BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, og Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
27.1.2014 - (COM(2013)0192 – C7‑0097/2013 – 2013/0103(COD)) - ***I
Udvalget om International Handel
Ordfører: Christofer Fjellner
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, og Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
(COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2013)0192),
– der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 207, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0097/2013),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til forretningsordenens artikel 55,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel (A7-0053/2014),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;
2. anmoder om fornyet forelæggelse for Parlamentet, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter.
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Som følge af evalueringen bør visse bestemmelser i forordningerne ændres for at øge gennemsigtigheden og forudsigeligheden, indføre effektive foranstaltninger til imødegåelse af retaliering, forbedre effektiviteten og håndhævelsen samt sørge for den bedst mulige undersøgelsespraksis. Herudover bør visse former for praksis, som er blevet anvendt i forbindelse med antidumping- og antisubsidieundersøgelser i de senere år, indarbejdes i forordningerne. |
(3) Som følge af evalueringen bør visse bestemmelser i forordningerne ændres for at øge gennemsigtigheden og forudsigeligheden, indføre effektive foranstaltninger til imødegåelse af retaliering fra tredjelandes side, forbedre effektiviteten og håndhævelsen samt sørge for den bedst mulige undersøgelsespraksis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Præcisering af, hvem der kan iværksætte retaliering over for EU. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) For at forbedre gennemsigtigheden og forudsigeligheden af antidumping- og antisubsidieundersøgelser bør parter, der berøres af indførelsen af midlertidige antidumping- og udligningsforanstaltninger, særlig importører, underrettes om den forestående indførelse af sådanne foranstaltninger. Den tidsfrist, der afsættes, bør svare til tidsfristen mellem forelæggelsen af udkastet til gennemførelsesretsakten for det antidumpingudvalg, der er nedsat i henhold til artikel 15 i forordning (EF) nr. 1225/2009, og det antisubsidieudvalg, der er nedsat i henhold til artikel 25 i forordning (EF) nr. 597/2009, og Kommissionens vedtagelse af den pågældende retsakt. Tidsfristen er fastsat i artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) nr. 182/2011. I forbindelse med undersøgelser, hvor det ikke er hensigtsmæssigt at indføre midlertidige foranstaltninger, er det ligeledes ønskeligt, at parterne underrettes i tilstrækkelig god tid om, at der ikke vil blive indført foranstaltninger. |
udgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Hvis foranstaltningerne til imødegåelse af retaliering skal være effektive, bør EU-producenter kunne forlade sig på forordningerne uden at frygte retaliering fra tredjeparter. I henhold til de eksisterende bestemmelser kan der under særlige omstændigheder indledes en undersøgelse, uden at der er modtaget en klage, forudsat at der foreligger tilstrækkelige beviser for, at der forekommer dumping, eller at der ydes udligningsberettigede subsidier, at der forvoldes skade, og at der foreligger en årsagssammenhæng. Disse særlige omstændigheder bør også omfatte trusler om retaliering. |
(6) Hvis foranstaltningerne til imødegåelse af retaliering skal være effektive, bør EU-producenter kunne forlade sig på forordningerne uden at frygte retaliering fra tredjeparter. I henhold til de eksisterende bestemmelser kan der under særlige omstændigheder, navnlig for så vidt angår og fragmenterede sektorer, der for hovedsageligt består af små og mellemstore virksomheder (SMV’er), indledes en undersøgelse, uden at der er modtaget en klage, forudsat at der foreligger tilstrækkelige beviser for, at der forekommer dumping, eller at der ydes udligningsberettigede subsidier, at der forvoldes skade, og at der foreligger en årsagssammenhæng. Disse særlige omstændigheder bør også omfatte trusler om retaliering fra tredjelande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) EU-producenter bør forpligtes til at fremlægge de oplysninger, der er nødvendige for en undersøgelse, som ikke er indledt på grundlag af en klage, således at der foreligger tilstrækkelige oplysninger til at gennemføre undersøgelsen i sådanne tilfælde af trusler om retaliering. |
(7) EU-producenter bør anmodes om at samarbejde om at fremlægge de oplysninger, der er nødvendige for en undersøgelse, som ikke er indledt på grundlag af en klage, således at der foreligger tilstrækkelige oplysninger til at gennemføre undersøgelsen i sådanne tilfælde af trusler om retaliering. Mindre virksomheder og mikrovirksomheder bør være fritaget for denne forpligtelse for at spare dem for urimelige administrative omkostninger og byrder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette kan ikke være en "pligt", fordi der ikke indføres nogen sanktioner. Derfor er det mere fornuftigt at henvise til en anmodning om samarbejde og lade det være op til EU-producenterne, om de vil reagere positivt på den eller ej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Med henblik på en bedre undersøgelsespraksis bør told, som er opkrævet under en undersøgelse, betales tilbage til importørerne, hvis foranstaltningerne ikke forlænges efter afslutningen af udløbsundersøgelsen. Dette er hensigtsmæssigt, når de nødvendige omstændigheder for at videreføre foranstaltningerne ikke er blevet påvist i undersøgelsesperioden. |
udgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 11 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Ethvert dokument, der har til formål at afklare Kommissionen etablerede praksis med hensyn til anvendelse af denne forordning (herunder de fire udkast til retningslinjer om udvælgelsen af et analogt land, om udløbsundersøgelser og foranstaltningernes varighed, om skadesmargenen og om Unionens interesse) bør først vedtages efter, at denne forordning er trådt i kraft, og efter at Europa-Parlamentet og Rådet er blevet hørt på behørig måde, og bør så fuldt ud afspejle indholdet af denne forordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre, at eventuelle ændringer, som Europa-Parlamentet eller Rådet måtte foretage af den foreslåede forordning, medtages i de retningslinjer, som Kommissionen vedtager i sidste ende. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 11 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Unionen er ikke part i ILO-konventionerne, men det er dets medlemsstater. I skrivende stund er det kun ILO's "kernekonventioner", der er ratificeret af alle Unionens medlemsstater. Med henblik på sikre aktualisering af definitionen af tilstrækkeligt høje social- og arbejdsmarkedsstandarder, som er baseret på de ILO-konventioner, der er opført i bilag I til forordning (EU) nr. 1225/2009, vil Kommissionen ajourføre dette bilag ved hjælp af delegerede retsakter, så snart Unionens medlemsstater har ratificeret de øvrige "prioriterede" ILO-konventioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The benchmark for determining a "sufficient level of social standards" is based on ILO Conventions. This is consistent with the approach the EU has been using also in FTAs' Trade and Sustainable Development chapters and for the GSP+ scheme. However, since the Member States, and not the EU, are parties to ILO Conventions, it is important to make sure, for the sake of consistency, that all Member States have ratified those conventions in order to identify a minimum common denominator that can be used for the benchmark. For the time being, such minimum common denominator is represented by the "Core" ILO Conventions; but, as soon as all Member States have ratified other ILO Conventions, notably "Priority" Conventions, the Commission should update the benchmark according to such new minimum common denominator. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Betragtning 12 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Forskelligartede og fragmenterede sektorer, der for hovedsageligt består af små og mellemstore virksomheder, har vanskeligt ved at indgå i handelsbeskyttelsesprocedurer på grund af procedurernes kompleksitet og de store udgifter, der er forbundet med dem. SMV'ers adgang til instrumentet bør lettes ved at styrke betydningen af SMV-helpdesken, som skal hjælpe SMV'er med at indgive klager og med at nå de nødvendige tærskler for iværksættelse af undersøgelser. De administrative procedurer i forbindelse med handelsbeskyttelsesprocedurer bør også tilpasses til de begrænsninger, som SMV'erne er omfattet af. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Betragtning 12 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12b) I antidumpingsager bør undersøgelsernes varighed værre begrænset til ni måneder, og disse undersøgelser skal være afsluttet senest 12 måneder efter indledningen af proceduren. I antisubsidiesager bør undersøgelsernes varighed værre begrænset til ni måneder, og disse undersøgelser skal være afsluttet senest 10 måneder efter indledningen af proceduren. Under alle omstændigheder bør den midlertidige told kun være gældende i en periode fra 60 dage efter tidspunktet for indledningen af proceduren indtil seks måneder efter indledningen af proceduren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Betragtning 12 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12c) Det er bedre at meddele ikke-fortrolige aspekter vedrørende virksomheder, som forelægges Kommissionen, til de interesserede parter, Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionen bør være forpligtet til at høre EU-erhvervsgrenen, før den accepterer noget tilbud om tilsagn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Betragtning 18 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Kommissionens årlige rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om dens gennemførelse af forordning (EF) nr. 1225/2009 og forordning (EF) nr. 597/2009 giver mulighed for regelmæssig og rettidig kontrol med de handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter som led i etableringen af en struktureret interinstitutionel dialog om dette spørgsmål. Offentliggørelsen af denne rapport, seks måneder efter forelæggelsen for Parlamentet og Rådet, sikrer gennemsigtigheden i de handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter for interesserede parter og offentligheden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Betragtning 18 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18b) Kommissionen bør sikre større gennemsigtighed med hensyn til procedurer, interne procedurer og resultater af undersøgelser, og alle ikke-fortrolige dossierer bør stilles til rådighed via en webbaseret platform. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Betragtning 18 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18c) Kommissionen bør regelmæssigt underrette Europa-Parlamentet og Rådet om alle undersøgelser, der indledes, og om udviklingen i forbindelse med disse undersøgelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Betragtning 18 d (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18d) Hvis antallet af producenter i Unionen er så stort, at der må anvendes stikprøver, bør Kommissionen, når den udtager en stikprøve af producenter, fuldt ud tage hensyn til andelen af SMV’er i stikprøven, navnlig i tilfælde af forskelligartede og fragmenterede erhvervssektorer, der hovedsageligt består af SMV’er. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. -1 (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Titel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. -1 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Betragtning 11 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med henblik på at afholde EU's handelspartnere fra at benytte en praksis, der skaber strukturelle fordrejninger af råvarepriserne, gælder reglen om lavere told ikke i disse tilfælde, når det eksporterende land har et utilstrækkeligt niveau af arbejdsmarkeds- og miljøstandarder, eller når klagerne er SMV'er. Den gælder imidlertid altid, når et af de mindst udviklede lande foretager et valg for at beskytte den offentlige interesse og legitime udviklingsmål, som fører til strukturelle fordrejninger af råvarepriserne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. -1 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I henhold til De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 (UNCLOS) og den internationale praksis bør EU ligeledes anvende antidumpinginstrumentet på medlemsstaternes kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. -1 c (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 1 – stk. 4 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er nødvendigt at indsætte definitioner for at præcisere, hvad der forstås ved "råvarer" i forbindelse med anvendelsen af denne forordning. De omfatter energi, materialer samt alle andre typer af elementer, der opfylder de anførte kriterier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. -1 d (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 1 – stk. 4 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denne forordning er det nødvendigt at fastslå de enkelte bestanddele i definitionen af udtrykket "strukturel fordrejning", som er en betingelse for ikke at anvende reglen om lavere told. Anden fase vedrører almindelige former for fordrejning, idet man samtidig giver Kommissionen en vis manøvremargen for at tage højde for nye typer af fordrejning, der svarer til denne definition, som måtte opstå på et senere tidspunkt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 1 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 5 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 1 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 5 – stk. 4 – afsnit 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 1 c (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 5 – stk. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 1 d (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 6 – stk. 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 6 – stk. 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 2 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 6 – stk. 10 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 2 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 6 – stk. 10 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre producenternes og forbrugernes tillid til og bevare legitimiteten i instrumentet bør gennemsigtigheden forbedres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 2 c (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 6 – nr. 10 c (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere byrden for SMV'er i procedurer og øge samarbejdsniveauet bør spørgeskemaer på anmodning være tilgængelige på alle Unionens officielle sprog. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 3 – litra -a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 7 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at øge forudsigeligheden bør undersøgelser forud for midlertidige foranstaltninger forkortes fra ni til syv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 3 – litra a Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 7 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 3 – litra b Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 7 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglen om lavere told gælder ikke i antidumpingsager, når det konstateres, at det eksporterende land anvender en praksis, der fordrejer handelen i betydelig grad, når det eksporterende land har et utilstrækkeligt niveau af arbejdsmarkeds- og miljøstandarder, eller når klagerne er SMV'er. Den gælder imidlertid altid, når et af de mindst udviklede lande foretager et valg for at beskytte den offentlige interesse og legitime udviklingsmål, som fører til strukturelle fordrejninger af råvarepriserne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 3 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 8 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 3 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 8 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med henblik på at forbedre gennemsigtigheden af pristilsagn skal oplysningerne deles med interesserede parter inden for Unionen og med de virksomheder, som foranstaltningerne gælder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 4 – litra b Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 9 – stk. 4 – sidste punktum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglen om lavere told gælder ikke i antidumpingsager, når det konstateres, at det eksporterende land anvender en praksis, der fordrejer handelen i betydelig grad, når det eksporterende land har et utilstrækkeligt niveau af arbejdsmarkeds- og miljøstandarder, eller når klagerne er SMV'er. Den gælder imidlertid altid, når et af de mindst udviklede lande foretager et valg for at beskytte den offentlige interesse og legitime udviklingsmål, som fører til strukturelle fordrejninger af råvarepriserne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 5 - litra -a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 11 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fortsatte strukturelle fordrejninger bør udgøre et yderligere bevis for forlængelsen af foranstaltningerne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 5 – litra a Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 11 – stk. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at fastholde instrumentets balance er denne nye, men bureaukratiske og komplicerede form for tilbagebetaling uønsket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 6 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 14 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at undgå, at antidumpingforanstaltningerne omgås, skal anvendelsesområdet for den handelspolitiske beskyttelseslovgivning tilpasses de relevante bestemmelser i toldkodeksen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 6 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 14 – stk. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at undgå risikoen for oplagring bør registrering af import ske efter indgivelse af enhver begrundet anmodning og gælde fra iværksættelsesdatoen, når dette er begrundet af klagen. Kommissionen bør også have mulighed for at bestille registrering på eget initiativ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 6 c (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 14 – stk. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at forbedre gennemsigtigheden bør Kommissionen gøre oplysninger om indførsel tilgængelige. "1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 6 d (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 14 – stk. 7 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 7 Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 17 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre bedre data bør stikprøver omfatte både klagere og ikke-klagere. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 19 a – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den forudgående offentliggørelse af oplysninger om den planlagte indførelse af midlertidig told øger risikoen for en yderligere politisering af proceduren. Undersøgelser af handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter bør gennemføres på et teknisk grundlag, og mulighederne for lobbyvirksomhed bør reduceres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 9 Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 21 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens nuværende praksis vedrørende vurderingen af dette aspekt af Unionens interesser bør ikke ændres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 9 a (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 22 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 9 b (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Artikel 22 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til forordning Artikel 1 – nr. 9 c (nyt) Forordning (EF) nr. 1225/2009 Bilag I a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. -1 (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Titel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. -1 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Betragtning 9 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at afskrække EU's handelspartnere fra at anvende statstilskud finder reglen om lavere told ikke anvendelse i disse tilfælde. Betragtning 9 i Kommissionens forslag til retsakt skal overflyttes til grundforordningen om antisubsidier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. -1 b (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I henhold til De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 (UNCLOS) og den internationale praksis bør EU ligeledes anvende antisubsidieinstrumentet på medlemsstaternes kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 1 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 10 – stk. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 11 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 11 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre producenternes og forbrugernes tillid til og bevare legitimiteten i instrumentet bør gennemsigtigheden forbedres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 11 c (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre producenternes og forbrugernes tillid til og bevare legitimiteten i instrumentet bør gennemsigtigheden forbedres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 11 – stk. 11 d (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere byrden for SMV'er i procedurer og øge samarbejdsniveauet bør spørgeskemaer på anmodning være tilgængelige på alle Unionens officielle sprog. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 3 – litra -a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 12 – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 3 – litra b Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 12 – stk. 1 – afsnit 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 3 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 13 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilsagn kan kun godtages, hvis de rent faktisk fjerner de skadelige virkninger ved subsidiet. I henhold til de øvrige bestemmelser i reglen om den lavere told skal reglen om den lavere told ikke finde anvendelse ved antisubsidieprocedurer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 3 b (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 13 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 6 – litra a Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 22 – stk. 1 – afsnit 7 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at fastholde instrumentets balance er denne nye, men bureaukratiske og komplicerede form for tilbagebetaling uønsket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 7 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 24 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at undgå, at antisubsidieforanstaltningerne omgås, skal anvendelsesområdet for den handelspolitiske beskyttelseslovgivning tilpasses de relevante bestemmelser i toldkodeksen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 7 b (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 24 – stk. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at undgå risikoen for oplagring bør registrering af import ske efter indgivelse af enhver begrundet anmodning og gælde fra iværksættelsesdatoen, når dette er begrundet af klagen. Kommissionen bør også have mulighed for at bestille registrering på eget initiativ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 7 c (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 24 – stk. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 7 d (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 24 – stk. 7 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 8 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 27 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre bedre data bør stikprøver omfatte både klagere og ikke-klagere. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 9 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 29b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 10 Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 31 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens nuværende praksis vedrørende vurderingen af dette aspekt af Unionens interesser bør ikke ændres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til forordning Artikel 2 – nr. 10 a (nyt) Forordning (EF) nr. 597/2009 Artikel 33 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til forordning Artikel 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Den konsolideres med forordning (EF) nr. 1225/2009 og forordning (EF) nr. 597/2009 senest * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
* EUT: Indsæt venligst datoen: tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden. |
BEGRUNDELSE
Indledning
Kommissionens forslag har til formål at modernisere både antidumping- og antisubsidiegrundforordningen og indeholder fire centrale ændringer: fjernelse af reglen om lavere told i antidumpingsager, hvor der forekommer strukturelle fordrejninger af råvarepriserne og i alle tilfælde af subsidiering, EU-producenters forpligtelse til at samarbejde i forbindelse med undersøgelser ex officio, tilbagebetaling af told, som er opkrævet under en udløbsundersøgelse, samt to ugers varsel, inden der indføres midlertidig told, samlet kaldet shippingklausulen. Kommissionen begrunder dette i tre mål: at forbedre instrumenternes effektivitet, at reducere truslen om retaliering fra tredjelande og at øge gennemsigtigheden og forudsigeligheden. Ordføreren glæder sig over disse tre mål og mener, at de skal kombineres for at bevare offentlighedens tillid til instrumenterne. Ordføreren ønsker derfor at fremhæve kernen i udkastet til betænkning med nedenstående spørgsmål.
I hvilken udstrækning sikrer Kommissionens forslag, at instrumenterne anvendes effektivt?
Ordføreren er enig med Kommissionen i, at effektivitet er grundlæggende med henblik på at sikre, at instrumentet tjener sit formål: at forhindre skadevoldende ulovlig dumping og subsidiering. Med hensyn til effektivitet har Kommissionen hævdet, at tilbagebetaling af told, som er opkrævet under udløbsundersøgelser, og delvis fjernelse af reglen om lavere told er centrale spørgsmål.
Tilbagebetaling af told, som er opkrævet under udløbsundersøgelser
Kommissionen foreslår at tilbagebetale told, som er opkrævet under udløbsundersøgelser, hvis det kan bevises, at dumping eller subsidiering er blevet afsluttet, idet den hævder, at dette ville sikre effektivitet. Der bør imidlertid sættes spørgsmålstegn ved, hvor denne konklusion kommer fra. Det kan hævdes, at den foreslåede tilbagebetaling ikke er nødvendig, eftersom forordningerne allerede indeholder en tilbagebetalingsprocedure. Ordføreren foreslår derfor, at dette stykke udgår.
Delvis fjernelse af reglen om lavere told
Kommissionen foreslår at fjerne reglen om lavere told i antidumpingsager, når der er konstateret strukturelle fordrejninger af råvarepriserne, og i alle tilfælde af subsidiering, idet den hævder, at dette vil forbedre instrumenternes effektivitet. Igen er det imidlertid vanskeligt at fastslå, hvor denne konklusion kommer fra. I overensstemmelse med WTO er dumping ikke i sig selv ulovligt, men skadevoldende dumping er. Reglen om lavere told sikrer dermed, at den skade, som forvoldes for EU-producenterne, fjernes, og det er tvivlsomt, om højere takster vil øge effektiviteten. Afskrækkelse kan være motivationen bag den foreslåede ændring, men de potentielle virkninger skal holdes i erindring. I lyset af den langt mere globaliserede værdikæde i dag, hvor over 50 % af al indførsel til Unionen består af mellemprodukter, vil det øgede toldniveau ikke kun holde dumpede og subsidierede tredjepartsvarer væk fra EU's marked, men kan have en betydelig indvirkning på Unionens adgang til mellemprodukter, der anvendes i Unionens eksport. Når taksterne således øges mere end nødvendigt for at rette op på skaden, rammes Unionens eksport, der sikrer økonomisk vækst, også.
Endvidere kan manglen på en præcis definition af strukturelle fordrejninger af råvarepriserne vise sig at være problematisk. Kommissionen har endnu ikke fremlagt en ensartet definition, hvilket har medført utallige spekulationer. Det er blevet foreslået, at dette fastlægges ad hoc, men også at energi- og lønomkostninger er omfattet af et sådant begreb. Når der anvendes et udefineret og uforudsigeligt begreb som grundlag for oplysninger, kan resultatet være lige så uforudsigeligt, hvorved der sås tvivl om effektiviteten af at fjerne reglen om lavere told. Begrebet udvisker ligeledes grænserne mellem antidumping og antisubsidiering, hvilket kan anses for at være i strid med artikel 32, stk. 1, i WTO's aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger. Inden det vides, hvordan strukturelle fordrejninger af råvarepriserne skal anvendes som begreb, er det derfor vanskeligt at fastslå, i hvilket omfang det ville forbedre instrumentets effektivitet, eller om retsusikkerheden rent faktisk ville forværre effektiviteten.
Tages der i forslaget tilstrækkelig hånd om truslen om retaliering fra tredjelande?
I sit forslag anerkender Kommissionen EU-producenternes voksende bekymringer med hensyn til truslerne om retaliering fra tredjelandsproducenter efter at have indgivet en antidumping- eller antisubsidieringsklage og har derfor fremlagt forpligtelsen til at samarbejde i procedurer ex officio. Som tidligere nævnt er ordføreren imidlertid bekymret over andre dele af Kommissionens forslag, som kan undergrave målet om at sikre Unionen imod en tendens med øget retaliering som f.eks. den delvise fjernelse af reglen om lavere told.
Forpligtelse til at samarbejde i procedurer ex officio
Ifølge Kommissionen kan truslen om retaliering styres ved at indlede undersøgelser ex officio, dvs. berettige Kommissionen til at indlede undersøgelser uden en formel klage fra en EU-producent. Forslaget omfatter betydelige fordele, ikke mindst den udvidede adgang til data. Dette kan forbedre kvaliteten af stikprøverne i undersøgelsen, hvor der kan drages bedre og fastere konklusioner. Visse spørgsmål er dog stadig uafklarede og er ikke omhandlet af dette forslag. Først og fremmest må det anføres, at Kommissionens evne til at indlede procedurer ex officio allerede findes i forordningerne, hvilket rejser spørgsmålet om, hvorfor Kommissionen ser ex officio som svaret på truslen om retaliering på dette tidspunkt. For det andet hævdes det, at dette reducerer risikoen for retaliering, men til trods for dette fjernes den ikke helt. En velinformeret tredjepart kan helt sikkert og uden problemer konkludere, hvilke EU-producenter Kommissionen handler for. For det tredje bør den administrative byrde ved at deltage i en undersøgelse, navnlig for SMV'er, ikke undervurderes, og visse virksomheder føler sig muligvis ikke trygge ved at give Kommissionen følsomme forretningsoplysninger. For det fjerde er konsekvenserne af potentiel manglende opfyldelse af disse oplysningskrav uklare.
Et nyere og mere bekymrende fænomen er endvidere tredjelandes tendens til at straffe og retaliere imod visse EU-medlemsstater, eller vigtige erhvervsgrene er ikke nødvendigvis knyttet til den erhvervsgren, som er påvirket af tredjelandsdumping eller -subsidiering. Det kan således hævdes, at der i stedet for retaliering internt i erhvervsgrene er en øget risiko for at skabe mere skadelig og urimelig retaliering mellem erhvervsgrenene eller tværgående retaliering. I denne henseende påvirkes EU-producenter fra andre erhvervsgrene, som ikke har nogen interesse i undersøgelsens resultat, af Kommissionens initiativer. Denne tendens er efter ordførerens opfattelse ikke ønskværdig.
Trods disse bekymringer kan det ikke desto mindre hævdes, at fordelene ved bedre stikprøvetagning opvejer ulemperne og kan derfor anses for at være mere legitim. Som modvægt til ovenstående bekymringer foreslår ordføreren at styrke SMV-helpdesken, men også medregne de potentielt negative indvirkninger af andre politikændringer som f.eks. den delvise fjernelse af reglen om lavere told.
Delvis fjernelse af reglen om lavere told
Som nævnt kan Kommissionens forslag om delvist at fjerne reglen om lavere told have en indvirkning på truslen om retaliering. Fjernelse af reglen om lavere told kan opfattes som en grundlæggende ændring af instrumenterne fra en korrigerende foranstaltning til en straffeforanstaltning. Kombineret med, at der ikke findes nogen ensartet definition af strukturelle fordrejninger af råvarepriserne, kan dette skabe mere grobund for en gengældelsesmentalitet. Det primære mål med reglen om lavere told er at fjerne den forvoldte skade, ikke straffe Unionens handelspartnere, hvilket er logikken bag Unionens bestræbelser på at indarbejde reglen om lavere told i WTO's forhandlinger. Det er derfor et spørgsmål, om begrænsningen af reglen om lavere told vil øge effektiviteten eller rent faktisk forværre truslen om retaliering. Ordføreren mener, at forsøgene på at gøre instrumentet mere effektivt kan vise sig at være frugtesløse, såfremt truslen om retaliering forværres. Her skal igen nævnes bekymringerne i det forrige afsnit om, at retaliering internt i erhvervsgrenen bliver til retaliering mellem erhvervsgrenene. Ordføreren foreslår derfor, at reglen om lavere told slettes delvist.
Sikrer forslaget tilstrækkelig gennemsigtighed og forudsigelighed?
Gennemsigtighed og forudsigelighed er af afgørende betydning for alle involverede parter og har til formål at sikre offentlig tillid til instrumenterne og instrumenternes ansvarlighed og legitimitet. Ordføreren ønsker at drøfte tre områder: shippingklausulen, tidspunktet for gennemførelse af midlertidig told og adgang til oplysninger.
Shippingklausulen
Shippingklausulen eller de to ugers varsel, inden der indføres midlertidig told, giver importørerne retssikkerhed for, at driften kan fortsætte som normalt, indtil der foreligger indledende bevis for dumping og subsidiering. Ifølge Kommissionen har dette forslag til formål at øge forudsigeligheden af undersøgelserne, og mange interessenter anser dette som en målestok for retfærdighed. Interessenter har imidlertid også rejst spørgsmålet om, hvorvidt den fastsatte periode enten er for lang eller for kort. Indførsler fra Rusland kræver ikke en shippingklausul på to uger, men måske kun fire eller fem dage. Indførsler fra Østasien kan derimod kræve en shippingklausul på seks uger. Andre er blevet advaret om den potentielle fare for oplagring. Derudover indeholder forslaget en diskriminerende faktor, idet kun registrerede interessenter kan anvende shippingklausulen. Ordføreren foreslår derfor at udskifte forhåndsvarslet med en reel shippingklausul inspireret af forordningen om beskyttelsesforanstaltninger, idet det angives, at den pågældende vare, som er under forsendelse til Unionen, ikke bør pålægges midlertidig told.
Tidspunktet for midlertidig told
Kombineret med en reel shippingklausul findes der andre områder inden for antidumping- og antisubsidieundersøgelser, hvor gennemsigtighed og forudsigelighed kan forbedres. I et overvældende flertal af tilfældene indføres der midlertidig told ved fristen på ni måneder eller i den sidste uge inden fristen. Kun i særlige tilfælde er den midlertidige told indført tidligere. Ud fra disse oplysninger foreslår ordføreren at indføre en klausul om, at midlertidig told kun kan indføres i den sidste uge af undersøgelsen.
Adgang til oplysninger
I de nuværende forordninger har interessenter meget begrænset adgang til relevante dossierer i undersøgelser. Interessenter har givet udtryk for denne bekymring med den begrundelse, at de tilgængelige ikkefortrolige dossierer er af for ringe kvalitet til at kunne bruges. For at undgå forkerte beregninger og forkert brug af data bør det således tilstræbes at fremme adgangen til både ikkefortrolige og fortrolige dossierer. Ordføreren foreslår derfor flere bestemmelser. Ud over høringskonsulenten bør Kommissionen garantere bedre gennemsigtighed ved at indføre et meddelelsessystem, hvor retlige repræsentanter eller interessenter underrettes, når der tilføjes nye dossierer i undersøgelsen, og har onlineadgang til alle ikkefortrolige dossierer.
I hvilken udstrækning tages der i forslaget højde for fremtidige udfordringer?
Kommissionens forslag omtales sædvanligvis som en modernisering, en tilpasning til moderne handelsmønstre. På denne baggrund mener ordføreren, at det er nødvendigt at tage højde for både omnibus og Unionens generelle politiske anliggender.
Omnibus
Med den kommende vedtagelse af omnibus I og II vil det være fornuftigt for Parlamentet at undersøge de øgede beføjelser, som Kommissionen tillægges. Ligevægten i moderniseringen skal ses i lyset af disse kommende ændringer, som sætter spørgsmålstegn ved, i hvilket omfang der i det foreliggende forslag tages højde for dette. Ordføreren anerkender, at moderniseringen i sig selv hverken kan eller bør ændre eller vende omnibus I og II, men i stedet i endnu højere grad styrke instrumenternes kontrol og øge forordningernes retssikkerhed. Ordføreren foreslår derfor at styrke årsrapporten om handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter, som blev indført efter vedtagelsen af omnibus I, og som er underlagt en beslutning fra Parlamentet.
Andre politiske anliggender
Med hensyn til at tilpasse instrumentet et moderne miljø skal der eventuelt og i højere grad end tidligere tages højde for andre politiske anliggender. Det er iøjnefaldende, at handlen står over for udfordringer, som ikke i sig selv er handelsrelaterede, men ikke desto mindre påvirker handelspolitikken. Handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter er ingen undtagelse. Vurderingen af Unionens interesser er et vigtigt led i at sikre denne politiske sammenhæng. Der er imidlertid en fare for og ved at inddrage instrumentet politisk, hvis rammerne for Unionens interesser ikke er defineret korrekt. Vurderingen af Unionens interesser i undersøgelsen af de handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter bør garantere, at Kommissionen taler med én stemme over for dens borgere og forbrugere samt over for tredjelande. Ordføreren foreslår derfor at styrke kriterierne for Unionens interesser ved at anvende Kommissionens vejledning.
Konklusion
Afslutningsvis glæder ordføreren sig over Kommissionens målsætninger. Effektivitet, reduktion af truslen om retaliering, gennemsigtighed og forudsigelighed er prisværdige mål, som tilsammen sikrer offentlighedens tillid til instrumentet. Ordføreren ønsker i det væsentlige ikke at gå videre end disse mål, men kan se områder, hvor de kan styrkes, når der findes svar på ovenstående spørgsmål.
PROCEDURE
Titel |
Beskyttelse mod dumpingimport og subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab |
||||
Referencer |
COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD) |
||||
Dato for høring af EP |
10.4.2013 |
|
|
|
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
INTA 18.4.2013 |
|
|
|
|
Ordfører Dato for valg |
Christofer Fjellner 25.4.2013 |
|
|
|
|
Behandling i udvalg |
10.7.2013 |
28.11.2013 |
17.12.2013 |
|
|
Dato for vedtagelse |
21.1.2014 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
24 6 0 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Jan Zahradil, Paweł Zalewski |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Catherine Bearder, Béla Glattfelder, Syed Kamall, Elisabeth Köstinger, Katarína Neveďalová, Tokia Saïfi, Peter Skinner, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Dato for indgivelse |
27.1.2014 |
||||