RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (reformare)
4.2.2014 - (COM(2012)0403 – C7‑0197/2012 – 2012/0196(COD)) - ***I
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
Raportor: Matthias Groote
(Reformare - articolul 87 din Regulamentul de procedură)
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (reformare)
(COM(2012)0403 – C7‑0197/2012 – 2012/0196(COD))
(Procedura legislativă ordinară - reformare)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2012)0403),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 192 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7‑0197/2012),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 14 noiembrie 2012[1],
– după consultarea Comitetului Regiunilor,
– având în vedere Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[2],
– având în vedere scrisoarea din 11 noiembrie 2013 a Comisiei pentru afaceri juridice, adresată Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară în conformitate cu articolul 87 alineatul (3) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere articolele 87 și 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A7-0087/2014),
A. întrucât grupul de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei consideră că propunerea Comisiei nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere și întrucât, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora,
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare, modificată pentru a ține seama de recomandările grupului de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 20 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(20) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie10, |
(20) Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare, îndeosebi în ceea ce privește stabilirea structurii, modelului și formatului anumitor documente. Competențele în cauză ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului10, |
|
______________ |
______________ |
|
10 JO L 55, 28.2.2011, p. 13. |
10 Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13). |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Articolul 2 – paragraful 1 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(d) "notificare de import" înseamnă notificarea făcută de importator, de agentul sau reprezentantul acestuia, în momentul introducerii în Uniune a unui exemplar dintr-o specie inclusă la anexele C sau D, pe formularul prevăzut la articolul 19 alineatul (2) ; |
(d) „notificare de import” înseamnă notificarea făcută de importator, de agentul sau reprezentantul acestuia, în momentul introducerii în Uniune a unui exemplar dintr-o specie inclusă la anexele C sau D, pe formularul prevăzut la articolul 10 alineatul (5); |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 6 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(6) În consultare cu țara de origine în cauză iluând în considerare orice aviz al grupului de analiză științifică, Comisia poate , prin adoptarea de acte de punere în aplicare, impune restricții generale sau restricții referitoare la anumite țări de origine, la introducerea în Uniune : |
(6) După consultarea țării de origine în cauză și luând în considerare orice aviz al grupului de analiză științifică, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în temeiul articolului 20, stabilind restricții generale sau restricții referitoare la anumite țări de origine, la introducerea în Uniune: |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 6 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Actele de punere în aplicare prevăzute la primul paragraf se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
eliminat |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 10 – titlu | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Certificate care trebuie eliberate |
Permise, notificări și certificate care trebuie eliberate |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(1a) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a stabili structura certificatelor menționate la alineatul (1). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(1b) La primirea de la persoana în cauză a unei solicitări însoțite de toate documentele justificative necesare și cu condiția ca acestea să îndeplinească condițiile pentru a fi eliberate, autoritatea de gestionare a unui stat membru poate elibera un permis în scopurile prevăzute la articolul 4 alineatele (1) și (2) și la articolul 5 alineatele (1) și (4).
|
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 c (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(1c) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a stabili structura certificatului menționat la alineatul (1b). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 d (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(1d) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a stabili structura certificatelor menționate la articolul 4 alineatele (3) și (4). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 19 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 19 |
eliminat |
|
Competențe de punere în aplicare suplimentare |
|
|
(1) Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, formatul documentelor menționate la articolul 4, articolul 5, articolul 7 alineatul (4) și articolul 10. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
|
|
(2) Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, formularul pentru prezentarea notificării de import. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 21 alineatul (2). |
|
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatele (1), (2) și (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4) și articolul 18 alineatele (1), (2) și (3) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la [data intrării în vigoare a actului legislativ de bază sau orice altă dată decisă de legiuitor]. |
(2) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatele (6) și (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatele (1), (2) și (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4) și articolul 18 alineatele (1), (2) și (3) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la [data intrării în vigoare a actului legislativ de bază sau orice altă dată decisă de legiuitor]. |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatele (1), (2) și (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4) și articolul 18 alineatele (1), (2) și (3) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare. |
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatele (6) și (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatele (1), (2) și (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4) și articolul 18 alineatele (1), (2) și (3) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare. |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 5 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolul 4 alineatul (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatele (1), (2) și (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4) și articolul 18 alineatele (1), (2) și (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de [două luni] de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu [două luni] la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 4 alineatele (6) și (7), articolului 5 alineatul (5), articolului 7 alineatele (1), (2) și (3), articolului 8 alineatul (4), articolului 9 alineatul (6), articolului 11 alineatul (5), articolului 12 alineatul (4) și articolului 18 alineatele (1), (2) și (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de [două luni] de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu [două luni] la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Convenția privind comerțul internațional cu specii ale faunei și florei sălbatice pe cale de dispariție (CITES), semnată în 1973, are drept scop să garanteze faptul că comerțul internațional cu specii sălbatice de faună și floră nu pune în pericol supraviețuirea acestora. Speciile care fac obiectul CITES sunt enumerate în anexă sub forma a trei liste și fiecărei liste îi corespunde un grad de protecție diferit. Regulamentul (CE) nr. 338/97 vizează protecția speciilor faunei și florei sălbatice, reglementând comerțul cu acestea. Regulamentul conține dispoziții cu privire la importul, exportul și reexportul, precum și la comerțul în interiorul Uniunii, cu exemplarele din speciile enumerate în cele patru anexe ale sale.
Lista speciilor menționate în anexele la Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului se modifică, de exemplu în vederea aplicării deciziilor legate de liste ale Conferinței părților, printr-un regulament al Comisiei (cel mai recent este din februarie 2012).
Comisia a inițiat codificarea Regulamentului (CE) nr. 338/97 al Consiliului. Pentru a face posibile noi modificări legate de actele delegate și actele de punere în aplicare (ca urmare a adoptării Tratatului de la Lisabona), este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 338/97 să facă obiectul unei reformări, mai degrabă decât al unei codificări, în vederea efectuării modificărilor necesare.
Modificările aduse de reformare Regulamentului (CE) nr. 338/97 al Consiliului sunt justificate de necesitatea de a actualiza propunerea în temeiul Tratatului de la Lisabona pentru a înlocui vechile dispoziții depășite cu noi dispoziții (inclusiv actualizarea temeiului juridic, și anume articolul 192 alineatul (1) din TFUE, care corespunde fostului articol 175 alineatul (1) din Tratatul CE), îndeosebi în ceea ce privește normele de comitologie.
În cadrul propunerii de reformare nu au fost incluse alegeri politice, modificările substanțiale rezultând din tratate sau din noua legislație a UE privind același subiect.
Având în vedere natura acestor modificări și adaptări, raportorul propune doar câteva modificări la propunerea de reformare a Regulamentului (CE) nr. 338/97.
ANEXĂ: SCRISOAREA COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE
Ref.: D(2013)55514
Dl Matthias Groote
Președintele Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
ASP 12G201
Bruxelles
Ref.: Protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (reformare) 2012/0196(COD) - COM(2012)0403
Stimate domnule președinte,
Comisia pentru afaceri juridice, pe care am onoarea să o prezidez, a examinat propunerea menționată mai sus în conformitate cu articolul 87 privind reformarea introdus în Regulamentul de procedură al Parlamentului.
Alineatul (3) al articolului respectiv are următorul conținut:
„În cazul în care comisia competentă pentru chestiuni juridice consideră că propunerea nu implică nicio modificare de fond în afara celor identificate ca atare, aceasta informează comisia competentă cu privire la acest lucru.
În acest caz, în afara condițiilor stabilite la articolele 156 și 157, în cadrul comisiei competente pentru subiectul în cauză sunt admisibile doar amendamentele referitoare la acele părți din propunere care conțin modificări.
Cu toate acestea, în cazul în care, în conformitate cu punctul 8 din Acordul interinstituțional, comisia competentă intenționează să depună amendamente referitoare la părțile codificate ale propunerii, aceasta notifică imediat intenția sa Consiliului și Comisiei, iar aceasta din urmă informează comisia, înainte de votul în temeiul articolului 54, cu privire la poziția sa privind aceste amendamente și dacă intenționează sau nu să retragă propunerea de reformare.”
Ca urmare a avizului Serviciului Juridic, ai cărui reprezentanți au participat la reuniunile grupului de lucru consultativ care a examinat propunerea de reformare, și în concordanță cu recomandările autorului avizului, Comisia pentru afaceri juridice consideră că propunerea în cauză nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere și că, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora.
Comisia pentru afaceri juridice a considerat totuși, în conformitate cu articolul 86 alineatul (2) și cu articolul 86 alineatul (3), că adaptările tehnice sugerate în avizul grupului de lucru menționat mai sus au fost necesare pentru a asigura conformitatea propunerii cu regulile de reformare.
În concluzie, după ce a discutat chestiunea la reuniunea sa din 5 noiembrie 2013, Comisia pentru afaceri juridice, în unanimitate[1], recomandă comisiei dumneavoastră, în calitatea sa de comisie competentă în fond, să examineze propunerea menționată mai sus în conformitate cu articolul 87.
Cu deosebită considerație,
Klaus-Heiner LEHNE
Anexă: avizul grupului de lucru consultativ.
- [1] Au fost prezenți următorii membri: Baldassarre (vicepreședinte), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (vicepreședinte), Françoise Castex (vicepreședintă), Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Eva Lichtenberger, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (vicepreședintă), József Szájer, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Zbigniew Ziobro, Tadeusz Zwiefka.
ANEXĂ: AVIZUL GRUPULUI DE LUCRU CONSULTATIV AL SERVICIILOR JURIDICE ALE PARLAMENTULUI EUROPEAN, CONSILIULUI ȘI COMISIEI
|
|
GRUPUL DE LUCRU CONSULTATIV AL SERVICIILOR JURIDICE |
|
Bruxelles, 25 septembrie 2013
AVIZ
ÎN ATENȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
CONSILIULUI
COMISIEI
Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea
COM(2012)0403 din 19.7.2012, 2012/0196 (COD)
În conformitate cu Acordul Interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative, în special în conformitate cu punctul 9, grupul de lucru consultativ format din serviciile juridice ale Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei, s-a reunit la 24 septembrie și la 17 octombrie 2012 și la 17 septembrie 2013 în scopul examinării propunerii prezentate de Comisie.
În cadrul reuniunilor în cauză[1], în urma examinării propunerii de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de reformare a Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea, grupul de lucru consultativ a stabilit, de comun acord, după cum urmează:
1) Pentru a fi redactată în deplină conformitate cu cerințele relevante prevăzute de acordul interinstituțional, expunerea de motive ar fi trebuit să specifice dispozițiile din documentul anterior care rămân neschimbate în cadrul propunerii, după cum se prevede la punctul 6 litera (a) punctul (iii) din respectivul acord.
2) La primul paragraf al articolului 13 alineatul (3), formularea inițială „înainte de 3 martie 1997” ar trebui înlocuită cu „Cu cel târziu trei luni înainte de data punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 338/97”.
3) La articolul 18 alineatul (1) litera (b) din propunerea de reformare, referința la „al doilea paragraf al articolului 7 alineatul (1) litera (a)” ar trebui adaptată pentru a fi citită ca o referință la „al treilea paragraf al articolului 7 alineatul (1) litera (b) subpunctul (i)”.
În urma examinării propunerii, grupul de lucru consultativ a ajuns, de comun acord, la concluzia că propunerea nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare. Grupul de lucru consultativ a constatat, de asemenea, că, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora.
Cu toate acestea, în ceea ce privește articolul 2 litera (d), articolul 4 alineatele (6) și (7), articolul 5 alineatele (5) și (7), articolul 7, articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatele (4) și (5), articolul 15 alineatul (1), articolul 15 primul și al treilea paragraf ale alineatului (4), articolul 15 alineatul (5), articolul 18 și articolul 19 alineatul (1) ale propunerii de reformare, s-a discutat dacă acele texte ar fi trebuit să fie identificate în întregime prin utilizarea fondului de culoare gri, folosit în general pentru a evidenția modificările de fond.
Pe de o parte, serviciile juridice din cadrul Parlamentului European și al Comisiei au considerat că prezentarea folosită în textele respective în vederea identificării substituirilor anumitor mențiuni regăsite în dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 338/97 cu noi mențiuni preluate din texte standard convenite între cele trei instituții descrie în mod suficient modificările de fond propuse pentru dispozițiile existente.
Pe de altă parte, serviciul juridic al Consiliului a considerat că modificările legate de procedură nu pot fi separate de aspectele de fond la care face referire procedura în cauză, așadar ansamblul textelor dispozițiilor în cauză ar fi trebui să fie identificate prin utilizarea fondului de culoare gri.
Cu toate acestea, cele trei servicii juridice au împărtășit opinia potrivit căreia proiectele de texte prezentate de Comisie pentru noile dispoziții ar trebui înțelese astfel: Comisia a intenționat să propună doar ca trimiterea la procedura de reglementare cu control menționată în prezent în unele dintre textele corespunzătoare ale actelor existente să fie înlocuită cu delegarea către Comisie a competenței de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE și ca trimiterea la procedura de reglementare menționată în prezent în celelalte texte să fie înlocuită cu conferirea de competențe de executare Comisiei în conformitate cu articolul 291 din TFUE și cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În ceea ce privește înlocuirea trimiterii la procedura de reglementare cu control cu delegarea către Comisie a competenței de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE, cele trei servicii juridice au stabilit de comun acord că, în contextul exercițiului de reformare, legislatorul ar trebui să evalueze, în temeiul tratatelor, dacă alinierea propusă a dispozițiilor existente privind comitologia la noul sistem de acte delegate poate fi considerată acceptabilă sau dacă ar trebui avută în vedere o altă soluție în cazul uneia sau a mai multor dispoziții, cum ar fi conferirea de competențe de executare Comisiei sau Consiliului în conformitate cu articolul 291 din TFUE și cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 sau niciuneia dintre instituții, permițând astfel ca măsurile relevante să fie luate în cadrul procedurii legislative.
În mod similar, în ceea ce privește înlocuirea trimiterilor la procedura de reglementare cu acordarea de competențe de punere în aplicare Comisiei în conformitate cu articolul 291 din TFUE și cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011, cele trei servicii juridice au stabilit de comun acord că, în contextul exercițiului de reformare, legislatorul ar trebui să evalueze, în temeiul tratatelor, dacă alinierea propusă a dispozițiilor existente privind comitologia la noul sistem de acte de punere în aplicare poate fi considerată acceptabilă sau dacă ar trebui avută în vedere o altă soluție în cazul uneia sau a mai multor dispoziții, cum ar fi delegarea de competențe Comisiei în conformitate cu articolul 290 din TFUE sau conferirea de competențe de executare Consiliului în conformitate cu articolul 291 din TFUE sau niciuna dintre cele două soluții, permițând astfel ca măsurile relevante să fie luate în cadrul procedurii legislative.
C. PENNERA H. LEGAL L. ROMERO REQUENA
Jurisconsult Jurisconsult Director general
- [1] Grupul de lucru consultativ a avut la dispoziție versiunile în limbile engleză, franceză și germană ale propunerii și a lucrat pe baza versiunii în limba engleză, versiunea lingvistică originală a textului examinat.
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (reformare) |
||||
|
Referințe |
COM(2012)0403 – C7-0197/2012 – 2012/0196(COD) |
||||
|
Data prezentării la PE |
19.7.2012 |
|
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
ENVI 11.9.2012 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
JURI 11.9.2012 |
|
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Matthias Groote 12.9.2012 |
|
|
|
|
|
Examinare în comisie |
16.12.2013 |
|
|
|
|
|
Data adoptării |
30.1.2014 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
48 0 0 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Sandrine Bélier, Biljana Borzan, Martin Callanan, Tadeusz Cymański, Spyros Danellis, Chris Davies, Esther de Lange, Bas Eickhout, Edite Estrela, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Martin Kastler, Christa Klaß, Claus Larsen-Jensen, Jo Leinen, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Glenis Willmott, Sabine Wils |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Julie Girling, Jutta Haug, Filip Kaczmarek, James Nicholson, Vittorio Prodi, Christel Schaldemose, Birgit Schnieber-Jastram, Bart Staes, Rebecca Taylor, Vladimir Urutchev, Andrea Zanoni |
||||
|
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Hiltrud Breyer, Vojtěch Mynář, Bill Newton Dunn |
||||
|
Data depunerii |
4.2.2014 |
||||