RECOMENDACIÓN sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Unión Europea y la República Gabonesa

27.1.2014 - (11871/2013 – C7‑0484/2013 – 2013/0216(NLE)) - ***

Comisión de Pesca
Ponente: João Ferreira

Procedimiento : 2013/0216(NLE)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
A7-0049/2014
Textos presentados :
A7-0049/2014
Debates :
Textos aprobados :

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Unión Europea y la República Gabonesa

(11871/2013 – C7‑0484/2013 – 2013/0216(NLE))

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–   Visto el proyecto de Decisión del Consejo (11871/2013),

–   Visto el proyecto de Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Unión Europea y la República Gabonesa (11875/2013),

–   Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 43, así como con el artículo 218, apartados 6, párrafo segundo, letra a), y 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C7‑0484/2013),

–   Vistos el artículo 81 y el artículo 90, apartado 7, de su Reglamento,

–   Vista su Resolución, de 25 de octubre de 2012, sobre el Informe de la UE de 2011 sobre la coherencia de las políticas en favor del desarrollo[1],

–   Vistas la recomendación de la Comisión de Pesca y las opiniones de la Comisión de Desarrollo y de la Comisión de Presupuestos (A7-0049/2014),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Acuerdo;

2.  Pide a la Comisión que transmita al Parlamento las actas y conclusiones de las reuniones de la Comisión mixta prevista en el artículo 9 del Acuerdo, el programa sectorial plurianual mencionado en el artículo 3 del nuevo Protocolo y los resultados de sus evaluaciones anuales, así como las actas y conclusiones de las reuniones previstas en el marco del artículo 4 del Protocolo; pide asimismo a la Comisión que facilite la participación de representantes del Parlamento en calidad de observadores en las reuniones de la Comisión mixta; pide a la Comisión que presente al Parlamento y al Consejo, en el último año de aplicación del Protocolo y antes de la apertura de negociaciones para su renovación, un informe completo de su aplicación, sin restricciones innecesarias al acceso a este documento, incluidos el análisis del nivel de utilización de las posibilidades de pesca y la evaluación de la relación coste-beneficio del Protocolo; sostiene que no debe haber restricciones innecesarias al acceso a este documento;

3.  Pide al Consejo y a la Comisión que, dentro de los límites de sus respectivas atribuciones, mantengan al Parlamento inmediata y plenamente informado, en todas las etapas relacionadas con el nuevo Protocolo y con su renovación, de conformidad con el artículo 13, apartado 2, del Tratado de la Unión Europea y el artículo 218, apartado 10, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

4.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y a la República Gabonesa.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Marco y aspectos generales

Sobre la base del mandato que recibió del Consejo, la Comisión Europea entabló negociaciones con la República Gabonesa con el fin de renovar el Protocolo del Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y la República Gabonesa. El Protocolo anterior estuvo vigente entre el 3 de diciembre de 2005 y el 2 de diciembre de 2011. Después de dos rondas de conversaciones quedaron por decidir dos cuestiones. La primera se refiere a las condiciones que determinan la suspensión de la aplicación del Protocolo a iniciativa de cualquiera de las Partes. La segunda se refiere a las condiciones que regulan el pago destinado a las ayudas sectoriales. La no renovación del Protocolo tuvo como consecuencia, para los buques pesqueros de la UE, el cese de la actividad pesquera desde el 2 de diciembre de 2011, ya que la «cláusula de exclusividad» prevista en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero (APP) se mantuvo vigente. El Protocolo incluía 40 buques (24 atuneros cerqueros y 16 palangreros). Los Estados miembros afectados fueron España, Francia y Portugal.

Las negociaciones se suspendieron hasta el final del primer trimestre de 2013. Después de la reanudación de las negociaciones, las dos Partes llegaron a un acuerdo sobre el texto del nuevo Protocolo del Acuerdo de colaboración en el sector pesquero. Dicho Acuerdo fue rubricado el 24 de abril de 2013. El nuevo Protocolo abarca un período de tres años a partir de la fecha de aplicación provisional prevista en el artículo 14, es decir, la fecha de la firma de este nuevo Protocolo.

El objetivo principal del Protocolo del Acuerdo es ofrecer posibilidades de pesca a los buques de la Unión Europea en aguas gabonesas, atendiendo a los mejores dictámenes científicos disponibles y a las recomendaciones de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) dentro de los límites del excedente disponible. La Comisión se ha basado, entre otros datos, en los resultados de una evaluación a posteriori realizada por expertos externos.

El nuevo Protocolo prevé posibilidades de pesca en las categorías siguientes:

27 atuneros cerqueros congeladores,

8 atuneros cañeros.

No se han renovado las posibilidades de pesca para palangre de superficie (16 licencias) previstas en el Protocolo anterior. La eliminación del palangre de superficie se debe a su bajo nivel de uso durante el período de vigencia del Protocolo anterior y al previsible mantenimiento o incluso empeoramiento de esta situación. Recientemente, y al igual que otros Estados, Gabón adoptó legislación nacional que prohíbe la captura de tiburones en aguas bajo su soberanía y jurisdicción. Estas capturas constituían, en algunos casos, un porcentaje significativo de las capturas totales llevadas a cabo por las flotas que operan bajo este Acuerdo.

La contrapartida financiera anual que ha de pagar la UE a Gabón por la posibilidad de pescar túnidos y otras especies altamente migratorias asciende a 1 350 000 EUR. Esta cuantía se basa en:

a) un tonelaje de referencia de 20 000 toneladas, por un importe vinculado al acceso a los recursos pesqueros de 900 000 EUR;

b) el apoyo al desarrollo de la política del sector pesquero de la República Gabonesa, que se cifra en 450 000 EUR. Este apoyo debe responder a los objetivos de la política pesquera nacional de Gabón, y en particular a las necesidades de este país en la lucha contra la pesca ilegal y la aplicación de la estrategia nacional de pesca.

El acceso a los recursos pesqueros de las zonas de pesca gabonesas se concede a las flotas extranjeras en la medida en que exista un excedente, tal como se define en el artículo 62 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, una vez tenida en cuenta la capacidad de explotación de la flota gabonesa.

Ambas Partes han aceptado mejorar el seguimiento regular de las capturas de los buques de la UE en la zona de pesca gabonesa. Con este fin, durante una campaña de pesca, la UE analizará de manera regular los datos de capturas y de esfuerzo de los buques pesqueros de la UE presentes en la zona de pesca gabonesa. La UE informará a Gabón del resultado de estos análisis con regularidad.

Durante el período de vigencia del Protocolo, las Partes podrán adoptar, en el marco de la Comisión mixta prevista en el artículo 9 del Acuerdo y de conformidad con los supuestos de fomento de una pesca responsable y de unas pesquerías sostenibles, la revisión de las posibilidades de pesca. En este caso, la contrapartida financiera debe incrementarse proporcionalmente y pro rata temporis.

Los armadores de la UE deben pagar un canon por cada tonelada capturada en aguas de Gabón. El importe de los cánones a tanto alzado a cargo de los armadores para los atuneros cerqueros y cañeros se fija en 55 EUR por tonelada pescada para el primer año de aplicación del Protocolo, y en 65 EUR por tonelada pescada para el segundo y el tercer años. Durante el periodo de vigencia del Protocolo, se cobrará además un canon nacional por una cuantía de 13 750 EUR anuales.

Se establecen normas con respecto al desembarque, con arreglo a las que se desembarcará en puertos de Gabón (cuando las estructuras portuarias y de transformación del atún estén operativas) como mínimo el 30 % de las capturas realizadas en aguas gabonesas, en el caso de los atuneros cerqueros. En el caso de los atuneros cañeros, los armadores se comprometerán a desembarcar el 100 % de las capturas en puertos de Gabón.

Los armadores se comprometerán a contratar a nacionales de los países ACP. Al menos el 20 % de los marineros enrolados, tanto en el caso de la flota de atuneros cerqueros como en el caso de la flota de atuneros cañeros, serán originarios de los países ACP. Los armadores velarán por enrolar marineros gaboneses.

Posición del ponente

De conformidad con el artículo 43, apartado 2, y el artículo 218, apartado 6, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Parlamento tiene libertad para conceder o denegar su aprobación a la celebración del Protocolo entre la UE y la República Gabonesa.

El ponente recomienda que el Parlamento apruebe la celebración del presente Protocolo y considera oportuno hacer algunas consideraciones sobre el mismo y sobre el Acuerdo.

Tras la ruptura de las negociaciones motivadas por las diferencias antes mencionadas, el compromiso alcanzado con respecto a las condiciones que determinan la suspensión de la aplicación del Protocolo resulta equilibrado y adecuado.

En cuanto a las condiciones que rigen el pago destinado a las ayudas sectoriales, la posición de la UE es que esta contribución esté sujeta a la consecución eficaz de los objetivos y acciones acordados conjuntamente. En este contexto, y para evitar interrupciones en los pagos adeudados por la UE a Gabón dentro de estas ayudas sectoriales, se considera necesario un mayor compromiso de la UE en la verificación de los principios necesarios para la correcta absorción de la ayuda, respetando la soberanía y las opciones y prioridades legítimas de Gabón. Se aboga por la formulación conjunta de modelos con objetivos, acciones e indicadores destinados a acompañar mejor la aplicación de los fondos con un espíritu de asociación. Este acompañamiento debe incluir la adopción de procedimientos correctivos, antes de cualquier suspensión de los pagos (que, en principio, no deberá producirse), que deben definirse con Gabón, para el caso de que se constante un alejamiento de los objetivos establecidos.

Es importante hacer hincapié en que el Acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la UE y Gabón debe promover a medio plazo que Gabón explote sus propios recursos pesqueros, tanto para consumo interno, en función de las necesidades de su población, como para la exportación, aumentando el valor añadido de las actividades pesqueras de modo que se incremente así la proporción de la riqueza generada que se queda en el país. En esta perspectiva, las reglas establecidas en cuanto al desembarque distan mucho de la consecución de este objetivo. Se sugiere que se establezcan condiciones que, tan pronto como sea posible, permitan operar las estructuras portuarias y de transformación del atún, persiguiendo el objetivo de permitir que, por regla general, el desembarque de las capturas efectuadas en aguas de Gabón se lleve a cabo en puertos de Gabón.

El principio de que el acceso a los recursos pesqueros de las zonas de pesca gabonesas se concede a las flotas extranjeras en la medida en que exista un excedente, tal como se define en el artículo 62 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, no debe entenderse de una manera estática, sino dinámica, previendo el desarrollo necesario y el progresivo incremento de la capacidad de explotación de la flota de Gabón.

Pone de relieve la importancia de que existan datos científicos actualizados sobre las poblaciones de pesca y sobre el esfuerzo global de pesca en las aguas de Gabón. El presente Acuerdo contribuirá a la revisión de estos datos.

El reconocimiento de la necesidad de mejorar el seguimiento regular de las capturas de los buques de la UE que faenan en la zona de Gabón es revelador de las deficiencias existentes en este ámbito. Por ello, al igual que lo recomendado para otros acuerdos, debe mejorarse la transparencia de los procedimientos para la identificación de las capturas totales, así como las medidas para luchar contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR). Es especialmente importante comprobar el cumplimiento de las disposiciones relativas a la declaración de las capturas.

Por último, el ponente hace hincapié en que deben tenerse plenamente en cuenta los apartados 2 y 3 del proyecto de resolución legislativa, debiéndose mantenerse inmediata y plenamente informado al Parlamento en todas las fases en cuanto a los procedimientos relacionados con el Protocolo o su renovación. Se propone que se presente cada año al Parlamento y al Consejo un informe sobre los resultados del programa sectorial plurianual descrito en el artículo 3 del Protocolo y sobre el cumplimiento por parte de los Estados miembros de la obligación de declarar el volumen de capturas.

OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (18.12.2013)

para la Comisión de Pesca

sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Protocolo entre la Unión Europea y la República Gabonesa por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero en vigor entre ambas Partes
(COM(2013)0465 – C7 – 2013/0216(NLE))

Ponente de opinión: Eva Joly

BREVE JUSTIFICACIÓN

El artículo 178 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea afirma que «La Comunidad tendrá en cuenta los objetivos [de cooperación al desarrollo] en las políticas que aplique y que puedan afectar a los países en desarrollo». La Comisión de Desarrollo debe evaluar el APP que celebró con Gabón.

El sector de la pesca contribuye marginalmente a la economía: estimado en el 1,5 % del PIB, solo genera el 0,1 % de los ingresos presupuestarios. Su contribución se estima en el 5 % del empleo total, pero beneficia sobre todo a los extranjeros, dada la ausencia de tradición marinera. No obstante, en las políticas nacionales se lo considera un sector con potencial de crecimiento que puede servir de base para diversificar una economía fuertemente dependiente del petróleo (80 % de las exportaciones, 60 % de los ingresos presupuestarios y 40 % del PIB).

En el período 2008-2013, la pesca no aparecía en los ámbitos de concentración nacionales y regionales del 10° FED. No obstante, Gabón se ha beneficiado de un programa FED para todos los ACP relativo al sector pesquero: el proyecto Strengthening Fisheries Management in ACP Countries (ACP FISH II).

El nuevo Protocolo establece una cuota anual para el acceso a la ZEE de Gabón de 900 000 euros. La cantidad pagada por la UE (excluyendo los gastos adicionales pagados por los armadores) será de 45 euros/t, debido a un reajuste de las cantidades pagadas por la UE (a la baja) y por los armadores (al alza). La cantidad asignada a la política sectorial de la pesca pasará de los 145 000 euros anuales del Protocolo anterior a 450 000 euros.

La inversión de la UE en el acuerdo anterior produjo un efecto multiplicador importante en la creación de riqueza, pero solo en beneficio del sector pesquero europeo. El acuerdo ayudó a mantener 630 puestos de trabajo, incluyendo 210 puestos de trabajo ocupados por ciudadanos europeos, pero, en Gabón, benefició principalmente a los extranjeros.

En general, el acuerdo fue poco eficaz por lo que respecta a su objetivo de estimular el desarrollo del sector pesquero. El marco para la inversión en este sector es poco atractivo, debido a la falta de infraestructura adecuada, un régimen de imposición penalizador y el alto costo de los factores de producción. A falta de puertos de pesca utilizables por los buques industriales y de industrias capaces de transformar las capturas, han sido los países vecinos los que se han beneficiado de la compra de bienes y servicios durante las escalas.

La asociación para la aplicación de prácticas de pesca responsables no funcionó como estaba previsto en el Protocolo.

A pesar de la vigilancia por satélite de los buques industriales (VSM) y el patrullaje en el mar, los comportamientos INDNR siguen siendo frecuentes.

Otra cuestión delicada es el retraso considerable en la transmisión de los documentos de programación y seguimiento del uso de los fondos para el apoyo sectorial, en parte debido a la falta de capacidades en Gabón.

La ponente considera, no obstante, que se debe mantener el acuerdo de pesca entre la UE y Gabón. Permite el aprovechamiento de la pesca de altura que las flotas nacionales no explotan por falta de capacidad de captura y de los sectores necesarios para su transformación. Proporciona a las autoridades de Gabón recursos financieros programables a medio plazo que les han permitido poner en marcha un sistema nacional de lucha contra la pesca INDNR, que es necesario completar y mantener a escala tanto nacional como regional, dado que algunos aspectos clave de la gestión de la pesca (asesoramiento científico, control del cumplimiento de las normas) son en gran medida cuestiones transnacionales. La ponente recuerda que los acuerdos de asociación en el sector pesquero no deben ser solamente una forma legal de autorizar a los buques de la UE el acceso a los recursos pesqueros de terceros países. También deben ser capaces de promover el uso sostenible de los recursos marinos. La contrapartida financiera abonada por los contribuyentes europeos debe destinarse exclusivamente a los objetivos de desarrollo, es decir, que debe emplearse en beneficio de las comunidades pesqueras para mejorar sus condiciones de vida, asegurar la oferta de programas de formación, garantizar la seguridad en el mar y crear nuevos puestos de trabajo locales. Por ello, la ponente propone que el Parlamento dé su consentimiento a la ratificación del nuevo Protocolo, a condición de que se cumplan varios puntos.

******

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Pesca, competente para el fondo, que proponga al Parlamento que conceda su aprobación.

La Comisión de Desarrollo considera que, al aplicar el Protocolo, la Comisión debe tener debidamente en cuenta los aspectos que se detallan a continuación:

a)  Recuerda que, para mejorar la contribución de la UE a la promoción de una pesca sostenible en Gabón, en particular en términos de contribución a la seguridad alimentaria y la erradicación de la pobreza, las medidas que hayan de emprenderse deben ser coherentes y estar coordinadas con las medidas financiadas por otros programas europeos para el desarrollo, en particular el 11º FED, el programa ACP Fish II y los programas regionales y nacionales de Gabón;

b)   Aboga por que el programa sectorial plurianual se centre en un número limitado de objetivos para mejorar la eficacia de la ayuda (contribución a la construcción de puertos pesqueros utilizables por embarcaciones industriales, mayor desarrollo de los controles de salud y de las actividades de transformación para impulsar las exportaciones);

c)   Pide a la Comisión que considere la adopción de medidas para reforzar el marco jurídico y los medios financieros, técnicos y humanos gaboneses con objeto de impedir la pesca INDNR;

d)   Pide, con el fin de mejorar la transparencia general del acuerdo, que las cantidades pagadas en virtud del Protocolo se incluyan en las leyes financieras de Gabón, y que la situación del «Fondo para la pesca marítima» se pueda consultar previa petición;

e)   Pide que los informes anuales sobre la utilización de la partida sectorial se envíen al Parlamento y al Consejo con el fin de promover la transparencia y asegurar que dicha partida se utiliza correctamente.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

18.12.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

17

1

1

Miembros presentes en la votación final

Ricardo Cortés Lastra, Véronique De Keyser, Catherine Grèze, Mikael Gustafsson, Filip Kaczmarek, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Ivo Vajgl, Daniël van der Stoep, Anna Záborská

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Kriton Arsenis, Santiago Fisas Ayxela, Isabella Lövin

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Jolanta Emilia Hibner

OPINIÓN de la Comisión de Presupuestos (18.11.2013)

para la Comisión de Pesca

sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Protocolo entre la Unión Europea y la República Gabonesa por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero en vigor entre ambas Partes.
(COM(2013)0465 – C7‑0000/2013 – 2013/0216(NLE))

Ponente de opinión: François Alfonsi

BREVE JUSTIFICACIÓN

Sobre la base del mandato que recibió del Consejo, la Comisión Europea entabló negociaciones con la República Gabonesa con el fin de renovar el Protocolo del Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y la República Gabonesa. Como resultado de dichas negociaciones, los negociadores rubricaron el 24 de abril de 2013 un proyecto de nuevo Protocolo que abarca un período de tres años a partir de la fecha de aplicación provisional prevista en el artículo 14, es decir, la fecha de la firma de este nuevo Protocolo.

El objetivo principal del Protocolo del Acuerdo es ofrecer posibilidades de pesca a los buques de la Unión Europea en aguas gabonesas atendiendo a los mejores dictámenes científicos disponibles y a las recomendaciones de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) dentro de los límites del excedente disponible. La Comisión se ha basado, entre otros datos, en los resultados de una evaluación a posteriori realizada por expertos externos.

El objetivo general es intensificar la cooperación entre la Unión Europea y la República Gabonesa a fin de instaurar un marco de colaboración que favorezca el desarrollo de una política pesquera sostenible y la explotación responsable de los recursos pesqueros en la zona de pesca de Gabón, en beneficio de ambas Partes.

De conformidad con el artículo 43, apartado 2, y el artículo 218, apartado 6, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Parlamento tiene libertad para conceder o denegar su aprobación.

El nuevo Protocolo prevé una contrapartida financiera total de 4 161 000 EUR para todo el período, así como 4 050 000 EUR para todo el período para la conservación y la gestión de los recursos naturales. La contrapartida financiera anual de 1 350 000 EUR se basa en: (a) un tonelaje de referencia de 20 000 toneladas, por un importe vinculado al acceso de 900 000 EUR, y b) el apoyo al desarrollo de la política del sector pesquero de la República Gabonesa, que se cifra en 450 000 EUR. Este apoyo responde a los objetivos de la política pesquera nacional, y en particular a las necesidades de la República Gabonesa en la lucha contra la pesca ilegal y la aplicación de la estrategia nacional de pesca.

En términos de contenido, las características del Acuerdo son las siguientes:

Tipo de gasto

2013

2014

2015

Total €

Créditos de operaciones

1 350 000€

1 350 000€

1 350 000€

4 050 000€

Gastos administrativos

37 000

37 000

37 000€

111 000€

TOTAL

1 387 000€

1 387 000€

1 387 000€

4 161 000€

Además, la Comisión de Presupuestos invita a la Comisión de Pesca a que pida a la Comisión que:

· compruebe cada año si los Estados miembros cuyos buques operan con arreglo al Protocolo del Acuerdo han cumplido las disposiciones relativas a la declaración del volumen de capturas; en caso de incumplimiento, la Comisión debe denegar la concesión de licencias de pesca de los buques de que se trate para el año siguiente;

· presente cada año al Parlamento y al Consejo un informe sobre los resultados del programa sectorial plurianual descrito en el artículo 7 del Protocolo y sobre el cumplimiento por parte de los Estados miembros de la obligación de declarar el volumen de capturas;

· presente al Parlamento y al Consejo, antes de la expiración del Protocolo o del inicio de las negociaciones para su posible sustitución, una evaluación a posteriori del Protocolo que incluya un análisis de los costes y los beneficios.

******

La Comisión de Presupuestos pide a la Comisión de Pesca, competente para el fondo, que proponga al Parlamento que conceda su aprobación.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

14.11.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

30

1

1

Miembros presentes en la votación final

Jean-Luc Dehaene, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, Derek Vaughan, Jacek Włosowicz

Suplente(s) presente(s) en la votación final

François Alfonsi, Maria Da Graça Carvalho, Frédéric Daerden, Edit Herczog, Paul Rübig, Peter Šťastný

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Pablo Arias Echeverría, Jean-Paul Besset, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Zdravka Bušić, Jolanta Emilia Hibner, Helmut Scholz, Tadeusz Zwiefka

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

22.1.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

19

1

0

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Jarosław Leszek Wałęsa

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Izaskun Bilbao Barandica, Ole Christensen, Jens Nilsson