POROČILO o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju Unije v programu za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju, ki ga izvaja več držav članic
31.1.2014 - (COM(2013)0500 – C7‑0219/2013 – 2013/0233(COD)) - ***I
Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
Poročevalec: Claude Turmes
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju Unije v programu za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju, ki ga izvaja več držav članic
(COM(2013)0500 – C7‑0219/2013 – 2013/0233(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Parlamentu in Svetu (COM(2013)0500),
– ob upoštevanju člena 294(2), člena 185 in člena 188(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C7‑0219/2013),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 10. decembra 2013[1],
– ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko ter mnenja Odbora za pravice žensk in enakost spolov (A7-0076/2014),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog sklepa Uvodna izjava 2 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(2) Okvirni program za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020, ki je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) št. …/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne … 20135 (v nadaljnjem besedilu: okvirni program Obzorje 2020), je namenjen doseganju večjega učinka na raziskave in inovacije s prispevanjem h krepitvi javno-javnih partnerstev in tudi z udeležbo Unije v programih, ki jih izvaja več držav članic v skladu s členom 185 Pogodbe. |
(2) Namen programa Obzorje 2020 – okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020, vzpostavljenega z Uredbo (EU) št. .../2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne ... 20135 (v nadaljnjem besedilu: okvirni program Obzorje 2020), je doseči večji vpliv na raziskave in inovacije z ustvarjanjem tesnejših sinergij, boljšo usklajenostjo in preprečevanjem nepotrebnega podvajanja mednarodnih, nacionalnih in regionalnih raziskovalnih programov. Javno-javna partnerstva, vključno z udeležbo Unije v programih, ki jih izvaja več držav članic, v skladu s členom 185 Pogodbe, bi morala dosegati te cilje, izpolnjevati pogoje iz te uredbe, zlasti iz člena 20, in v celoti upoštevati splošna načela, ki se uporabljajo za program Obzorje 2020. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
5 UL … [okvirni program Obzorje 2020] |
5 OJ … [H2020 FP] | ||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||
To dopolnilo poudarja pomembna načela, ki so bila dogovorjena med pogajanji o programu Obzorje 2020 glede javno-javnih partnerstev in njihovega zaželenega prispevka. | |||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog sklepa Uvodna izjava 2 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(2a) Raziskovalne in inovacijske dejavnosti, ki se izvajajo v okviru programa AAL, bi morale biti v celoti v skladu s splošnimi načeli okvirnega programa Obzorje 2020, zlasti glede enakosti spolov, odprtega dostopa in etičnih načel. Skladne bi morale biti tudi z etičnimi načeli ter ustreznimi drugimi načeli iz nacionalne zakonodaje, zakonodaje Unije in mednarodne zakonodaje, vključno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah ter Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter njenimi protokoli. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti načelu sorazmernosti, pravici do zasebnosti, pravici do varstva osebnih podatkov, pravici do telesne in duševne integritete posameznika, pravici do nediskriminacije in potrebi po zagotovitvi visokih ravni varovanja zdravja ljudi. | ||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog sklepa Uvodna izjava 2 b (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(2b) V členu 16 okvirnega programa Obzorje 2020 je določeno, da bo program zagotavljal dejansko spodbujanje enakosti spolov in razsežnost spola v raziskovalnih in inovacijskih vsebinah. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti uravnoteženi zastopanosti spolov – glede na stanje na posameznem področju – v ocenjevalnih odborih in organih, kot so svetovalne in strokovne skupine. Razsežnost spola bi bilo treba ustrezno vključiti v vsebino raziskav in inovacij v okviru strategij, programov in projektov ter jo spremljati v vseh fazah raziskovalnega cikla. | ||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog sklepa Uvodna izjava 4 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(4) Komisija je decembra 2012 Evropskemu parlamentu in Svetu poslala poročilo o vmesni oceni skupnega programa AAL8. Ocenjevanje je opravila skupina strokovnjakov. Splošno mnenje navedene strokovne skupine je bilo, da je skupni program AAL dosegel dober napredek pri doseganju svojih ciljev in pomembne rezultate ter da bi se moral po sedanjem obdobju financiranja nadaljevati. Strokovna skupina je seveda ugotovila nekaj pomanjkljivosti, predvsem potrebo po večji udeležbi uporabnikov v projektih in po dodatnih izboljšavah operativne uspešnosti v smislu časa do sklenitve pogodbe o dodelitvi sredstev in časa do plačila. |
(4) Komisija je decembra 2012 Evropskemu parlamentu in Svetu poslala poročilo o vmesni oceni skupnega programa AAL8. Ocenjevanje je opravila skupina strokovnjakov. Splošno mnenje navedene strokovne skupine je bilo, da je skupni program AAL dosegel dober napredek pri doseganju svojih ciljev in pomembne rezultate ter da bi se moral po sedanjem obdobju financiranja nadaljevati. Strokovna skupina je seveda ugotovila nekaj pomanjkljivosti, predvsem potrebo po večji udeležbi uporabnikov že v najzgodnejši možni fazi projektov in po dodatnih izboljšavah operativne uspešnosti v smislu časa do sklenitve pogodbe o dodelitvi sredstev in časa do plačila. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
8 COM(2010)763, 16.12.2010. |
8 COM(2010)763, 16.12.2010. | ||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog sklepa Uvodna izjava 4 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(4a) V vmesni oceni leta 2010 in postopku posvetovanja leta 2012 je bilo zlasti poudarjeno, da razdrobljenost in nezadostna usklajenost različnih finančnih instrumentov, pravil o upravičenosti in sistemov vračil vplivata na udeležbo in ovirata inovacije. Pri vsakem razpisu se morajo sodelujoče države prek generalne skupščine AAL dogovoriti o enotnih pravilih o financiranju, ki jih je treba izvajati skladno s pravili okvirnega programa Obzorje 2020. | ||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog sklepa Uvodna izjava 6 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(6) V svojem sporočilu z naslovom „Vodilna pobuda iz strategije Evropa 2020 Unija inovacij“ je Komisija navedla staranje prebivalstva kot enega od družbenih izzivov, v katerih ima lahko prodor inovacij pomembno vlogo in da zagon konkurenčnosti, omogoči evropskim podjetjem, da so vodilna na področju razvoja novih tehnologij ter da rastejo in prevzemajo globalno vodstvo na novih rastočih trgih, izboljša kakovost in učinkovitost javnega sektorja in tako prispeva k ustvarjanju velikega števila novih kakovostnih delovnih mest. |
(6) V svojem sporočilu z naslovom „Vodilna pobuda iz strategije Evropa 2020 Unija inovacij“10 je Komisija navedla staranje prebivalstva kot enega od družbenih izzivov, v katerih ima lahko prodor inovacij pomembno vlogo in omogoči evropskim podjetjem, da so vodilna na področju razvoja novih tehnologij ter da rastejo in prevzemajo globalno vodstvo na novih rastočih trgih, izboljša kakovost in učinkovitost javnega sektorja in tako prispeva k ustvarjanju velikega števila novih kakovostnih delovnih mest. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
10 COM(2010)546, 6.10.2012. |
10 COM(2010)546, 6.10.2012. | ||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog sklepa Uvodna izjava 6 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(6a) V Uniji je v sektorju zdravstvenih in socialnih storitev približno 20 milijonov ljudi zaposlenih na uradniških delovnih mestih, njihovo število pa naj bi se zaradi staranja prebivalstva v prihodnjih letih še povečalo. Usposabljanje in vseživljenjsko učenje v tem občutljivem sektorju bi morali biti poglavitni prednostni nalogi. Zato je treba natančneje oceniti potrebo po uradniških delovnih mestih in naložbah v sodobna znanja in spretnosti, na primer v uporabo informacijskih tehnologij. | ||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog sklepa Uvodna izjava 9 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(9) V okviru evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje, ustanovljenega v okviru pobude Unija inovacij, se pričakuje, da bodo rešitve IKT igrale pomembno vlogo pri doseganju ciljev dveh dodatnih let zdravega življenja do leta 2020 ter izboljšanja kakovosti življenja za državljane in izboljšanja učinkovitosti sistemov varstva v Uniji. Strateški izvedbeni načrt partnerstva določa prednostne naloge za pospeševanje in povečanje obsega inovacij za dejavno in zdravo staranje v Uniji na treh področjih: preprečevanje in spodbujanje zdravja, nega in zdravljenje ter samostojno življenje in socialna vključenost. |
(9) V okviru evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje, ustanovljenega v okviru pobude Unija inovacij, se pričakuje, da bodo inovativne rešitve, vključno s proizvodi in storitvami IKT igrale pomembno vlogo pri doseganju ciljev dveh dodatnih let zdravega življenja do leta 2020 ter izboljšanja kakovosti življenja za državljane brez diskriminacije na podlagi starosti, spola, narodnosti, invalidnosti, vere ali spolne usmerjenosti in izboljšanja učinkovitosti sistemov varstva v Uniji. Strateški izvedbeni načrt partnerstva določa prednostne naloge za pospeševanje in povečanje obsega inovacij za dejavno in zdravo staranje v Uniji na treh področjih: preprečevanje in spodbujanje zdravja, nega in zdravljenje ter samostojno življenje in socialna vključenost; vključevanje načela enakosti ne glede na starost ali spol je nepogrešljiva metoda in instrument pri oblikovanju politik na teh področjih. | ||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog sklepa Uvodna izjava 9 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(9a) Ker sistemi IKT obdelujejo velike količine osebnih podatkov in profilov ter komunicirajo v realnem času, prinašajo veliko tveganje za kršitve varnosti podatkov, zato je treba v okviru programa oceniti varstvo in zasebnost podatkov, da se zagotovi visoka raven njihovega varstva in zaščite. | ||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog sklepa Uvodna izjava 10 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(10) Program za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju (v nadaljnjem besedilu: program AAL) bi moral temeljiti na izkušnjah prejšnjega programa in obravnavati njegove pomanjkljivosti s spodbujanjem večjega vključevanja uporabnikov v projekte ter prožnejšim izvajanjem programa. |
(10) Program za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju (v nadaljnjem besedilu: program AAL) bi moral temeljiti na izkušnjah prejšnjega programa in obravnavati njegove pomanjkljivosti z omogočanjem obsežnega vključevanja uporabnikov v vse projekte od samega začetka ter tako zagotoviti, da so razvite rešitve sprejemljive in da ustrezajo posebnim potrebam. Poleg tega je potrebno poenostavljeno, dosledno in prožno izvajanje programa. | ||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog sklepa Uvodna izjava 10 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(10a) Program AAL bi moral upoštevati širšo opredelitev inovacij, ki bi vključevala organizacijske, poslovne, tehnološke, družbene in okoljske vidike. Zagotavljati bi morala multidisciplinarni pristop in vključevanje družbenih ved v program. | ||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog sklepa Uvodna izjava 10 b (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(10b) V skladu s ciljno vrednostjo glede sodelovanja malih in srednjih podjetij v posrednih ukrepih okvirnega programa Obzorje 2020 bi moral biti cilj program AAL, da nameni 20 % svojega proračuna, ki je namenjen za posredne ukrepe, malim in srednjim podjetjem. | ||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog sklepa Uvodna izjava 10 c (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(10c) Pri izvajanju programa AAL bi bilo treba obravnavati tudi razsežnost spola, ki bi jo bilo treba ustrezno vključiti v raziskovalne in inovacijske vsebine in jo spremljati v vseh fazah raziskovalnega cikla, kot je zapisano v resoluciji Evropskega parlamenta z dne 11. decembra 2012 o preprečevanju starostnih bolezni žensk1a ter resoluciji Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o vlogi žensk v starajoči se družbi1b. | ||||||||||||
|
____________ | ||||||||||||
|
1a Sprejeta besedila P7_TA(2012)0482. | ||||||||||||
|
1b UL C 308 E, 20.10.2011, str. 49. | ||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog sklepa Uvodna izjava 11 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(11a) Subjektov iz držav članic, ki ne sodelujejo in se želijo vključiti v dejavnosti programa ALL, se v okviru tega programa ne bi smelo obravnavati drugače, kar se tiče dostopa do sredstev Obzorja 2020. Ti subjekti bi morali imeti pravico, da sodelujejo pri razpisih, če zagotovijo svoje sofinanciranje. | ||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog sklepa Uvodna izjava 12 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(12) V skladu s cilji Uredbe (EU) št. …/2013 [okvirni program Obzorje 2020] bi morala biti do sodelovanja v programu AAL upravičena vsaka država članica in vsaka država, ki se je pridružila okvirnemu programu Obzorje 2020. |
(12) V skladu s cilji Uredbe (EU) št. …/2013 [okvirni program Obzorje 2020] bi morala biti vsaka država članica in vsaka država, ki se je pridružila okvirnemu programu Obzorje 2020, upravičena do sodelovanja v programu AAL. | ||||||||||||
Predlog spremembe 16 Predlog sklepa Uvodna izjava 14 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(14) Skupno izvajanje programa AAL zahteva strukturo za izvajanje. Sodelujoče države so se dogovorile o strukturi za izvajanje programa AAL in leta 2007 ustanovile Ambient Assisted Living Association IASBL, mednarodno neprofitno organizacijo, ki deluje v skladu z belgijsko zakonodajo (v nadaljnjem besedilu: združenje AAL). Ob upoštevanju, da se je, kot je ugotovljeno v poročilu o vmesni oceni, sedanja struktura za upravljanje skupnega programa AAL izkazala kot učinkovita in dobre kakovosti, bi bilo treba združenje AAL uporabiti kot strukturo za izvajanje in bi moralo prevzeti vlogo organa za dodeljevanje sredstev in spremljanje programa AAL. Združenje AAL bi moralo upravljati finančni prispevek Unije in zagotavljati učinkovito izvajanje programa AAL. |
(14) Skupno izvajanje programa AAL zahteva strukturo za izvajanje. Sodelujoče države so se dogovorile o strukturi za izvajanje programa AAL in leta 2007 ustanovile Ambient Assisted Living Association IASBL, mednarodno neprofitno organizacijo, ki deluje v skladu z belgijsko zakonodajo (v nadaljnjem besedilu: združenje AAL). Ob upoštevanju, da se je, kot je ugotovljeno v poročilu o vmesni oceni, sedanja struktura za upravljanje skupnega programa AAL izkazala kot učinkovita in dobre kakovosti, bi bilo treba združenje AAL uporabiti kot strukturo za izvajanje in bi moralo prevzeti vlogo organa za dodeljevanje sredstev in spremljanje programa AAL. Združenje AAL bi moralo upravljati finančni prispevek Unije in zagotavljati učinkovito izvajanje programa AAL. Pri oblikovanju in izvajanju programa AAL bi bilo treba upoštevati razlike med ženskami in moškimi na gospodarskih in socialnih področjih. Pozornost bi bilo treba nameniti tudi zagotavljanju večje udeležbe žensk v raziskavah in procesu oblikovanja politik. | ||||||||||||
Predlog spremembe 17 Predlog sklepa Uvodna izjava 17 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(17) Da se zaščitijo finančni interesi Unije, bi morala Komisija imeti pravico zmanjšati, zadržati ali ukiniti finančni prispevek Unije, kadar se program AAL izvaja neustrezno, delno ali z zamudo ali kadar sodelujoče države ne prispevajo k financiranju programa AAL ali prispevajo delno ali z zamudo. Te pravice bi bilo treba zagotoviti v sporazumu o prenosu pooblastil, ki se sklene med Unijo in združenjem AAL. |
(17) Da se zaščitijo finančni interesi Unije, bi morala Komisija imeti pravico s sorazmernimi ukrepi izterjati, zmanjšati, zadržati ali ukiniti finančni prispevek Unije, kadar se program AAL izvaja neustrezno, delno ali z zamudo ali kadar sodelujoče države ne prispevajo k financiranju programa AAL ali prispevajo delno ali z zamudo. Te pravice bi bilo treba zagotoviti v sporazumu o prenosu pooblastil, ki se sklene med Unijo in združenjem AAL. | ||||||||||||
Predlog spremembe 18 Predlog sklepa Uvodna izjava 18 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(18) Sodelovanje v posrednih ukrepih, ki se financirajo s programom AAL, ureja Uredba (EU) št. …/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne … 2013 o pravilih za sodelovanje v „okvirnem programu za raziskave in inovacije Obzorje 2020 ter razširjanje njegovih rezultatov (2014–2020)“15. Vendar je treba zaradi posebnih operativnih potreb programa AAL zagotoviti odstopanja od navedene uredbe v skladu s členom 1(3) navedene uredbe. |
(18) Sodelovanje v posrednih ukrepih, ki se financirajo s programom AAL, ureja Uredba (EU) št. …/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne … 2013 o pravilih za sodelovanje v „okvirnem programu za raziskave in inovacije Obzorje 2020 ter razširjanje njegovih rezultatov (2014–2020)“15. Vendar je treba zaradi posebnih operativnih potreb programa AAL zagotoviti odstopanja od navedene uredbe v skladu s členom 1(3) navedene uredbe. Treba je tudi dodatno zmanjšati razdrobljenost in nezadostno usklajenost različnih finančnih instrumentov, pravil o upravičenosti in sistemov vračil, ki ovirajo inovacije. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
UL L ..., …, str. ... [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020]. |
UL L ..., …, str. ... [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020]. | ||||||||||||
Predlog spremembe 19 Predlog sklepa Uvodna izjava 19 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(19) Določena odstopanja od Uredbe (EU) št. ... /2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020] so potrebna, ker je program AAL predviden kot program inovacij blizu trga, v katerem se lahko združujejo različni nacionalni tokovi financiranja (kot so programi financiranja raziskav, inovacij, zdravstva in industrije). Navedeni nacionalni programi imajo zaradi svoje narave različna pravila za sodelovanje in ni mogoče pričakovati, da bi se popolnoma poenotila z Uredbo (EU) št. ... /2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020]. Poleg tega je program AAL usmerjen predvsem na mala in srednje velika podjetja ter organizacije uporabnikov, ki običajno ne sodelujejo v raziskovalnih in inovacijskih dejavnostih Unije. Zaradi lažjega sodelovanja navedenih podjetij in organizacij se prispevek Unije zagotavlja v skladu z dobro znanimi pravili njihovih nacionalnih programov financiranja in izvaja prek ene dodelitve sredstev, s kombinacijo finančnih sredstev Unije in ustreznega nacionalnega financiranja. |
(19) Določena odstopanja od Uredbe (EU) št. ... /2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020] so potrebna, ker je program AAL predviden kot program inovacij blizu trga, v katerem se lahko združujejo različni nacionalni tokovi financiranja (kot so programi financiranja raziskav, inovacij, zdravstva in industrije). Navedeni nacionalni programi imajo zaradi svoje narave različna pravila za sodelovanje in ni mogoče pričakovati, da bi se takoj popolnoma poenotila z Uredbo (EU) št. ... /2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020]. Program AAL pa bi moral obravnavati tudi kompleksnost, ki je posledica nacionalne in finančne upravičenosti različnih držav, in njen vpliv na izvajanje in udeležbo. Poleg tega je program AAL usmerjen predvsem na mala in srednje velika podjetja ter organizacije uporabnikov, ki običajno ne sodelujejo v raziskovalnih in inovacijskih dejavnostih Unije. Zaradi lažjega sodelovanja navedenih podjetij in organizacij bi morali prispevek Unije zagotavljati nacionalni organi za financiranje v skladu z dobro znanimi pravili in izvajati prek ene dodelitve sredstev, s kombinacijo finančnih sredstev Unije in ustreznega nacionalnega financiranja. | ||||||||||||
Predlog spremembe 20 Predlog sklepa Uvodna izjava 21 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(21) Komisija bi morala opraviti vmesno oceno, predvsem z vidika kakovosti in učinkovitosti izvajanja programa AAL ter napredka pri doseganju zastavljenih ciljev, in tudi končno oceno ter pripraviti poročilo o navedenih ocenah. |
(21) Komisija bi morala opraviti vmesno zunanjo oceno – predvsem z vidika kakovosti in učinkovitosti izvajanja programa AAL, napredka pri doseganju zastavljenih ciljev ter splošnega prispevka pobude k večji usklajenosti in interoperabilnosti nacionalnih programov raziskovalnih in inovacijskih dejavnosti – ter končno zunanjo oceno ter pripraviti poročilo o navedenih ocenah. | ||||||||||||
Predlog spremembe 21 Predlog sklepa Uvodna izjava 22 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(22a) Predvideni ukrepi v programu AAL bi morali prispevati k okrepitvi evropskih sistemov zdravstvenega varstva in zdravstvenega zavarovanja, saj so odločilni mehanizem za ohranjanje socialne blaginje in zmanjšanje neenakosti na področju zdravstvenega varstva med regijami in skupinami prebivalstva, ki se zaradi gospodarske in socialne krize zaskrbljujoče povečujejo. | ||||||||||||
Predlog spremembe 22 Predlog sklepa Uvodna izjava 23 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
(23) Program AAL bi moral zagotoviti uspešno promocijo enakosti spolov in upoštevati etična načela, kot se odražajo v okvirnem programu Obzorje 2020. |
(23) Program AAL bi moral zagotoviti uspešno promocijo enakosti spolov in upoštevati etična načela, kot so določena v okvirnem programu Obzorje 2020. | ||||||||||||
Predlog spremembe 23 Predlog sklepa Člen 1 – odstavek 2 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
2. Programu AAL se lahko pridruži vsaka druga država članica in vsaka druga država, ki se je pridružila okvirnemu programu za raziskave in inovacije Obzorje 2020 (2014–2020), vzpostavljenemu z Uredbo (EU) št. …/2013 … (v nadaljnjem besedilu: okvirni program Obzorje 2020), če izpolni merilo iz člena 3(1)(c) tega sklepa. Države članice in pridružene države, ki izpolnijo pogoj iz člena 3(1)(c), se za namene tega sklepa obravnavajo kot sodelujoče države. |
2. Programu AAL se lahko kadar koli pridruži vsaka druga država članica in vsaka druga država, ki se je pridružila okvirnemu programu za raziskave in inovacije Obzorje 2020 (2014–2020), vzpostavljenemu z Uredbo (EU) št. …/2013 … (v nadaljnjem besedilu: okvirni program Obzorje 2020), če izpolni merilo iz člena 3(1)(c) tega sklepa. Države članice in pridružene države, ki izpolnijo pogoj iz člena 3(1)(c), se za namene tega sklepa obravnavajo kot sodelujoče države. | ||||||||||||
Predlog spremembe 24 Predlog sklepa Člen 1 – odstavek 2 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
2a. Kateri koli subjekt iz katere koli države, povezane z okvirnim programom Obzorje 2020, lahko kadar koli sodeluje v posrednih ukrepih programa AAL, če zagotovi svoje sofinanciranje. | ||||||||||||
Predlog spremembe 25 Predlog sklepa Člen 2 – odstavek 1 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
1. Najvišji finančni prispevek Unije k programu AAL za kritje upravnih stroškov in operativnih stroškov je 175.000.000 EUR. Prispevek se izplača iz sredstev splošnega proračuna Unije, ki so namenjena za ustrezne dele posebnega programa za izvajanje okvirnega programa Obzorje 2020, določenega s Sklepom … /2013/EU v skladu s členom 58(1)(c)(vi) ter členoma 60 in 61 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012. |
1. Najvišji finančni prispevek Unije k programu AAL za kritje upravnih stroškov in operativnih stroškov je 166.250.000 EUR. Prispevek se izplača iz sredstev splošnega proračuna Unije, ki so namenjena za ustrezne dele posebnega programa za izvajanje okvirnega programa Obzorje 2020, določenega s Sklepom … /2013/EU v skladu s členom 58(1)(c)(vi) ter členoma 60 in 61 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012. | ||||||||||||
Predlog spremembe 26 Predlog sklepa Člen 3 – odstavek 1 – točka a a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(aa) sodelujoče države morajo dokazati, da je program AAL vzpostavljen v skladu s cilji in raziskovalnimi prednostnimi nalogami iz okvirnega programa Obzorje 2020; | ||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||
To dopolnilo poudarja, da bi bilo treba zagotoviti tesno usklajenost med aktivnostmi javno-javnih partnerstev in raziskovalnimi prednostnimi nalogami iz okvirnega programa Obzorje 2020. | |||||||||||||
Predlog spremembe 27 Predlog sklepa Člen 3 – odstavek 1 – točka a b (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(ab) dokazila sodelujočih držav, da je program AAL vzpostavljen v skladu s splošnimi načeli, ki veljajo za okvirni program Obzorje 2020, predvsem s členom 16 o enakosti spolov; | ||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||
To dopolnilo poudarja, da morajo javno-javna partnerstva upoštevati splošna načela okvirnega programa Obzorje 2020, kot so odprt dostop, enakost spolov in nediskriminacija, ki so bila dogovorjena med pogajanji o programu Obzorje 2020. | |||||||||||||
Predlog spremembe 28 Predlog sklepa Člen 3 – odstavek 1 – točka a c (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
(ac) dokazila sodelujočih držav, da je program AAL vzpostavljen v skladu s pogoji iz člena 26 Uredbe (EU št. 1291/2013; | ||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||
To dopolnilo poudarja pomembna načela, ki so bila dogovorjena med pogajanji o programu Obzorje 2020 glede javno-javnih partnerstev in njihovega zaželenega doprinosa. | |||||||||||||
Predlog spremembe 29 Predlog sklepa Člen 5 – odstavki 3 do 5 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
3. Z odstopanjem od člena 16(1) Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov] sporazume o donacijah z upravičenci podpiše nacionalna agencija, imenovana za upravljanje programa. |
3. Z odstopanjem od člena 16(1) Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov] sporazume o donacijah z upravičenci podpiše nacionalna agencija, imenovana za upravljanje programa. Čas do sklenitve pogodbe se objavi in je omejen na 5 mesecev. | ||||||||||||
4. Z odstopanjem od členov 19[(1) in (5) do (7)] ter od 22 do 29 Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov] se za donacije, ki jih upravljajo nacionalne agencije, imenovane za upravljanje programa, uporabljajo pravila za financiranje določenih nacionalnih programov. |
4. Z odstopanjem od členov 19[(1) in (5) do (7)] ter od 22 do 29 Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov] se za donacije, ki jih upravljajo nacionalne agencije, imenovane za upravljanje programa, in so bile podpisane pred 31. decembrom 2015, uporablja pravilo za financiranje določenih nacionalnih programov. | ||||||||||||
|
Sodelujoče države skupaj z združenjem AAL ocenijo obstoječa pravila financiranja in sprejmejo enoten niz pravil, ki mora veljati za dodelitev donacij, podpisanih od leta 2016, s čimer se zmanjša razdrobljenost in zapletenost, ki je posledica uporabe pravil financiranja iz različnih nacionalnih programov. | ||||||||||||
5. Z odstopanjem od členov 38 do 46 Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov] se uporabljajo pravila iz določenih nacionalnih programov, ki urejajo rezultate ter pravice dostopa do ozadja in rezultatov. |
5. V zvezi s pravicami dostopa do ozadja in rezultatov se uporabljajo členi od 38 do 46 Uredbe (EU) št. …/2013 [pravila za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in razširjanje njegovih rezultatov], vključno z zahtevami glede odprtega dostopa do znanstvenih publikacij, ki jih je treba zagotoviti v skladu z okvirnim programom Obzorje 2020. | ||||||||||||
|
V skladu z načeli preglednosti in nediskriminacije, kot so določena v členih 60(1) in 128(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012, se razpisi za zbiranje predlogov, ki jih organizira skupni program AAL, objavijo na spletnem portalu udeležencev programa Obzorje 2020. | ||||||||||||
Predlog spremembe 30 Predlog sklepa Člen 12 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
1. Komisija opravi vmesno ocenjevanje programa AAL do 31. decembra 2017. Komisija pripravi poročilo o tem ocenjevanju, ki vključuje zaključke ocenjevanja in ugotovitve Komisije. Komisija pošlje to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu do 30. junija 2018. |
1. Komisija do 30. junija 2017 izvede neodvisno vmesno ocenjevanje programa AAL. Komisija pripravi poročilo o tem ocenjevanju, ki vključuje zaključke ocenjevanja in ugotovitve Komisije. Komisija pošlje to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu do 30. junija 2018. Izsledki neodvisne vmesne ocene programa AAL se upoštevajo pri vmesni oceni okvirnega programa Obzorje 2020. | ||||||||||||
|
Da bi se ustrezno odzvali na nepredvidene okoliščine ali najnovejši razvoj dogodkov in potrebe, lahko Komisija po vmesni oceni programa Obzorje 2020 iz člena 32(3) Uredbe (EU) št. 1291/2013 pregleda sedanji program, med letnim proračunskim postopkom pa tudi proračun programa AAL. | ||||||||||||
2. Komisija opravi končno oceno programa AAL ob koncu sodelovanja Unije v programu AAL, vendar najpozneje do 31. decembra 2022. Komisija pripravi poročilo o tem ocenjevanju, ki vključuje rezultate ocenjevanja. Komisija pošlje navedeno poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. |
2. Komisija opravi končno neodvisno oceno programa AAL ob koncu sodelovanja Unije v programu AAL, vendar najpozneje do 31. decembra 2022. Komisija pripravi poročilo o tem neodvisnem ocenjevanju, ki vključuje rezultate ocenjevanja. Komisija pošlje navedeno poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. | ||||||||||||
Predlog spremembe 31 Predlog sklepa Člen 12 – odstavek 2 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
2a. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži letno poročilo o napredku, ki ga je dosegel program AAL. Poročilo vsebuje podrobnosti glede izvajanja, med drugim število predlogov, izbranih za financiranje, vrsto udeležencev, vključno z MSP, in statistične podatke po državah. | ||||||||||||
Predlog spremembe 32 Predlog sklepa Priloga I – točka 1 – točke 1.1 do 1.3 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
1.1. spodbujati oblikovanje inovativnih izdelkov in storitev, ki temeljijo na IKT, za dejavno in zdravo staranje doma, v skupnosti ali na delovnem mestu ter s tem izboljšati kakovost življenja, samostojnost, udeležbo v družbenem življenju, znanje in spretnosti ali povečati zaposljivost starejših ter povečati učinkovitost zagotavljanja zdravstvenega in socialnega varstva; |
1.1. spodbujati oblikovanje ustreznih in dostopnih inovativnih integriranih rešitev, izdelkov in storitev, vključno s tistimi, ki temeljijo na IKT, za invalide in za dejavno in zdravo staranje doma, v skupnosti ali na delovnem mestu, z namenom izboljšati kakovost življenja, socialno blaginjo in vključenost, samostojnost, udeležbo v družbenem življenju, znanje in spretnosti ali povečati zaposljivost starejših ter povečati učinkovitost, ustreznost in uspešnost zagotavljanja zdravstvenega in socialnega varstva; | ||||||||||||
|
1.1a. podpirati razvoj rešitev, ki prispevajo k neodvisnosti in zmanjševanju občutka socialne izključenost starejših, pri čemer elementi IKT ne bi smeli nadomeščati človeških stikov, temveč bi jih morali dopolnjevati. Rešitve v okviru programa, ki temeljijo na IKT, bi morale vključevati načrtovanje vidikov, ki ne temeljijo na IKT; | ||||||||||||
1.2. ohraniti in dodatno razvijati kritično maso uporabnih raziskav, razvoja in inovacij na ravni Unije na področju izdelkov in storitev, ki temeljijo na IKT, za dejavno in zdravo staranje; |
1.2. ohraniti in dodatno razvijati kritično maso uporabnih raziskav, razvoja in inovacij na ravni Unije z vključevanjem rešitev, izdelkov in storitev, tudi takšnih, ki temeljijo na IKT, za dejavno in zdravo staranje; | ||||||||||||
1.3. razviti stroškovno učinkovite rešitve, vključno z določanjem ustreznih standardov interoperabilnosti, ter zagotavljati lažjo lokalizacijo in prilagoditev skupnih rešitev, ki so združljive z različnimi socialnimi preferencami in regulativnimi vidiki na nacionalni ali regionalni ravni, spoštujejo zasebnost in dostojanstvo starejših in po potrebi podpirajo dostop do storitev v podeželskih in odmaknjenih območjih ali koristijo drugim skupinam ljudi, kot so na primer invalidi. |
1.3. razviti stroškovno in energetsko učinkovite rešitve, vključno z določanjem ustreznih standardov interoperabilnosti, ter zagotavljati lažjo lokalizacijo in prilagoditev skupnih rešitev, ki so združljive z različnimi socialnimi preferencami, socialno-ekonomskimi dejavniki (vključno z energetsko revščino in socialnim vključevanjem), vidiki spolov in regulativnimi vidiki na nacionalni ali regionalni ravni, spoštujejo zasebnost in dostojanstvo starejših, zagotavljajo varstvo in varnost osebnih podatkov in po potrebi podpirajo dostop do storitev v podeželskih in odmaknjenih območjih ali koristijo drugim skupinam ljudi, kot so na primer invalidi. Obvezna uvedba načela oblikovanje za vse bo izboljšala dostopnost in zagotovila razvoj in razširjanje izdelkov, ki so v celoti dostopni starejšim, invalidom in širši populaciji; | ||||||||||||
|
1.3.a zagotoviti, da vsi izdelki in storitve, podprti z IKT, vključujejo funkcije vgrajene zasebnosti, da se že pri oblikovanju zagotovijo najvišje ravni zaupnosti zasebnih podatkov, varstvo podatkov in varstvo zasebnosti; | ||||||||||||
|
1.3.b zaščititi starejše pred velikimi položnicami za energijo in prispevati k doseganju ciljev energetske in podnebne politike s spodbujanjem rešitev, ki izboljšujejo energetsko učinkovitost, tudi z vidika končnega uporabnika. | ||||||||||||
Predlog spremembe 33 Predlog sklepa Priloga I – točka 2 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
2. Program AAL vzpostavi ugodno okolje za sodelovanje malih in srednje velikih podjetij. |
2. Program AAL vzpostavi ugodno okolje za sodelovanje malih in srednje velikih podjetij. V vsakem konzorciju, ki prejema nepovratna sredstva iz letnih razpisov, je vsaj eno MSP. | ||||||||||||
Predlog spremembe 34 Predlog sklepa Priloga I – točka 2 a (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
2a. Program AAL zagotavlja učinkovito spodbujanje enakosti spolov. | ||||||||||||
Predlog spremembe 35 Predlog sklepa Priloga I – točka 3 | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
3. Program AAL se osredotoča na uporabne raziskave in inovacije, ki so blizu trga, in dopolnjuje z njimi povezane dolgoročnejše raziskave in obsežne inovacijske dejavnosti, ki so predvidene v okvirnem programu Obzorje 2020 ter drugih evropskih in nacionalnih pobudah. Program prispeva tudi k izvajanju evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje. |
3. Program AAL se osredotoča na uporabne raziskave in inovacije, ki so blizu trga, in dopolnjuje z njimi povezane dolgoročnejše raziskovalne in inovacijske dejavnosti, ki so predvidene v okvirnem programu Obzorje 2020, ter se po potrebi usklajuje z drugimi evropskimi in nacionalnimi pobudami, kot so pobude za skupno načrtovanje programov ter dejavnosti, ki se izvajajo v okviru Evropskega inštituta za tehnologijo in skupnostih znanja in inovacij. Program prispeva tudi k izvajanju evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje. | ||||||||||||
Predlog spremembe 36 Predlog sklepa Priloga II – del I | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
1. Izvajanje programa AAL podpira predvsem tržno usmerjene raziskovalne in inovacijske projekte za dejavno in zdravo staranje, ki zagotavljajo možnost uporabe rezultatov projektov v realnem časovnem okviru. Financiranje navedenih posrednih ukrepov v okviru programa AAL poteka predvsem v obliki nepovratnih sredstev. Lahko je tudi v drugih oblikah, kot so nagrade, predkomercialna javna naročila in javno naročanje inovativnih rešitev. |
1. Izvajanje programa AAL podpira predvsem tržno usmerjene raziskovalne in inovacijske projekte za dejavno in zdravo staranje, ki zagotavljajo možnost uporabe rezultatov projektov v realnem časovnem okviru. Financiranje navedenih posrednih ukrepov v okviru programa AAL poteka predvsem v obliki nepovratnih sredstev. Lahko je tudi v drugih oblikah, kot so nagrade, predkomercialna javna naročila in javno naročanje inovativnih rešitev ter dostop do finančnih instrumentov. | ||||||||||||
2. Poleg tega se lahko podpirajo tudi ukrepi za posredovanje, spodbujanje programa, ukrepi za ozaveščanje o sedanjih zmožnostih, spodbujanje uvajanja inovativnih rešitev ter povezovanje organizacij in vlagateljev na strani ponudbe in povpraševanja. |
2. Poleg tega se lahko podpirajo tudi ukrepi za posredovanje, spodbujanje programa, ukrepi za ozaveščanje o sedanjih zmožnostih, spodbujanje uvajanja inovativnih rešitev, ki povezujejo organizacije in vlagatelje na strani ponudbe in povpraševanja. | ||||||||||||
| |||||||||||||
Predlog spremembe 37 Predlog sklepa Priloga II – del I – točka 3 c (novo) | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
|
3c. Program AAL podpira zdravstvene inovacije in e-zdravje, tako da povečuje interoperabilnost registrov pacientov in drugih rešitev e-zdravja, denimo tistih, pri katerih se uporablja internet stvari (IoT).. | ||||||||||||
Predlog spremembe 38 Predlog sklepa Priloga II – del II | |||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||
1. Program AAL se izvaja na podlagi letnih načrtov dela, v katerih se opredelijo teme razpisov za zbiranje predlogov. |
1. Program AAL se izvaja na podlagi letnih načrtov dela, v katerih se opredelijo izzivi in prednostne naloge, ki jih je treba obravnavati, ter vrste uporabljenih instrumentov (razpisi za zbiranje predlogov ali druge oblike, kot so nagrade, predkomercialna javna naročila in javna naročila inovativnih rešitev). | ||||||||||||
2. Letne načrte dela potrdi Komisija kot podlago za letne finančne prispevke Unije. |
2. Letne načrte dela potrdi Komisija kot podlago za letne finančne prispevke Unije. | ||||||||||||
3. Izvajanje programa AAL vključuje posvetovanja z ustreznimi deležniki (vključno z osebami, ki sprejemajo odločitve v javnih organih, predstavniki uporabnikov, ponudniki storitev in zavarovanj v zasebnem sektorju, pa tudi industrija, vključno z malimi in srednje velikimi podjetji) v zvezi s prednostnimi nalogami na področju uporabnih raziskav in inovacij, ki jih je treba obravnavati. |
3. Izvajanje programa AAL vključuje posvetovanja o letnih delovnih programih z ustreznimi deležniki (vključno z osebami, ki sprejemajo odločitve v javnih organih, predstavniki uporabnikov, ponudniki storitev in zavarovanj v zasebnem sektorju, pa tudi industrija, vključno z malimi in srednje velikimi podjetji) v zvezi s prednostnimi nalogami na področju uporabnih raziskav in inovacij, ki jih je treba obravnavati. | ||||||||||||
4. Izvajanje programa AAL upošteva demografska gibanja in demografske raziskave, da bi se zagotavljale rešitve, ki odražajo socialne in gospodarske razmere v Uniji. |
4. Izvajanje programa AAL upošteva demografska gibanja in demografske raziskave, da bi se zagotavljale rešitve, ki odražajo socialne in gospodarske razmere v Uniji. | ||||||||||||
|
4a. Pri izvajanju programa AAL se upošteva širša opredelitev inovacij, ki vključuje organizacijske, poslovne, tehnološke, družbene in okoljske vidike. Zagotavlja se multidisciplinarni pristop in vključevanje družbenih ved v program. | ||||||||||||
|
4b. Pri izvajanju programa AAL je treba upoštevati okoliščine, povezane z digitalno ločnico, in tako zagotoviti, da bodo v program vključeni končni uporabniki. | ||||||||||||
|
4c. Izvajanje programa AAL prispeva k ciljem podnebne in energetske politike Unije s spodbujanjem energetske učinkovitosti in odražanjem potrebe po odpravljanju energetske revščine. | ||||||||||||
5. Primerno se upoštevajo morebitna vprašanja enakosti spolov, etike in zasebnosti v skladu z mednarodnimi smernicami. |
5. Primerno se upoštevajo vprašanja enakosti spolov, etike in zasebnosti v skladu z načeli in pravili okvirnega programa Obzorje 2020, ustrezno evropsko in nacionalno zakonodajo ter mednarodnimi smernicami. Izvajanje programa AAL je zlasti skladno z etičnimi načeli ter ustrezno nacionalno zakonodajo, zakonodajo Unije in mednarodno zakonodajo, vključno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah ter Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter njenimi protokoli. Posebna pozornost se nameni načelu sorazmernosti, pravici do zasebnosti, pravici do varstva osebnih podatkov, pravici do telesne in duševne integritete osebe, pravici do nediskriminacije in pravici do zagotovitve visokih ravni varovanja zdravja ljudi. | ||||||||||||
6. V skladu z naravo programa AAL, ki je blizu trgu, in v skladu s pravili iz Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, združenje AAL postavi ustrezne minimalne cilje uspešnosti za čas do sklenitve pogodbe in čas do plačila v skladu s [pravili za sodelovanje] in [finančno uredbo] ter zagotovi, da jih sodelujoče države med izvajanjem programa AAL upoštevajo. |
6. V skladu z naravo programa AAL, ki je blizu trgu, in v skladu s pravili iz Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, združenje AAL postavi ustrezne minimalne cilje uspešnosti za čas do sklenitve pogodbe in čas do plačila v skladu s [pravili za sodelovanje] in [finančno uredbo] ter zagotovi, da jih sodelujoče države med izvajanjem programa AAL upoštevajo. Sodelujoče države bi morale udeležencem programa sporočiti zlasti čas do plačila, ki nikakor ne sme biti daljši od petih mesecev. | ||||||||||||
7. Vsaka sodelujoča država poskrbi za lažje sodelovanje organizacij, ki zastopajo udeležence na strani povpraševanja. |
7. Vsaka sodelujoča država zagotovi sodelovanje organizacij, ki zastopajo udeležence na strani povpraševanja ter so vključene v najzgodnejše faze vseh raziskovalnih in inovacijskih projektov, financiranih v okviru programa. | ||||||||||||
8. Vsaka sodelujoča država sofinancira izbrane projekte udeležencev v svojih ustreznih nacionalnih programih prek nacionalnih agencij, imenovanih za upravljanje programa. Te agencije pozneje usmerijo financiranje Unije iz združenja AAL na podlagi splošnega opisa projekta, ki je sestavni del sporazuma, sklenjenega med nacionalnimi agencijami, imenovanimi za upravljanje programa, in ustreznimi udeleženci za vsak financiran projekt. |
8. Vsaka sodelujoča država sofinancira izbrane projekte udeležencev v svojih ustreznih nacionalnih programih prek nacionalnih agencij, imenovanih za upravljanje programa. Te agencije pozneje usmerijo financiranje Unije iz združenja AAL na podlagi splošnega opisa projekta, ki je sestavni del sporazuma, sklenjenega med nacionalnimi agencijami, imenovanimi za upravljanje programa, in ustreznimi udeleženci za vsak financiran projekt. | ||||||||||||
9. Po zaprtju razpisa za zbiranje projektnih predlogov združenje AAL v sodelovanju z nacionalnimi agencijami, imenovanimi za upravljanje programa, opravi centralno preveritev upravičenosti. Preverjanje poteka na podlagi skupnih meril za upravičenost za program AAL, ki se objavijo skupaj z razpisom za zbiranje predlogov. |
9. Po zaprtju razpisa za zbiranje projektnih predlogov združenje AAL v sodelovanju z nacionalnimi agencijami, imenovanimi za upravljanje programa, opravi centralno preveritev upravičenosti. Preverjanje poteka na podlagi skupnih meril za upravičenost za program AAL, ki se objavijo skupaj z razpisom za zbiranje predlogov. | ||||||||||||
10. Združenje AAL ob pomoči nacionalnih agencij za upravljanje programa preveri izpolnjevanje dodatnih nacionalnih meril za upravičenost, ki so določena v razpisih za zbiranje predlogov. |
10. Združenje AAL ob pomoči nacionalnih agencij za upravljanje programa preveri izpolnjevanje dodatnih nacionalnih meril za upravičenost, ki so določena v razpisih za zbiranje predlogov. | ||||||||||||
11. Nacionalna merila za upravičenost se nanašajo le na pravno in finančno stanje posameznih prijaviteljev, ne pa tudi na vsebino predloga, in zadevajo naslednje vidike: |
11. Nacionalna merila za upravičenost se nanašajo le na pravno in finančno stanje posameznih prijaviteljev, ne pa tudi na vsebino predloga, in zadevajo naslednje vidike: | ||||||||||||
11.1. vrsta prijavitelja, vključno s pravnim statusom in namenom; |
11.1. vrsta prijavitelja, vključno s pravnim statusom in namenom; | ||||||||||||
11.2. odgovornost in izvedljivost, vključno s finančno trdnostjo ter izpolnjevanjem davčnih in socialnih obveznosti. |
11.2. odgovornost in izvedljivost, vključno s finančno trdnostjo ter izpolnjevanjem davčnih in socialnih obveznosti. | ||||||||||||
12. Upravičene predloge projektov oceni in izbere združenje AAL ob pomoči neodvisnih strokovnjakov na podlagi preglednih in skupnih meril za ocenjevanje, določenih v objavljenem razpisu za zbiranje predlogov. Navedena izbira je za sodelujoče države obvezna, ko jo sprejme generalna skupščina združenja AAL. |
12. Upravičene predloge projektov oceni in izbere združenje AAL ob pomoči neodvisnih strokovnjakov na podlagi preglednih in skupnih meril za ocenjevanje, določenih v objavljenem razpisu za zbiranje predlogov. Navedena izbira je za sodelujoče države obvezna, ko jo sprejme generalna skupščina združenja AAL. | ||||||||||||
13. Če udeleženec v projektu ne izpolnjuje enega ali več nacionalnih meril za upravičenost ali če je ustrezni nacionalni proračun za obveznosti glede financiranja izčrpan, se lahko izvršni odbor združenja AAL odloči, da bi bilo treba ob pomoči neodvisnih strokovnjakov opraviti dodatno neodvisno centralno oceno zadevnega predloga, da se predlog oceni brez udeležbe zadevnega udeleženca ali z nadomestnim udeležencem, če tako predlagajo udeleženci projekta. |
13. Če udeleženec v projektu ne izpolnjuje enega ali več nacionalnih meril za upravičenost ali če je ustrezni nacionalni proračun za obveznosti glede financiranja izčrpan, se lahko izvršni odbor združenja AAL odloči, da bi bilo treba ob pomoči neodvisnih strokovnjakov opraviti dodatno neodvisno centralno oceno zadevnega predloga, da se predlog oceni brez udeležbe zadevnega udeleženca ali z nadomestnim udeležencem, če tako predlagajo udeleženci projekta. | ||||||||||||
14. Pravna in finančna vprašanja, povezana z udeleženci in projekti, izbranimi za financiranje, obravnava nacionalna agencija, imenovana za upravljanje programa. Uporabljajo se nacionalna upravna pravila in načela. |
14. Pravna in finančna vprašanja, povezana z udeleženci in projekti, izbranimi za financiranje, obravnava nacionalna agencija, imenovana za upravljanje programa. Uporabljajo se nacionalna upravna pravila in načela. | ||||||||||||
|
14a. Za zagotovitev učinkovitega in pravočasnega izvajanja programa se omeji čas za sklepanje konzorcijskih sporazumov med udeleženci projekta, ki so izbrani za financiranje. Konzorcijski sporazumi med udeleženci projekta se podpišejo najpozneje v petih mesecih od dneva obvestila o izbiri. |
- [1] Še ni objavljeno v Uradnem listu.
OBRAZLOŽITEV
Uvod
Glede na pričakovano povečanje števila ljudi, starih od 65 do 80 let (40 % med letoma 2010 in 2030), je iskanje rešitev za dejavno in zdravo staranje ter demografske spremembe pomemben in nujen izziv, s katerim se sooča Evropa v 21. stoletju. Poleg tega je siva ekonomija tudi priložnost za razvoj inovativnih storitev in izdelkov, ki se odzivajo na potrebe družbe ter spodbujajo gospodarski razvoj in nove poslovne modele.
V evropskem raziskovalnem prostoru cvetijo številne pobude, ki se odzivajo na izziv dejavnega in zdravega stanja, vključno z evropskim partnerstvom za inovacije ter bodočo ustanovitvijo skupnosti znanja in inovacij v okviru Evropskega inštituta za tehnologijo. Poročevalec meni, da je financiranje prek programa za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju upravičeno in dopolnjuje te pobude, ter pozdravlja poenotenje programa AAL2 s cilji evropskega partnerstva za inovacije.
Vmesna ocena decembra 2010 in javno posvetovanje, opravljeno za oceno učinka, ki spremlja zakonodajni predlog, sta vseeno izpostavila težave in pomanjkljivosti, ki jih trenutni predlog Komisije odpravlja samo delno. Poročevalec zato predlaga številne spremembe, ki upoštevajo ta vprašanja in obenem krepijo cilje programa glede na cilje širše politike, učinkovitost njenega izvajanja in poenotenje področja uporabe okvirnega programa Obzorje 2020.
Vključevanje končnih uporabnikov že v zgodnjih fazah in spodbujanje socialnih inovacij
Informacijske in komunikacijske tehnologije (IKT) lahko pomembno vplivajo na izboljšanje kakovosti življenja starejših in njihovih poklicnih poti ter na povečanje stroškovne učinkovitosti oskrbe. Vmesna zunanja ocena in ocena učinka sta izpostavili, da je nezadostna vključenost končnih uporabnikov v fazo razvoja najpomembnejša ovira za inovacije na področju IKT in staranja. Zlasti v zdravstvenem sektorju je tovrstno vključevanje v zelo zgodnje faze inovacijskega procesa bistvenega pomena za razvoj rešitev, ki jih končni upravičenci sprejemajo in potrebujejo.
Poročevalec se zato strinja, da je treba poudariti potrebo po izboljšanju vključenosti končnih uporabnikov v program, in predlaga, da to od samega začetka postane formalna zahteva za vse projekte. Poleg tega bi moral program sprejeti širšo opredelitev inovacij, ki bi vključevala organizacijske, poslovne, tehnološke, družbene in okoljske vidike. Zagotoviti bi morala multidisciplinarni pristop in vključevanje družbenih ved v program, da se ne samo izboljšajo vidiki stroškovne učinkovitosti, temveč se ustrezno vključijo tudi drugi socialno-ekonomski dejavniki, kot so socialno vključevanje, blaginja, trajnost.
Podpiranje energetsko učinkovitih rešitev, tudi za končne upravičence
Rešitve na osnovi IKT lahko omogočijo večjo energetsko učinkovitost v sistemu zdravstvenega in socialnega varstva, na primer z zmanjšanjem potrebe po prevozu. Vendar lahko množenje tehnologij podpore iz okolja, če ni pravilno ocenjeno, po drugi strani stroške prenese na položnice za energijo končnih uporabnikov. To bi škodilo predvsem tistim ljudem, ki se soočajo z energetsko revščino ali nimajo dostopa do sodobnih energetskih storitev.
Pri razvoju rešitev bi bilo treba ustrezno upoštevati te vidike. Podpreti bi bilo treba ukrepe, katerih namen je ocenjevanje in izboljševanje energetske učinkovitosti predlogov, kot na primer zagotavljanje podpore pri izračunu okoljskega odtisa razvitih izdelkov, omrežij in storitev IKT, tudi z vidika končnega uporabnika.
Obravnavanje potreb invalidov
Posebni program za Obzorje 2020 v izzivu 1.4.1 o dejavnem staranju ter neodvisnem in samostojnem življenju izpostavlja prednostne dejavnosti, ki bi jih bilo treba obravnavati na tem področju. Invalidi so jasno omenjeni kot ciljna skupina skupaj s starejšimi, vendar v trenutnem predlogu programa ALL to ni dovolj izrecno. Poročevalec predlaga, da se zagotovi boljše poenotenje s temi političnimi prednostnimi nalogami.
Upoštevanje etičnih načel in zlasti zahtev glede varstva podatkov ter zagotavljanje zasebnosti
Ker se program AAL financira prek programa Obzorje 2020, morajo dejavnosti v celoti upoštevati njegova splošna načela in zahteve. Zlasti morajo biti skladne z etičnimi načeli ter ustrezno nacionalno zakonodajo, zakonodajo Unije in mednarodno zakonodajo, vključno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah ter Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in njenimi dopolnilnimi protokoli.
Kot je določeno v okvirnem programu Obzorje 2020, se posebna pozornost nameni načelu sorazmernosti, pravici do zasebnosti, pravici do varstva osebnih podatkov, pravici do telesne in duševne integritete osebe, pravici do nediskriminacije in potrebi po zagotovitvi visokih ravni varovanja zdravja ljudi. Te zahteve so še zlasti pomembne za ta program, ki združuje informacijske in komunikacijske tehnologije ter osebno nego.
Rešitve IKT za delovanje uporabljajo veliko osebnih podatkov in profilov, vključno s komunikacijo v realnem času, zato pomenijo veliko tveganje za kršitve varnosti podatkov in pomisleke glede varnosti. V okviru programa bi bilo treba oceniti varstvo in zasebnost podatkov pri projektih, da se zagotovi visoka raven njihovega varstva in zaščite, program pa bi moral pri vsakem financiranem projektu zahtevati vgrajeno zasebnost.
Poenostavitev in nadaljnji prispevki k oblikovanju evropskega raziskovalnega prostora
Pobude iz člena 185 so eden od instrumentov evropskega raziskovalnega prostora, ki je bil vzpostavljen, da bi privedel k postopnemu povezovanju nacionalnih sistemov financiranja na evropski ravni. Program AAL je dober primer tega procesa, saj je uspešno privedel do priprave skupnega letnega programa z razpisi na evropski ravni, ki so jih skupaj razvile sodelujoče države.
Vendar sta vmesna ocena in postopek posvetovanja jasno nakazala, da razdrobljenost in nezadostna usklajenost različnih finančnih instrumentov, pravil o upravičenosti in sistemov vračil ovirata inovacije. Kompleksnost, ki je posledica različnih nacionalnih finančnih pravil in pravil o upravičenosti pri izvajanju programa, vpliva na udeležbo. Neusklajenost nacionalnih plačilnih rokov in projektnega časovnega načrta ustvarja likvidnostne težave. Zapletena organiziranost upravljanja povzroča dolgoročna pogodbena in upravna bremena za udeležence in nacionalne organe za financiranje.
Poročevalec obžaluje, da je Komisija pripravila le malo konkretnih predlogov, da bi odpravila te ugotovljene težave in zagotovila, da se s tem instrumentom razvijajoči se proces povezovanja evropskega raziskovalnega prostora še naprej nadaljuje.
Poročevalec zato predlaga, da se poiščejo rešitve, ki bi prinesle bolj poenotena in poenostavljena pravila ter čim bolj uskladile pravila o sodelovanju v programu AAL s pravili Obzorja 2020.
Poenotiti bi bilo treba zlasti pravila o razširjanju in uporabi rezultatov, da se vsem udeležencem zagotovi enaka pravna varnost ter enake pravice in dolžnosti. Za vsak razpis bi bilo treba določiti tudi enotna pravila o vračilih, da se poenostavijo in pospešijo upravni postopki.
Natančna organiziranost izvajanja programa znotraj bolj poenotenega in poenostavljenega okvira – vključno z vlogo združenja AAL, Komisije in nacionalnih organov za financiranje – bi morala biti predmet širše razprave v Evropskem parlamentu in z vsemi drugimi zadevnimi udeleženci.
MNENJE Odbora za pravice žensk in enakost spolov (18.12.2013)
za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju Unije v programu za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju, ki ga izvaja več držav članic
(COM(2013)0500 – C7‑0219/2013 – 2013/0233(COD))
Pripravljavka mnenja: Hrisula Paliadeli (Chrysoula Paliadeli)
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za pravice žensk in enakost spolov poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog sklepa Uvodna izjava 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(2a) V oddelku I poglavja II okvirnega programa Obzorje 2020 je določeno, da bo program zagotavljal dejansko spodbujanje enakosti spolov in razsežnost spola v vsebinah raziskav in inovacij. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti zagotavljanju uravnotežene zastopanosti spolov – glede na stanje na posameznem področju – v ocenjevalnih odborih in organih, kot so svetovalne in strokovne skupine. Razsežnost spola bi bilo treba ustrezno vključiti v vsebino raziskav in inovacij v okviru strategij, programov in projektov ter jo spremljati v vseh fazah raziskovalnega cikla. |
Predlog spremembe 2 Predlog sklepa Uvodna izjava 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Komisija je v svojem sporočilu z naslovom „Demografska prihodnost Evrope, kako spremeniti izziv v priložnost“9 poudarila dejstvo, da je staranje prebivalstva eden od glavnih izzivov, s katerimi se srečujejo vse države članice, in da bi večja uporaba novih tehnologij lahko prispevala k nadzorovanju stroškov, izboljšanju dobrega počutja in spodbujanju dejavne udeležbe starejših v družbi ter hkrati k izboljšanju konkurenčnosti gospodarstva Unije. |
(5) Komisija je v svojem sporočilu z naslovom „Demografska prihodnost Evrope, kako spremeniti izziv v priložnost“9 poudarila dejstvo, da je staranje prebivalstva eden od glavnih izzivov, s katerimi se srečujejo vse države članice, in da bi večja uporaba novih tehnologij lahko prispevala k nadzorovanju stroškov, izboljšanju dobrega počutja in spodbujanju dejavne udeležbe starejših v družbi, na primer z izkoriščanjem njihovih izkušenj za poslovno mentorstvo, ter hkrati k izboljšanju konkurenčnosti gospodarstva Unije. |
__________________ |
__________________ |
9 COM(2006)0571 z dne 12. oktobra 2006. |
9 COM(2006)0571 z dne 12. oktobra 2006. |
Predlog spremembe 3 Predlog sklepa Uvodna izjava 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(9) V okviru evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje, ustanovljenega v okviru pobude Unija inovacij, se pričakuje, da bodo rešitve IKT igrale pomembno vlogo pri doseganju ciljev dveh dodatnih let zdravega življenja do leta 2020 ter izboljšanja kakovosti življenja za državljane in izboljšanja učinkovitosti sistemov varstva v Uniji. Strateški izvedbeni načrt partnerstva določa prednostne naloge za pospeševanje in povečanje obsega inovacij za dejavno in zdravo staranje v Uniji na treh področjih: preprečevanje in spodbujanje zdravja, nega in zdravljenje ter samostojno življenje in socialna vključenost. |
(9) V okviru evropskega partnerstva za inovacije za dejavno in zdravo staranje, ustanovljenega v okviru pobude Unija inovacij, se pričakuje, da bodo rešitve IKT igrale pomembno vlogo pri doseganju ciljev dveh dodatnih let zdravega življenja do leta 2020 ter izboljšanja kakovosti življenja za državljane brez diskriminacije na podlagi starosti, spola, narodnosti, invalidnosti, vere ali spolne usmerjenosti ter izboljšanja učinkovitosti sistemov varstva v Uniji. Strateški izvedbeni načrt partnerstva določa prednostne naloge za pospeševanje in povečanje obsega inovacij za dejavno in zdravo staranje v Uniji na treh področjih: preprečevanje in spodbujanje zdravja, nega in zdravljenje ter samostojno življenje in socialna vključenost; vključevanje načela enakosti ne glede na starost ali spol je nepogrešljiva metoda in instrument pri oblikovanju politik na teh področjih. |
Predlog spremembe 4 Predlog sklepa Uvodna izjava 10 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(10a) Pri izvajanju programa AAL bi bilo treba obravnavati tudi razsežnost spola, ki bi jo bilo treba ustrezno vključiti v vsebino raziskav in inovacij in jo spremljati v vseh fazah raziskovalnega cikla, kot je zapisano v resoluciji Evropskega parlamenta z dne 11. decembra 2012 o preprečevanju starostnih bolezni žensk12a ter resoluciji Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o vlogi žensk v starajoči se družbi12b. |
|
____________ |
|
12a Sprejeta besedila, P7_TA(2012)0482. |
|
12b UL C 308 E, 20.10.2011, str. 49. |
Predlog spremembe 5 Predlog sklepa Uvodna izjava 14 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(14) Skupno izvajanje programa AAL zahteva strukturo za izvajanje. Sodelujoče države so se dogovorile o strukturi za izvajanje programa AAL in leta 2007 ustanovile Ambient Assisted Living Association IASBL, mednarodno neprofitno organizacijo, ki deluje v skladu z belgijsko zakonodajo (v nadaljnjem besedilu: združenje AAL). Ob upoštevanju, da se je, kot je ugotovljeno v poročilu o vmesni oceni, sedanja struktura za upravljanje skupnega programa AAL izkazala kot učinkovita in dobre kakovosti, bi bilo treba združenje AAL uporabiti kot strukturo za izvajanje in bi moralo prevzeti vlogo organa za dodeljevanje sredstev in spremljanje programa AAL. Združenje AAL bi moralo upravljati finančni prispevek Unije in zagotavljati učinkovito izvajanje programa AAL. |
(14) Skupno izvajanje programa AAL zahteva strukturo za izvajanje. Sodelujoče države so se dogovorile o strukturi za izvajanje programa AAL in leta 2007 ustanovile Ambient Assisted Living Association IASBL, mednarodno neprofitno organizacijo, ki deluje v skladu z belgijsko zakonodajo (v nadaljnjem besedilu: združenje AAL). Ob upoštevanju, da se je, kot je ugotovljeno v poročilu o vmesni oceni, sedanja struktura za upravljanje skupnega programa AAL izkazala kot učinkovita in dobre kakovosti, bi bilo treba združenje AAL uporabiti kot strukturo za izvajanje in bi moralo prevzeti vlogo organa za dodeljevanje sredstev in spremljanje programa AAL. Združenje AAL bi moralo upravljati finančni prispevek Unije in zagotavljati učinkovito izvajanje programa AAL. Razlike med ženskami in moškimi na gospodarskih in socialnih področjih bi bilo treba upoštevati pri oblikovanju in izvajanju programa AAL. Pozornost bi bilo treba nameniti tudi zagotavljanju večje udeležbe žensk v raziskavah in procesu oblikovanja politik. |
Predlog spremembe 6 Predlog sklepa Uvodna izjava 17 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(17) Da se zaščitijo finančni interesi Unije, bi morala Komisija imeti pravico zmanjšati, zadržati ali ukiniti finančni prispevek Unije, kadar se program AAL izvaja neustrezno, delno ali z zamudo ali kadar sodelujoče države ne prispevajo k financiranju programa AAL ali prispevajo delno ali z zamudo. Te pravice bi bilo treba zagotoviti v sporazumu o prenosu pooblastil, ki se sklene med Unijo in združenjem AAL. |
(17) Da se zaščitijo finančni interesi Unije, bi morala Komisija imeti pravico s sorazmernimi ukrepi izterjati, zmanjšati, zadržati ali ukiniti finančni prispevek Unije, kadar se program AAL izvaja neustrezno, delno ali z zamudo ali kadar sodelujoče države ne prispevajo k financiranju programa AAL ali prispevajo delno ali z zamudo. Te pravice bi bilo treba zagotoviti v sporazumu o prenosu pooblastil, ki se sklene med Unijo in združenjem AAL. |
Predlog spremembe 7 Predlog sklepa Člen 3 – odstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. dokaza sodelujočih držav, da je program AAL vzpostavljen v skladu z načeli iz okvirnega programa Obzorje 2020, predvsem s členom 15 o enakosti spolov; |
Predlog spremembe 8 Predlog sklepa Člen 10 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Pogodbe, sporazumi o donacijah in sklepi o donacijah, ki izhajajo iz izvajanja tega sklepa, vsebujejo določbe, ki izrecno pooblaščajo Komisijo, združenje AAL, Računsko sodišče in OLAF za izvajanje pregledov in preiskav v skladu z njihovimi pristojnostmi. |
3. Pogodbe, sporazumi o donacijah in sklepi o donacijah, ki izhajajo iz izvajanja tega sklepa, vsebujejo določbe, ki izrecno pooblaščajo države članice, Komisijo, združenje AAL, Računsko sodišče in OLAF za izvajanje revizij in preiskav v skladu z njihovimi pristojnostmi. |
Predlog spremembe 9 Predlog sklepa Člen 12 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Komisija opravi vmesno ocenjevanje programa AAL do 31. decembra 2017. Komisija pripravi poročilo o tem ocenjevanju, ki vključuje zaključke ocenjevanja in ugotovitve Komisije. Komisija pošlje to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu do 30. junija 2018. |
1. Komisija opravi vmesno ocenjevanje programa AAL do 31. decembra 2017, pri tem pa uporabi primerna in realna merila uspešnosti, ki bi morala vključevati razsežnost enakosti spolov, da se ugotovi uspešnost programa AAL. Komisija pripravi poročilo o tem ocenjevanju, ki vključuje zaključke ocenjevanja in ugotovitve Komisije. Komisija pošlje to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu do 30. junija 2018. |
POSTOPEK
Naslov |
Sodelovanje Unije v programu za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju, ki ga izvaja več držav članic |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2013)0500 – C7-0219/2013 – 2013/0233(COD) |
||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
ITRE 10.9.2013 |
|
|
|
|
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
FEMM 10.9.2013 |
||||
Pripravljavka mnenja Datum imenovanja |
Hrisula Paliadeli (Chrysoula Paliadeli) 5.9.2013 |
||||
Obravnava v odboru |
26.11.2013 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
16.12.2013 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
15 0 1 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Edit Bauer, Iratxe García Pérez, Mikael Gustafsson, Lívia Járóka, Constance Le Grip, Astrid Lulling, Elisabeth Morin-Chartier, Norica Nicolai, Britta Thomsen, Anna Záborská |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Izaskun Bilbao Barandica, Doris Pack, Rui Tavares, Angelika Werthmann |
||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Biljana Borzan, Hans-Peter Mayer |
||||
POSTOPEK
Naslov |
Sodelovanje Unije v programu za raziskave in razvoj za podporo pri dejavnem in samostojnem življenju, ki ga izvaja več držav članic |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2013)0500 – C7-0219/2013 – 2013/0233(COD) |
||||
Datum predložitve EP |
10.7.2013 |
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
ITRE 10.9.2013 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
BUDG 10.9.2013 |
EMPL 10.9.2013 |
FEMM 10.9.2013 |
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
BUDG 5.9.2013 |
EMPL 9.10.2013 |
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Claude Turmes 15.10.2013 |
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
9.1.2014 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
23.1.2014 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
38 0 0 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Amelia Andersdotter, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Norbert Glante, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Alejo Vidal-Quadras, Zbigniew Zaleski |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Maria Badia i Cutchet, Věra Flasarová, Elisabetta Gardini, Jolanta Emilia Hibner, Ivajlo Kalfin (Ivailo Kalfin), Vladko Todorov Panajotov (Vladko Todorov Panayotov), Lambert van Nistelrooij |
||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Jean-Paul Besset |
||||
Datum predložitve |
31.1.2014 |
||||