SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002, ktorým sa zriaďuje fond solidarity Európskej únie
31.1.2014 - (COM(2013)0522 – C7‑0231/2013 – 2013/0248(COD)) - ***I
Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajkyňa: Rosa Estaràs Ferragut
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002, ktorým sa zriaďuje fond solidarity Európskej únie
(COM(2013)0522 – C7‑0231/2013 – 2013/0248(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2013)0522),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2, článok 175 tretí pododsek a článok 212 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Parlamentu (C7-0231/2013),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre regionálny rozvoj a stanovisko Výboru pre rozpočet (A7-0078/2014),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Aj keď sa fond obmedzuje hlavne na prírodné katastrofy, je nutné, aby Únia disponovala spoľahlivým a flexibilným nástrojom, ktorý jej umožní vyslať jasný politický signál občanom postihnutým vážnymi núdzovými situáciami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1b) Od zriadenia fondu sa v Únii v dôsledku zmeny klímy výrazne zvýšil počet, závažnosť a intenzita prírodných katastrof. Z tohto dôvodu a so zreteľom na ciele Únie v oblasti ochrany životného prostredia a adaptácie na zmenu klímy je potrebné zlepšiť fungovanie fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) „Veľká prírodná katastrofa“ v zmysle nariadenia (ES) č. 2012/2002 by sa mala definovať ako katastrofa, ktorá spôsobila priame škody nad stanovený finančne vyjadrený strop a mala by byť vyjadrená v cenách referenčného roku alebo ako percento hrubého národného dôchodku (HND) príslušného štátu. |
(8) „Veľká prírodná katastrofa“ by sa mala definovať ako katastrofa, ktorá spôsobí značné škody a/alebo povedie k vážnemu narušeniu bežných životných podmienok v určitej geografickej oblasti, či už v dôsledku prírodných javov alebo náhodných katastrofických účinkov ľudskej činnosti, a ktorá vyžaduje osobitnú pozornosť verejných orgánov a ďalších organizácií pôsobiacich v oblasti humanitárnej pomoci alebo sociálnych služieb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Fond by sa mal aktivovať v prípade, že závažná prírodná katastrofa spôsobí priame škody nad prahovú hodnotu vyjadrenú finančne a v cenách referenčného roku alebo ako percentuálny podiel hrubého národného dôchodku (HND) príslušného štátu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Aby sa lepšie zohľadnila osobitný charakter katastrof, ktoré sú síce významné, no nedosahujú požadované minimálne hodnoty potrebné na čerpanie príspevkov z fondu, mali by sa kritériá pre regionálne katastrofy určovať na základe škôd vyčísliteľných pomocou regionálneho hrubého domáceho produktu (HDP). Tieto kritériá by sa mali stanoviť jasným a jednoduchým spôsobom, aby sa znížila pravdepodobnosť, že sa budú predkladať žiadosti, ktoré nespĺňajú požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 2012/2002. |
(9) Aby sa lepšie zohľadnil osobitný charakter katastrof, ktoré síce majú vážne následky, pokiaľ ide o hospodársky a sociálny rozvoj príslušných regiónov, no nedosahujú požadované minimálne hodnoty potrebné na čerpanie príspevkov z fondu, mali by sa kritériá pre regionálne katastrofy určovať na základe škôd vyčísliteľných pomocou regionálneho hrubého domáceho produktu (HDP). Tieto kritériá by sa mali stanoviť jasným a jednoduchým spôsobom, aby sa znížila pravdepodobnosť, že sa budú predkladať žiadosti, ktoré nespĺňajú požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 2012/2002. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Fond by mal prispievať na obnovu zničenej infraštruktúry, na vyčistenie oblastí postihnutých katastrofou a na náklady na záchranné práce a dočasné ubytovanie pre postihnuté obyvateľstvo počas celého vykonávacieho obdobia. Je tiež nutné vymedziť časové obdobie, počas ktorého možno ubytovanie pre osoby, ktoré v dôsledku katastrofy stratili domov, považovať za dočasné. |
(11) Fond by mal prispievať na obnovu zničenej infraštruktúry alebo jej uvedenie do stavu, v ktorom by lepšie odolávala prírodným katastrofám, vrátane jej premiestnenia, na vyčistenie oblastí postihnutých katastrofou a na náklady na záchranné práce, dočasné ubytovanie pre postihnuté obyvateľstvo počas celého vykonávacieho obdobia a prípadne na technickú pomoc. Je tiež nutné vymedziť časové obdobie, počas ktorého možno ubytovanie pre osoby, ktoré v dôsledku katastrofy stratili domov, považovať za dočasné, s prihliadnutím na charakter a rozsah katastrofy a schopnosť obnovy každého členského štátu alebo regiónu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Odôvodnenie 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Malo by sa tiež spresniť, že oprávnené opatrenia by nemali zahŕňať výdavky na technickú pomoc. |
(13) Malo by sa tiež spresniť, že by malo byť možné, aby oprávnené opatrenia zahŕňali aj výdavky na technickú pomoc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Odôvodnenie 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Určité druhy prírodných katastrof, ako sú napríklad suchá, sa vyvíjajú dlhšiu dobu, kým sa prejavia ich katastrofické účinky. Treba prijať ustanovenie, ktorým sa umožní využívať fond aj v takýchto prípadoch. |
(15) Určité druhy prírodných katastrof, ktoré sa vyvíjajú dlhšiu dobu, kým sa ich ničivé účinky stanú katastrofickými, by mali byť oprávnené na pomoc z fondu. Ustanovenia by mali umožniť dostatočnú flexibilitu pri vymedzovaní prírodných katastrof. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Je dôležité zabezpečiť, aby oprávnené štáty vynaložili nevyhnutné úsilie na prevenciu vzniku katastrof a zmierňovanie ich účinkov, vrátane úplného vykonávania príslušných právnych predpisov Únie v oblasti prevencie rizík katastrof a ich zvládania a využívania dostupných finančných prostriedkov Únie na príslušné investície. Malo by sa preto stanoviť, že pokiaľ členský štát nedodrží príslušné právne predpisy Únie v oblasti prevencie rizík katastrof a ich zvládania po tom, ako získal príspevok z fondu na predchádzajúcu prírodnú katastrofu, môže to mať za následok zamietnutie jeho žiadosti alebo zníženie výšky príspevku v prípade ďalšej žiadosti v súvislosti s katastrofou rovnakého charakteru. |
(16) Je dôležité zabezpečiť, aby oprávnené štáty vynaložili nevyhnutné úsilie na prevenciu vzniku katastrof a zmierňovanie ich účinkov, vrátane úplného vykonávania príslušných právnych predpisov Únie v oblasti prevencie rizík katastrof a ich zvládania a využívania dostupných finančných prostriedkov Únie na príslušné investície. Malo by sa preto stanoviť, že pokiaľ členský štát nedodrží príslušné právne predpisy Únie v oblasti udržateľnej prevencie rizík katastrof a ich zvládania po tom, ako získal príspevok z fondu na predchádzajúcu prírodnú katastrofu, môže to mať za následok zamietnutie jeho žiadosti alebo zníženie výšky príspevku v prípade ďalšej žiadosti v súvislosti s katastrofou rovnakého charakteru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Odôvodnenie 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Administratívne postupy, ktoré vedú k vyplateniu príspevku, by mali byť čo najjednoduchšie a čo najefektívnejšie z časového hľadiska. Pokiaľ ide o členské štáty, vo vykonávacích rozhodnutiach, ktorými sa udeľuje daný príspevok, by preto mali byť zahrnuté podrobné ustanovenia týkajúce sa implementácie príspevku z fondu. Pokiaľ však ide o prijímajúce štáty, ktoré ešte nie sú členskými štátmi Únie, z právnych dôvodov by sa mali ponechať osobitné dohody o uplatňovaní. |
(18) Administratívne postupy, ktoré vedú k vyplateniu príspevku, by mali byť čo najjednoduchšie a čo najefektívnejšie z časového hľadiska. Pokiaľ ide o členské štáty, v rozhodnutiach, ktorými sa udeľuje daný príspevok, by preto mali byť zahrnuté podrobné ustanovenia týkajúce sa implementácie príspevku z fondu. Pokiaľ však ide o prijímajúce štáty, ktoré ešte nie sú členskými štátmi Únie, z právnych dôvodov by sa mali ponechať osobitné dohody o uplatňovaní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 2 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 2 – písmeno a Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 3 – odsek 2 – písmeno c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 3 – písmená a, b a c Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 4 – odseky 1, 1a a 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 4 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 4 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 7 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 8 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DÔVODOVÁ SPRÁVA
SÚVISLOSTI
Fond solidarity EÚ (FSEÚ) bol zriadený s cieľom reagovať na prírodné katastrofy a vyjadriť európsku solidaritu voči regiónom Európy, ktoré boli nimi zasiahnuté. Fond bol vytvorený vzhľadom na rôzne povodne, ku ktorým došlo v strednej Európe v lete roku 2002. Podporili sa z neho členské štáty a kandidátske krajiny postihnuté prírodnou pohromou.
K hlavným zásadám tohto nástroja doposiaľ patria tieto zásady:
• V prípade tzv. prírodnej katastrofy existuje jediné kritérium oprávnenosti, a to škoda, ktorej výška presahuje konkrétny strop pre jednotlivé krajiny.
• V rámci fondu možno zasahovať aj v prípadoch menšieho rozsahu, pri tzv. regionálnych katastrofách, pri ktorých je zasiahnutá väčšina obyvateľstva daného regiónu, a keď sa predpokladá, že pohroma bude mať vážne a trvalé následky na jeho hospodársku stabilitu a životné podmienky.
• Financovanie prebieha vo forme jedinej platby. Nepripravuje sa žiaden program ani nie je potrebné spolufinancovanie.
• Pri poskytovaní ďalších prostriedkov mimo rozpočtu EÚ Komisia nemôže sama rozhodovať o finančnej pomoci. Ak sa domnieva, že žiadosť spĺňa požiadavky, navrhne rozpočtovému orgánu (Rade a Európskemu parlamentu), aby sa fond mobilizoval.
Predpokladá sa, že FSEÚ dopĺňa verejné výdavky členských štátov na financovanie základných núdzových operácií vykonávaných verejnými orgánmi, ako sú napríklad:
• obnova základných infraštruktúr, napríklad v oblasti energetiky, vody, dopravy, telekomunikácií, zdravia a vzdelávania;
• dočasné ubytovanie a náklady na núdzové služby na uspokojenie bezprostredných potrieb obyvateľstva;
• zabezpečenie preventívnych infraštruktúr, ako sú napríklad priehrady a hrádze;
• opatrenia na ochranu kultúrneho dedičstva;
• činnosti súvisiace s čistením.
Súkromné škody, ako napríklad poškodenie súkromného majetku alebo strata príjmov, a to aj v oblasti poľnohospodárstva, sa považujú za nepoistiteľné, a preto nie sú kryté.
Vnútroštátne orgány zasiahnutých krajín môžu predložiť do 10 týždňov od vzniku prvých škôd žiadosť Komisii. Následne Komisia posúdi žiadosť a rozhodne, či sa má fond aktivovať, ako aj o výške pomoci, ktorá sa považuje za vhodnú, a navrhne jeho mobilizáciu rozpočtovému orgánu. Pomoc sa vyplatí v jednej platbe po podpísaní dohody o vykonávaní s prijímajúcim členským štátom.
Od roku 2002 došlo k mobilizácii fondu pri 52 pohromách vrátane série rôznych katastrofických udalostí, ako sú povodne, lesné požiare, zemetrasenia, búrky a suchá. Pomoc doteraz získalo 23 európskych krajín a celková poskytnutá suma dosahuje výšku 3,2 miliardy EUR.
DÔVOD ZMENY PLATNÝCH PRÁVNYCH PREDPISOV
Už od vytvorenia fondu je zreteľná potreba zmien, aby sa splnili očakávania krajín a regiónov postihnutých pohromami, ktoré očakávajú pomoc od EÚ. Aj keď tento nástroj vo všeobecnosti plní svoje ciele, panuje presvedčenie, že neumožňuje reagovať maximálne efektívnou formou, čo sa prejavuje napríklad aj tým, že určité kritériá jeho aktivácie sú príliš zložité alebo nie sú dostatočne jasné.
Proces udelenia pomoci je veľmi zdĺhavý, keďže k vyplateniu dotácie zvyčajne dôjde približne jeden rok po katastrofe.
Tento nástroj síce funguje dobre v prípade veľkých prírodných katastrof, dve tretiny prijatých žiadostí sa však týkajú regionálnych katastrof, kde sú škody pod úrovňou stropu. Veľká väčšina týchto žiadostí nespĺňa kritériá a musí sa zamietnuť, v dôsledku čoho sa stráca čas, zdroje a nádeje.
Preto je potrebné dosiahnuť zlepšenie a zjednodušenie procesných operácií, zaviesť zálohové platby a zjednodušiť určité ustanovenia, aby sa pomoc mohla vyplácať rýchlejšie ako v súčasnosti, čím by sa Fond solidarity využíval rozumnejšie a zreteľnejšie.
NOVÝ LEGISLATÍVNY NÁVRH EURÓPSKEJ KOMISIE
Zásadné zmeny, ktoré navrhuje Európska komisia, sa dajú zhrnúť takto:
- objasnenie rozsahu pôsobnosti Fondu solidarity, pričom by sa obmedzil na prírodné pohromy a rozšíril by sa tak, aby zahŕňal aj suchá;
- prijatie jasnejších zásad týkajúcich sa oprávnenosti v prípade regionálnych katastrof, ktorými by sa zaviedol jednotný strop škôd na účely prijímania pomoci zodpovedajúci 1,5 % regionálneho hrubého domáceho produktu;
- možnosť po prvýkrát vyplácať zálohové platby: 10 % predpokladaného príspevku pri maximálnej výške 30 miliónov EUR;
- kratší administratívny proces vyplácania pomoci, pričom by sa fázy schvaľovania a vykonávania spojili do jednej dohody;
- zavedenie opatrení na podporu stratégií prevencie rizika katastrof: požiadavky na predkladanie správ a možné podmienky pomoci.
Rozsah pôsobnosti sa naďalej obmedzuje na prírodné katastrofy v členských štátoch a v krajinách, ktoré sú v procese rokovaní o pristúpení k Únii. Krajiny majú od prvého dňa katastrofy desať týždňov na podanie žiadostí. Nemení sa ani strop škôd na aktiváciu fondu (0,6 % HND alebo 3 miliardy EUR), ako ani typ operácií, na ktoré sa môže pomoc použiť. Uplatňovanie pomoci vrátane výberu projektov, audítorskej a kontrolnej činnosti je zodpovednosťou príjemcu. Týmito zmenami sa nemení očakávaná úroveň výdavkov.
Financovanie FSEÚ pochádza zo zdrojov mimo rozpočtu EÚ prostredníctvom opravného rozpočtu. Ten sa stanovuje v dohode medzi inštitúciami. Každá dotácia sa odsúhlasuje samostatne na základe návrhu Komisie a schvaľujú ju členské štáty a Európsky parlament. Existuje minimálna zákonná požadovaná lehota, ktorá sa musí dodržiavať (minimálne 8 až 10 týždňov) pri prijímaní akéhokoľvek opravného rozpočtu.
ZÁVERY SPRAVODAJKYNE
FSEÚ predstavuje jasné vyjadrenie solidarity s cieľom pomôcť regiónom Európy a krajinám, ktoré to najviac potrebujú. V návrhu Európskej komisie sa preberá mnoho návrhov zo správy Európskeho parlamentu z decembra 2012 a zabezpečuje sa, aby sa Fond solidarity rýchlejšie, jasnejšie a jednoduchšie používal. Taktiež sa v ňom krajiny povzbudzujú , aby zintenzívnili svoje snahy v oblasti prevencie a riadenia katastrof.
Novým legislatívnym návrhom sa zjednodušujú existujúce zásady, aby sa pomoc vyplácala rýchlejšie. V plánoch sa tiež zavádza možnosť realizovať platby po prvýkrát zálohovo. V týchto plánoch sa tiež jasnejšie vysvetľuje, kto je oprávnený a čo je oprávnené, najmä pokiaľ ide o regionálne katastrofy. Reforma okrem toho vyzýva členské štáty, aby vo svojich programoch stanovili stratégie riadenia rizík a prevencie katastrof. Zásady fondu sa nemenia a nemení sa ani spôsob financovania zo zdrojov mimo rozpočtu EÚ.
Treba pripomenúť, že tento európsky nástroj patrí k tým, ktoré európskym občanom prinášajú veľkú mieru spokojnosti, a že jeho existencia tiež nikdy nebola spochybnená. Je iba nutné napraviť jeho nedostatočnú flexibilitu a zdĺhavosť postupov.
Taktiež treba uznať a akceptovať, že, ako sa ukázalo aj počas rokovaní o rozpočte na roky 2014 – 2020, kríza priniesla veľké ťažkosti členským štátom aj Únii, pokiaľ ide o zvyšovanie ich výdavkov na európskej, ako aj vnútroštátnej úrovni. Preto chápe, že pri všeobecnom smerovaní rozpočtových výdavkov je nemysliteľné zvyšovať zdroje na tento Fond solidarity, a teda nie je možné rozširovať ani jeho rozsah pôsobnosti. Je však ťažké pripustiť jeho zníženie na 50 % (z ročnej sumy 1 miliardy v aktuálnom období 2007 – 2013 na sumu 500 miliónov ročne od roku 2014), keď za posledné roky, žiaľ, významne vzrástol počet a závažnosť prírodných katastrof a keď vzhľadom na následky zmeny klímy nemožno očakávať zlepšenie situácie, a to ani napriek vykonávaniu a požadovaniu preventívnych opatrení.
V novej zmluve o fungovaní EÚ sa poukazuje na zodpovednosť Únie a jej členských štátov pri riešení následkov prírodných katastrof alebo teroristických činov na území EÚ a na to, že EÚ musí zabezpečiť dostatočné prostriedky na pomoc svojim občanov v prípade vzniku takýchto udalostí.
EÚ by mala byť a chce byť viac ako spoločný trh, je to spoločenstvo so spoločným osudom a musí byť schopná to dokázať v najťažších chvíľach. Fond solidarity by sa nemal obmedzovať na uplatňovanie súboru administratívnych a byrokratických pravidiel, ale musí byť prispôsobivý a flexibilný. Opatrenia Únie v prospech občanov by sa mali viac zviditeľniť zlepšením jej schopnosti reagovať, predovšetkým ak dôjde ku katastrofe, ktorá má priame dôsledky pre ľudí. Paradoxne je Únia lepšie viditeľná pri reagovaní na pohromy alebo humanitárne krízy v zahraničí než na svojom území a má na to k dispozícii viac finančných zdrojov. EÚ je najväčším svetovým darcom humanitárnej a rozvojovej pomoci, a preto je niekedy pre občanov veľmi ťažké pochopiť, že nedokáže reagovať na tragédie ovplyvňujúce osoby priamo na jej vlastnom území, aj keď sú v porovnaní s pohromami v tretích krajinách oveľa menšie.
Napriek tomu a aj keď je obmedzený návrh reformy trochu sklamaním, nemožno minimalizovať význam navrhovaných zmien, keďže sú zamerané na zlepšenie a zefektívnenie súčasného fungovania tohto nástroja, ktorého efektívnosť a účinnosť sa tým určite zlepšia.
V nedávno schválenom rozpočte EÚ na nasledujúcich sedem rokov sa z reálneho hľadiska zaznamenalo celkové zníženie zdrojov. Domnievam sa, že nikto neočakával, že FSEÚ sa zreformuje v súlade s tým, čo nám oznámila Komisia prostredníctvom svojho oznámenia uplynulý rok. Treba však poznamenať, že v roku 2005 sa premeškala výnimočná príležitosť na premenu tohto európskeho nástroja na to, čím má byť: byť zreteľnejším, rozhodnejším a dôležitejším dôkazom európskej solidarity voči svojim občanom v prípadoch, keď sa ocitnú v ťažkej situácii.
Všetkými kritériami, ktorými sa Komisia vo svojom návrhu reformy zaoberala, sa členským štátom zjednoduší a sprístupní analýza a príprava žiadosti o pomoc z fondu a do veľkej miery nepochybne zjednoduší sledovanie žiadostí zo strany Komisie, tak, aby sa jednoznačne znížil počet žiadostí, ktoré dostáva. Ťažšie sa však stotožňujem s presvedčením Európskej komisie o tom, že súčasne so znížením počtu žiadostí o pomoc sa zníži aj miera sklamania a sklamaných, keďže ich žiadosti o pomoc nebudú zamietnuté. Je to však tak jednoducho preto, že nebudú mať príležitosť predložiť žiadosť. Nebude toľko žiadostí, a tým ani toľko zamietnutí, nebude však ani viac pomoci.
V rámci nového regulačného návrhu nie je ani naďalej možné reagovať na žiadosti všetkých občanov, ktorí sa ocitli v ťažkej a tragickej situácii a ktorí očakávajú, že ich príslušnosť k Únii im zaručí solidaritu, keď sa stanú obeťami katastrofy. Keďže nemôžeme schváliť nástroj lepší z hospodárskeho hľadiska, mali by sme schváliť navrhované zmeny, pretože sa nimi zefektívňuje fungovanie tohto dôležitého nástroja solidarity, čím sa následne zlepšuje aj jeho účinnosť a efektívnosť.
STANOVISKO Výboru pre rozpočet (22.1.2014)
pre Výbor pre regionálny rozvoj
k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002, ktorým sa zriaďuje fond solidarity Európskej únie
(COM(2013)0522 – C7‑0231/2013 – 2013/0248(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Georgios Stavrakakis
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Cieľom návrhu Komisie je zmeniť súčasné nariadenie (ES) č. 2012/2002[1], ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie (FSEÚ), s cieľom zjednodušiť jeho fungovanie a zviditeľniť ho u občanov prostredníctvom niekoľkých technických úprav v nariadení. Zásady nástroja zostávajú nezmenené, rovnako ako jeho metóda financovania mimo viacročného finančného rámca (VFR) a predpokladaná úroveň výdavkov.
Medzi hlavné znaky návrhu patrí jasné vymedzenie rozsahu pôsobnosti FSEÚ, ktorý sa obmedzuje na prírodné katastrofy; nové a jednoduché jednotné kritérium pre výnimočné uvoľnenie prostriedkov z FSEÚ na tzv. mimoriadne regionálne katastrofy založené na strope podmienenom HDP; zavedenie možnosti rýchleho vyplácania zálohových platieb na základe žiadosti postihnutého členského štátu; vloženie osobitného ustanovenia týkajúceho sa pomaly sa rozvíjajúcich katastrof, ako je sucho; zavedenie niektorých ustanovení podporujúcich účinnejšie predchádzanie katastrofám; zlúčenie rozhodnutia o udelení pomoci a dohôd o vykonávaní do jediného právneho aktu.
Z hľadiska rozpočtu zostane FSEÚ i naďalej mimo VFR na obdobie 2014 – 2020, to znamená, že potrebné rozpočtové prostriedky na udeľovanie finančnej pomoci sa zvyšujú nad rámec stropov VFR rozhodnutím rozpočtového orgánu v rámci maximálnej ročnej pridelenej sumy vo výške 500 miliónov EUR (v cenách z roku 2011). Skutočné výdavky budú závisieť od žiadostí o pomoc predložených oprávnenými štátmi po vzniku prírodných katastrof a od maximálnej výšky ročných pridelených finančných prostriedkov, ktoré má fond k dispozícii podľa rozhodnutia v IIA.
Rozhodnutie vyjadriť maximálnu ročnú sumu pridelenú z fondu v cenách z roku 2011 (a nie v súčasných cenách) sa v návrhu odráža v použití rovnakého základu aj pre sumu 3 miliardy EUR, ktorá je jedným z dvoch stropov pre výšku škôd na vymedzenie „závažných katastrof“. Druhý strop vymedzený na úrovni 0,6 % hrubého národného dôchodku tým nie je dotknutý.
Spravodajca sa domnieva, že dodržiavanie všeobecných zásad a financovanie FSEÚ by malo zostať nezmenené, vyjadruje však presvedčenie, že súčasné pravidlá FSEÚ nezodpovedajú v dostatočnej miere potrebám a nie sú dosť viditeľné, a pokiaľ ide o určité kritériá ich aktivácie, sú príliš komplikované a nie sú dostatočne jasné. Rozhodne preto podporuje cieľ návrhu, ktorým je zlepšenie fungovania nástroja prostredníctvom skrátenia jeho reakčného času a zviditeľnenia u občanov, jednoduchšieho používania a prehľadnejších ustanovení. Spravodajca teda predkladá niekoľko pozmeňujúcich návrhov zameraných na urýchlenie procesu posúdenia v rámci útvarov Komisie.
Zároveň podporuje objasnenie vymedzenia pojmu „prírodných katastrof“ vrátane osobitného ustanovenia pre pomaly sa rozvíjajúce katastrofy, ako je sucho, ktoré pomôže odstrániť existujúcu právnu neistotu týkajúcu sa rozsahu pôsobnosti, a teda zamedziť podávaniu žiadostí, ktoré nespĺňajú podmienky.
Spravodajca vyjadruje súhlas so zavedením nového a jednoduchého jednotného kritéria pre výnimočné uvoľnenie prostriedkov z FSEÚ na tzv. mimoriadne regionálne katastrofy na základe stropu podmieneného HDP, čo by malo viesť k zjednodušeniu a do značnej miery i pomôcť pri urýchlení rozhodovania a vyplácania grantov. Navrhuje však zníženie 1,5 % stropu HDP regiónu na 1,0 %, čím sa prípadne umožní, aby podmienky pomoci spĺňalo viac prípadov a aby sa pomoc dostala k vyššiemu počtu európskych občanov v situácii mimoriadnej regionálnej katastrofy.
Takisto podporuje zavedenie možnosti rýchleho vyplácania zálohových platieb na žiadosť dotknutého členského štátu, ale domnieva sa, že obmedzenie na 10 % očakávanej sumy finančnej pomoci stanovené na 30 miliónov EUR nie je dostatočné na to, aby sa zohľadnili potreby dotknutých krajín v raných fázach po vzniku katastrofy. Preto sa domnieva, že hranice 15 % a 40 miliónov EUR sú primeranejšie.
Spravodajca tiež navrhuje zabezpečiť, aby bola na príspevok z fondu oprávnená technická pomoc, pokým nepresiahne 2 % celkovej sumy príspevku.
Spravodajca víta, že Komisia zohľadnila odporúčania v správe auditu o výkonnosti od Európskeho dvora audítorov v súvislosti s finančnou pomocou Taliansku po zemetrasení v L'Aquile[2] začlenením jasnejšieho vymedzenia pojmov „dočasné ubytovanie“ a „okamžité núdzové operácie“, rovnako ako ustanovenia o vytváraní príjmov.
Vyjadruje presvedčenie, že je potrebný určitý stupeň flexibility na poskytnutie finančnej pomoci čo najskôr po vzniku závažnej katastrofy vrátane výnimky z niektorých ustanovení nariadenia o rozpočtových pravidlách, najmä pokiaľ ide o bežne časovo náročný proces určovania vykonávacích orgánov vrátane orgánov pre audit a kontrolu, ako aj čo sa týka časového plánu výročného podávania správ. Táto flexibilita by však nemala byť na úkor riadneho finančného hospodárenia s príspevkami z fondu.
Spravodajca zastáva názor, že predchádzanie katastrofám a pripravenosť na ne sú dôležité zo strednodobého až dlhodobého hľadiska – je nákladovo efektívnejšie pripravovať sa na katastrofu a predchádzať jej, než reagovať na ňu. V tejto súvislosti zdôrazňuje, že je potrebné, aby FSEÚ pri príprave na prírodné katastrofy a reakcii na ne dopĺňal ďalšie nástroje financovania, napríklad štrukturálne fondy, a zároveň využíval možnosť vytvorenia súčinnosti s týmito mechanizmami a so súvisiacimi programami.
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre rozpočet vyzýva Výbor pre regionálny rozvoj, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 13 | ||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||
(13) Malo by sa tiež spresniť, že oprávnené opatrenia by nemali zahŕňať výdavky na technickú pomoc. |
vypúšťa sa | |||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 2 – odsek 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 1 Nariadenie 2012/2002 Článok 2 – odsek 3 a (nový) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 1 Nariadenie 2012/2002 Článok 2 – odsek 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 2 – písmeno b Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 3 – odsek 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 2 – písmeno c Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 4 – odsek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 4a – odsek 1 – pododsek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 4a – odsek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Nariadenie 2012/2002 Článok 4a – odsek 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Nariadenie (ES) č. 2012/2002 Článok 8 – odsek 1 | ||||||||||||||||
|
POSTUP
Názov |
Fond solidarity Európskej únie |
||||
Referenčné čísla |
COM(2013)0522 – C7-0231/2013 – 2013/0248(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
REGI 10.9.2013 |
|
|
|
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
BUDG 10.9.2013 |
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum vymenovania |
Georgios Stavrakakis 5.9.2013 |
||||
Dátum prijatia |
22.1.2014 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
27 1 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Richard Ashworth, Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, José Manuel Fernandes, Věra Flasarová, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, George Lyon, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Andrej Plenković, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Oleg Valjalo, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Maria Da Graça Carvalho, Peter Šťastný, Georgios Stavrakakis |
||||
- [1] Nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002 z 11. novembra 2002, ktorým sa zriaďuje fond solidarity Európskej únie (Ú. v. ES L 311, 14.11.2002, s. 3).
- [2] Európsky dvor audítorov, osobitná správa č. 24 2012, Reakcia Fondu solidarity Európskej únie na zemetrasenie v Abruzzi v roku 2009. Závažnosť operácií a náklady na ne.
POSTUP
Názov |
Fond solidarity Európskej únie |
||||
Referenčné čísla |
COM(2013)0522 – C7-0231/2013 – 2013/0248(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
24.7.2013 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
REGI 10.9.2013 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
BUDG 10.9.2013 |
|
|
|
|
Spravodajkyňa dátum vymenovania |
Rosa Estaràs Ferragut 24.9.2013 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
22.1.2014 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania: |
+: –: 0: |
36 0 3 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Francesca Barracciu, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Constanze Angela Krehl, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Markus Pieper, Ovidiu Ioan Silaghi, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Lambert van Nistelrooij, Justina Vitkauskaite Bernard, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Maurice Ponga, Vilja Savisaar-Toomast, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Evžen Tošenovský, Derek Vaughan |
||||
Dátum predloženia |
31.1.2014 |
||||