ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1215/2012 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās
27.1.2014 - (COM(2013)0554 – C7‑0239/2013 – 2013/0268(COD)) - ***I
Juridiskā komiteja
Referents: Tadeusz Zwiefka
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1215/2012 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās
(COM(2013)0554 – C7‑0239/2013 – 2013/0268(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2013)0554),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu, 67. panta 4. punktu un 81. panta 2. punkta a), c) un e) apakšpunktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0239/2013),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas .. atzinumu[1],
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A7-0052/2014),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums 1. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Šķiet, ir lietderīgi pirmajā apsvērumā minēt pilnu grozītās regulas nosaukumu. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums 4.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Šajā apsvērumā skaidrots grozījumu mērķis — šī regula attiecas uz vispārējām starptautiskajām privāttiesībām. Grozījumi pārstrādātajā regulā „Brisele I” neattiecas uz tiesas pienākumu iekšējo sadali. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums 5.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Apsvērumā skaidrots noteikums par papildu jurisdikciju, kas ietverts noteikumos par kopīgajām tiesām. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums 1. pants – -1. punkts (jauns) Regula (ES) Nr. 1215/2012 11. apsvērums | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā jaunveidojamās Vienotās patentu tiesas lielo nozīmi, arī šī tiesa būtu jānorāda regulas „Brisele I” apsvērumos. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts Regula (ES) Nr. 1215/2012 71.b pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ir vajadzīgs šā punkta nozīmes precizējums. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts Regula (ES) Nr. 1215/2012 71.b pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Šajā grozījumā citiem vārdiem izteikts priekšlikums jurisdikcijas papildu pamatojumam un mēģināts paskaidrot, ka visas nolīguma līgumslēdzējas dalībvalstis ir jāuzskata par vienotu tiesisku telpu piesaistes kritēriju esamības novērtēšanai. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums 1. pants – 2. punkts Regula (ES) Nr. 1215/2012 71.d pants – 1.a daļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
Ja nolīgumā, ar ko izveido kopīgo tiesu, ietverti īpaši noteikumi par spriedumu atzīšanu un izpildi, šī jaunā daļa līgumslēdzējām dalībvalstīm ļauj piemērot šos, nevis regulas „Brisele I” vispārējos noteikumus. | ||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums 2. pants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||
VPT nolīgums stāsies spēkā ceturtā mēneša pirmajā dienā pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Tā kā regula „Brisele I” jebkurā gadījumā tiks piemērota tikai no 2015. gada 10. janvāra, var noteikt agrāku šīs regulas spēkā stāšanās datumu, neradot negatīvas juridiskas sekas un panākot, ka VPT nolīgums stāsies spēkā vienu mēnesi agrāk. |
- [1] Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.
PASKAIDROJUMS
Regulas „Brisele I” par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās pārstrādātā redakcija tika pieņemta 2012. gada 12. decembrī. Tā stāsies spēkā 2015. gada 10. janvārī.
Ar šo reformu ir ieviestas vairākas būtiskas izmaiņas, tostarp atcelta exequatur procedūra, padarot vienkāršāku īstenošanas procedūru citās dalībvalstīs.
Pēc pārstrādātās redakcijas pieņemšanas tika panākta vienošanās par patentu tiesību aktu kopumu, ko veido divas regulas un Vienotās patentu tiesas izveides nolīgums, kas kopā izveidos vienotas patentaizsardzības sistēmu Eiropas Savienībā.
Minētā nolīguma 89. panta 1. punktā paredzēts, ka nolīgums nevar stāties spēkā, kamēr nav stājušies spēkā noteikti grozījumi regulā „Brisele I”. Tas ir tāpēc, ka attiecībā uz tiesu, kas ir kopīga vairākām dalībvalstīm, regulā „Brisele I” ir jāizstrādā jauni noteikumi, kas attiecas uz šādas tiesas īpašo stāvokli.
Šīs izmaiņas attieksies arī uz Beniluksa valstu tiesu, kura patlaban ir vienīgā tiesa, kas ir kopīga vairākām dalībvalstīm.
Jo īpaši jāprecizē, ka regulas „Brisele I” piemērošanas nolūkā Vienotā patentu tiesa un Beniluksa valstu tiesa ir jāuzskata par „dalībvalstu tiesām” līdzvērtīgām.
Attiecībā uz Vienoto patentu tiesu un Beniluksa valstu tiesu ir jānosaka noteikumi par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi. Jāizstrādā arī īpaši noteikumi par lis pendens un saistītajām prasībām.
Referents pilnībā piekrīt galvenajiem Komisijas ierosinātās regulas punktiem. Tomēr šajā ziņojuma projektā viņš sniedz dažus ierosinājumus uzlabojumu veikšanai. Jo īpaši lietderīgi būtu skaidri definēt šo izmaiņu jomu, jo tās neietekmēs ne pienākumu sadali kopīgajā tiesā, ne arī kādus īpašos noteikumus par spriedumu atzīšanu un izpildi, kas var būt ietverti kopīgās tiesas izveides nolīgumā. Kopīgās tiesas īpašajā tiesiskajā regulējumā galvenā uzmanība ir jāpievērš arī noteikumiem, ko piemēro trešo valstu atbildētājiem, uz kuriem parasti neattiecas regulas „Briseles I” noteikumi.
Referents ierosina, ka šis tiesību akts būtu jāapstiprina pēc iespējas ātrāk, jo tas nav apstrīdams un no tā ir atkarīga Vienotās patentu tiesas izveides nolīguma stāšanās spēkā.
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Jurisdikcija un spriedumu atzīšana un izpilde civillietās un komerclietās |
||||
Atsauces |
COM(2013)0554 – C7-0239/2013 – 2013/0268(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
26.7.2013 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
JURI 8.10.2013 |
|
|
|
|
Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
EMPL 8.10.2013 |
|
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
EMPL 11.9.2013 |
|
|
|
|
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Tadeusz Zwiefka 17.9.2013 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
16.12.2013 |
|
|
|
|
Pieņemšanas datums |
21.1.2014 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
22 0 0 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, Axel Voss |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
María Irigoyen Pérez |
||||
Iesniegšanas datums |
27.1.2014 |
||||