU-nivå så att järnvägspersonalen kan få bättre varaktigt skydd mot oönskade effekter av marknadsöppnandet, och så att arbetsvillkoren inte försämras i sektorn, och så att man gemensamt kan möta de utmaningar som följer av genomförandet av det fjärde järnvägspaketet. I detta sammanhang måste man särskilt beakta effekterna av den psykiska och sociala belastning som förändringen leder till för den berörda personalen. I detta syfte bör det fastställas villkor för öppnandet av marknaderna, särskilt om att medlemsstaterna måste tillämpa de kollektivavtal som gäller på deras territorium. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Skäl 19b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Kommissionen ser till att medlemsstaterna korrekt tillämpar samtliga bestämmelser i rådets direktiv 2005/47/EG av den 18 juli 2005 om avtalet mellan Europeiska järnvägsgemenskapen (CER) och Europeiska transportarbetarfederationen (ETF) om vissa aspekter på villkoren för anlitande av mobila arbetstagare i gränsöverskridande driftskompatibel trafik inom järnvägssektorn1, inte minst om deras säkerhet. | ||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||
|
1 EUT L 195, 27.7.2005, s.15. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Skäl 19c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Järnvägsföretag och infrastrukturförvaltare bör i sitt säkerhetsarbete etablera en ”rättvisekultur” som innebär att personalen aktivt uppmuntras att rapportera säkerhetsrelaterade olyckor, tillbud och händelser som kunde ha lett till olyckor utan att riskera bestraffning eller diskriminering. En sådan rättvisekultur gör det möjligt för järnvägssektorn att dra lärdom av olyckor, tillbud och händelser som kunde ha lett till olyckor och därigenom förbättra järnvägssäkerheten för personal och passagerare. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Skäl 19d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19d) Att reglerna för arbets-, kör- och vilotid för lokförare efterlevs är väsentligt för järnvägssäkerheten och för en rättvis konkurrens. På en öppen europeisk järnvägsmarknad med alltmer gränsöverskridande verksamhet är det nödvändigt att kontrollera och se till att arbets-, kör- och vilotiden respekteras. De nationella säkerhetsmyndigheterna bör ha till uppgift att kontrollera och se till att sådana regler efterlevs. Kommissionen bör föreslå regler och regelbundna obligatoriska kontroller. Detta är dock bara möjligt med en elektronisk färdskrivare ombord som registrerar lokförarnas kör- och vilotid. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Skäl 19e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Mot bakgrund av utvecklingen av det gemensamma europeiska järnvägsområdet och öppnandet av järnvägstransportmarknaden bör medlemsstaterna använda representativa kollektivavtal mellan arbetsmarknadens parter – utan att det påverkar tillämpningen av nationell rätt och redan gällande kollektivavtal – i syfte att undvika social dumpning och illojal konkurrens. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Skäl 19f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Ombordpersonal är en yrkesgrupp inom järnvägssektorn som utför säkerhetsrelevanta uppgifter. Traditionellt utför sådan personal operativa säkerhetsuppgifter inom järnvägssystemet och ansvarar för passagerarnas komfort och säkerhet ombord. En certifiering liknande den för lokförare är ändamålsenlig för att garantera en hög kvalifikations- och kompetensnivå, erkänna denna yrkesgrupps betydelse för säkra järnvägstjänster och underlätta rörligheten för arbetstagare. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Skäl 19g (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19g) Kommissionen bör bedöma vilka konsekvenser detta direktiv har för utvecklingen på arbetsmarknaden för järnvägspersonal och om lämpligt föreslå åtgärder för certifiering av ombordpersonal. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Skäl 19h (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Det nationella regleringsorganet bör godkänna eller begära ändringar i villkoren för personalöverföringar. Detta kan innefatta en ångerperiod för personal som ska överföras. När regleringsorganet fattar sitt beslut bör det försöka undvika att känslig information överförs från infrastrukturförvaltaren till en annan enhet inom det integrerade företaget. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – led a Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 – led 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Den nya versionen av definitionen av termen ”infrastrukturförvaltare” utgör ett förslag till precisering av förvaltarfunktionerna bl.a. genom att ordet ”särskilt” utgår ur den nuvarande definitionen. Detta kommer att begränsa den nya förteckningen över förvaltarfunktioner. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – led b Direktiv 2012/34/EU Artikel 3 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Att låta ledet med definitionen av internationell trafik utgå skapar problem för de stater som har yttre järnvägar mot tredjeland. Det finns en risk för att en lucka i lagen uppstår. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 2 Direktiv 2012/34/EU Artikel 6 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Att slopa den föreskrift som tillåter organisering av förvaltar- och transporttjänster inom ramen för ett och samma företag, trots att räkenskaperna dem emellan skiljts åt, är att gå för långt. Att låta denna föreskrift utgå skulle få vidsträckta (administrativa, finansiella, juridiska och sociala) konsekvenser för flera järnvägsföretag med välfungerande och effektiv verksamhet på unionsmarknaden. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 1 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 2 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 2 – led b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterna bör även framöver ha möjlighet att välja mellan att avskilja infrastrukturförvaltningen från järnvägsföretagen respektive att upprätthålla en integrerad struktur. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7b – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag är alltför normativt. När det gäller lokaler, it-system och personal, med undantag för den högsta ledningen, bör regleringsorganet se till att villkoren är sådana att de garanterar infrastrukturförvaltarens oberoende. Dessa villkor kan skilja sig åt mellan medlemsstaterna. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led aa (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterna får begränsa rätten att skapa ett nytt eller ändrat avtal om allmän trafik om regleringsorganet visar att ett sådant avtal kan få ekonomiska konsekvenser för en tjänst som tillhandahålls av en operatör under öppna tillträdesvillkor. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led b Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 2 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||
De kriterier som avgör den ekonomiska jämvikten måste anges mer i detalj. Texten bygger på skäl 21 i direktiv 2012/34/EU och kommissionens tolkningsriktlinjer från 2010. | |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7 Direktiv 2012/34/EU Artikel 13a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 15 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7b (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 19 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8 Direktiv 2012/34/EU Artikel 38 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9 Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9 Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 9 Direktiv 2012/34/EU Artikel 63 – punkt 1 – stycke 2b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. |
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen ska utarbeta en årlig sammanfattning av dessa skrivelser och vidarebefordra den till Europaparlamentet och rådet på samtliga arbetsspråk. | ||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||
1. Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. |
1. Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Senast tre månader efter ikraftträdandet ska det konsolideras med det direktiv som det ändrar. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 7.2.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Frédéric Daerden 25.3.2013 |
||||
Behandling i utskott |
18.9.2013 |
17.10.2013 |
14.11.2013 |
|
|
Antagande |
18.11.2013 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
32 7 3 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Regina Bastos, Edit Bauer, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Nicole Sinclaire, Gabriele Stauner, Ruža Tomašić, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Claudette Abela Baldacchino, Georges Bach, Jelko Kacin, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Marita Ulvskog |
||||
YTTRANDE från utskottet för regional utveckling (28.10.2013)
till utskottet för transport och turism
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Föredragande: Joachim Zeller
KORTFATTAD MOTIVERING
Föredraganden välkomnar kommissionens förslag om att öka järnvägstrafikens kvalitet och effektivitet i Europa genom att minska byråkratin och underlätta för marknadsinträde, och på så vis bidra till att upprätta en inre marknad för järnvägstrafiken. Inom ramen för det omfattande samråd som genomförts med åtskilliga berörda parter i regionerna och regionala transportmyndigheter har det emellertid framförts kritik om att det ofta sker omfattande ändringar eller omarbetningar av rättsakter, vilket inte ger en stabil och tillförlitlig rättslig ram.
I kommissionens förslag om en strikt uppdelning av infrastruktur och transport bortser man från den särskilda situationen för flertalet små och medelstora järnvägsinfrastrukturer (t.ex. lokala järnvägar, historiska järnvägar, smalspåriga järnvägar samt järnvägar i hamnar och gruvor), som oftast är organiserade som integrerade företag men som saknar strategisk betydelse för en fungerande europeisk järnvägsmarknad. En strikt uppdelning inom dessa företag som ofta har mindre än 50 medarbetare skulle enbart genom den dubbla personalstruktur som krävs leda till mycket större organisations- och driftskostnader. Med tanke på att de regionala järnvägsinfrastrukturernas ekonomiska situation ofta är bekymmersam skulle detta förslag vara ett hot mot deras existens.
Föredraganden välkomnar att infrastrukturförvaltarnas får en stärkt roll samt att samordningskommittéer inrättas för att övervaka de stärkta infrastrukturförvaltarnas verksamhet. Man måste emellertid se till att de kommunala myndigheterna involveras systematiskt och inte bara ”i förekommande fall”. Denna stärkta roll ska också innebära att infrastrukturförvaltaren utser en kontaktperson som ansvarar för kontakten med de lokala och regionala myndigheterna.
Föredraganden stöder dessutom kommissionens förslag om samarbete mellan infrastrukturförvaltarna genom ett europeiskt nätverk för att förverkliga det transeuropeiska transportnätet. Ett sådant samarbete är nödvändigt för att man ska kunna lösa problem vid gränsöverskridande trafikverksamhet.
Föredraganden stöder även att regleringsorganen får ökade befogenheter. De lokala och regionala myndigheterna behöver emellertid en lämplig tidsfrist för begäran om prövning av huruvida en tjänst snedvrider konkurrensen.
Föredraganden välkomnar förslaget om att infrastrukturförvaltarens intäkter enbart ska få användas inom dess affärsverksamhet. Om utdelningar är möjliga bör omfattningen regleras. Utdelningar som är likvärdiga med resultatöverföring bör vara otillåtna. Det är orimligt att en misstänkt överträdelse ska kunna medföra påföljder och begränsade tillträdesrättigheter. Att omedelbart införa begränsningar på grund av en misstanke skulle vara att bestraffa företaget i förväg och skulle i slutändan störa konkurrensen. Ett förbud mot att personal i ledande ställning flyttas mellan infrastrukturförvaltare och trafikföretag i integrerade företag är en orimlig begränsning för företagen och deras medarbetare. Det strider dessutom mot praxis eftersom det skulle få till följd att man gick miste om väsentlig kunskap och mångårig yrkeserfarenhet.
Regionerna rapporterar ofta om problem mellan järnvägsföretagen och de behöriga lokala myndigheterna när det gäller samordningen av biljettsystemen, framför allt vid de järnvägsstationer som drivs av etablerade järnvägsföretag. Ett harmoniserat biljettsystem på en konkurrensutsatt marknad bidrar till en öppen marknad. Skyldigheten att medverka till ett nationellt informationssystem kan bidra till att göra kollektivtrafiken mer attraktiv. De lokala och regionala myndigheterna måste vara delaktiga i detta system.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för regional utveckling uppmanar utskottet för transport och turism att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 14 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. |
(14) Att unionens järnvägsföretag beviljas tillträdesrätt till järnvägsinfrastruktur i alla medlemsstater för att bedriva inhemsk persontrafik kan påverka organisationen och finansieringen av persontrafik på järnväg som bedrivs inom ramen för ett avtal om allmän trafik. Medlemsstaterna bör ha möjlighet att begränsa denna tillträdesrätt om den skulle äventyra antingen den ekonomiska jämvikten i sådana avtal om allmän trafik eller tjänstekvaliteten och om det berörda regleringsorganet har godkänt detta. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 18a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(18a) För att fastställa om kvaliteten på de tjänster som erbjuds inom ramen för ett avtal om allmän trafik påverkas av en öppet tillgänglig tjänst på samma nät bör regleringsorganen särskilt beakta effekterna på nätet, upprätthållandet av anslutningar och punktligheten. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Särskilda framtida investeringsprojekt som blir lönsamma först på mycket lång sikt bör undantas från tillämpningen av artikel 7 och artiklarna 7a–7c. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7a – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Förbudet mot vinstöverföringar bör framgå tydligare i texten. Om utdelningar är möjliga bör omfattningen regleras. Utdelningar som är likvärdiga med vinstöverföring bör vara otillåtna. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7b – punkt 3 – första stycket | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
De lokala och regionala myndigheterna är viktiga aktörer i järnvägssystemet. De bör därför ingå i besluts- och tillsynsorganen för infrastrukturförvaltaren, som ju har en naturlig monopolställning. Myndigheterna är länken mellan operatörer och slutkunder, och är väl insatta i slutkundernas behov. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7b – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Det är orimligt och konstitutionellt sett tvivelaktigt att begränsa rörligheten i denna omfattning för medarbetarna i en koncern. Karenstid och andra informationshinder räcker till för att förhindra oönskad överföring av känslig information mellan dotterbolag. I annat fall skulle man gå miste om oerhört mycket kunskap och yrkeserfarenhet. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7b – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7c – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Enligt subsidiaritetsprincipen och med hänsyn till järnvägssystemets faktiska egenskaper krävs deltagande på lokal nivå. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7c – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Enligt rättspraxis bör inga åtgärder vidtas så länge ingen begäran har gjorts om kontroll av oberoende eller om kommissionen ännu inte har prövat begäran. Det är orimligt att det räcker med en misstanke om regelbrott. Vid utebliven information är de gängse instrumenten inom överträdelseförfarandet tillräckliga. Att omedelbart införa begränsningar på grund av en misstanke skulle vara att bestraffa företaget i förväg och skulle i slutändan störa konkurrensen. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
De regionala och lokala myndigheterna är viktiga aktörer inom transportpolitiken och måste som sådana involveras systematiskt och inte bara i förekommande fall. De ska därför ingå i samordningskommittén. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7d – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Utökad behörighet för infrastrukturförvaltarna måste vara förenat med ökat ansvar på internationell nivå genom nätverket för infrastrukturförvaltare men även omfatta den lokala nivån. De lokala och regionala myndigheternas kontaktperson hos infrastrukturförvaltaren ska vara en sorts central kontaktpunkt och måste kunna besvara frågor snabbt. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Nätverket för europeiska infrastrukturförvaltare ger möjlighet att ta upp problem med gränsöverskridande trafikverksamhet på rätt nivå. De lokala myndigheterna ska också delta i detta. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 4 Direktiv 2012/34/EU Artikel 7e – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led a Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 6 – led b Direktiv 2012/34/EU Artikel 11 – punkt 2 – stycke 1 – inledningen | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 7 Direktiv 2012/34/EU Artikel 13a – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Regionerna rapporterar ofta om problem med biljettsystemen på de järnvägsstationer som drivs av etablerade järnvägsföretag. Regionerna har som mål att harmonisera biljettsystemet på en konkurrensutsatt marknad. Skyldigheten att medverka till ett nationellt informationssystem kan bidra till att göra kollektivtrafiken mer attraktiv. I detta sammanhang ska de lokala myndigheterna ingå i förvaltningsorganen för detta system. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 8 Direktiv 2012/34/EU Artikel 38 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2012/34/EU Artikel 56 – punkt 1 – led h och i (nya) | ||||||||||||||||||||||
|
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
REGI 7.2.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Joachim Zeller 19.2.2013 |
||||
Antagande |
14.10.2013 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
29 0 3 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Andrea Cozzolino, Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Edvard Kožušník, Ivana Maletić |
||||
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde vad avser öppnandet av marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg och om styrningen av järnvägsinfrastrukturen |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Framläggande för parlamentet |
30.1.2013 |
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 7.2.2013 |
ENVI 7.2.2013 |
ITRE 7.2.2013 |
IMCO 7.2.2013 |
|
|
REGI 7.2.2013 |
|
|
|
|
Inget yttrande avges Beslut |
ENVI 19.2.2013 |
ITRE 20.2.2013 |
IMCO 20.2.2013 |
|
|
Föredragande Utnämning |
Saïd El Khadraoui 5.3.2013 |
|
|
|
|
Behandling i utskott |
8.7.2013 |
14.10.2013 |
|
|
|
Antagande |
17.12.2013 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
27 12 6 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Jean-Jacob Bicep, Michel Dantin, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Karim Zéribi |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Ivo Strejček |
||||
Ingivande |
21.1.2014 |
||||